О чем комедия Грибоедова «Горе от ума»: краткое содержание, смысл
Автор: redactor Категория: Литература, искусство
А.С. ГрибоедовАлександр Сергеевич Грибоедов был блестящим дипломатом, однако всемирную известность и благодарность потомков ему принесла не политическая деятельность. Всем он известен как автор стихотворной комедии «Горе от ума». Его перу принадлежат и некоторые другие пьесы, но с ними знакомы далеко не все литературоведы. А вот комедию «Горе от ума» даже изучают в школе (как правило, в 9 классе). Сегодня я вам напомню, о чем это произведение и в чем его смысл. Ниже вы найдете характеристику персонажей комедии Грибоедова «Горе от ума» и краткое содержание этого произведения по действиям и явлениям (с цитатами).
Содержание
Характеристика главных персонажей комедии Грибоедова «Горе от ума»
Основной конфликт комедии «Горе от ума» – это конфликт поколений, и шире того: между закостенелым обществом и прогрессивными взглядами. Хранителем традиций выступает Фамусов, сторонником прогресса – Чацкий. Сюжетная линия, вокруг которой и раскручивается основной конфликт, представляет собой любовный треугольник. Дочь Фамусова Софья любима Чацким, но ей нравится секретарь отца – Молчалин. Остановимся на характеристике этих персонажей.
- Павел Афанасьевич Фамусов служит управляющим в государственном учреждении. Отличается чинопочитанием, неприязнью ко всему новому, отрицанием пользы образования. Ему важно, что подумают о нем в обществе. Просвещенных людей опасается.
- Софья – 17-летняя дочь Фамусова. Матери лишилась рано, ее воспитанием занимался отец. Во главу угла ставит чувства, и ради них способна противостоять мнению общества.
- Алексей Молчалин – служит у Фамусова секретарем. Благодаря Фамусову он получил чин асессора, хоть и не принадлежит к знатному сословию. Живет в доме Фамусова и пользуется вниманием его дочери. Робок и молчалив.
- Александр Чацкий – молодой человек, образованный, прогрессивных взглядов. Возвращается из трехлетнего путешествия и находит Софию, с которой рос и в которую был влюблен, неверной, имеющий роман с другим мужчиной (Молчалиным).
Из второстепенных персонажей стоит назвать полковника Скалозуба, состоятельного немолодого человека, за которого Фамусов хочет отдать дочь, а также служанку Фамусовых Лизаньку, которая вынуждена терпеть приставания хозяина дома и скрывать свидания Софьи с Молчалиным.
Краткое содержание комедии «Горе от ума» по действиям и явления с цитатами
Краткое содержание комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова я изложу с цитатами. Это позволит вам не только заполнить соответствующую страничку читательского дневника, но и написать содержательное сочинение.
Действие первое
Действие происходит в доме Фамусова, расположенного в Москве.
Явление первое
Лизанька просыпается в кресле и понимает, что уже утро, а из комнаты барышни все еще слышны звуки музыки и голоса, свидетельствующие о том, что она все еще принимает своего ночного гостя. Для того чтобы поторопить влюбленных завершить свидание, Лизанька переводит часы на 9 часов, чтобы они зазвонили.
Явление второе
В комнату заходит Фамусов, останавливает часы, заигрывает с Лизанькой. Для того чтобы прекратить его ухаживания, служанка высказывает опасения, что их могут увидеть. Фамусов сомневается, но уточняет, спит ли его дочь. Лизанька говорит, что та «сейчас заночевала», а ночью читала. На что Фамусов отвечает:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,
И в чтеньи прок-та не велик:
Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится».
[/stextbox]
Тут Софья зовет Лизу, и Фамусов уходит.
Явление третье
Лиза обращает внимание барышни на то, что в доме и на улице уже никто не спит, и предлагает посмотреть на часы. Софья говорит:
[stextbox id=’black’ image=’null’]«Счастливые часов не наблюдают».[/stextbox]
Лиза разводит Софью с Молчалиным.
Явление четвертое
Входит Фамусов, видит Молчалина и советует ему:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Друг, нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок?»
[/stextbox]
Дочери он пеняет:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
С мужчиной! с молодым! — Занятье для девицы!
Всю ночь читает небылицы,
И вот плоды от этих книг!
А все Кузнецкий мост, и вечные французы,
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец!
Когда избавит нас творец
От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
И книжных и бисквитных лавок!»
[/stextbox]
Софья обижается, пытается защитить Молчалина словами:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Он в доме здесь живет, великая напасть!
Шел в комнату, попал в другую».
[/stextbox]
Софья объясняет свою эмоциональную реакцию тревожным сном. Ей снился, по ее словам, умный, но бедный человек, с которым ее пытались разлучить.
Фамусов реагирует на рассказ дочери словами:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Ах, матушка, не довершай удара!
Кто беден, тот тебе не пара!».
[/stextbox]
Девушка говорит, что ее разбудил голос отца. Молчалин оправдывается тем, что пришел в комнату, услышав голос Фамусова.
Фамусов советует дочери выбросить размышления о сне из головы и пойти спать, а Молчалина зовет разбирать бумаги. Мужчины выходят.
Явление пятое
Лиза пытается убедить Софью вести себя осторожнее. Она напоминает барышне о Чацком, который был «так чувствителен, и весел, и остер». На что Софья возражает:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Что помнится? Он славно
Пересмеять умеет всех;
Болтает, шутит, мне забавно;
Делить со всяким можно смех».
[/stextbox]
Софья рассказывает Лизе, какие чувства вызывает у нее Молчалин, как проходят их свидания:
[stextbox id=’alert’ image=’null’]
«Возьмет он руку, к сердцу жмет,
Из глубины души вздохнет,
Ни слова вольного, и так вся ночь проходит,
Рука с рукой, и глаз с меня не сводит».
[/stextbox]
Явление шестое
Слуга объявляет о приходе Чацкого.
Явление седьмое
Чацкий сразу же целует руку Софьи и произносит:
[stextbox id=’black’ image=’null’]«Чуть свет — уж на ногах! и я у ваших ног».[/stextbox]
Он удивляется холодному приему.
Софья утверждает, что рада ему и часто о нем вспоминала, на что Чацкий отвечает:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Положимте, что так.
Блажен, кто верует, тепло ему на свете!»
[/stextbox]
Затем он вспоминает, как они в детстве играли в этом доме.
Он замечает, что Софья повзрослела и похорошела. Спрашивает, не влюблена ли она. На что она отвечает, что «хоть кого смутят вопросы быстрые и любопытный взгляд».
Затем они обсуждают Москву.
[stextbox id=’black’ image=’null’]
Чацкий:
Помилуйте, — не вам, чему же удивляться?
Что нового покажет мне Москва?
Вчера был бал, а завтра будет два.
Тот сватался — успел, а тот дал промах.
Все тот же толк, и те ж стихи в альбомах.
София:
Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!
Где ж лучше?
Чацкий:
Где нас нет.
Завершает Чацкий свою речь словами:
«Когда ж пространствуешь, воротишься домой,
И дым Отечества нам сладок и приятен!»
[/stextbox]
Явление восьмое
Появляется Фамусов, и Софья говорит ему, что «сон в руку». Девушка уходит.
Явление девятое
Фамусов и Чацкий беседуют, затем Чацкий уходит отдохнуть с дороги.
Явление девятое
Фамусов произносит небольшой монолог, завершающийся словами:
[stextbox id=’alert’ image=’null’]
«Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!»
[/stextbox]
Действие второе
Явление первое
Фамусов велит слуге взять календарь и требует:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Читай не так, как пономарь;
А с чувством, с толком, с расстановкой».
[/stextbox]
Затем он велит записать его планы на ближайшие дни. В планах только именины, крестины, погребения.
Явление второе
Приходит Чацкий. Он осведомляется о здоровье Софьи. Фамусов замечает, что он только о ней и говорит, и интересуется у гостя, не надумал ли он жениться. Чацкий спрашивает, что сказал бы ему Фамусов, если б он посватался бы к Софье.
[stextbox id=’black’ image=’null’]
Фамусов:
Сказал бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не упрекай оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.
Чацкий:
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
[/stextbox]
Тут следует известный монолог Фамусова, в котором он советует учиться у старших. Вспоминает своего покойного дядю, который «на золоте едал». Он случайно упал, раскланиваясь, и был «высочайшею пожалован улыбкой». Поэтому он повторил падение еще дважды. И этот поступок Фамусов одобряет:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«А? как по вашему? по нашему — смышлен.
Упал он больно, встал здорово».
[/stextbox]
В ответном слове Чацкий замечает:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Как посравнить, да посмотреть
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом;
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;
Как не в войне, а в мире брали лбом;
Стучали об пол не жалея!»
[/stextbox]
Видно, что герой не одобряет подхалимства. Фамусов приходит к выводу, что тот – «опасный человек», который «вольность хочет проповедать» и «властей не признает».
Чацкий считает, что служить нужно «делу, а не лицам». Фамусов не желает это слушать: затыкает уши и просит: «Хоть душу отпусти на покаянье».
Явление третье
Слуга сообщает о приходе полковника Скалозуба. Фамусов просит Чацкого при почтенном госте придержать свои суждения. Затем уходит встречать гостя.
Явление четвертое
Оставшись один, Чацкий размышляет вслух, высказывая опасение, что у Софьи есть жених.
Явление пятое
Приходят Фамусов и Скалозуб. Фамусов пытается выяснить, не связывают ли их дальние родственные связи. Но на вопрос, кем ему доводится Наталья Николаевна, Скалозуб отвечает, что не знает («мы с нею не служили»). Хвастаясь своими заслугами, Скалозуб рассказывает:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«За третье августа; засели мы в траншею:
Ему дан с бантом, мне на шею».
[/stextbox]
Но после брат его «набрался новых правил», уехал в деревню, начал читать, к чему Скалозуб относится неодобрительно.
Фамусов интересуется, почему Скалозуб так быстро продвигается по службе, и тот делится «секретом»:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Довольно счастлив я в товарищах моих,
Вакансии как раз открыты:
То старших выключат иных,
Другие, смотришь, перебиты».
[/stextbox]
Фамусов высказывает сожаление, что Чацкий не служит, и говорит, что все осуждают подобное поведение. Но Чацкий не переживает из-за этого осуждения. Он произносит монолог «А судьи кто?», который школьникам часто рекомендуют заучить наизусть. Из монолога следует, что Чацкий не одобряет московскую жизнь. Она ему кажется праздной, закостенелой. Его возмущает чинопочитание и неприязненное отношение к образованным людям.
Опасаясь, что такими речами Чацкий накликает беду на его дом, Фамусов покидает комнату.
Явление шестое
Скалозуб говорит, что Чацкий ловко коснулся предубеждений Москвы, но из дальнейшей его речи становится понятно, что суждения Чацкого были им поняты поверхностно.
Явление седьмое
В комнату вбегают встревоженные Софья и Лиза. Софья в панике, беспокоится, что «он убился», теряет сознание. Оказывается, что тревогу девушки вызвало падение Молчалина с лошади. Скалозуб уходит посмотреть, «чем треснулся» неудачливый наездник.
Явление восьмое
Лиза и Чацкий приводят Софью в чувство. Та пеняет Чацкому, что он помогал ей, а не побежал помогать Молчалину. Хотя Молчалин уже давно встал на ноги, с ним все в порядке. Чацкий начинает подозревать, что испуг Софьи вызван неравнодушием в Молчалину.
Явление девятое
Входят Скалозуб и Молчалин с перевязанной рукой.
Софья пытается объяснить, почему происшедшее на нее произвело такое впечатление.
При этом с Молчалиным она в диалог не вступает.
Поведение девушки таково, что вызывает подозрения Чацкого, что она неравнодушна к Скалозубу. Он уходит.
Скалозуб тоже покидает комнату, так как собирался зайти к Фамусову.
Явление десятое
Софья выражает беспокойство о Молчалине, предлагает позвать доктора. Молчалин говорит, что рука уже не болит. Лиза и Молчалин призывают Софью вести себя осторожнее, сдерживать чувства. Софья удивляется, чем ей может навредить откровенность, ведь не вызовут же ее на дуэль. Молчалин отвечает, что «злые языки страшнее пистолета». Софья выходит.
Явление одиннадцатое
Молчалин заигрывает с Лизой. Говорит, что с Софьей он «по должности». Лизе сулит подарки, если она придет к нему в обед. Сам он собирается сказаться больным. Молчалин выходит.
Явление двенадцатое
Заходит Софья. Она говорит, что скажется больной и не пойдет обедать, и велит Лизе позвать в ней Молчалина.
Действие третье
Явление первое
Чацкий ждет прихода Софьи, чтобы узнать, кто же ей мил, Молчалин или Скалозуб. Когда девушка приходит, он прямо спрашивает ее о чувствах, на что она уклончиво отвечает, что ей теперь «милей иные». Она корит Чацкого за то, что он всех поднимает на смех. Тот начинает сравнивать себя с Молчалиным. Девушка за Молчалина заступается, при этом утверждая, что никаких особых чувств к нему не питает. Заступаясь за Молчалина, Софья говорит, что тот «уступчив, скромен, тих». То, что Софья считает достоинствами, в глазах Чацкого таковыми не являются. Из-за этого он решает, что Софья Молчалина не ценит. Тогда он спрашивает девушку о Скалозубе и получает ответ, что он герой не ее романа.
Явление второе
Лиза шепотом сообщает Софье, что к ней направляется Молчалин, и та уходит.
Явление третье
В комнату заходит Молчалин. Он рассказывает Чацкому, что хорошо продвигается по службе, так как имеет такие таланты как «умеренность и аккуратность». Он советует Чацкому обрести покровителей и поступить на службу. О восхваляемом им чиновнике Чацкий отзывается нелестно. Молчалин в ответ говорит:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«В мои лета не должно сметь
Свое суждение иметь».
[/stextbox]
Беседа с Молчалиным убеждает Чацкого, что Софья не могла полюбить этого жалкого человека.
Явление четвертое
Слуги суетятся, ожидая прибытия званых гостей.
Явление пятое
Начинают собираться гости. Первой прибывает Наталья Дмитриевна, бывшая знакомая Чацкого.
Явление шестое
Наталья Дмитриевна знакомит Чацкого с мужем Платоном Михайловичем, в котором Чацкий узнает своего бывшего товарища. Он мучается от скуки, страдает ревматизмом, на все вопросы за него отвечает жена. Бравого офицера она за несколько лет супружества превратила в рохлю.
Явление седьмое
Прибывает семья Тугоуховских. Сам князь глуховат. С ним супруга и дочери. Княгиня, увидев в Чацком потенциального жениха, собирается позвать его в гости, но, узнав, что он не имеет большого чина и состояния, отзывает мужа.
Явление восьмое
Приходит графиня Хрюмина с дочкой. Их Чацкий называет копиями парижских модниц.
Явление девятое
Прибывают новые гости, в том числе Загорецкий, которого Платон Михайлович «рекомендует» Чацкому как настоящего светского человека, то есть плута, мошенника, доносчика и лицемера. Загорецкий преподносит Софье билет в театр.
Явление десятое
Входит тетка Софьи Хлестова. Она хвалит Загорецкого, который хитростью добыл для нее «арапку-девку для услуг». Чацкий иронизирует над Загорецким, но Хлестова принимает насмешку на свой счет и обижается.
Явление одиннадцатое
Появляется Фамусов. Он выражается беспокойство в связи с отсутствием Скалозуба.
Явление двенадцатое
Входит Скалозуб. Фамусов предлагает ему сыграть в вист. Молчалин, чтобы выслужиться, хвалит собачку Хлестовой и приглашает даму тоже сыграть в карты.
Явление тринадцатое
Гости переходят в другую комнату, где, должно быть, находятся столики для карточных игр, а Софья и Чацкий ненадолго остаются наедине. Чацкий начинает высмеивать подхалимство Молчалина:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Молчалин! — Кто другой так мирно всё уладит!
Там моську вовремя погладит,
Тут в пору карточку вотрет,
В нем Загорецкий не умрет!»
[/stextbox]
Затем Чацкий уходит.
Явление четырнадцатое
К Софье подходит один из гостей и интересуется, как она находит Чацкого после долгого его отсутствия. Она отвечает, что «он не в своем уме», и понимает, что гость поверил в то, что Чацкий сошел с ума. Девушка злорадствует:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,
Угодно ль на себя примерить?»
[/stextbox]
Явление пятнадцатое
Один гость передает другому сплетню о сумасшествии Чацкого.
Явление шестнадцатое
Гость уточняет у Загорецкого, правда ли, что Чацкий сошел с ума. А Загорецкий рад посплетничать, придумывая историю, что:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Его в безумные упрятал дядя-плут…
Схватили, в желтый дом, и на цепь посадили».
[/stextbox]
Явление семнадцатое
Загорецкий делится сплетней о сумасшествии Чацкого с молодой Хрюминой, и та соглашается, что он ведет себя странно.
Явление восемнадцатое
Графиня Хрюмина рассказывает новость бабушке. Но та ее плохо слышит, и сплетница отправляется к другим гостям, чтобы рассказать новость им.
Явление девятнадцатое
Загорецкий пытается старшей Хрюминой рассказать историю о том, что Чацкий был ранен, и это послужило причиной его сумасшествия.
Явление двадцатое
К глуховатой графине Хрюминой подходит тугой на ухо князь Тугоуховский, и старушка пытается рассказать ему, как поняла, сплетню о Чацком.
Явление двадцать первое
Гости перетекают в комнату и обсуждают сумасшествие Чацкого. Сомневается в этом только Платон Михайлович. Остальные пытаются понять, из-за чего молодой человек повредился рассудком, и приходят к выводу, что «ученье – вот чума, ученость – вот причина». Фамусов считает, что для того чтобы «зло пресечь, собрать все книги бы да сжечь».
Тут в комнату заходит сам Чацкий.
Явление двадцать второе
Все стараются держаться от него подальше. Он обращается к Софье, делится переживаниями относительно того, что теряется в многолюдном обществе. Также он осуждает москвичей за подражательность Европе. Закончив речь, он видит, что его уже никто не слушает. Все вальсируют.
Действие четвертое
Это действие происходит возле парадного подъезда дома Фамусова. Гости разъезжаются.
Явление первое
Уезжают Хрюмины, ругая бал и называя гостей «уродами».
Явление второе
Уезжают Павел Михайлович и Наталья Дмитриевна Горичи. Муж ворчит, что выезжает в свет только из-за жены, но Наталье Дмитриевне бал понравился.
Явление третье
Чацкий отправляет слугу за каретой. Он печалится, что ни в ком он не увидел искренности. Прошедший день он сравнивает с путешествием по равнине, занесенной снегом.
Явление четвертое
Появляется новый персонаж – Репетилов. Он говорит Чацкому, что раньше вел неправильную жизнь, пил и играл, но теперь состоит в «секретнейшем союзе». Среди членов этого союза дуэлянт, писатель, который ничего не пишет, помешанный на Англии князь и другие непримечательные, с точки зрения Чацкого, люди. Сам Репетилов закрепился в этом сообществе благодаря умению сочинять водевили.
Явление пятое
На лестницу выходит Скалозуб, и Репетилов бросается к нему. Чацкий уходит за лестницу. Скалозуб уезжает.
Явление шестое
Выходит Загорецкий. Он сообщает Репетилову, что Чацкий сошел с ума. За подтверждением он обращается к Тугоуховским, которые как раз выходят из дома Фамусова.
Явление седьмое
Княжны окружают Репетилова и наперебой говорят ему, что о безумии Чацкого «знает целый свет». Загорецкий и Тугоуховские уезжают.
Явление восьмое
Репетилов интересуется о состоянии рассудка Чацкого у уезжающих Хрюминых и получает ответ: «Полечат, вылечат авось».
Явление девятое
Репетилов тоже уезжает.
Явление десятое
Чацкий покидает швейцарскую, находясь в которой слышал все разговоры о его безумии. Он в шоковом состоянии. Тут он видит, как Софья зовет к себе Молчалина. Желая убедиться, что Молчалин и есть избранник девушки, Чацкий велит молчать лакею, пришедшему сообщить, что карета готова, отсылает его. Сам он готов остаться здесь до утра, чтобы наконец-то прояснить картину.
Явление одиннадцатое
Лиза приходит со свечкой и зовет Молчалина к барышне.
Явление двенадцатое
Молчалин снова начинает заигрывать с Лизой и признается, что за Софьей ухаживает лишь потому, что ее отец его покровитель, а жениться на ней не собирается. Он делится:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Мне завещал отец:
Во-первых, угождать всем людям без изъятья;
Хозяину, где доведется жить,
Начальнику, с кем буду я служить,
Слуге его, который чистит платья,
Швейцару, дворнику, для избежанья зла,
Собаке дворника, чтоб ласкова была».
[/stextbox]
Весь разговор слышит Софья. Она останавливает Молчалина, ей стыдно за то, что она верила в его чувства и дарила ему свою любовь. Она говорит, что хорошо, что сейчас, когда она все узнала, нет свидетелей, как в ситуации с ее обмороком, когда был Чацкий.
Чацкий выходит их укрытия и говорит, что сейчас он тоже здесь.
Лиза роняет свечу, а Молчалин удаляется в свою комнату.
Явление тринадцатое
Чацкий винит Софью, что она забыла страх и стыд, она плачет.
Явление четырнадцатое
На шум приходит Фамусов, восклицает: «Ба! Знакомые все лица». Он думает, что у Софьи свидание с Чацким, он стыдит дочь:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Побойся бога, как? чем он тебя прельстил?
Сама его безумным называла!»
Чацкий понимает, что безумцем его объявила из-за мести Софья:
«Так этим вымыслом я вам еще обязан?»
[/stextbox]
Фамусов негодует. Чацкий произносит заключительный монолог, в котором называет себя слепцом, обвиняет Софью, что она прельстила его надеждой и обманула, и предрекает, что она еще помирится с Молчалиным, так как из него получится идеальный «муж-мальчик, муж-слуга». Но, главное, Чацкий в своем монологе обличает московский свет, « в любви предателей, в вражде неутомимых». Завершает свой монолог он словами:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок! —
Карету мне, карету!»
[/stextbox]
Явление пятнадцатое
Завершает пьесу краткий монолог Фамусова, который в ужасе восклицает:
[stextbox id=’black’ image=’null’]
«Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!»
[/stextbox]
На этом комедия Грибоедова «Горе от ума» заканчивается.
Смысл комедии Грибоедова «Горе от ума»
Основной конфликт комедии «Горе от ума» Грибоедова – это столкновение двух миров, старого и нового.
Аристократическое московское общество выступает противником любых перемен. Оно напоминает болото. Здесь ценятся знатность и богатство, умение услужить и угодить. Искренним чувствам здесь места нет. Образованность считается пороком. Главным представителем этого общества является Фамусов.
Носителем прогрессивных взглядов выступает Чацкий. Это образованный и искренний в своих чувствах молодой человек, которому его возлюбленная предпочла услужливого и не имеющего своего мнения Молчалина. Его обличительные речи пугают Фамусова и представителей московского света. Оказалось легче объявить его сумасшедшим, лишь бы не признавать его правоту, не задумываться над его крамольными речами, не позволить ему разрушить привычный уклад жизни.
Трагедия Чацкого – двойная. С одной стороны, он оказался обманутым в своих чувствах. С другой стороны, он осознает себя лишним в фамусовском обществе, которое его не приняло, да и не могло принять.
Время показало, что проблемы, поднятые Грибоедовым в пьесе «Горе от ума» в 19 веке, остаются актуальными по сей день. Служить или прислуживаться? Любить или угождать? Быть искренним или сочинять небылицы? Быть или казаться? Эта дилемма возникает перед многими молодыми людьми. Делая свой выбор, вспомните о нравственных уроках грибоедовской комедии.
Поделиться в социальных сетях
«Горе от ума» Грибоедов — краткое содержание
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ I
Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софьи, откуда слышно фортепиано с флейтой, потом звуки умолкают. Лизанька спит среди комнаты, свесившись с кресла (утро, день чуть брезжит). Проснувшаяся Лиза вспоминает, что барышня не отпустила ее с вечера: “Ждем друга”, и горничная вынуждена терпеть неудобства, страх, что все откроется, тогда беды не оберешься. Она окликает Софью, предупреждает: “Все в доме поднялось”. Переводит часы вперед, чтобы закончилось свидание, затянувшееся до утра.
ЯВЛЕНИЕ II
Неожиданно входит Фамусов, он слышал бой часов. “Для Софьи слишком было б рано?” — говорит он и, видя горничную, заигрывает с ней. Лиза стыдит барина: “Опомнитесь, вы старики…// Ну кто придет, куда мы с вами?”. Горничная уверяет, что сон девушек чуток, Софья ночь целую читала, только под утро заснула. Фамусова удивляют привычки молодежи: “Ей сна нет от французских книг, // А мне от русских больно спится”. Софья из-за двери спрашивает о причине шума, и Фамусов на цыпочках удаляется.
ЯВЛЕНИЕ III
Софья с Молчаливым никак не могут расстаться. Лиза предостерегает, что их могут застать. Софья объясняет: “Счастливые часов не наблюдают”. Горничная боится, т.к. за все придется отвечать ей.
ЯВЛЕНИЕ IV
Появившийся Фамусов удивлен, видя дочь с Молчалиным в такой ранний час. Секретарь признается, что шел с прогулки. Фамусов советует: “Друг. Нельзя ли для прогулок // подальше выбрать закоулок?”. Он уверен, что все беспорядки от иностранцев и просвещения: “Всю ночь читает небылицы, // И вот плоды от этих книг! // А все Кузнецкий мост, и вечные французы. .. // Губители карманов и сердец!”. Софья обвиняет отца, что он ее разбудил, испугал своим громким разговором. Она хочет убедить Фамусова, что вошла в комнату после чего и только тогда увидела Молчалина. Фамусов обижен, что все свалили па него, а он в хлопотах проводит все дни, заботится о дочери, рано оставшейся без матери, дом держится на нем. Отец считает себя достойным примером для Софьи: “Не надобно другого образца, // Когда в глазах пример отца”. Сглаживая обстановку Софья рассказывает якобы виденный ею сон. Она гуляла по лугу с возлюбленным, милым и скромным, “Знаете, что в бедности рожден.”… Фамусов категорически предупреждает дочь: “Ах! матушка, не довершай удара! // Кто беден, тот тебе не пара”. Он советует дочери лечь спать, а секретаря зовет к себе разобраться с делами, завала которых боится пуще всего. Фамусов завел такой обычай работать: “Подписано, так с плеч долой”. ЯВЛЕНИЕ V Оставшись с барышней, Лиза рассказывает, как испугалась вошедшего барипа. По словам горничной, Софья затеяла пустое, ее не отдадут за бедного, другое дело — Скалозуб, “И золотой мешок, и метит в генералы”. Но Софье “что за него, что в воду”. Лиза вспоминает Чацкого, вот кто речист и умен, плакал, когда уезжал, боялся потерять расположение Софьи. Софья же равнодушно вспоминает о Чацком, с которым была дружна “в ребячестве”. Она хвалит Молчалина за преданность и скромность, Чацкий же за тридевять земель уехал неизвестно зачем. ЯВЛЕНИЯ VI-VII Слуга докладывает о Чацком. Тот счастлив видеть Софью, ради этой встречи он ехал сорок пять часов без отдыха. Софья холодно приветствует Чацкого, пытаясь поскорее отделаться от него. Чацкий хочет узнать новости, перебирает всех знакомых. Софью раздражает его критичность, когда же он задевает Молчалина, она бросает в сторону: “Не человек, змея”. Софья язвительно предлагает: “Вот вас бы с тетушкою свесть, // Чтоб всех знакомых перечесть”. И спрашивает: “Случалось ли, чтоб вы, смеясь? или в печали? // Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?”. Чацкий не может понять причины враждебности Софьи. ЯВЛЕНИЕ VIII Вошедшему Фамусову Софья говорит: “Сон в руку”. Отец раздосадован, не может ничего понять, а тут еще и Чацкого видит — слишком много сюрпризов за утро. ЯВЛЕНИЕ IX Фамусов хочет узнать новости от путешественника, но Чацкого интересует только Софья, он говорит о ее красоте, здоровье. На вопросы же Фамусова отвечает, что не был еще дома. Часа через два вернется и все расскажет. ЯВЛЕНИЕ X Фамусов в растерянности, кого имела в виду Софья: Молчалина или Чацкого. “Что за комиссия, создатель, // Быть взрослой дочери отцом!” Конец первого действия
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ I
Фамусов ругает слугу за вечно рваный кафтан. Заставляет Петрушку записывать предстоящие на будущей недели визиты, вносить поправки. При этом барин велеречиво рассуждает о превосходстве Москвы, о ее “столпах общества”: “Что за тузы в Москве живут и умирают!”.
ЯВЛЕНИЕ II
Появляется Чацкий, он без умолку говорит о Софье, Фамусова это раздражает; он интересуется, не жениться ли собрался Чацкий, и на вопрос молодого человека: “Каков был:бы ответ”, сделай он предложение, Павел Афанасьевич отвечает: “Сказал бы я, во-первых, не блажи, // Именьем, брат, не управляй оплошно, // А, главное, поди-тка послужи”. Чацкий: “Служить бы рад, прислуживаться тошно”. Такое высокомерие молодого чело
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ I
Чацкий идет к Софье за решительным ответом: “Кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб!”. Софья пытается вначале отшутиться, а потом открыто говорит о своей любви к Молчалину. Чацкий видит, что “смешон”, но любовь затмевает его разум. Софья искренне хвалит ему Молчалина, а юноше кажется, что она не может любить такое ничтожество. Про Скалозуба Софья говорит: “Герой не моего романа”.
ЯВЛЕНИЕ II
Узнав от Лизы, что Молчалпн идет к ней, Софья без церемоний отделывается от Чацкого.
ЯВЛЕНИЕ III
Видя Молчалина, Чацкий дает ему убийственную характеристику. Разговаривая с ним, узнает о двух талантах Алексея Степановича — “умеренности и аккуратности”, их достаточно, чтобы добиться успеха в высшем обществе Москвы. Молчалин смеет жалеть Чацкого, не добившегося чинов, тот объясняет: “Чины людьми даются, // А люди могут обмануться”. Молчалин советует Чацкому нанести визит Татьяне Юрьевне, может быть, дело и пойдет. Чацкий говорит, что не знаком с ней. Молчалин объясняет цель такого визита: “Мы покровительство находим, где не метим”, но Чацкий гордо замечает: “Я езжу к женщинам, да только не за этим”. Молчалин советует поискать счастья в Москве: “Ну, право, что бы вам в Москве у нас служить? // И награжденья брать и весело пожить?” У Чацкого на этот счет свои принципы: “Когда в делах — я от веселий црячусь, // Когда дурачиться — дурачусь, // А смешивать два этих ремесла // Есть тьма искусников, я не из их числа”. Особенно его раздражила фраза Молчалина: “В мои лета не должно сметь // Свое суждение иметь”. Чацкий но привычке начинает оспаривать такое мнение, а потом приходит к выводу: “С такими чувствами, с такой
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
У Фамусова в доме, парадные сени. Ночь, слабое освещение. Лакеи иные суетятся, иные спят в ожидании господ.
ЯВЛЕНИЯ I-II
Уезжающая Графиня-внучка возмущена приемом: “Ну бал! Ну Фамусов! умел гостей назвать! // Какие-то уроды с того света, // И не с кем говорить, и не с кем танцевать”. Платон Михайлович тоже недоволен: ему скучно.
ЯВЛЕНИЕ III
Чацкий требует свою карету, но ее никак не могут найти.
ЯВЛЕНИЕ IV
Репетилов видит Чацкого и искренне радуется, речь его излишне витиевата. Чацкий пытается отделаться от этого пустейшего человека, но это не так-то просто, тот признается: “Поздравь меня, теперь с людьми я знаюсь // С умнейшими!”, сам того не подозревая Репетилов дает уничтожительную характеристику своему кругу: “Шумим, братец, шумим”. Чацкий с насмешкой спрашивает: “Шумите вы? и только?”
ЯВЛЕНИЕ V
Репетилов переключается на появившегося Скалозуба, но и полковник резко и бесцеремонно отделывается от Репетилова: фельдфебель “в три шеренги вас построит, // А пикните, так мигом успокоит”.
ЯВЛЕНИЕ VI
Загорецкий видит Репетилова и сообщает ему о безумии Чацкого.
ЯВЛЕНИЕ VII
Спускающиеся гости убеждают Репетилова в сумасшествии Чацкого.
ЯВЛЕНИЕ VIII
Хлестова прощается с Молчалиным, услужливо провожающим ее.
ЯВЛЕНИЕ IX
Репетилов удаляется, ему все равно, куда ехать.
ЯВЛЕНИЕ X
Чацкий ужасается, что его приняли за сумасшедшего: “Нелепость обо мне все в голос повторяют! // И для иных как словно торжество, // Другие будто сострадают…” Потом он видит Софью, крадущуюся в комнату к Молчалину. Чацкий решается остаться, чтобы все выяснить: “Буду здесь, и не смыкаю глазу, // Хоть до утра. Уж коли горе пить, // Так лучше сразу…”
ЯВЛЕНИЕ XI
Лиза в потемках пробирается к Молчалину, т.к. Софье привиделся в сенях Чацкий, и она послала свою горничную.
ЯВЛЕНИЕ XII
Молчалин обрадовался приходу Лизы. Он открывает ей душу: “Я в Софье Павловне не вижу ничего // Завидного. Дай бог ей век прожить богато. // Отец мне завещал: // Во-первых, угождать всем людям без изъятья — // Хозяину, где доведется жить, // Начальнику, с кем буду я служить, // Слуге его, который чистит платья, // Швейцару, дворнику, для избежанья зла, // Собаке дворника, чтоб ласкова была”. Софья, наблюдавшая эту сцену, ужасается вероломством возлюбленного, ведь у Молчалина целая программа, как выбиться в люди, руководствуясь советами отца. Увидя Софью, он униженно просит у нее прощения. Но Софья требует, чтобы к утру Молчалин убрался из дома, иначе она все откроет отцу.
ЯВЛЕНИЕ XIII
Но больше всего Софья огорчена тем, что Чацкий был свидетелем ее позора. Александру Андреевичу же горько, ради какого ничтожества забыла его Софья: “Глядел, и видел, и не верил! // А милый, для кого забыт // И прежний друг, и женский стыд, — // За двери прячется, боится быть в ответе”.
ЯВЛЕНИЕ XIV
Фамусов поднимает на ноги весь дом. Ругает дочь, “забывшую прили-чья”, Чацкому отказывает от дома. Тот в ужасе узнает, что Софья пустила слух о его сумасшествии: “Так этим вымыслом я вам еще обязан?” Фамусов грозится всех наказать: нерасторопного швейцара — в “работу… на поселенье”, Лизу “в избу марш, за птицами ходить”, Софью: “В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов, // Там будешь горе горевать, // За пяльцами сидеть, за святцами (список святых. — Авт.) зевать”. Чацкий обо всех говорит с презрением и очень резко:
Слепец! я в ком искал награду всех трудов! Спешил… летел! дрожал, вот счастье, думал, близко, Пред кем я давеча так страстно и так низко Был расточитель нежных слов! А вы! о боже мой! кого себе избрали? Когда подумаю, кого вы предпочли! Все прошедшее вы обратили в смех?!. Софье нужен
Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей — Высокий идеал московских всех мужей.
Безумным вы меня прославили всем хором. Вы правы: из огня тот выйдет невредим, Кто с вами день пробыть успеет, Подышит воздухом одним, И в нем рассудок уцелеет. Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок. Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету, Где оскорбленному есть чувству уголок!.. Карету мне, карету!
Он уходит.
ЯВЛЕНИЕ XV
После ухода Чацкого Фамусов в ужасе восклицает: “Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!”
Горе и сожаление (также известное как взросление с монстром горя)
Итак, есть такая вещь, как горе. Вы, наверное, слышали об этом. Вы, наверное, хотели бы, чтобы вы не слышали об этом. Существует также двойственное горе, и кумулятивное горе, и вторичное горе, и предвосхищающее горе, и травматическое горе и множество других видов горя. Вы, вероятно, слышали о большинстве из них, если вы провели здесь много времени, а если нет, вы можете нажать на любой из этих терминов, чтобы узнать больше. Вдобавок ко всему этому, есть еще «отчаяние». Есть большая вероятность, что вы никогда не слышали о горе, но если бы я предположил, я бы сказал, что вы, вероятно, точно знаете, что это такое. Во-первых, потому что мы на самом деле довольно много говорим здесь о сожалении и вокруг него (хотя мы никогда не тратили время на то, чтобы обозначить его и объяснить). Во-вторых, потому что это явление, которое, как я подозреваю, может коснуться большинства скорбящих, вы просто можете еще не знать об этом!
Итак, скорбь за тридцать секунд или меньше: согласно Справочнику по танатологии, скорбь — это «соответствующая развитию обработка опыта [горя] с другой точки зрения, чем это было возможно раньше». Чисто как грязь, да? По сути, когда вы ребенок и теряете кого-то на определенной стадии развития, вы можете скорбеть только так, как позволяют ваш возраст и развитие (способами, «соответствующими развитию»). Если мне будет пять лет, и я потеряю маму, я осмыслю эту потерю, как пятилетний ребенок, с когнитивными и эмоциональными способностями, которые есть у пятилетнего ребенка. Но потом происходит такая забавная вещь — я старею. Я перехожу на следующую стадию развития, и на следующую, и на следующую. На каждом новом этапе у меня внезапно появляется новое понимание моей потери, и теперь я «оплакиваю» эту потерю с этой новой, более зрелой точки зрения. Мое познание и эмоции развились, и я могу внезапно почувствовать новые и разные вещи или справиться со своим горем новыми и другими способами. Если вы хотите узнать больше об этом, эта книга содержит полезную информацию.
Тем из вас, у кого есть скорбящие дети, следует помнить об этом. Вы можете не только увидеть, как происходит это «огорчение», но для вас будет важно быть готовым. Переживание может вызвать новые вопросы о потере, новых эмоциях и новых потребностях. Если вы хотите узнать больше о том, чего ожидать от детей на разных этапах развития, вы можете прочитать наш пост об этом. Для тех из вас, кто читает это, у кого нет скорбящих детей и кто сам не оплакивал детей, пока не закрывайте браузер. Несмотря на то, что литература о «горе» посвящена детям, мы здесь, в What’s Your Grief, уверены, что многие взрослые испытывают свой собственный тип «горя».
Если вы регулярно читаете WYG, идея эволюции горя, вероятно, не нова для вас. Мы снова и снова писали о продолжающихся связях и о том, что у нас есть постоянные и развивающиеся отношения с умершими людьми, которых мы любим. По мере того, как мы приближаемся к новым этапам жизни (брак, отцовство, выход на пенсию и т. д.), мы по-другому понимаем вещи и задаемся вопросом о наших близких. Мы строим наши представления о том, кем они могли бы быть, какие советы они дали бы нам, и мы думаем о том, на что был бы похож этот этап жизни, если бы они были здесь для этого. Мы снова и снова отчаянно скучаем по ним, когда их нет рядом с тем, для чего мы всегда думали, что они будут там.
Нетрудно увидеть, как само наше отношение к горю меняется и развивается по мере того, как мы взрослеем. Если мы вернемся к определению сожаления, то это «соответствующая развитию обработка опыта с другой точки зрения, чем это было возможно раньше». Несмотря на то, что ученые и исследователи представили концепцию сожаления применительно к детскому развитию, мы, взрослые, тоже много растем и развиваемся. У нас есть свои психосоциальные задачи, которые мы выполняем на протяжении всей жизни, и, хотя изменения с годами могут быть не такими очевидными, как у детей, они, несомненно, есть (вы можете помнить парня по имени Эрик Эриксон, который разработал эту концепцию психосоциальной психологии). развитие у детей и взрослые чертовски знамениты). Вдобавок к нормальному развитию, которое происходит на протяжении всей взрослой жизни, смерть может бросить нас в штопор или дать нам серьезный пинок под зад, влияя на то, как мы понимаем и обрабатываем задачи развития и наше горе. Меняются наши приоритеты, меняются наши отношения, фундаментально меняется то, как мы понимаем мир. Проходит время, и чувства и проявления горя меняются.
В первые дни горя часто вы едва можете видеть от одного момента к другому. Когда кто-то говорит вам, что станет легче, вы хотите ударить его по лицу. Затем в один прекрасный день (и давайте будем честными, мы часто шокированы этим) мы понимаем, что каким-то образом это стало немного более управляемым. Может быть, не легче, но та острая бездна, которая была там, начала чуть-чуть ослаблять свою хватку. Вначале мы ненавидим этих неприятных скорбящих, которые пишут по всему Интернету о том, как их потери сделали их сильнее, а затем, в конце концов, спустя месяцы, годы или десятилетия, мы понимаем, что выросли и стали сильнее, даже в самой малой степени. В первые дни мы думали, что в конце концов вернемся к «нормальному». Это было бы жестоко и мучительно, но в конце концов мы дошли бы до финальной стадии горя, выполнили последнее задание горя, и наше горе было бы сделано. Пока мы в конце концов не осознаем, что никогда не будем теми, кем были раньше. Даже если сейчас это станет чуть более управляемым и даже если я стану немного сильнее, это горе останется со мной навсегда. Оно будет меняться, прибывать, отходить и развиваться, точно так же, как я меняюсь, приливы, отливы и развитие, но оно всегда будет здесь. Пройдут десятилетия, я изменюсь во взрослой жизни, и я всегда буду обрабатывать и понимать это с «другой точки зрения, чем это было возможно раньше». В этом нет ничего плохого, просто так устроены жизнь и утрата — мы помним эту утрату и переживаем ее навсегда, так что она с нами навсегда.
Мне не нравится термин «отчаяние», но у меня нет для него лучшего слова. Возможно, это потому, что, по моему мнению, сожаление — это просто горе. Это не то, что останавливается и возобновляется на новом этапе развития. Это одна длинная, развивающаяся, трансформирующаяся вещь.
Недавно Элеонора говорила о монстрах горя. То, как я думаю о горе, очень похоже на то, как я думаю о своем монстре горя:
Твой монстр горя рождается, когда умирает любимый человек, и он пугает тебя до чертиков.
Он заставляет вас кричать и плакать, прятаться в своем доме и набрасываться на людей, а иногда он заставляет вас хотеть умереть. Все, что вы хотите, это чтобы он ушел, поэтому вы избегаете его при каждом удобном случае. Затем медленно, но верно вы понимаете, что он никуда не денется, так что вы могли бы также посмотреть, сможете ли вы привыкнуть к нему, может быть, даже подружиться и поделиться некоторыми воспоминаниями вместе.
С годами ты становишься старше, и твой монстр горя тоже стареет. Ваши отношения развиваются, как и любые отношения. Вы начинаете понимать друг друга немного по-другому. Он заставляет вас чувствовать себя так, как вы не чувствовали раньше, иногда лучше, иногда хуже. Вы задаете ему вопросы, которых раньше не задавали, и, исходя из собственного жизненного опыта, вы относитесь к нему иначе, чем прежде. Вы делаете другие вещи вместе, чем раньше. Вы все еще иногда ненавидите его, потому что он заставляет вас плакать в отделе носков в Target,
, но вам также нравится, что он делится с вами воспоминаниями, поддерживает связи и помогает вам жить так, как хотел бы ваш любимый человек.
В понимании мира WYG наши монстры горя всегда с нами, тусуются, хорошо это или плохо. Они не покидают вас и возвращаются на каждом новом этапе развития через детство и взрослую жизнь. Они просто остаются с вами повсюду, и вы узнаете их и понимаете по-новому. Иногда вы чувствуете, что это изменение происходит, иногда вы просто оглядываетесь назад и видите, что это произошло, но в любом случае эти изменения реальны и являются лишь частью того, как работает горе (и сожаление).
Назовите это скорбью , назовите это постоянно меняющимися отношениями с вашим монстром горя. Как бы вы это ни называли, оставьте нам комментарий, чтобы рассказать нам об этом, как это было для вас. И подпишитесь на боковой панели, чтобы получать все наши сообщения прямо на вашу электронную почту.
Как горе перестраивает мозг
ИРА ФЛАТОУ: Это пятница науки. Я Айра Флатов. Быть человеком может быть замечательно. Мы социальные существа. Мы жаждем крепких связей с семьей и друзьями.
Эти отношения могут быть самой полезной частью жизни, но крепкие отношения также означают потерю. Горе — одна из самых тяжелых вещей, через которые мы проходим в жизни. Если вы потеряли близкого человека, вам знакомо это чувство. Это может быть непреодолимая печаль и душевная боль, проникающая глубоко в самую суть вашего существа.
Чтобы понять, почему мы чувствуем то, что чувствуем, когда скорбим, логично обратиться к нашему мозгу. Новая книга исследует неврологический аспект этого глубокого человеческого опыта. Автор — моя гостья, Мэри-Фрэнсис О’Коннор, доктор философии, автор книги «Скорбящий мозг» из Тусона, штат Аризона. Добро пожаловать в научную пятницу.
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Как приятно быть здесь, Айра.
ИРА ФЛАТОУ: Как хорошо, что ты у меня есть. Давайте начнем с игры слов, если позволите. Я склонен использовать слова «горе» и «скорбь» взаимозаменяемо, но на самом деле это разные переживания, верно?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Верно. Я обнаружил, что это очень полезно для изучения горя и горя. Горе — это та волна, которая просто сбивает вас с ног, а горе — это то, как чувство горя меняется со временем, не исчезая никогда.
Под этим я подразумеваю, что горе — естественная реакция на утрату. И если я открываю ящик, я натыкаюсь на подпись моей мамы, скажем, через 20 лет после ее смерти, я все еще могу расплакаться в тот день. И все же я знаю, что это чувство горя может быть более знакомым. А так уже не то, что было 20 лет назад. Но если мы ожидаем, что больше не будем испытывать горе, мы можем начать задаваться вопросом, действительно ли мы становимся лучше, или мы адаптируемся так, как ожидают от нас люди.
ИРА ФЛАТОУ: Вы сказали, когда изучаете горе. Как долго вы изучаете горе? И что вы подразумеваете под изучением горя?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Я изучаю горе уже добрых 22 года. Я начал в аспирантуре, потому что тогда технология фМРТ была совершенно новой, и я был абсолютно заинтригован. Поэтому после моей диссертации мы вернули людей и поместили их в сканер нейровизуализации для самого первого исследования горя с точки зрения нейронауки.
ИРА ФЛАТОУ: Тогда это был новаторский материал.
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Да. По крайней мере, так считал американский журнал психиатрии.
ИРА ФЛАТОУ: Ну, когда вы помещаете их в сканер, что вы от них требуете?
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Мы действительно боролись с тем, знаете ли, как вы вызываете что-то столь глубокое и личное, как горе, в такой стерильной, похожей на больницу обстановке? И мы пришли к тому, что люди делают довольно естественно. Если они собираются рассказать вам о ком-то, кто был любовью всей их жизни, они часто открывают фотоальбом и показывают вам фотографии.
Итак, мы отсканировали фотографии, которые нам принесли люди, и взяли слова из историй, которые они рассказали нам о своей утрате, и спроецировали их на очки, которые люди носили в сканере. Таким образом, у нас буквально были изображения того, на что реагировал их мозг, когда каждый из них смотрел на отдельные фотографии своего любимого потерянного человека, что было немного необычно в то время. Обычно мы пытаемся использовать стандартизированные стимулы для всех. Но это такой личный опыт, который кажется важным.
ИРА ФЛАТОВ: Пожалуйста, не могли бы вы поделиться с нами тем, что вы узнали? Расскажите нам, что происходит в мозгу, когда вы смотрите на эти картинки, или когда мы теряем любимого человека.
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Вы знаете, одна из вещей, которую мы поняли, это то, что горе действительно сложно. Так что на самом деле это включает в себя кучу разных вещей, которые мозг делает одновременно. И это включает в себя вещи, которые вы могли бы ожидать, такие как память и даже такие вещи, как способность смотреть на чужую точку зрения. Итак, кодирование своего рода себя и другого. Но также и другие вещи, даже такие, как регулирование частоты сердечных сокращений и так далее.
ИРА ФЛАТОУ: Вы только что описали, как вы показываете фотографии людям, которым делают сканирование мозга. И это должно вызывать воспоминания, верно? Что происходит в их мозгу по поводу этих воспоминаний?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Ну, одна из интересных вещей заключается в том, что мозг очень сложен. И мы фактически можем использовать два потока информации одновременно. Так что вы абсолютно правы. Один из аспектов — память. Мы думаем о временах, которые мы провели с любимым человеком, может быть, даже о том, как любимый человек со временем угасает, или о том, как мы были рядом, когда он скончался, или о телефонном звонке, чтобы сообщить нам, что он умер.
Но что интересно, мы также должны думать об облигациях. Итак, в человеческом мозгу возникает связь, когда мы становимся родителями или супругами. Эта связь очень сильна и сопровождается некоторыми убеждениями. И одно из этих убеждений, которое у нас есть, заключается в том, что этот человек будет рядом с нами. Несмотря ни на что, этот человек есть.
Это приводит к этим двум потокам информации. С одной стороны, вы знаете, что они ушли. Но, с другой стороны, такое ощущение, что они снова войдут в дверь. И поэтому это может быть очень запутанным для людей. Я думаю, что мозгу требуется много времени, чтобы предсказать, нет, я действительно не увижу этого человека снова, и все эмоции и что это значит, которые приходят вместе с этим.
ИРА ФЛАТОУ: Значит ли это, что клетки мозга должны физически перепрограммироваться для новой реальности?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Совершенно верно. Так что даже в простых вещах, скажем, в случае мыши, если вы кладете ее в коробку каждый день, и она видит какой-то синий предмет LEGO, через несколько дней, если вы вынимаете LEGO и кладете ее обратно в коробку, есть еще призрачный след этого блока. Поскольку крыса ожидает этого, есть нейроны, которые срабатывают, когда она находится в области, где должен быть этот блок. Теперь это сохраняется в течение нескольких дней, но представьте, для жизни, которая так пересекается с другим человеком — все, что мы делаем, думаем и планируем, связано с этим другим человеком — мозг буквально должен создать новую проводку, чтобы понять, что происходит. .
ИРА ФЛАТОВ: А это требует времени.
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Это требует времени. Оказывается, время — одна из самых важных вещей. Но на самом деле опыт — это еще одна важная вещь. Что-то, что мы иногда видим, это то, что люди испытывают большие трудности с горем и начинают избегать ситуаций или разговоров или даже людей, которые напоминают им о любимом человеке, потому что это довольно болезненно. Но оказывается, что такое избегание не дает нашему мозгу шанса изучить новую реальность.
ИРА ФЛАТОУ: Ага. Горе может ощущаться как такое физическое событие.
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Да.
ИРА ФЛАТОВ: Не может?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Действительно может. Я думаю, что это физическое событие, отчасти потому, что оно физически происходит в вашем мозгу. Обычно, когда мы так говорим, конечно, мы имеем в виду телесные ощущения.
Но на самом деле эти изменения — например, некоторая работа Зои Дональдсон из Университета Колорадо в Боулдере показывает, что у грызунов есть особые нейроны, которые образуют пары — некоторые из вас слышали о них — называются полевками. Есть определенные нейроны, которые активируются именно тогда, когда эта полевка приближается к своей единственной. И количество нейронов увеличивается по мере того, как эта связь становится сильнее. Итак, если вы подумаете обо всем, что должно произойти, чтобы иметь возможность предсказать, что этот человек не вернется и не поймет, что это значит, это довольно сложно и на самом деле является физическим процессом.
ИРА ФЛАТОУ: Ага. Да, вы также говорите в своей книге о том, что горе может вызвать физические недомогания.
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Что ж, термин «феномен разбитого сердца» — это нечто, о чем мы думаем как о метафоре, или мы думаем об этом с точки зрения своего рода поэтического способа выразить то, что мы чувствуем. Но на самом деле мы знаем из эпидемиологических исследований, что когда человек потерял супруга, его собственный риск смерти возрастает. У мужчин он повышается в два раза выше, чем у их женатых коллег в течение первых шести месяцев. И у женщин он тоже повышается, но не так высоко.
Итак, мы знаем, что эта связь во многом связана с физиологической регуляцией. Быть с нашими близкими чрезвычайно полезно, и это чувствует себя в безопасности. И поэтому наша физиология действительно должна какое-то время пожить в том, что кажется небезопасным миром, и попытаться выяснить, как вернуться к гомеостазу.
ИРА ФЛАТОУ: Да, потому что мы знаем, что потеря близкого человека может быть очень травмирующей.
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Да.
ИРА ФЛАТОУ: Травма и горе пересекаются?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Раньше мы думали, что горе и депрессия — одно и то же. А иногда мы даже думали, что горе и посттравматическое стрессовое расстройство могут быть одним и тем же, в зависимости от того, как умер любимый человек. Но в одной из работ Ричарда Брайанта из Университета Нового Южного Уэльса в Австралии было проведено нейровизуализирующее сканирование людей, у которых была тяжелая форма горя, и это на самом деле выглядело иначе, чем посттравматическое стрессовое расстройство и большое депрессивное расстройство мозга, задействуя разные части мозга. мозг, задействуя орбитофронтальную кору, когда люди, пережившие это тяжелое горе, смотрели на фотографии людей с грустными лицами. Таким образом, знание того, что существуют некоторые биологические или нейробиологические различия, действительно подтверждает то, что мы видим клинически, что посттравматическое стрессовое расстройство и горе — это разные вещи.
ИРА ФЛАТОВ: Это интересно. Вы говорите в своей книге, что многие люди, потерявшие любимого человека, обращаются к религии, чтобы помочь им понять, что произошло и куда мог уйти их любимый человек. Есть ли наука, подтверждающая эту связь?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Я думаю, знаете ли, как нейробиолог, я не столько пытаюсь выяснить, верны ли религиозные убеждения, сколько то, что это дает нам, если мы есть религиозные убеждения? Итак, с одной стороны, мы знаем, что часто быть религиозным человеком означает наличие религиозной общины. И мы знаем, что социальная поддержка действительно важна. И мы видим это в исследованиях.
Другая вещь, которая иногда случается с людьми, заключается в том, что они сильно беспокоятся о своей вине, иногда даже чувствуя, что их наказывают за то, что произошло. И это может быть очень проблематично для людей, пытающихся понять смысл того, через что они проходят.
ИРА ФЛАТОУ: Нам нужно сделать перерыв, но когда мы вернемся, подробнее о том, как наш мозг обрабатывает горе с автором Мэри-Фрэнсис О’Коннор.
Научная пятница. Я Айра Флатов. Краткая программная заметка: вот-вот начнется весенний сезон Книжного клуба «Научная пятница». С 25 февраля мы читаем «Марсианские сирены» Сары Стюарт Джонсон. Это все о поиске жизни на Красной планете. Если вы хотите читать вместе с нами, зайдите на sciencefriday.com/bookclub. Вы можете подписаться на нашу рассылку, присоединиться к нашему сообществу и даже прочитать отрывок из книги. Это sciencefriday.com/bookclub.
Если вы только что присоединились к нам, я говорю с писателем и нейробиологом Мэри-Фрэнсис О’Коннор о том, как наш мозг обрабатывает горе. Ее новая книга «Скорбящий мозг» вышла в свет. Существуют ли лекарства, предназначенные для облегчения или помощи людям справиться с горем?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Это очень важный вопрос. И я бы сказал, что на данный момент у нас нет лекарств. На самом деле мы знаем, что, как я уже говорил, большое депрессивное расстройство и даже тяжелые формы горя — это разные вещи. Это было действительно аккуратно, в некотором роде изящно, изучено в исследовании Кэти Шир из Колумбийского университета, где они лечили тяжелый тип горя, называемый длительным расстройством горя. И они также смотрели, есть ли у них серьезное депрессивное расстройство.
Итак, в одном случае им была назначена психотерапия, нацеленная на горе. А потом им либо давали антидепрессант, либо не давали антидепрессант. Они обнаружили, что антидепрессанты были очень полезны, если у человека была сопутствующая депрессия. Мы видели, как их депрессивные симптомы исчезли. Но антидепрессант на самом деле не повлиял на эти чувства тоски и желания, чтобы человек вернулся. Этот тип эмоциональной боли на самом деле не помог антидепрессант. И это, опять же, очень помогло нам различить эти трудные переживания.
ИРА ФЛАТОВ: Вы подозреваете, однако, что, когда кто-то скорбит, и совершенно очевидно, как сильно он страдает, что кто-то — психиатр или их врач — может прописать антидепрессант просто для того, чтобы дать ему что-то, когда он не чувствует? он действительно нужен?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Это немного сложно. Я думаю, что в медицинских вузах не так уж много преподавали – откровенно говоря, и в психологии – о горе. Он действительно находится в зачаточном состоянии. И так часто, потому что, как вы говорите, врачи эмпатичны – видят этого человека, хотят ему что-то дать – иногда выписывают антидепрессант, даже иногда, когда пациент говорит, что я не очень подавлен.
Но другая проблема заключается в том, что многим горюющим людям трудно уснуть. Поэтому врач часто прописывает снотворное. Что мы знаем об этом, так это то, что трудности со сном, связанные с тяжелой утратой, являются временной ситуацией. Это невероятно сложно, но и временно.
И эти снотворные, как правило, не работают в долгосрочной перспективе. И все же люди, как правило, остаются на них, иногда потому, что от них трудно оторваться. Поэтому более важно подумать, например, о когнитивно-поведенческой терапии бессонницы, которую мы называем CBTI, которая представляет собой способ мышления о поддержке естественного цикла сна с помощью поведенческих средств и позволяет этому человеку естественным образом вернуться в ритм, чтобы в долгосрочной перспективе у них нет этих проблем со сном.
ИРА ФЛАТОУ: Ваша книга была написана до COVID, но я думаю, что она очень актуальна прямо сейчас. Так сколько же горя происходит в мире из-за этого вируса? Я имею в виду, изменила ли эта пандемия как-то ваш взгляд на горе?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: В некотором смысле да. Я думаю, что было много дискуссий о горе. Но то, что мы знаем из доказательств в Соединенных Штатах, некоторые модели, проведенные некоторыми социологами, показали, что на каждого человека, который умер, приходится около девяти оставшихся близких, которые выжили. Так что, если подумать, мы приближаемся к миллиону человек, умерших от COVID, это 9миллионов людей, которые остро скорбят. И…
ИРА ФЛАТОВ: И это только в нашей стране.
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: И это только в нашей стране. Таким образом, одна из трудностей состоит в том, чтобы просто понять, что значит иметь такое большое количество людей, а также то, что все они проходят через это одновременно. Обычно, когда мы теряем любимого человека, вокруг нас есть люди, которые не проходят через этот опыт, на которых мы можем положиться. И теперь у нас довольно необычная ситуация, когда, я имею в виду, давайте посмотрим правде в глаза, мы имеем дело со многими видами горя, но даже если мы сосредоточимся только на тяжелой утрате, мы имеем дело с большим количеством смертей.
И для меня важно не только то, на что похоже это горе или у скольких оно есть? Но меня как исследователя горя отчасти интересует, почему обстоятельства пандемии могут быть более тяжелыми для людей, которые горюют? И то, о чем я говорил ранее, мозг полагается на этот поток информации, когда мы, возможно, видели, как человек угасает, мы могли быть там у его постели, когда он скончался, мы были на похоронах или поминальной службе — многие этих обстоятельств действительно изменились из-за социального дистанцирования.
И так как я занимаюсь исследованием прямо сейчас, я разговариваю с людьми, которые… вы знаете, 70-летняя женщина, которая отвезла своего довольно здорового мужа, у которого был кашель в отделении неотложной помощи, и у него были некоторые проблемы с дыханием, а затем, поскольку нам не разрешено находиться с ними в больнице, следующее, что она поняла, это то, что он был на самом деле… ей сказали, что он умер. И это очень необычное обстоятельство, чтобы мы не присутствовали. Люди, чьи близкие находятся на длительном уходе, также испытывают это. И я думаю, проблема в том, что это не дает нашему мозгу возможности понять, что происходит, когда мы переживаем этот опыт.
ИРА ФЛАТОВ: Да. Так, я уверен, случалось много раз, к сожалению. И, как вы говорите, мы переживаем то, что похоже на групповое горе с COVID. Как вы думаете, может ли это изменить нас как биологический вид?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Это интересный вопрос. Конечно, в смысле вида горе является таким универсальным опытом. И даже пандемии, да, массовые жертвы — мы, как биологический вид, наверняка сталкивались и раньше с трудными ситуациями. И мы можем обратиться к некоторым из них за важными способами, с помощью которых люди справились.
Думаю, это необычно в культурном отношении. Часть того, о чем мы иногда забываем, заключается в том, что тяжелая утрата — это неравенство в состоянии здоровья, верно? Таким образом, 65% всех детей, потерявших опекуна в связи с COVID, принадлежат к расовому или этническому меньшинству.
И так было всегда. Чернокожие американцы становятся вдовами в гораздо более молодом возрасте. Работа Дебры Амберсон из UT Austin показала, что в возрасте от 65 до 74 лет 25% чернокожих американцев становятся вдовами по сравнению с 15% белых американцев. Таким образом, утрата не влияет на всех в равной степени. Если мы думаем на уровне общественного здравоохранения, мы должны действительно убедиться, что ответ направлен таким образом, чтобы он принес наибольшую пользу.
ИРА ФЛАТОУ: Если есть люди, которые слушают и скорбят, что вы порекомендуете им сделать, чтобы уменьшить боль или помочь им двигаться дальше или найти помощь?
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Это очень сложное время для людей. Я думаю, это сбивает с толку. Переживание горя — это не то, чего люди ожидают. Злости много, часто или просто навязчивые мысли. Вы не можете перестать думать об этом.
Многое из этого вполне нормально. И у людей часто возникает желание рассказать о своем опыте, попытаться выразить словами, что значит знать, что ты не собираешься уходить на пенсию с этим человеком, которого планировал сделать навсегда. Поэтому я действительно рекомендую обратиться и поговорить с окружающими вас людьми, особенно с теми, у кого, возможно, был собственный опыт горя. Часто там присутствует уровень эмпатии, который может быть более сложным для людей, у которых нет такого же жизненного опыта. Так что протягивайте руку и общайтесь с людьми.
А также, если люди испытывают такие вещи, как чувство, что жизнь не стоит того, чтобы жить, или чувство, что они не могут прожить день без употребления большого количества алкоголя, это действительно признаки того, что важно обратиться к специалисту. помогите, потому что это временная ситуация. И хотя в данный момент так не кажется, со временем это изменится. И мы хотим поддержать человека, который находится в непосредственной близости от горя, чтобы помочь ему выйти на траекторию исцеляющего горя.
ИРА ФЛАТОУ: Вы знаете, новости почти каждый день пестрят сообщениями о насильственной смерти кого-то еще, будь то от выстрелов, от убийств, от чего угодно. Есть ли особое горе, через которое проходят эти люди, родственники и близкие этих людей, которое требует особого лечения или консультации?
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Мы иногда называем это травматическим горем, имея в виду, что сама ситуация, которая привела к смерти, была травмирующей ситуацией. И мы знаем, что насильственная смерть и неожиданная смерть могут быть более проблематичными, поскольку люди пытаются понять, что произошло и что это значит для их жизни. Часто люди, пережившие травматическую смерть, испытывают больше симптомов горя.
Но часто это происходит и с другими вещами. Иногда возникает то, что мы могли бы назвать виной выжившего. Итак, в зависимости от того, какой была ситуация, своего рода вопрос самому себе, почему я жил, а этот другой человек — нет? И это может быть сложно, поскольку вы пытаетесь смириться с тем, что произошло, а затем узнать, как восстановить осмысленную жизнь.
ИРА ФЛАТОУ: Какие исследования о горе и скорби вы хотели бы увидеть в будущем? И если я задам вам… я задам вам пустой вопрос SciFri. Возможно, вы слышали это раньше. Если бы у меня был пустой чек, которого у меня нет, чтобы дать вам деньги на покупку всего, что вы хотите, на исследования, которые вы хотели бы видеть, но которые еще не были проведены, как бы вы потрать?
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Вы знаете, я думаю, что есть даже некоторые очень простые вопросы, которых мы не знаем. Во-первых, у нас есть ряд исследований горя, этот единственный снимок во времени для нескольких людей. То, что у нас не так много исследований, на самом деле является скорбью, поэтому мы смотрим на одного и того же человека, много раз помещаем одного и того же человека в МРТ-сканер через этот меняющийся опыт и видим, как это выглядит в мозгу, когда люди смириться с тем, что произошло, восстановить осмысленную жизнь?
И второй вопрос, который я хотел бы знать в то же время — мы на самом деле не знаем, являются ли люди, которые психологически испытывают большие трудности при адаптации, теми же людьми, которым трудно приспособиться с медицинской точки зрения. Так что мы на самом деле еще не знаем, потому что это, как правило, разные группы людей, изучающих их, мы на самом деле не знаем, связаны ли физиологические изменения с изменениями в мозге и в сознании. И поэтому я хотел бы видеть более интегрированную работу с людьми с течением времени.
ИРА ФЛАТОУ: Когда вы говорите о медицинской адаптации, что вы имеете в виду?
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Что ж, это немного возвращает нас к тому, что я говорила ранее о феномене разбитого сердца. Что мы знаем, так это то, что остро — и это верно даже в парных связях животных. Некоторая работа Оливера Боша из Регенсбургского университета в Германии показала, что когда образуется связь, это почти как взводить курок, так что, как только происходит разделение, повышается уровень кортизола, или животная версия кортизола. Кортизол повышается у людей после разлуки и остается высоким.
Подумайте о том моменте, когда вы потеряли своего ребенка в торговом центре и не можете его найти – это полная паника, верно? Или подумайте о том, когда муж даже уезжает в командировку за город, а вы чувствуете себя ужасно, да? Как только происходит это разделение, мы знаем, что происходят физиологические изменения.
И мы все еще пытаемся понять, в людях, с кем чаще всего происходят эти изменения? Это связано с тем, как они чувствуют себя эмоционально? И затем, есть ли что-то, что мы можем сделать, чтобы помочь поддержать тело, когда оно справляется с этим дисбалансом гормона стресса, чтобы улучшить их опыт и даже улучшить их медицинское положение в этот начальный период горя?
ИРА ФЛАТОУ: Разговор с Мэри-Фрэнсис О’Коннор, доктором философии, автором книги «Скорбящий мозг», в пятничную научную пятницу от WNYC Studios. Вы сказали мне ранее, что изучаете горе более 20 лет. Доходит до тебя, изучая горе?
МЭРИ-ФРЭНСИС О’КОННОР: Это очень распространенный вопрос для меня. Вы знаете, я преподаю курс психологии смерти и утраты для бакалавров, так что 150 старшекурсников произносят слово «смерть» за эти 14 недель, вероятно, чаще, чем когда-либо в своей жизни. И они часто говорят мне, знаете, я чувствую, что вы слишком счастливы, чтобы вести этот класс.
И я говорю им, что дело в том, что я счастлив потому, что действительно понимаю страдания. И поэтому я нашел путь в своей жизни, начиная со смерти моей матери, когда мне было около 20 лет, и затем со смертью моего отца не так много лет назад. Я знаю, на что похоже это страдание. И для меня это помогло мне найти большой смысл в жизни, знать, что работа с этим одним учеником, чтобы помочь им что-то понять, действительно полезна, потому что это все время, которое у нас есть.
Так что я думаю, что удивительно то, что для людей, которые нашли смысл, это может быть очень мощным. И это своего рода неожиданная сторона горя.
ИРА ФЛАТОУ: Ну, это все, что у нас есть. Мэри-Фрэнсис, спасибо, что нашли время быть с нами и за эту потрясающую книгу, которую вы написали.
МЭРИ-ФРЭНС О’КОННОР: Большое спасибо, Айра, за то, что перенесли этот разговор на радио.
ИРА ФЛАТОУ: Мэри-Фрэнсис О’Коннор, автор книги «Скорбящий мозг». Она базируется в Тусоне. А если вам интересно узнать больше об этой теме, вы можете прочитать отрывок из книги на нашем сайте sciencefriday.