Это ад данте: самое интересное о книгах, писателях, литературных жанрах и течениях

Это просто ад какой-то | Вокруг Света

Истории

«Франческа да Римини» (иллюстрация к «Аду» Данте Алигьери). Гюстав Доре, 1857 год

Кто: младенцы и праведники, умершие некрещеными. Они мирно пребывают в тоске по Богу.

Кто: развратники и прелюбодеи.

Наказание: души безостановочно кружит адский вихрь. Там находятся Франческа и Паоло.

Кто: чревоугодники.

Наказание: ледяной дождь.

Кто: скупцы и расточители — две ипостаси алчности.

Наказание: бесконечно толкают и бросают тяжелый груз.

Кто: подверженные гневу.

Наказание: избивают друг друга.


Кто: подверженные лени и унынию.

Наказание: лежат в болоте.

Кто: ересиархи.

Наказание: лежат в гробах, охваченных огнем.

Разные виды насилия

а) Кто: тираны. Наказание: плавают в кипящем потоке.
б) Лес. Кто: самоубийцы. Наказание: превращены в деревья. Кто: игроманы. Наказание: их гонят и терзают собаки.
в) Пустыня. Кто: богохульники, содомиты, ростовщики. Наказание: огненный дождь.

Злые Щели. Разные виды лжи

1-й ров. Кто: сводники и коварные обольстители. Наказание: их гонят бичами бесы.
2-й ров. Кто: лживые льстецы. Наказание: плавают в нечистотах.
3-й ров. Кто: торговцы церковными должностями. Наказание: зажаты в скалах вниз головой, а ноги обжигает огонь.
4-й ров. Кто: колдуны и лжепророки. Наказание: деформация тела.
5-й ров. Кто: взяточники. Наказание: погружены в кипящую смолу.
6-й ров. Кто: лицемеры. Наказание: закованы в свинцовые мантии.
7-й ров. Кто: воры. Наказание: их обвивают и терзают разнообразные змеи; грешники сгорают и возрождаются.
8-й ров. Кто: лукавые советчики, манипуляторы. Наказание: превращены в огонь.
9-й ров. Кто: подстрекатели к раздорам. Наказание: их рубят мечом, выпускают кишки.
10-й ров. Кто: алхимики-мошенники. Наказание: зуд. Кто: те, кто прикидывался кем-то другим. Наказание: в безумии рвут друг друга зубами. Кто: фальсификаторы. Наказание: болезни.

Предатели


Пояс Каина. Кто: убийцы ближайших родственников. Наказание: вмерзли в лед.
Пояс Антенора. Кто: предатели родины. Наказание: вмерзли в лед.
Пояс Толомея. Кто: предатели закона гостеприимства и друзей. Наказание: вмерзли в лед.
Пояс Джудекка. Кто: предатели благодетелей. Наказание: вмерзли в лед.

Центр Земли
Люцифер

Тремя ртами пожирает Иуду, а также Брута и Кассия (убийц Цезаря): предателей земного и божественного величества.

Иллюстрация: Андрей Дорохин

Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 2, февраль 2016

Николай Федоров


Теги

  • история
  • искусство

Сегодня читают

Тест: выберите блюдо и узнайте, какая страна вам подходит

Настал ваш звездный час: найдите иголку в стоге сена

Тест: форма ваших бровей легко расскажет о том, какой вы человек

Думать не надо: выберите место, нарисованное нейросетью, а мы расскажем о вашем тайном желании

Тест: выберите звезду и получите совет от Юрия Гагарина

Путеводитель по 9 кругам Ада из «Божественной комедии»

Путеводитель по кругам Ада для всех, кто не смог дочитать «Божественную комедию» Данте Алигьери.

1 круг. Лимб


Первый круг Ада — Лимб, где пребывают души тех, кто не совершил неправедных деяний, но умер без крещения. Они обречены на безбольную скорбь. В Лимбе обитают некрещеные младенцы античные философы и поэты (Вергилий), здесь же находились Ной, Моисей и Авраам — все праведники, упомянутые в Ветхом Завете, — но затем им позволили вознестись в Рай.

