Горе от ума образ чацкого кратко: Характеристика Чацкого в комедии Горе от ума кратко, образ Александра Андреевича с цитатами героя для сочинения в таблице

Сочинение: Образ Чацкого в комедии «Горе от ума» (А.С. Грибоедов)

Многомудрый Литрекон написал краткое сочинение-рассуждение по литературе на тему: «Образ Чацкого в пьесе «Горе от ума» Грибоедова». Но здесь Вы найдете и более подробную версию с цитатами и анализом монологов героя. Приятного просвещения!

Вариант 1: Кратко

(361 слово) Чацкий – главный герой произведения «Горе от ума» — по-разному был охарактеризован литературными деятелями. Кто-то сострадал ему, считая героя обманутым любимой девушкой, отвергнутым обществом (Гончаров, статья «Мильон терзаний»). Однако существуют и те, кто вовсе отказывал Чацкому в уме (например, А.С.Пушкин). Интересно то, что все рецензенты по-своему правы.

Чацкий, несмотря на его высокие устремления, свободолюбие, отрицание чинов, не является героем-резонёром. Безусловно, он выделяется среди фамусовского общества недальновидных людей: он провозглашает ценность образования, не принимает угодничество ради высокой должности, не любит прислуживать другим людям, считает, что каждый имеет право на выражение собственного мнения. Чацкий открыто выражает свою нравственную позицию, не страшась оказаться «странным» человеком.  Люди, которые его окружают – живут лишь «обедами, ужинами и танцами». Это пустое общество, без высоких стремлений, отрицающее образование. Они судят человека лишь по должности и по количеству душ. 

Однако Чацкий попадает в нелепое положение в этой комедии. Из-за влюбленной слепоты он не замечает, перед кем выступает с торжественными речами, провозглашая свободу слова и правду. Герой не понимает Софьи, которая ему открыто признается в отсутствии чувств. Более того, персонаж набрасывается с критикой на Молчалина и ранит героиню (что впоследствии приведет к тому, что Софья пустит слух о сумасшествии Чацкого). Александр сам себе построил иллюзию любви, которая окончилась для него лишь в самом последнем действии.

На протяжении комедии герой словно не понимал, что происходит вокруг него. Разве стал бы умный человек в спокойном расположении духа метать бисер перед свиньями? Герой пытался донести свои высокие убеждения до духовно опустошенных людей, показать невежественному и насквозь прогнившему обществу истинные нравственные ценности. Однако между ними слишком большая пропасть непонимания, поэтому все поверили в то, что Чацкий просто сошёл с ума. 

Грибоедов в комедии «Горе от ума» проявил новаторство. В отличие от классических комедий, в его произведении нет четкого разделения на положительных и отрицательных героев. Также нет и героя-резонёра. Иногда можно подумать, что Чацкий выражает позицию автора. Однако этот герой изображен неоднозначно. Черты его характера не позволяют отнести персонажа ни к положительным, ни к отрицательным (хотя, безусловно, на фоне фамусовского общества положительных качеств у него явно больше). У читателя складывается такое ощущение, что образ Чацкого незавершен, и этому герою еще только предстоит совершенствоваться и расти до того уровня, чтобы не только проповедовать истины, но и жить по ним.

Вариант 2: Подробно

(570 слов) В 1824 году выдающийся русский писатель А.С. Грибоедов создал свое грандиозное произведение «Горе от ума». В комедии автор продемонстрировал читателю, как один человек, который придерживается прогрессивных взглядов, стремился изменить убеждения представителей «века минувшего». Однако из-за своего ума и сообразительности главный герой оказался отвергнутым обществом и был вынужден бежать за пределы столицы. Этим новатором является главный персонаж комедии Александр Чацкий.

Однажды сам писатель сказал, что Чацкий является единственным здравомыслящим персонажем на «25 глупцов», то есть других героев комедии. Не секрет, что Александр Чацкий является одним из первых русских персонажей, у которых хватило смелости и терпения открыто противостоять обществу. Чтобы понять замысел произведения «Горе от ума», рассмотрим образ главного героя — Александра Чацкого — поподробнее.

В образе Александра Чацкого писатель воплотил очень умного, решительного, гордого человека, который придерживается прогрессивных жизненных взглядов. Этот персонаж старается идти в ногу со временем: отрицал устаревшую форму рабовладения — крепостное право, высоко ставил научный прогресс и был убежден, что люди должны засуживать высокое положение в обществе не подхалимством, а честным трудом. Читатель замечает, что вся сюжетная линия произведения построена на основе конфликта этого персонажа с представителями «фамусовского общества»: Фамусовым, Скалозубом, Молчалиным и др. Писатель показывает, как главному герою чужды те идеалы и взгляды, согласно которым живут московские дворяне. Чацкий никогда не будет разделять убеждений своих оппонентов, потому что живёт по совершенно иным ориентирам, заложенным европейским образованием и уникальным жизненным опытом.
Именно в конфликтах, представленных в известном произведении, и появляются знаменитые монологи Александра Чацкого. Главный герой пытался донести истину, он не мог молчать: для него очень важно попытаться переубедить соотечественников, начав играть в открытую. Он лишь назвал вещи своими именами, а его уже назвали революционером и «якобинцем».

Первый монолог главного героя «И точно начал свет глупеть…» показывает, как Чацкий сравнивает прошлый и настоящий век. Благодаря этому читатель узнает, что главный герой ни в коем случае не примет бюрократию и прислужничество. Это объясняет то, что Чацкий не пошёл на государственную службу. Далее следует монолог Чацкого «А судьи кто». Здесь главный персонаж, главным образом, критикует высшие слои общества, которые погрязли в своих пороках и потеряли нравственные ориентиры. Он осуждает крепостное право, приводя примеры, как страдают крестьяне, когда члены одной семьи «распроданы по одиночке». Жизнь за чужой счет, праздная суета и паразитизм убивают в личности стремление к знаниям и творчеству. 

Главный герой надеется, что его идеи, наполненные стремлением к прогрессу, окажутся восприняты обществом. Чацкий искреннее верит, что сознание других персонажей произведения изменится в лучшую сторону, и они посмотрят на мир уже другими глазами. Однако желаниям главного героя не суждено сбыться. Впоследствии Чацкий осознает, что ничего уже нельзя изменить. Представители фамусовского общества живут и будут жить по законам «века минувшего». Никто не желает смотреть правде в глаза, все ослеплены богатством и знатностью «судей».

В финале комедии читатель уже не видит того наивного человека, который «метал бисер», по выражению И.А. Гончарова. Главный герой избавился от своих иллюзий, однако он сумел сохранить свои убеждения. Чацкий всегда будет уважать и ценить человеческие права и свободы. Автор дает понять, что он не сдался, но будет по-другому бороться за свержение крепостного права. В финальном монологе Чацкого «Не образумлюсь» читатель замечает, что главный герой, покинув столицу, не отказался от своих прогрессивных взглядов. Чацкий просто искал то место, где его убеждения будут приняты обществом: «…пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок!».

Можно утверждать, что в своем произведении Александр Грибоедов в образе Чацкого показал решительного, целеустремлённого и сильного духом человека. Главный персонаж искреннее верил в осуществление своих светлых идей и был готов честно трудиться во благо отечества.

Автор: Анастасия Сметанова

Чацкий — образ нового человека (По комедии А.

С. Грибоедова Горе от ума) (Горе от ума Грибоедов) Чацкий начинает новый век — ив этом все его значение и весь ум.
И. А. Гончаров
Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума» сыграла выдающуюся роль в деле общественно-политического и нравственного воспитания нескольких поколений русских людей. Она вооружила их на борьбу с насилием и произволом, подлостью и невежеством во имя свободы и разума, во имя торжества передовых идей и подлинной культуры. Мы, как и наши отцы и деды, восхищаемся художественным совершенством «Горя от ума», блеском языка, поразительно ярким изображением быта и нравов, реалистической точностью образов Грибоедова.
В комедии показана борьба нового со старым, которая разгоралась все сильнее, проникая в разные сферы жизни, отражаясь в искусстве и литературе. Наблюдая эту борьбу в жизни, Грибоедов показал ее в своей комедии с точки зрения передового человека своего времени, близкого по взглядам к декабристам.
В образе Чацкого Грибоедов впервые в русской литературе показал «нового человека», воодушевленного возвышенными идеями, поднимающего бунт против реакционного общества в защиту свободы, гуманности, ума и культуры, воспитывающего в себе новую мораль, вырабатывающего новый взгляд на мир и на человеческие отношения.

Александр Андреевич Чацкий — это молодой человек, дворянин. Родители Чацкого рано умерли, и он воспитывался в доме Фамусова — друга его покойного отца. Чацкий не только умный, но и развитый человек, с чувством, или как его рекомендует горничная Лиза:
Да-с, так сказать, речист, а больно не хитер;
Но будь военный, будь он статский,
Кто так чувствителен, и весел, и остер,
Как Александр Андреич Чацкий!
В «Горе от ума» все гости Фамусова рабски копируют обычаи, повадки и наряды французских модисток и безродных заезжих проходимцев, разжившихся на русских хлебах. Все они изъясняются на «смеси французского с нижегородским» и немеют от восторга при виде любого заезжего «французика из Бордо». Устами Чацкого Грибоедов с величайшей страстью разоблачил это недостойное раболепие перед чужим и презрение к своему:
Чтоб истребил Господь нечистый этот дух
Пустого, рабского, слепого подражанья;
Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,
Кто мог бы словом и примером
Нас удержать, как крепкою вожжой,
От жалкой тошноты по стороне чужой.
Чацкий пламенно любит родину, но не государство царей, помещиков и чиновников, а Россию народную, с ее могучими силами, заветными преданиями, умом и трудолюбием. Эта подлинная любовь к родине обернулась горячей ненавистью ко всяческому рабству и угнетению народа — социальному, политическому, духовному.
Дворяне фамусовского круга ценят в людях чины и богатство, а Чацкий — искренний, остроумный, он посмеивается над Фамусовым, остро вышучивает московских дворян, их жизнь и времяпрепровождение:
Не эти ли грабительством богаты?
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
Великолепные соорудя палаты,
Где разливаются в пирах и мотовстве.
Да и кому в Москве не зажимали рты
Обеды, ужины и танцы?
Фамусов пытается поучать Чацкого: «Именьем, брат, не управляй оплошно. А главное — поди-тка послужи». Чацкий презирает людей, готовых
У покровителей зевать на потолок,
Явиться помолчать, пошаркать, пообедать,
Подставить стул, поднять платок.
Он считает, что нужно служить «делу, а не лицам». Чацкий защищает право человека свободно выбирать себе занятия: путешествовать, жить в деревне, «вперить ум» в науки или посвятить себя «искусствам творческим, высоким и прекрасным», поэтому Фамусов объявляет Чацкого опасным человеком, не признающим властей.
Личная драма Чацкого — его неразделенная любовь к Софье, Софья, при всех своих хороших душевных задатках, все же целиком принадлежит к фамусовскому миру. Она не может полюбить Чацкого, который всем складом своего ума и своей души противостоит этому миру. Он любит серьезно, видя в Софье будущую жену. Между тем Чацкому досталось выпить до дна горькую чашу, не найдя ни в ком «сочувствия живого», и уехать, увозя с собой только «мильон терзаний».
Ах, тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет!
А. А. Чацкий серьезно готовится к общественной деятельности. «Он славно пишет, переводит», — говорит о нем Фамусов и все твердит о его высоком уме. Он путешествовал, учился, читал, принимался, как видно, за труд, был в сношениях с министрами и разошелся. Нетрудно догадаться, почему: «Служить бы рад, — прислуживаться
тошно».
Одно из главных отличительных свойств Чацкого — полнота чувств. Она проявилась и в том, как он любит, и в том, как он гневается и ненавидит. Во всем он проявляет истинную страсть, всегда бывает горяч душою. Он пылок, остер, умен, красноречив, полон жизни, нетерпелив. Он являет собой воплощение доброй юности, честности, доверчивости, по-юному безграничной веры в себя и свои возможности. Эти качества делают его открытым для ошибок и уязвимым.
Чацкий — единственный зримо действующий положительный герой в комедии Грибоедова. Но его нельзя назвать исключительным и одиноким. Мыслитель, борец-декабрист и романтик соединяются в нем, как они часто соединялись в ту эпоху в реальных людях и реальной жизни. У него есть единомышленники: мы узнаем о них благодаря внесценическим персонажам (тем, о которых говорится в пьесе, но которые прямо не заняты в действии). Это, например, профессора Педагогического института, которые, по словам княгини Тугоуховской, «упражняются в расколах и безверье», это «безумные люди», склонные к ученью, это племянник княгини князь Федор, «химик и ботаник».

Чацкий в комедии представляет молодое мыслящее поколение русского общества, его лучшую часть. А. И. Герцен писал о Чацком: «Образ Чацкого, печального, неприкаянного в своей иронии, трепещущего от негодования, преданного мечтательному идеалу, появляется в последний момент царствования Александра I, накануне восстания на Исаакиевской площади. Это — декабрист, это человек, который завершает эпоху Петра Первого и силится разглядеть, по крайней мере на горизонте, обетованную землю…»
Комедия Грибоедова до сих пор овеяна дыханием жизни, зовущей людей вперед, в настоящее и будущее, и отметающей со своего пути все старое, отжившее.

Горе от ума. Комедия в стихах в четырех действиях Александра Грибоедова

Это очаровательная сатирическая пьеса в стихах, написанная уважаемым русским дипломатом начала XIX века, поэтом, композитором и, в конечном счете, мучеником, так как он был убит толпой во время служил послом в Иране (затем в Персии), с трупом которого впоследствии жестоко обращались, и т. д. Он должен был быть человеком большой социальной проницательности, судя по беспощадно язвительной критике русских высших классов, что «Горе от ума» на самом деле полностью состоит из .

Сюжет больше похож на прием, повод для одного сатирического портрета парада нелепых, напыщенных или глупых представителей высшего общества. Единственный персонаж — Чацкий, который догадывается об их глупости и поверхностности, в конце концов заклеймлен как сумасшедший узколобым и бессодержательным кругом. Впрочем, на самом деле это не фазирует Чацкого, так как он все равно проезжал только через Москву.

Действие пьесы происходит в течение дня в доме господина Фамусова — разные персонажи, один глупее и поверхностнее другого, бродят по пьесе и выходят из нее, некоторые стремятся стать Софьей, дочерью Фамусова, невестой . В конце концов, но слишком поздно, Софья понимает, что человек, которого она ранее отвергла, Чацкий, в пользу секретаря ее отца Молчалина, который только использовал ее, вероятно, был бы лучшей парой.

Перевод рифмованного стиха на английский язык, должно быть, был написан несколько десятков лет назад, так как он кажется скрипучим и содержит много устаревших слов, но может подойти для пьесы, так как первоначально он был написан Грибоедовым в начале XIX века (и курс сразу же запретили в России). В любом случае, было весело искать незнакомые, «старинные» слова!

К сожалению, Россия, похоже, обречена на социальный крах — до революции великие писатели писали о проблемах доходов и социального неравенства. Потом была революция и, наверное, надежда, что все сразу изменится. Все, конечно, изменилось, и по крайней мере на бумаге стало больше равенства, появилось бесплатное образование, медицина, дешевое жилье. Однако общество при коммунизме отупляло — и режим использовал террор, чтобы остаться у власти. Это было не то, на что рассчитывали массы, свергая монархию. Страна снова стала авторитарной… и даже при капитализме, после свержения коммунизма, она снова в основном авторитарна, несмотря на атрибуты демократии. Может быть, русские недостаточно заботятся о том, чтобы у них было право голоса и т. д., и поэтому пусть сильные люди снова и снова берут власть в свои руки. Может быть, это пассивность, аполитичность или циничность. Жалобы на монархию/аристократию и коммунизм были вполне реальными — эта пьеса — очередная колкость в адрес «скучающей», «недалекой» аристократии. Но почему Россия сползает обратно к авторитаризму, даже когда ей предоставляется возможность наслаждаться демократией?

Во всяком случае, вот цитаты:

Из предисловия Семена Экстута:

«Социальный статус русского литературоведа в то время [начало XIX в.] был крайне низким и [Грибоедова] … авторитетным мать постоянно напоминала ему о необходимости думать о своем престиже».

«[Генерал Александр] Ермолов, герой французской войны 1812 года, добивался тотального покорения кавказских народов, говоря непокорным чеченцам: «Или покорность, или ждёт страшное истребление!»»

«Герои пьесы демонстрируют все отрицательные черты эпохи: холопство, покорность, ограниченность и плохое образование. »

«…все таланты мира не могли издать или поставить пьесу. … тем временем его пьеса разошлась по России в сотнях рукописных и рукописных экземпляров. [Хотя завершена в 1824 году] Полный текст был опубликован только в 1862 году, через год после отмены крепостного права в России».

«[Грибоедов]… прекрасно осознавал пропасть, отделяющую эту группу высокообразованных интеллигентов и их благородные теории [декабристов] от огромной массы необразованного крестьянства. Опыт Персии и Кавказа хорошо научил его, что в мире господствовал грубый деспотизм, в то время как остроумие, интеллект и справедливость не имели большого значения для пассивного большинства населения».

«16 мая 1828 года Грибоедов присутствовал на чтении Пушкиным его знаменитой поэмы «Борис Годунов». Он уехал, мечтая заняться своей литературной карьерой. «Моя голова полна планов, — писал он своему другу Бегичеву, — я чувствую внутреннюю потребность писать». 30 января (по старому стилю) многотысячная толпа, по наущению религиозных фанатиков, ворвалась в русское посольство. »

«Персидские правители испугались крови, пролитой в посольстве, и опасались возмездия русских войск. Но испугался и русский царь. Ему нужно было спокойствие на персидском фронте, чтобы добиться успеха в войне против турок».0003

«»Горе от ума» впервые была поставлена ​​публично в русском театре через несколько лет после смерти [драматурга] …. Сегодня, 170 лет спустя, уникальный шедевр Грибоедова остается одной из самых популярных пьес в русском репертуаре. Почти все известные русские актеры прошлого века сыграли одну из главных ролей в спектакле.Отчасти благодаря умиротворению русско-персидских отношений после трагической гибели Грибоедова Россия выиграла войну 1828-1829 гг. Заморье (район, в который сегодня входит знаменитый город-курорт Сочи)».

«На протяжении девятнадцатого века Россия сохраняла значительное влияние в Персии. В 1907 году, когда «Большая игра» между Россией и Великобританией подошла к концу, две страны разделили Персию на две сферы влияния. Но к концу В 1930-х годах Германия начала проникать и влиять на Персию (название страны было изменено на Иран в 1935 году). Затем, в августе 1941 года, Советская Россия и Великобритания ввели войска в Иран, чтобы нейтрализовать нацистское влияние. Это не только защищало южный фланг России во время войны, но сухопутный мост через Иран служил вторым по величине трубопроводом для помощи союзников России во время войны».

Цитаты из пьесы:

«[София:] Широкий день! Как грустно! Как быстро проходят ночи.»

«[София:] Кто в счастье замечает, как летит время.»

«[Лиза, служанка Софии]: Важно не то, что они делают неправильно, а то, что они говорят.»

«[Чацкий:] Теперь скажи мне, что может Москва показать мне нового?
Вчера вечером был бал, завтра будет два.
Одному повезло, другому невезение,
Тот же старый разговор! Тот же старый альбом стихов

Примечание переводчика: Было принято иметь личный альбом, в который друзья делали записи.»

«[Чацкий:] Да, теперь мы дышим свободнее;
Мы все не спешим в бригаду клоунов.»

«[Чацкий:] Если целых три года будешь бродить,
Не рассчитывай на любовь, когда приедешь домой. »

«[Чацкий:] Улицы новые, а предрассудки старые как никогда.

«[Чацкий:] Кто наши судьи? Устарели, как совы,
На все вольное в жизни поднимают свой бессмысленный вой.
Из затертых газет ты черпаешь последние мысли,
Осада 88-го, Покорение Крыма;
Они всегда поют одну и ту же старую песню…»

«[Чацкий:] Да ведь это они, обогащенные награбленным,
Ушли от суда через своих друзей и родственников,
И строят великолепный дом, очень девять дней чудо,
В котором они переполнены в пиршествах и беспутствах;
Где иноземные дармоеды так и не смогли бы усвоить
Из того дорогого века, что ушел, Худшие излишества!

[Примечание переводчика:] Здесь Чацкий имеет в виду французских граждан, живущих в домах богатых русских. Среди них было много политических реакционеров, бежавших с родины во время Французской революции».

«[Чацкий:] Это наши суровые судьи, цензоры наших путей!
И теперь, когда один из нас,
Из нас, юношей, Найдётся, что эти низкие маневры презирают,
Ни один претендент на место смелый, на ранг не жадный,
Кто погружает в свои книги ум, жаждущий знаний,
Если сама божья благодать зажгла в нем желание
К высокому творчеству, ко всему честному и верному,
Все начинают кричать: Разбойники! Огонь!»

«[Молчалин:] Увы! Злой язык хуже пистолетного выстрела!»

«[Загорецкий:] . ..Ой, басни терпеть не могу!
Его вечные шутки над орлами и над львами.
Что ни говори:
Хоть и звери, но государи все-таки.0045 Так как все было изменено на все, что было наоборот,
Наши манеры и наш язык, и все, что мы когда-то почитали,
Наши грациозные струящиеся одежды на что-то новое и странное,
Настоящий клоунский костюм…»

«[Чацкий:] На что я надеялся? Что я думал найти?
Эти дома — приходи, как черствый! Ни одного настоящего друга! Не думай, что ты будешь возиться со своим обучением».0003

«[Чацкий, Софье:] Быстрее! В обморок падай! Как раз сейчас самое время.»

«[Чацкий:] … Горжусь мыслью с тобою [Молчалиным] Совершил!
А ты, добрый синьор, папаша, поклоняющийся украшениям,
Счастливый невежа, Я оставлю тебя дремать на.»

«[Чацкий:] Друзей в дружбе лживых, в ненависти своей неослабевающих,
Сплетников не умилостивить;
Глупых бы — быть остроумных, кривых простаков,
Старых дев, злых всяк,
И старики болтают какую-то ерунду или какую-нибудь прихоть —
Неудивительно, вся шайка объявила, что я сошел с ума.
Вы совершенно правы! Тот человек мог пройти через огонь невредимым
Кто прожил с тобой целый день
И в том же самом воздухе купался
И все же сохранил свой разум.» :

«[Парес:] Я закончил свой перевод Крылова (Крыловских басен] с помощью солдат-крестьян еще в армии, а в дороге закончил и другую свою давнюю задачу по переводу, классическую Грибоедову пьесу «Озорство быть умным»; этого я бы никогда не смог сделать, если бы не горечь, которая пришла с крахом столь многих надежд». конституционный курс и поддерживать сотрудничество России с союзниками в военных действиях [Первой мировой]».0003

Говорящие фамилии в «Горе от ума» как ключ к пониманию комедии

Зачем нужно произносить фамилии в «Горе от ума»? Почему, собственно, они называются говорящими? Какую роль в пьесе играет? Чтобы ответить на эти вопросы, надо окунуться в историю литературы

Несколько слов о стилистической роли говорящих имен

При чтении некоторых книг иногда возникает вопрос: «Если произведение является художественным произведением, придуманным автором , значит, фамилии в нем выдуманные?»

Конечно, это так. Однако мастера пера всегда тонко чувствовали, насколько важны для развития сюжета имена-характеристики.

С одной стороны, они служат средством некоторой типизации, обозначая принадлежность персонажа к той или иной общности или ее сущности.

С другой стороны, такой литературный прием позволяет с первых же страниц понять отношение автора к своему герою, создать свое оригинальное впечатление. Ведь вряд ли кому придет в голову, что литературный персонаж с фамилией Хрюмин или, скажем, Скалозуб может быть положительным.

Грибоедов не первый придумал имя для спикера. В «Горе от ума» их много, но дело в том, что этот литературный прием с успехом использовали почти все писатели. У Гоголя — Ляпкин-Тяпкин (судья), у Чехова — унтер-офицер Пришибеев, у Фонвизина — Вральман.

Три типа фамилий и образов из комедии «Горе от ума»

Делать предположения о характере и образе некоторых персонажей Грибоедова можно избито после прочтения списка персонажей. Кому говорят, что он «зубы качает»? Что за человек может быть по фамилии Тугоуховский?

Прочитав пьесу, становится ясно, что ораторы в «Горе от ума» не относятся ни к одной категории. Они очень разные.

  • Некоторые имена напрямую сообщат вам о конкретном человеке. Явными представителями этой группы являются Молчалин и Тугоуховский. Если бы сегодня, как и во времена Грибоедова, вторым языком светского общества был французский, многие без подсказки намекнули бы: имена Репетилова и Фамусова принадлежат к одной группе. Впрочем, об этом позже.
  • Значение названий «Горе от ума» во второй группе не столь очевидно. Для понимания роли таких имен собственных необходимо знание русской истории и литературы и умение проводить ассоциации.
  • В третьей группе есть фамилии, четко выражающие оценку.

Используя такие приемы, Грибоедов смог нарисовать объективную картину современного ему общества, к которому принадлежат люди разных сословий, характеров и верований.

Почему Грибоедов использует говорящие имена?

Имена, дающие оценочную характеристику персонажей, давно используются русской литературой.

«Горе от ума» — дань давней традиции. Однако, в отличие от таких произведений, как Фонвизин, такие имена в «Горе от ума» не однозначны. Они не просто указывают на черту личности или характера, а заставляют задуматься. Чтобы понять, что означает имя Фамусов, нужно знать языки. Ведь оно произошло от латинского слова «молва», по-нашему — сплетня. А если учесть английские корни, то становится понятно, что знаменитое есть известное. Известный в городских сплетнях? Вот ассоциация, вот литературный образ.

То же самое и с Репетиловым. Его имя произошло от французского слова «повторять». А что делает Репетилов в пьесе?

Если у этих персонажей отмечены проблемы с речью, то у других явно проблемы со слухом. Тугоуховский всегда ходит с трубкой. Он не хочет или не слышит? Но его семья носит то же имя. Вот проблемы общения в обществе. Именно об этом Грибоедов написал в пьесе.

Есть в работе персонажи и с более простыми и понятными для русской молвы именами. Это Хлестов, Хрюмина, Загорецкий, Скалозуб. Они несут оценку действующих лиц. Хотя, если смотреть с точки зрения общения, стиснуть зубы и хлестать (в прямом и переносном смысле) тоже не очень полезно.

Ассоциативная фамилия

Понять, что означает фамилия Чацкий, достаточно сложно, для этого нужно иметь широкий кругозор. Грибоедов вкладывал в это слово несколько значений.

Прежде всего, это аналогия с именем самого Чаадаева. Фамилия известного поэта часто произносилась с одним «а». В черновиках автор даже впервые назвал своего героя «Чад». Чем известен Чаадаев, знает, наверное, каждый. Тем не менее, уделим этому вопросу некоторое внимание.

В переводе с греческого фамилия Андрей Андреевич означает «мужественный», а имя — «храбрый».

Корень слова «дети» переводится как «рассеивающие иллюзии».

Окончание фамилии указывает на принадлежность к дворянскому роду.

Вот так из деталей и ассоциаций складывается образ Чацкого: мужественный и отважный дворянин, здраво смотрящий на жизнь, рассеивающий иллюзии, существующие в обществе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *