Путь и путешествие в мировой литературе. Гомер. «Одиссея» 7 класс онлайн-подготовка на Ростелеком Лицей
Тема пути и путешествия в мировой культуре
В пятом классе мы говорили о произведениях, в которых поднимались темы детства и игры. Годом позже – о книгах, где представлены герои и героическое. А в седьмом сосредоточимся на рассказах о путешествиях.
Люди начали путешествовать сравнительно недавно. В древности, чтобы человек сорвался с места, нужны были серьезные основания: война, голод, необходимость срочно передать весть. Если люди не были кочевниками, то могли прожить всю жизнь в одном месте. И кочевники не путешествовали, они вели такой образ жизни.
Путешествие – опасное приключение. В дороге могут встретиться разбойники, в море шторм, течь в корабле. Мир был напряженным.
Были другие странствия – духовные. Человек совершал путь внутрь себя, это было присуще людям во все времена.
Анализ эпической поэмы «Одиссея» Гомера
Первое произведение, в котором говорится о странствиях, эпическая поэма Гомера «Одиссея» (см. рис. 1).
Рис. 1. Гомер
Мы уже говорили об «Илиаде» Гомера. Между этими поэмами есть разница. «Илиада» – эпический рассказ о войне и подвигах. Повествование о легендарных древних временах, героических событиях, победах.
Тема «Одиссеи» не война. Хотя главный герой воин – он придумал троянского коня (см. рис. 2).
Рис. 2. Джованни Доменико. «Шествие Троянского коня в Трою»
Война окончена, и Одиссей странствует не для того, чтобы узнать что-то новое о других местах. Он странствует, чтобы вернуться домой. Это путешествие к себе самому, к своим близким, которых он оставил десять лет назад, когда только начиналась Троянская война. На острове Итака его ждет любимая семья: жена Пенелопа и сын Телемах. За эти годы они так изменились, что могут друг друга не узнать. На этом держится сюжет «Одиссеи». На острове Итака собрались женихи, они сватаются к богатой Пенелопе (см. рис. 3), так как неизвестно, жив ли Одиссей.
Рис. 3. Дж. У. Уотерхауз. «Пенелопа и поклонники»
Проходя через различные приключения, преодолевая невероятные препятствия, побеждая страшных врагов, включая одноглазых циклопов, Одиссей возвращается домой. Герой бы не смог вернуться на родной остров, если бы ему не помогали боги. Богиня Афина вела его через все испытания.
Если «Илиада» – эпическая поэма о войне, то «Одиссея» – эпическая поэма о мире. Странствие – мирное дело. Есть дороги войны, но они должны привести героя в родной дом. Если мы побеждаем, то возвращаемся сами к себе.
Чем же завершается «Одиссея»? Прочитаем маленький отрывок:
Ей возражая, ответствовал туч собиратель Кронион:
«Странно мне, милая дочь, что ты меня о том вопрошаешь?
Ты не сама ли решила рассудком своим, что погубитВсех их, домой возвратясь, Одиссей многоумный?»
Почему Зевса называют Кронидом или Кронионом? Он сын Крона.
Что хочешь сделать теперь, то и сделай. Мои же тебе я открою
Мысли: отмстил женихам Одиссей богоравный – имел он
Право на то; царем он останется; клятвой великой
Мир утвердится; а горькую смерть сыновей их и братьев
В жертву забвению их предадим; и любовь совокупит
Прежняя всех; и с покоем обилия здесь водворится.
Финал. Главной победой, о которой рассказывает Гомер в «Одиссее», является мирный договор. Это важный момент. «Илиада» о войне, «Одиссея» о мире, о странствии. Мы прощаем главного героя к нему самому.
Эта поэма стала одним из ключевых произведений в мировой литературе, к ней возвращаются поэты всех времен и народов.
«Одиссея» в поэзии Осипа Мандельштама
Прочитаем стихотворение выдающегося русского поэта Осипа Мандельштама (см. рис. 4).
Рис. 4. Осип Мандельштам
Поэт пишет не о Греции, а о Крыме. В Крыму, глядя на волны, он представляет себя Одиссеем, он чувствует связь с античным героем, возвращающимся на родину:
Золотистого меда струя из бутылки текла
Так тягуче и долго, что молвить хозяйка успела:
– Здесь, в печальной Тавриде, куда нас судьба занесла,
Мы совсем не скучаем, – и через плечо поглядела.Всюду Бахуса службы, как будто на свете одни
Сторожа и собаки, – идешь, никого не заметишь.
Как тяжелые бочки, спокойные катятся дни.
Далеко в шалаше голоса – не поймешь, не ответишь.После чаю мы вышли в огромный коричневый сад,
Как ресницы, на окнах опущены темные шторы.
Мимо белых колонн мы пошли посмотреть виноград,
Где воздушным стеклом обливаются сонные горы.Я сказал: виноград, как старинная битва, живет,
Где курчавые всадники бьются в кудрявом порядке;
В каменистой Тавриде наука Эллады – и вотНу, а в комнате белой, как прялка, стоит тишина,
Пахнет уксусом, краской и свежим вином из подвала.
Помнишь, в греческом доме: любимая всеми жена, –
Не Елена – другая, – как долго она вышивала?(Осип Мандельштам «Золотистого меда струя из бутылки текла»)
Чтобы понять эту строфу вспоминайте:
- Кто такая Елена?
- Какое отношение Елена имела к началу Троянской войны?
А та «другая
Золотое руно, где же ты, золотое руно?
Всю дорогу шумели морские тяжелые волны,
И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно,
Одиссей возвратился, пространством и временем полный.(Осип Мандельштам «Золотистого меда струя из бутылки текла»)
Вот так русский поэт, глядя на Черное море, омывающее берега Тавриды, то есть Крыма, совершает путешествие во времени. Как Одиссей возвращается в свою родную Итаку, так поэт Мандельштам возвращается к Гомеру, и это путешествие завершается.
Домашнее задание
Чтобы ответить на вопросы, прозвучавшие на уроке, прочитайте отрывки из книги Николая Куна «Легенда и мифы Древней Греции».
- «Рождение Зевса»
- «Зевс свергает Крона. Борьба богов-олимпийцев с Титанами»
- «Борьба Зевса с Тифоном»
- «Похищение Елены. Тесей и Пейрифой решают похитить Персефону. Смерть Тесея»
- «Дионис»
- «Дионис и его свита»
- «Рождение и воспитание Диониса»
Предлагаем прочитать вам стихотворения поэтов ХХ века, которых, как и Осипа Мандельштама, вдохновила поэма Гомера:
- Валерий Брюсов. «Жалобы героя»
- Николай Гумилев. «Возвращение Одиссея»
- Иосиф Бродский. «Одиссей Телемаку»
- Иосиф Бродский. «Итака»
Урок литературы Гомер «Илиада» — литература, уроки
Гомер. Краткий рассказ о Гомере.
«Илиада» и «Одиссея» как эпические поэмы.
Изображение героев и героические подвиги
в поэме «Илиада». Описание щита Ахиллеса:
сцены войны и мирной жизни
Задачи деятельности учителя: создать условия для расширения знаний учащихся о личности Гомера, известного по курсу истории Древнего мира, раскрытия содержания поэмы «Илиада», выяснения истинных и мифических причин Троянской войны; способствовать развитию интереса к истории Древнего мира, к памятникам античной литературы, греческой цивилизации; содействовать воспитанию уважительного и бережного отношения ко всей античной литературе на примере поэмы Гомера «Илиада».
Тип урока: постановка и решение учебных задач.
Планируемые результаты обучения:
Предметные:
· познавательная сфера: знать сюжетные основы поэм, главных героев; иметь представление о понятии «гомеровский эпос»; владеть навыками анализа поэмы; выявлять в тексте художественно значимые изобразительно-выразительные средства языка; различать образ поэта и лирического героя в поэме;
· ценностно-ориентационная сфера: формулировать собственное от-ношение к поэмам Гомера; приобщаться к духовно-нравственным ценностям мировой литературы; оценивать выразительное чтение одноклассников; анализировать формы выражения авторской позиции;
· коммуникативная сфера: владеть навыками выразительного чтения;
· эстетическая сфера: определять художественную функцию изобразительно-выразительных средств языка в произведении; создавать собственные иллюстрации и защищать их.
Личностные: осознавать личностный смысл учения; проявлять готовность к саморазвитию.
Метапредметные (критерии сформированности/оценки компонентов универсальных учебных действий – УУД):
· познавательные: ориентироваться в справочной литературе; отвечать на вопросы учителя; сравнивать и делать выводы; находить нужную информацию в учебнике, различных справочниках, ресурсах Интернета;
· регулятивные: овладевать способностями понимать учебные задачи урока, оценивать свои достижения на уроке;
· коммуникативные: владеть умениями произносить монолог, вести диалог, работать индивидуально и в группе; использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств и мыслей; формулировать и отстаивать свое мнение; проявлять уважительное отношение к другому человеку, его мнению, гражданской позиции.
Методы и формы обучения: фронтальная (беседа), индивидуальная (пересказ, рассказ, практическая работа), коллективная (составление плана учебной статьи).
Оборудование: скульптурное изображение Гомера; обложки книг «Илиада» и «Одиссея»; эпиграф к уроку «Его (Гомера) художественный гений был плавильной печью, через которую грубая руда народных преданий и поэтических песен и отрывков вышла чистым золотом» (В. Г. Белинский).
Основные понятия и термины: героический эпос.
Сценарий урока
Его (Гомера) художественный гений был плавильной печью, через которую грубая руда народных преданий и поэтических песен и отрывков вышла чистым золотом.
В. Г. Белинский
I. Постановка целей и задач урока.
– Когда мы говорим о Древней Греции, мы в первую очередь вспоминаем Гомера и его великие поэмы – «Илиаду» и «Одиссею». В первой говорится о военном походе ахейцев на Трою (город на полуострове Малая Азия), во второй – о возвращении домой одного из участников похода – Одиссея, царя Итаки. Эти поэмы были знакомы всем жителям Эллады. Уже в VI веке от Рождества Христова в Афинах были приняты регулярные исполнения поэм Гомера. Есть рассказ, что особая комиссия записала текст поэм со слов рапсодов. Рапсоды не были создателями поэм, они были исполнителями и декламировали поэмы на торжественных праздниках. Многие из них знали текст каждой поэмы наизусть. Греческие и римские писатели считали «Илиаду» и «Одиссею» созданиями непревзойденного мастера. «Его (Гомера) художественный гений был плавильной печью, через которую грубая руда народных преданий и поэтических песен и отрывков вышла чистым золотом», – писал известный русский критик В. Г. Белинский.
На русский язык поэма «Илиада» была переведена Н. И. Гнедичем. Этой работой он занимался на протяжении многих лет. В «Предисловии» к переводу «Илиады» Николай Иванович пишет: «Гомер не описывает предмета, но как бы ставит его перед глазами: вы его видите. Это волшебство производит простота и сила рассказа».
Свое восхищение поэмой «Илиада» в переводе Николая Ивановича Гнедича, друга, поэта и переводчика, А. С. Пушкин выразил в таких поэтических строках:
Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой.
Рассказ учителя о Н. И. Гнедиче. (См. Ресурсный материал.)
II. Изучение нового материала.
1. Комментирование учителем некоторых положений статьи учебника «Гомер и его поэмы “Илиада” и “Одиссея”».
2. Коллективная работа: составлением плана статьи учебника.
План (примерный)
1. Гомер – гениальный певец и автор поэм «Илиада» и «Одиссея».
2. Сюжетная основа поэм.
3. Троянская война и ее причины. (См. Ресурсный материал.)
4. Борьба героев, Ахилла и Одиссея, за свою честь:
а) испытания Ахилла и его гибель;
б) противоречивый характер Одиссея, приключения и пережитые им испытания.
5. Освещение олимпийских героев Гомером:
а) преклонение перед богами;
б) комическое в жизни богов.
3. Пересказ статьи учебника.
5. Краткий пересказ «Илиады» (песнь восемнадцатая).
6. Беседа по содержанию поэмы «Илиада».
Вопросы и задания:
– Охарактеризуйте главных героев «Илиады» (Париса, Гектора, Агамемнона, царя Приама, Елену).
– Расскажите историю о Хрисе и Агамемноне.
– Кем был оскорблен Ахилл и как защищал он свою честь.
– Назовите богов и мифических героев, которые вмешивались в действия людей.
– Рассмотрите иллюстрацию учебника (с. 195) художника Д. Бисти и постройте устный рассказ, используя цитирование.
– Чем заканчивается поэма «Илиада»?
III. Практическая деятельность.
1. Выразительное чтение отрывка из поэмы «Илиада».
2. Выполнение эскиза рисунка для обложки к поэмам «Илиада» и «Одиссея», объяснение замысла (по желанию).
– Первое, прочитайте выразительно отрывок из поэмы и объясните, чем он для вас интересен, как вы поняли его содержание.
– Второе, на классной доске вы видите две обложки книг поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея». Но они не оформлены художественно. Предлагается эскиз этой работы выполнить сейчас, когда у вас достаточно информации, чтобы придумать обложку к поэмам.
IV. Итог урока. Рефлексия деятельности.
– Итак, мы знаем, что исторических данных о Гомере не существует. О времени жизни Гомера нет сведений. Достоверно только то, что в VII веке до Рождества Христова поэмы были известны в Афинах. Значит, поэмы были написаны до этого времени. Они стали самыми любимыми и известнейшими произведениями Древней Греции, и само существование этих поэм доказывает существование их автора.
– Что нового вы узнали сегодня на уроке?
Домашнее задание.
1. Прочитать по учебнику «Одиссей на острове циклопов. Полифем», с. 202–216.
Ресурсный материал
Рассказ учителя «Н. И. Гнедич – переводчик “Илиады”»В 1807 году Н. Н. Гнедич приступает к главному делу своей жизни – полному стихотворному переводу «Илиады». С древнегреческим языком и «Илиадой» Гомера Николай познакомился еще ребенком. Он заболел ею раз и навсегда, мечтая перевести такие звучные и торжественные строки на русский язык. К этому времени было сделано уже несколько таких попыток. Первая принадлежала Ломоносову, но дальше небольших фрагментов Михаил Васильевич не продвинулся. Существовал еще полный прозаический вариант Якимова (1776) и переложение 9 песен из 24 (александрийским стихом), весьма далекое от оригинала, сделанное в 1787 году Костровым. Брался за перевод Гомера и известный поэт Тредиаковский, но его попытка тоже закончилась неудачей. Складывалось впечатление, что древнегреческий язык Гомера и русский язык вообще не сопоставимы. От мечты до начала ее осуществления Николаю Гнедичу понадобилось 20 лет.
В 1829 году вышел в свет его полный перевод «Илиады», пройдя обязательную цензуру, книга, наконец, увидела свет. Русское общество проявило живейший интерес к работе Гнедича. О нем говорили и в литературных кружках, и в светских салонах. Пушкин характеризует перевод «Илиады» как подвиг и рисует портрет Гнедича, о нем в своих стихах пишут Дельвиг и Рылеев, один из отрывков публикуется в декабристском альманахе «Полярная звезда» вместе с пушкинскими поэмами, а Жуковский, вдохновленный примером Гнедича, берется за перевод «Одиссеи».
Пушкин, приветствуя выход долгожданного труда, пишет в «Литературной газете»: «С чувством глубоким уважения и благодарности взираем на поэта, посвятившего гордо лучшие годы жизни исключительному труду, бескорыстным вдохновениям и совершению единого, высокого подвига».
С Гомером долго ты беседовал один,
Тебя мы долго ожидали,
И светел ты сошел с таинственных вершин
И вынес нам свои скрижали.
А. С. Пушкин
Несомненные достоинства перевода Н. И. Гнедича – в точной передаче подлинника, силе и яркой образности языка.
Троянская война и ее причины1. Историческая основа Троянской войны.
Археологические раскопки показали, что ахеяне (греки) начали заселять запад Малой Азии еще в XV–XIV веках до н. э. Переселение в Малую Азию было связано с перенаселением Греции. Ощущая потребность в новых землях, Эллада (Греция) все дальше и дальше устремлялась на северо-запад Малой Азии. Около 1275 года до н. э. в Трое произошло землетрясение. Этим решили воспользоваться эллины (греки).
Война с Троей требовала большой армии, а следовательно, объединения греческих династов. Не все из них хотели идти на Трою, но страх перед главным организатором похода, могущественным царем Микен Агамемноном, заставил подчиниться несогласных.
Незадолго до 1200 года до н. э. Троя была полностью разрушена. Это был героический период могущества ахеян, который именно этой войной и завершился, после чего настали долгие годы упадка.
2. Причины войны в объяснении мифов.
В мифах и легендах это объясняется по-другому. Причина войны – похищение Парисом, троянским царевичем, спартанской царицы Елены.
Парис был судьей в споре трех главных греческих богинь: Геры, Афины и Афродиты – за звание самой красивой. Он должен был одной из них вручить золотое яблоко (яблоко раздора).
Парис присудил яблоко Афродите, и она помогла ему похитить самую прекрасную женщину Европы – Елену, жену царя Спарты Менелая.
В поход за Еленой в Трою отправились 28 героев-царей, среди них был и хитроумный царь Итаки Одиссей. Благодаря его выдумке – огромному деревянному коню, в котором спрятались вооруженные греки, – на десятом году сражений была взята и разрушена Троя.
В поэме описаны приключения Одиссея на пути домой. Десять лет длилось путешествие героя. Держала его в плену нимфа Калипсо. Она полюбила Одиссея, хотела, чтобы он женился на ней, обещая дать ему бессмертие. Побывал Одиссей в стране лотофагов, где некоторые из его спутников, вкусив плодов лотоса, забыли обо всем на свете и не хотели возвращаться на родину; сражался с чудовищным циклопом Полифемом. Посетил Одиссей бога ветров Эола, который дал мех с ветрами, а спутники, уже находясь в виду Итаки, развязали его и выпустили заключенные в нем ветры. Корабли были отнесены обратно. Одиннадцать кораблей и большинство товарищей Одиссея погибли от рук людоедов-лестригонов, а сам он с одним уцелевшим кораблем прибыл на остров волшебницы Кирки (Цирцеи).
Далее следуют рассказы об отъезде Одиссея с острова Кирки и о других приключениях: как он благополучно миновал остров сирен, заманивающих мореходов своим пением, как потерял нескольких товарищей, проезжая между чудовищами Сциллой и Харибдой, как на острове Фринакии его товарищи зарезали священных быков Гелия, бога Солнца, и как за это Зевс разбил корабль, после чего все спутники Одиссея погибли, только сам он, уцепившись за обломок судна, спасся.
Феакийцы, выслушав рассказы Одиссея, одарили его и снарядили в путь. К берегу Итаки корабль подошел ночью. Благодаря своему мужеству, находчивости и хитрости Одиссей выдворил бесчинствовавших в его доме «женихов» Пенелопы и обрел счастье и покой.
Рассказ ученика «Археологические находки
Генриха Шлимана (1822–1890)»Почти полтора века назад в Германии жил мальчик по имени Генрих Шлиман. В детстве он познакомился с «Илиадой», полюбил сказания о Троянской войне и поверил в то, что Троя существовала на самом деле. Шлиман воспитывался в бедной семье, смолоду переменил несколько профессий: служил продавцом в лавке, юнгой на корабле, не раз попадал в тяжелое положение, бывало, просил милостыню. Потом Шлиману повезло, он занялся торговлей, стал миллионером.
Шлиман никогда не забывал мечту своей юности: найти и раскопать Трою. Мечта Шлимана вызвала насмешки ученых. В те времена считали, что рассказы о Трое – чистейший вымысел. Искать Трою так же бессмысленно, говорили они, как и дворцы богов на Олимпе.
Генрих Шлиман был талантливым человеком, он много читал и вот теперь, обладая миллионами, отправился на поиски гомеровской Трои.
Он на свои деньги организовал несколько экспедиций в Грецию и на полуостров Малая Азия. Раскапывая большой холм в Малой Азии в нескольких километрах от берега Эгейского моря, были обнаружены разрушенные стены троянской крепости и стены зданий, следы большого пожара, бронзовое оружие, золотые браслеты, кольца, броши и многое другое. Итак, в 1873 году Шлиман нашел остатки города Трои, затем – остатки кремля в Микенах и в Тиринфе. Это была настоящая сенсация.
Воодушевление охватило археологов. Ученые тщательнее, чем прежде, стали изучать греческие мифы, поэмы Гомера, восстанавливая картину жизни греков в далеком прошлом. И следом за открытиями Шлимана было совершено множество других открытий. Вскоре стало ясно, что поход ахейцев на Трою действительно был! Ученые нашли большое количество надписей, в которых встречались имена героев гомеровских поэм. Затем последовали еще более удивительные находки, полностью соответствующие гомеровским описаниям: нашли кубок Нестора, ручки которого украшены изображениями голубок, распростерших крылья; шлем Одиссея, унизанный зубами вепрей; огромные щиты, покрывающие все тело – «словно башня», у Гектора и у Аякса; застежку, которая была на плаще Одиссея.
Таким образом, с помощью поэм Гомера удалось открыть крито-микенскую культуру (культуру III–II тысячелетия до Рождества Христова, центрами которой были остров Крит и город Микены), узнать о многих событиях древней истории, о том, как жили, во что верили, что любили люди Древней Греции.
Это интересно!
Сказание о Троянской войне – это миф или легенда?
Легендарные сказания в Древней Греции исполняли аэды.
Аэды – профессиональные певцы. Они обрабатывали народные предания и исполняли поэмы под аккомпанемент струнного инструмента (лиры или кифары).
Мастерство аэдов передавалось из поколения в поколение. Существовали целые роды профессиональных певцов, например, род Гомеридов. Во время праздников греки очень любили слушать сказания о героях в исполнении аэдов. К сочинителям и исполнителям поэм в Древней Греции относились с большим почтением.
Гомер был величайшим аэдом Греции.
Илиада Книги 7 и 8 Сводка и анализ
Сводка: Книга 7
С возвращением Гектора и Париса битва обостряется, но вскоре Аполлон и Афина решают положить конец битве на сегодня. Они планируют поединок, чтобы остановить нынешнюю схватку: Гектор подходит к ахейской линии и предлагает себя любому, кто будет сражаться с ним. Только у Менелая хватает смелости сделать шаг вперед, но Агамемнон отговаривает его от этого, прекрасно зная, что Менелай не ровня Гектору. Нестор, слишком старый, чтобы сражаться с самим Гектором, страстно увещевает своих товарищей ответить на вызов. Девять ахейцев, наконец, выходят вперед. Проводится лотерея, и Великий Аякс выигрывает.
Гектор и Аякс начинают свою дуэль, бросая копья, но ни один из них не оказывается успешным. Затем они используют свои копья, и Аякс выпивает кровь Гектора. Эти двое собираются сразиться на мечах, когда вестники, подстрекаемые Зевсом, отменяют бой из-за наступления темноты. Два героя обмениваются подарками и заканчивают свою дуэль договором о дружбе.
Той ночью Нестор произносит речь, призывая ахейцев просить день, чтобы похоронить своих мертвецов. Он также советует им построить укрепления вокруг своего лагеря. Тем временем в троянском лагере царь Приам делает аналогичное предложение относительно мертвых троянцев. Кроме того, его советник Антенор просит Париса отказаться от Елены и тем самым положить конец войне. Пэрис отказывается, но предлагает вернуть всю добычу, которую он взял с собой из Спарты. Но когда на следующий день троянцы представляют это предложение ахейцам, ахейцы чувствуют отчаяние троянцев и отвергают компромисс. Однако обе стороны соглашаются соблюдать день передышки, чтобы похоронить своих умерших. Зевс и Посейдон наблюдают, как ахейцы строят свои укрепления, планируя снести их, как только люди уйдут.
Описание: Книга 8
Запретив другим богам вмешиваться в ход войны, Зевс отправляется на гору Ида, откуда открывается вид на Троянскую равнину. Там он взвешивает на своих весах судьбы Трои и Ахеи, и ахейская сторона опускается вниз. Обрушив молнию на ахейскую армию, Зевс переломил ход битвы в пользу троянцев, и греки в ужасе отступили. Оседлав прилив силы троянцев, Гектор ищет Нестора, который застрял посреди поля битвы. Диомед забирает Нестора в свою колесницу как раз вовремя, и Гектор преследует их двоих, намереваясь довести их до греческих укреплений, где он планирует поджечь их корабли. Гера, видя крушение ахейской армии, вдохновляет Агамемнона поднять свои войска. Он пробуждает их гордость, умоляет их проявить мужество и молит об облегчении Зевса, который, наконец, посылает знак — орла, несущего в когтях олененка. Божественный символ вдохновляет ахейцев на отпор.
Пока ахейцы пытаются вернуть себе власть, лучник Тевкр убивает многих троянцев. Но Гектор в конце концов ранит его, снова изменив ход битвы. Гектор гонит греков за их укрепления, вплоть до их кораблей. Афина и Гера, не в силах вынести дальнейших страданий со стороны своих любимых греков, готовятся вступить в бой, но Зевс посылает богиню Ирис, чтобы предупредить их о последствиях вмешательства. Зная, что они не могут конкурировать с Зевсом, Афина и Гера уступают и возвращаются на гору Олимп. Когда Зевс возвращается, он говорит им, что на следующее утро у них будет последний шанс спасти ахейцев. Он отмечает, что только Ахиллес может предотвратить гибель греков.
Той ночью троянцы, уверенные в своем господстве, разбивают лагерь за стенами своего города, и Гектор приказывает своим людям зажечь сотни костров, чтобы греки не могли уйти незамеченными. Сумерки пока спасли греков, но Гектор планирует прикончить их на следующий день.
Анализ: книги 7 и 8
До сих пор успех ахейцев, несмотря на отсутствие Ахилла, наряду с трусостью Париса и безнадежным отчаянием Гектора в Книге 6, казалось, предвещал троянцам гибель. Однако к концу 8-й книги мы с большой иронией вспоминаем браваду ахейцев. Гектор почти захватил их амбициозные укрепления, и троянцы кажутся более решительными, чем когда-либо. Взаимное раздражение войной, которое мотивировало прекращение огня Книг 3 и 4, теперь исчезло. Не желая больше заканчивать войну, троянцы желают ее выиграть; то, что они разбили лагерь рядом с ахейцами, свидетельствует об их жажде битвы. Серьезность надвигающейся потери ахейцев становится слишком очевидной в решимости Гектора сжечь их корабли. В некотором смысле корабли символизируют будущее всей Ахайи, ибо, хотя некоторые ахейцы остались в Греции, очень немногие из отцов и сыновей этой земли остались дома. Более того, люди, пришедшие в Трою, составляют «лучших из ахейцев», как постоянно называет их поэма. Если троянцы сожгут свои корабли, самые сильные, знатные люди и правители ахейской расы либо погибнут в огне, либо останутся на чужих берегах.
Подробнее об ахейских кораблях как символе.
Катастрофический поворот судьбы ахейцев не только добавляет драматизма и напряженности в поэму, но также знаменует собой развитие вражды богов и способствует развитию общего сюжета. Хотя боги уже активно участвовали в войне, вступление Зевса в конфликт приносит большие перемены. Если раньше он осуждал распри других богов, но сам оставался в стороне, то теперь он запрещает своим собратьям-олимпийцам вмешиваться и с головой бросается в борьбу. Упадок ахейцев знаменует собой не только изменение поведения богов, но и более важное изменение в человеческой динамике поэмы: возможный крах ахейцев мотивирует их обращение к Ахиллесу в Книге 9., который служит для того, чтобы поставить ключевую фигуру эпоса в центр действия. Заявление Зевса Гере о том, что только Ахиллес может спасти ахейцев, предвещает предстоящее сосредоточение текста на гордом герое. До сих пор читатель был свидетелем последствий ярости Ахилла; Книга 8 устанавливает сцену для взрыва его ярости на поле битвы.
Узнайте больше о предзнаменовании возвращения Ахиллеса в бой.
Книги 7 и 8 дают читателю представление о некоторых принципах греческих ритуалов и верований, которые, поскольку греческая культура господствовала в древнем Средиземноморье, поддерживали и троянские воины. Встреча между Гектором и Аяксом в Книге 7, которая заканчивается тем, что они обмениваются оружием и тем самым скрепляют неурегулированный конфликт договором о дружбе, демонстрирует ценность, придаваемую уважению и личному достоинству. Мы видим, что греческая культура придает большое значение как вражде, так и дружбе — как лишению жизни, так и раздаче даров, — и что каждому из них отведено свое место. Персонажи и сам текст, кажется, видят в надлежащем балансе этих противоположностей проявление достоинства личности.
Узнайте больше о греческой культуре того времени, когда Гомер написал «Илиаду» .
Еще один аспект древнегреческой системы ценностей проявляется в соглашении обеих сторон приостановить борьбу, чтобы похоронить своих умерших. Для греков благочестие требовало надлежащего захоронения умерших, особенно тех, кто так славно умер, хотя надлежащее захоронение могло означать множество вещей: здесь плакальщики сжигают трупы на костре; в другом месте они фактически хоронят их. Согласно древнегреческому поверью, в подземный мир могли попасть только души, от тела которых избавились должным образом. Оставлять душу непогребенной или, что еще хуже, оставлять ее на съедение диким животным, означало не только неуважение к умершему, но, что еще хуже, пренебрежение установленными религиозными традициями.
Подробнее о погребении как мотиве.
Книга Илиады 7 Сводка и анализ
Книга Илиада 7 Сводка и анализ | ЛитЧартсГектор и Парис возвращаются в бой, и каждый убивает ахейца. Афина замечает троянскую волну и готовится помочь ахейцам, но Аполлон видит ее приближение и перехватывает ее, прося ее помочь ему закончить битву до конца дня.
И снова боги дергают за ниточки на поле боя, устраивая поединок, чтобы предотвратить дальнейшее кровопролитие. Теперь Гектор, герой предыдущей книги, докажет свою силу против ахейского чемпиона.
Активный Темы
Честь и слава
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Боги
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Ни один ахейец не осмелится принять вызов, пока Менелай не встанет на защиту ахейцев. Агамемнон сдерживает его, зная, что Менелай недостаточно силен, чтобы сражаться с Гектором. Менелай уступает, и Нестор обращается к войскам, рассказывая о своих младших подвигах и призывая их встать на защиту чести своей армии. После его речи встают девять ахейцев, в том числе Агамемнон, Одиссей и Эант. Претенденты бросают жребий, и Великий Аякс побеждает.
Гектор считается ахейцами очень сильным, так как никто сразу не поднимается сразиться с ним. Войска имеют представление о том, кто является сильнейшим бойцом, и в поэме всегда есть качество ранжирования чемпионов, поскольку каждый изображенный герой может превосходить предыдущего.
Активный Темы
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Аякс молится Зевсу и готовится к битве. Дуэль начинается, и бросок копья Гектора не может пробить щит Аякса. Копье Аякса разрывает щит Гектора на части, но Гектору удается уклониться от броска. Затем двое сражаются копьями, и Аякс сбивает Гектора с ног. Аполлон тянет Гектор обратно. Прежде чем они успевают продолжить бой на мечах, глашатаи с обеих сторон разнимают бойцов, говоря им, что приближается ночь.
По ходу дуэли Аякс изображается немного сильнее Гектора. Часто помощь бога наделяет человека сверхчеловеческой силой, но здесь Гектору нужна помощь Аполлона только для того, чтобы устоять на ногах.
Активный Темы
Честь и слава
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Боги
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Смертность
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Гектор и Аякс соглашаются прекратить поединок. Они обмениваются подарками дружбы: Гектор отдает свой меч, а Аякс отдает свой боевой пояс. Две армии возвращаются в свои лагеря. Ахейцы приносят жертву Зевсу и накрывают пир, на котором Аякс получает отборный кусок мяса.
Оба мужчины достойно вели себя на дуэли и сочли уместным обменяться подарками в знак уважения. После битвы ахейцы отдают дань уважения богам.
Активный Темы
Честь и слава
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Боги
‘data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Любовь и дружба
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Нестор обращается к ахейским военачальникам, оплакивая потери и прося посвятить следующий день похоронам погибших. Он также советует ахейцам построить укрепления вокруг кораблей, в том числе крутой вал и ров, обсаженный кольями. Капитаны соглашаются следовать его совету.
Этот отрывок свидетельствует о чрезвычайном уважении ахейцев к павшим в бою мертвым. Необходимо и правильно обращаться с умершими правильно, так как битва, пожалуй, самый почетный способ умереть.
Активный Темы
Любовь и дружба
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
На собрании троянских лидеров Антенор говорит, что пришло время вернуть Елену и ее сокровища, чтобы положить конец войне. Пэрис отказывается отдать Елену, но предлагает вернуться к сокровищу, которое он взял, когда уносил ее. Приам предлагает передать это предложение ахейцам, а троянцам тоже нужно время, чтобы похоронить своих мертвецов.
Предлагая троянцам отказаться от Елены, Антенор апеллирует к идее, что Троя может вернуться к тому состоянию, в котором она была до высадки ахейцев. Предложение Парижа — последняя попытка избежать войны насмерть. Точно так же троянцы с большим почтением относятся к мертвым.
Активный Темы
Военное время против мирного
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Любовь и дружба
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Троянский эмиссар идет к ахейским кораблям и предлагает Парису сокровища за мир. Ахейцы немедленно отвергают предложение троянцев, но соглашаются на временное перемирие, чтобы похоронить мертвых. Агамемнон говорит, что никогда не будет «жалеть об их сожжении». Образуются два ахейских отряда, один для погребения умерших, а другой для постройки укреплений.
Предложение мира отвергается ахейцами, успешно выступавшими в течение дня. Агамемнон указывает, что ему и в голову не придет вмешиваться в усилия троянцев почтить память их умерших. Любое такое вмешательство само по себе будет рассматриваться как неуважение ко всем мертвым.
Активный Темы
Честь и слава
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Любовь и дружба
‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’
Котировки
На Олимпе Посейдон возмущен тем, что ахейцы строят укрепления, не принося жертвы богам. Зевс успокаивает его и говорит, что он может разрушить укрепления, как только война закончится.