Страж: Харон.
Наказание: скорбь без боли.

2 круг. Сладострастие, похоть


У входа путешественников встречает царь Минос (справедливый судья и отец Минотавра), который распределяет души по кругам. Здесь все покрыто мглой и постоянно бушует буря — порывы ветра швыряют души тех, кого на путь греха толкнула любовь. Возжелал чужую жену или мужа, жил в разврате — твоя душа будет носиться неприкаянной над бездной вечно.

Страж: Минос.
Наказание: кручение и истязание ураганом, удары душ о скалы преисподней

3 круг.

Чревоугодие


В этом круге заключены обжоры: здесь вечно льет ледяной дождь, души вязнут в грязной жиже, а демон Цербер обгладывает попавшихся под когтистую лапу заключенных.

Страж: Цербер.
Наказание: гниение под дождём и градом

4 круг. Жадность

Обитель тех, кто «недостойно тратил и копил», гигантская равнина, на которой стоят две толпы. Их души перетаскивают с места на место огромные тяжести, а столкнувшись друг с другом, вступают в яростный бой.

Страж: Плутос.
Наказание: вечный спор.

5 круг. Гнев и скука (уныние, лень)


Вечная драка в грязном болоте Стиксе, где дном служат тела скучающих. Все круги до 5-го — пристанище несдержанных, а несдержанность считается меньшим грехом, чем «злоба или буйное скотство», и поэтому страдания душ там облегчены по сравнению с теми, кто обитает на дальних кругах.

Страж: Флегий.
Наказание: вечная драка по горло в болоте.

6 круг. Для еретиков и лжеучителей


Пламенеющий город Дит (Дитом римляне звали Аида, бога подземного царства), который сторожат сестры Фурии с клубками змей вместо волос. Здесь царит неизбывная скорбь, а в раскрытых гробницах, словно в вечных печах, покоятся еретики и лжеучителя. Надгробие отрыто, внутри могилы горит огонь — он раскаляет до красноты стенки гробницы. Переход к 7-му кругу огражден зловонной пропастью.

Стражи: Фурии.
Наказание: быть призраком в раскаленной могиле.

7 круг. Для насильников и убийц всех мастей


Этот круг разделён на три пояса.

В первом — насильники над ближним и над его достоянием (тираны и разбойники), им суждено кипеть во рву из раскаленной крови.

Во втором — насильники над собою (самоубийцы) и над своим достоянием (игроки и моты, то есть бессмысленные истребители своего имущества). Самоубийц в виде деревьев терзают гарпии, мотов загоняют гончие псы.

В третьем — насильники над божеством (богохульники), над естеством (содомиты) и искусством (лихоимцы). Им суждено изнывать в бесплодной пустыне, где с неба капает огненный дождь.

Страж: Минотавр.

8 круг. Для обманувших недоверившихся


Пристанище сводников и обольстителей состоит из 10 рвов (Злопазухи, Злые Щели), в центре которых лежит самый страшный — 9-й — круг Ада. Поблизости мучаются прорицатели, гадатели, колдуньи, взяточники, лицемеры, льстецы, воры, алхимики, лжесвидетели и фальшивомонетчики. В этот же круг попадают священники, торговавшие церковными должностями.

Страж: Герион.
Наказание: грешники идут двумя встречными потоками, бичуемые бесами, влипшие в кал зловонный, туловища некоторых закованы в скалы, по ступням струится огонь. Кто-то кипит в смоле, и, если высунется, черти вонзают багры. Закованных в свинцовые мантии ставят на раскаленную жаровню, грешников потрошат и мучают гады, проказа и лишай.

9 круг. Обманувшие доверившихся


В самом центре Преисподней — ледяное озеро Коцит. Как в аду викингов, тут невероятно холодно. Здесь покоятся вмороженные в лед отступники и главный из них — Люцифер, падший ангел. Иуда Искариот (предавший Христа), Брут (обманувший доверие Юлия Цезаря) и Кассий (также участник заговора против Цезаря) терзаются в трех пастях Люцифера.

Такая же участь ждёт предателей родных, предателей родины и единомышленников, предателей гостей, друзей и сотрапезников, предателей благодетелей, величества божеского и человеческого

Стражи: гиганты Бриарей, Эфиальт, Антей.
Наказание: вечные терзания в ледяном озере.

Смотрите также:

Опубликован онлайн-архив с первыми иллюстрированными изданиями «Божественной комедии» Данте (1487-1568)

Ад Данте: Путешествие по девяти кругам ада

Многих читателей двадцать первого века морально отталкивают образы застенков и отвратительных наказаний, предначертанных Богом или другими людьми. А некоторые не уверены, что вообще существует жизнь после смерти, будь она адской, чистилищной или блаженной. Они будут читать «Ад» Данте из-за его литературных достоинств и мастерства воображения, но не из-за его руководства к моральным суждениям.

Это игнорирование моральной значимости Данте является ошибкой. Inferno  также предлагает руководство, но вызывающее воспоминания, а не дидактическое. Это приманка для чувства, побуждающая к честному самоанализу о любви, возмездии, справедливости и Боге.

Многие из названных Данте грехов находятся внутри нас и вокруг нас: особенно похоть, чревоугодие, жадность, гнев, насилие и мошенничество. Если мы сформированы теологиями открытого и реляционного (процессуального) богословия, мы будем рассматривать эти грехи как то, как мы упускаем из виду ответ на Божий соблазн любви. Вот что такое грех в контексте процесса; это не соответствует цели или не соответствует идеалам, согласно которым мы могли бы правильно жить.

Но выражение «промазать» не совсем отражает энергетическую силу греха.

Как только мы поддаемся грехам, они (грехи) начинают набирать обороты сами по себе. Грехи — это не просто абстрактные свойства разумных в других отношениях агентов, это эмоциональные предрасположенности и энергии, которые овладевают нами так, что сами наши души загрязняются их разрушительными энергиями. Говоря техническими терминами Уайтхеда, мы «чувствуем чувства» нашего личного прошлого, сознательно и бессознательно, включая деструктивные чувства; и мы «приспосабливаемся» к этим деструктивным чувствам эмоционально и интеллектуально, распространяя их «субъективные формы». Мы впадаем в привычку к жадности, чревоугодию, похоти, насилию и обману. Грех становится нашим образом жизни.

Все ли грехи одинаковы? С помощью Данте мы можем справедливо задаться вопросом, являются ли некоторые грехи более «грешными», чем другие. Интересно, что мошенничество он считал более греховным, чем насилие. Мы можем изменить этот порядок, а можем и нет, но мы правильно понимаем, что не все грехи одинаковы.

Данте предлагает нам расставить приоритеты греха, признавая уровни.

Во времена Данте было очевидно, что грехи наказуемы, и не только в целях реабилитации, но и в целях возмездия. Нам, постсредневековцам, возможно, хотелось бы думать, что мы вышли за рамки идеи карательного наказания. Но такое наказание основано на идее, что после совершения грехов необходимо восстановить баланс вещей. Наказание заключается в восстановлении баланса. Может быть, вы, читатель, вспомните одного или двух человек — может быть, политика, — которых вы хотели бы видеть наказанными таким образом.

Ценность Данте Inferno  для нас не в том, что он дает карту ада; ценность в том, что он расширяет наше воображение за пределы удобных шуток среднего класса, так что мы честны в отношении нашей собственной греховности и наших собственных желаний, чтобы «другие» были наказаны. Эти желания во многом являются частью нашей психики, нравится нам это или нет.

​Как и Данте, мы путешествуем по темному лесу, не зная, куда идти. Сама неопределенность — это подарок. Мы путешествуем в лиминальность с помощью Данте и удивляемся, когда блуждаем.

​- Джей Макдэниел, 14.11.22

Визуализация ада Данте: см. карты и рисунки ада Данте от эпохи Возрождения до наших дней

Свет уходил. Коричневый воздух влек
     всех земных существ, призывая их отдохнуть
     от дневных скитаний, как я, одного человека,

подготовился к двойной войне
     путешествия и жалости, память о которой
     следует указать здесь, не колеблясь и не ошибаясь.

Чтение « Inferno » Данте и «Божественной комедии» в целом может показаться непростой задачей, учитывая, что в книге много аллюзий на флорентийскую политику XIV века и средневековое католическое богословие. Многое зависит от хорошего перевода. Может быть, уместно, что пословица о переводчиках как о предателях происходит из итальянского языка. Первый попавшийся мне Данте — несокращенный английский перевод Карлайла-Оки-Уикстеда — передает terza rima в свинцовой прозе, что вполне может быть литературным предательством.

Ушли схема рифмовки, самодостаточные строфы и поэтическая компрессия, замененная многословием, устаревшей дикцией и ненужной плотностью. Я читал текст и не получил особого удовольствия. Я далек от эксперта, но с большим облегчением обнаружил более точное английское исполнение Джона Чиарди, которое сразу производит впечатление на чувства и память, как в приведенном выше описании в первых строфах Песни II.

Пожалуй, единственное преимущество перевода, с которым я впервые столкнулся, заключается в использовании иллюстраций, карт и диаграмм. В то время как читатели могут следить за ярким действием стихотворения без наглядных пособий, они придают тексту своего рода воображаемую материальность: говоря да, конечно, это реальное место — видите, оно прямо здесь! Мы можем приостановить свое недоверие, пожалуй, к католической доктрине и, вдвойне, к до странного назойливой, комично-бюрократической схеме ада Данте.

Действительно, читатели Данте были вдохновлены картографированием его Inferno  почти столько же, сколько они были вдохновлены переводом его на другие языки, и мы могли бы считать эти карты более или менее точными визуальными переводами Описание Inferno . Одна из первых карт дантовского ада (вверху) появилась в серии из девяноста иллюстраций Сандро Боттичелли, которые великий ренессанс и флорентиец сделал по заказу Лоренцо Медичи в 1480–1480-х годах.0 с.

«Карта ада» Боттичелли, — пишет Дебора Паркер, — долгое время считалась одним из самых убедительных визуальных представлений… паноптическим отображением нисхождения Данте и Вергилия через «бездонную долину боли»». Ниже мы видим одну из гравюр на дереве Антонио Манетти 1506 года, серию поперечных сечений и подробных видов. Карты продолжали расти: см. диаграмму гравера Антонио Маретти 1529 года выше, версию Джоаннеса Страдануса 1587 года выше и внизу иллюстрацию 1612 года Жака Калло.

Ад Данте поддается любому количеству визуальных трактовок, от чисто схематических до широко воображаемых и интерпретирующих. Диаграмма поперечного сечения Микеланджело Каэтани 1855 года, приведенная ниже, лишена иллюстративных деталей других карт, но использование в ней цвета и высокоорганизованной системы маркировки делает ее гораздо более разборчивой, чем красивый, но занятный рисунок Калло выше.

Хотя мы как читатели имеем право рассматривать ад Данте как чисто метафорический, существуют исторические причины, выходящие за рамки религиозных верований, почему более буквальные карты стали популярными в 15 веке, «включая, — пишет Atlas Obscura, — общие популярность картографии того времени и одержимость эпохи Возрождения пропорциями и размерами».

Даже после сотен лет культурных сдвигов и потрясений Inferno  и его юмористические и ужасающие сцены пыток по-прежнему вызывают восхищение у современных читателей и таких иллюстраторов, как Дэниел Хилд, чья карта 1994 года (см.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *