Единица древней кунной ценности: Единица древней кунной ценности, 6 (шесть) букв

Содержание

Ногата (денежная единица) — это… Что такое Ногата (денежная единица)?

У этого термина существуют и другие значения, см. Ногата.

Нога́та — единица древней кунной ценности. По Смоленской грамоте 1150 г., а также по хозяйственному инвентарю, приписанному к одному из списков Русской Правды, считается равной 1 1/2 кунам или резанам; по тому же инвентарю она составляла 1/20 часть гривны кун. Так как известные нам киевские гривенки тянут 35 — 38 золотников, то средний вес ногаты определяется в 175 долей или несколько более. С тех пор о ценности этой единицы нет сведений до XIV—XV века. В памяти о том, как торговали новгородцы кунами, ногата положена равною 2 морткам = 3 четверетцам = 7 деньгам = 15 лбецам = 30 векшам; тут же на ногату причиталось 3 1/2 куны. По самым тяжелым 18-дольным новгородским деньгам ногата равнялась 126 долям; иначе — деньга весила 4 почки, почка = 4 1/2 доли; следовательно, 7 денег весили именно 126 долей. Итак, ценность ногаты понизилась против древности до 18/25. В Пскове в XV в. понижение было еще более; в 1422 г. полтине равнялись 175 ногат. Кроме Русской Правды ногата упоминается еще во многих русских, ливонских и прусских памятниках XIII—XIV вв. Этимологию этого слова обыкновенно связывают с эстонским nahat — мех. По всей вероятности, первоначально ногата и была мехом какого-либо пушного зверя, но в XIII—XV веках ногата, несомненно, представляла ценность металлическую, серебряную. До сих пор, однако, не удалось установить даже предположительно, какой вид из числа обращавшихся в северной России иностранных монет мог носить название ногаты. Металлическую ценность можно вычислить из сопоставления её ценности с другими, упоминаемыми летописцами. В половине XIV в. в Ливонии ногата считалась равной 6 любекским пфеннигам, то есть равнялась 37-47 долям серебра 90-й пробы. В начале XV в. ценность ногаты уменьшилась более, чем втрое сравнительно с вышеприведенной.

Данные приведённые выше взяты из дореволюционной энциклопедии Брокгауза и Ефрона и являются на данный момент устаревшими.

Ногата. Единица древнерусской денежной системы опирающейся на арабское серебро. Первоначально на Руси существовала денежно-счётная единица гривна (гривна кун) равная 25 кунам, являющимися распространёнными монетами арабской чеканки. Куна имела вес (2,73 г). В начале X в., когда вес дирхема расшатывается, монета сортируется уже по двум русским денежно-весовым нормам. Помимо старой нормы куны, впервые возникает новая норма — ногата (3,41 г), равной уже 1/20 части гривны. Позже система разделяется на две, южную и северную и вес ногат, кун и других единиц изменяется. Этимология. Представляется наиболее убедительным толкование слова «ногата», неоднократно предлагавшееся лингвистами. Этот термин этимологически связывают с арабским глаголом «накада», который имеет значение — сортировать деньги, отбирать хорошие экземпляры.

Источники

  • ЭСБЕ
  • Янин В.Л. Денежно-весовые системы русского средневековья. Домонгольский период. — М., 1956
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 14 мая 2011.

что такое в Большой советской энциклопедии

Смотреть что такое НОГАТА в других словарях:

НОГАТА

единица древней кунной ценности. По Смоленской грамоте 1150 г., а также по хозяйственному инвентарю, приписанному к одному из списков Русской Правды, Н… смотреть

НОГАТА

(от араб. накд — полноценная, отборная монета)        одна из единиц денежной системы Древней Руси. Возникла в 10 в. в связи с необходимостью отличать … смотреть

НОГАТА

ногата ж. Мелкая денежная единица (на Руси IX-XIII вв.).

НОГАТА

ногата сущ., кол-во синонимов: 1 • монета (298) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: монета

НОГАТА

Ногата — единица древней кунной ценности. По Смоленской грамоте 1150 г., а также по хозяйственному инвентарю, приписанному к одному из списков Русской Правды, Н. считается равной 1 <sup>1</sup>/<sub>2</sub> кунам или резанам; по тому же инвентарю Н. составляла <sup>1</sup>/<sub>20</sub> часть гривны кун. Так как известные нам киевские гривенки тянут 35 — 38 золотников, то средний вес Н. определяется в 175 долей или несколько более. С тех пор о ценности Н. нет сведений до XIV — XV века. В памяти о том, как торговали новгородцы кунами, Н. положена равною 2 морткам = 3 четверетцам = 7 деньгам = 15 лбецам = 30 векшам; тут же на Н. причиталось 3 <sup>1</sup>/<sub>2</sub> куны. По самым тяжелым 18-дольным новгородским деньгам Н. равнялась 126 долям; иначе — деньга весила 4 почки, пoчкa = 4 <sup>1</sup>/<sub>2</sub> доли; следовательно, 7 денег весили именно 126 долей. Итак, ценность Н. понизилась против древности до <sup>18</sup>/<sub>25</sub>. В Пскове в XV в. понижение было еще более; в 1422 г. полтине равнялись 175 H. Кроме Русской Правды Н. упоминается еще во многих русских, ливонских и прусских памятниках XIII — XIV вв. Этимологию этого слова обыкновенно связывают с эстонским nahat — мех. По всей вероятности, первоначально Н. и была мехом какого-либо пушного зверя, но в XIII — XV веках Н., несомненно, представляла ценность металлическую, серебряную. До сих пор, однако, не удалось установить даже предположительно, какой вид из числа обращавшихся в северной России иностранных монет мог носить название Н. Металлическую ценность Н. можно вычислить из сопоставления ее ценности с другими, упоминаемыми летописцами. В половине XIV в. в Ливонии Н. считалась равной 6 любекским пфеннингам, т. е. равнялась 37—47 долям серебра 90-й пробы. В начале XV в. ценность Н. уменьшилась более, чем втрое сравнительно с вышеприведенной. Ср. W. von Gutzeit, «Nogaten und Mordken» (Рига, 1887). <i> Д. Прз. и А. М—в. </i><br><br><br>… смотреть

НОГАТА

Ногата — денежная единица древней Руси (1): Аже бы ты (Всеволод) былъ, то была бы чага по ногатѣ, а кощеи по резанѣ. 28. 1123: А на весну ходи Всѣволо… смотреть

НОГАТА

169 Ногата — денежная единица древней Руси (1): Аже бы ты (Всеволод) былъ, то была бы чага по ногатѣ, а кощеи по резанѣ. 28. 1123: А на весну ходи Вс… смотреть

НОГАТА

НОГАТ|А (39), Ы с. Монета в древней Руси, равная 1/20 гривны: воземи десѧть гривьно ногатами ГрБ № 227, ХII/XIII; аже немчичь крьнеть гр҃внѹ золота. п… смотреть

НОГАТА

— денежная единица Древней Руси, упоминаемая в С. в обращении к Всеволоду Большое Гнездо: «Аже бы ты былъ, то была бы чага по ногатѣ, а кощей по резанѣ… смотреть

НОГАТА

ногата нога́та»денежная единица в др. Руси в 1/20 гривны», др.-русск. ногата (РП 39, Смол. грам. 1150, 1229 гг., А, В, С, СПИ; см. Срезн. II, 462; Карс… смотреть

НОГАТА

«денежная единица в др. Руси в 1/20 гривны», др.-русск. ногата (РП 39, Смол. грам. 1150, 1229 гг., А, В, С, СПИ; см. Срезн. II, 462; Карский, РП 95; Напьерский 434 и сл.). Заимств. из кыпч., тур. nakt «наличные деньги», крым.-тат. nаt от араб. nakd «мелкие деньги»; см. Бауэр у IIIреттера 460 и сл.; Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 293; Крелиц 42. Гласный второго слога может восходить к тюрк.; см. Мелиоранский (ИОРЯС 10, 2, 86 и сл.), который наряду с этим допускает влияние *ногата «соболиная шкурка с четырьмя ногами», производного от нога. Окончание -а по аналогии др. названий монет, ср. гривна, бела, куна, резана; см. Преобр. I, 610; Брандт, РФВ 23, 92. В пользу объяснения от нога в последнее время высказывался также Кипарский (ВЯ, 1956, No 5, 135), ссылаясь на слово мордка (см.)…. смотреть

НОГАТА

НОГАТА (от араб. «накада» — сортировать, отбирать хорошие монеты) одна из денежно-весовых единиц домонгольской Руси, использовавшаяся с X в. Райзбе… смотреть

НОГАТА

НОГАТА(эстон. nahat — мех). Единица древней кунной ценности, равнялась в XIV в. в Ливонии ок. 47 долям серебра 90-й пробы.Словарь иностранных слов, вош… смотреть

НОГАТА

НОГА́ТА, и, ж.У стародавній Русі – дрібна грошова одиниця.[Ярослав:] Ну, п’ятдесят, і більше ні ногати. [Сильвестр:] Бери, Іудо! Це ж велика плата (І. … смотреть

НОГАТА

1) Орфографическая запись слова: ногата2) Ударение в слове: ног`ата3) Деление слова на слоги (перенос слова): ногата4) Фонетическая транскрипция слова … смотреть

НОГАТА

Ногата Ногата — денежно-весовая единица домонгольской Руси, использовалась с Х в. См. также: Старинные денежно-весовые единицы Финансовый словарь… смотреть

НОГАТА

(от араб. «накада» — сортировать деньги, отбирать хорошие экземпляры; «накд» — полноценная, отборная монета) — ден. единица Др. Руси. Вместе с куной и резаной Н. составляла кунно-ден. систему. Весила Н. ок. 2,5 г и, очевидно, равнялась серебр. монете высокой пробы — старому полновесному куфическому дирхему. В 11 в. Н. — <sup>1</sup>/<sub>20</sub> гривны — 1,25 куны; с 12 в. — <sup>1</sup>/<sub>20</sub> гривны или 2,5 куны…. смотреть

НОГАТА

корень — НОГ; суффикс — АТ; окончание — А; Основа слова: НОГАТВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — НОГ; ∧ — АТ; ⏰ — А; Слово Ногата с… смотреть

НОГАТА

         денежная ед., вместе с куной и резаной составлявшая кунно-денежную систему Др. Руси. Весила она ок. 2,5 г. В 11 в. Н. = 1/20 гривны. Н. — это … смотреть

НОГАТА

денежная единица, использовавшаяся на Руси с X в.Словарь бизнес-терминов.Академик.ру.2001.Синонимы: монета

НОГАТА

-и, ж. У Київській Русі – дрібна грошова одиниця, що з’явилася у 10 ст. і важила близько 2,5 г; в 11 ст. дорівнювала 1/20 гривні.

НОГАТА

нога́та, нога́ты, нога́ты, нога́т, нога́те, нога́там, нога́ту, нога́ты, нога́той, нога́тою, нога́тами, нога́те, нога́тах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: монета… смотреть

НОГАТА

Ударение в слове: ног`атаУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: ног`ата

НОГАТА

денежная ед., вместе с куной и резаной составлявшая кунно-денежную систему Др. Руси. Весила она ок. 2,5 г. В 11 в. Н. = 1/20 гривны. Н. — это реальная серебряная монета высокой пробы — куфический дирхем…. смотреть

НОГАТА

імен. жін. родуногатавід слова: ногатийад’єктив

НОГАТА

НОГАТА (от арабского накд — полноценная, отборная монета), одна из единиц денежной системы Древней Руси. Возникла в 10 в. Наименование «ногата» для обозначения денег сохранялось до конца 15 в. <br>… смотреть

НОГАТА

полноценная, отборная монета — денежная единица Древней Руси X—XV вв. В XI в. равнялась одной двадцатой гривны и одной с четвертью куны, с XI в. — одной двадцатой гривны и двум с половиной кунам…. смотреть

НОГАТА

НОГАТА (от араб . накд — полноценная, отборная монета), денежная единица Др. Руси (10-15 вв.). В 11 в. 1 ногата равнялась 1/20 гривны и 1, 25 куны, с 12 в. — 1/20 гривны и 2, 5 куны.<br><br><br>… смотреть

НОГАТА

НОГАТА (от араб. накд — полноценная — отборная монета), денежная единица Др. Руси (10-15 вв.). В 11 в. 1 ногата равнялась 1/20 гривны и 1,25 куны, с 12 в. — 1/20 гривны и 2,5 куны.<br>… смотреть

НОГАТА

— (от араб. накд — полноценная — отборная монета), денежная единицаДр. Руси (10-15 вв.). В 11 в. 1 ногата равнялась 1/20 гривны и 1,25 куны,с 12 в. — 1/20 гривны и 2,5 куны…. смотреть

НОГАТА

одна из денежно-весовых единиц домонгольской Руси, использовавшаяся с X в.Синонимы: монета

НОГАТА

рос. ногата (від араб. нагд — добра, добірна монета) — одна з назв арабської срібної монети — дирхеми. Була поширена в Україні-Русі в Х-ХІІ ст.

НОГАТА

ногата; ж. (араб., нагд — добра, добірна монета) одна з давньоруських назв арабської срібної монети дирхема. Була поширена на Русі в 10-12 ст.

НОГАТА

нога́та (від араб. нагд – добра, добірна монета) одна з давньоруських назв арабської срібної монети дирхема. Була поширена на Русі в 10-12 ст.

НОГАТА

-и, ж. У Київській Русі – дрібна грошова одиниця, що з’явилася у 10 ст. і важила близько 2,5 г; в 11 ст. дорівнювала 1/20 гривні.

НОГАТА

— денежно-весовая единица домонгольской Руси, использовавшаяся с Х в.Синонимы: монета

НОГАТА

Гто Гот Гонт Нато Нога Ногата Нота Нто Таган Гана Агат Ага Аант Тонг Агнат Анат Аноа Ант Аон Тон Тога Танго Гата Гнат Гон Нагота

НОГАТА

ног’ата, -ы (ист.) Синонимы: монета

НОГАТА

нога’та, нога’ты, нога’ты, нога’т, нога’те, нога’там, нога’ту, нога’ты, нога’той, нога’тою, нога’тами, нога’те, нога’тах

НОГАТА

араб. нагд — отборная монета) — денежная единица вместе с куной и резаной в X — XV вв. Вес 2,5 г серебра = 1/20 гривны.

НОГАТА

Денежная единица Древней Руси.Синонимы: монета

НОГАТА

Начальная форма — Ногата, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

НОГАТА

одна из денежно-весовых единиц домонгольской Руси, использовавшаяся с Х в.

НОГАТА

НОГАТА ж. древняя монета; по Русской Правде, четыре на куну.

НОГАТА

денежно-весовая единица домонгольской Руси, использовавшаяся с Х в.

НОГАТА

НОГАТА ж. Мелкая денежная единица (на Руси IX-XIII вв.).

НОГАТА

грашовая адзінка ў Старажытнай Русі (каля 0,5 грыўні)

НОГАТА

денежная единица, использовавшаяся на Руси с X в.

НОГАТА

нога́та іменник жіночого роду

Ногата (денежная единица) — Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Ногата.

Нога́та — денежная единица Древней Руси [1].

Представления рубежа XIX-XX веков

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона определял ногату как единицу древней кунной ценности. По Смоленской грамоте 1150 года, а также по хозяйственному инвентарю, приписанному к одному из списков Русской Правды, считается равной 1 1/2 кунам или резанам; по тому же инвентарю она составляла 1/20 часть гривны кун. Так как известные нам киевские гривенки тянут 35 — 38 золотников, то средний вес ногаты определяется в 175 долей или несколько более. С тех пор о ценности этой единицы нет сведений до XIV—XV века. В памяти о том, как торговали новгородцы кунами, ногата положена равною 2 морткам = 3 четверетцам = 7 деньгам = 15 лбецам = 30 векшам; тут же на ногату причиталось 3 1/2 куны. По самым тяжелым 18-дольным новгородским деньгам ногата равнялась 126 долям; иначе — деньга весила 4 почки, почка = 4 1/2 доли; следовательно, 7 денег весили именно 126 долей. Итак, ценность ногаты понизилась против древности до 18/25. В Пскове в XV в. понижение было еще более; в 1422 г. полтине равнялись 175 ногат. Кроме Русской Правды ногата упоминается ещё во многих русских, ливонских и прусских памятниках XIII—XIV веков. Этимологию этого слова обыкновенно связывают с эстонским nahat — мех.

Определение, данное в ЭСБЕ, в настоящее время считается устаревшими.

Представления середины XX века

Словарь Фасмера указывает на две возможности: от кипчакского слова nakt (наличные деньги), и, по версии Мелиоранского, от слова «нога», то есть часть соболиной шкурки, бывшей изначально с четырьмя лапами[2].

По всей вероятности, первоначально ногата и была мехом какого-либо пушного зверя, но в XIII—XV веках ногата, несомненно, представляла ценность металлическую, серебряную. До сих пор, однако, не удалось установить даже предположительно, какой вид из числа обращавшихся в северной России иностранных монет мог носить название ногаты. Металлическую ценность можно вычислить из сопоставления её ценности с другими, упоминаемыми летописцами. В половине XIV в. в Ливонии ногата считалась равной 6 любекским пфеннигам, то есть равнялась 37-47 долям серебра 90-й пробы. В начале XV в. ценность ногаты уменьшилась более, чем втрое сравнительно с вышеприведенной.

Современные представления

Современные источники определяют ногату как единицу древнерусской денежной системы, опирающейся на арабское серебро. Первоначально на Руси существовала денежно-счётная единица гривна (гривна кун) равная 25 кунам, являющимися распространёнными монетами арабской чеканки. Куна имела вес (2,73 г). В начале X века, когда вес дирхема расшатывается, монета сортируется уже по двум русским денежно-весовым нормам. Помимо старой нормы куны, впервые возникает новая норма — ногата (3,41 г), равной уже 1/20 части гривны. Позже система разделяется на две, южную и северную и вес ногат, кун и других единиц изменяется.

Происхождение слова «ногата» этимологически связывают с арабским глаголом «накада», который имеет значение — сортировать деньги, отбирать хорошие экземпляры[3].

Примечания

Источники

  • Нумизматический словарь. / Зварич В. В. — 4-е изд. — Львов, 1980.
  • Словарь нумизмата: Пер. с нем. / Фенглер Х., Гироу Г., Унгер В. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Радио и связь, 1993.
  • Современный экономический словарь. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Инфра-М, 2005.
  • Янин В. Л. Денежно-весовые системы русского средневековья. Домонгольский период. — М., 1956

Какая валюта в хорватии, куны деньги

Куна (денежная единица)

Смотреть что такое «Куна (денежная единица)» в других словарях:

  • КУНА (денежная единица) — КУНА, денежная единица Др. Руси, равная 1/25 гривны (см. ГРИВНА (мера массы)) (10 11 вв.) и 1/50 гривны куны, обращалась до сер. 14 нач. 15 вв … Энциклопедический словарь

  • Пул (денежная единица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пул (значения). Пул медная монета Золотой Орды, чеканившаяся в XIII XV веках. В настоящее время разменная денежная единица Афганистана, равная 1/100 афгани. Содержание 1… … Википедия

  • Шиллинг (денежная единица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шиллинг. Шиллинг (schilling, scilling, scylling, shilling) общее название ряда западноевропейских монет, а также денежная единица ряда стран XX века. Отсюда происходят названия древнерусских … Википедия

  • Резана (денежная единица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Резана (значения). Резана из дирхема Аббасидского Халифата]. Чеканен на м.д. Аббасия примерно в 770 790 гг. н. э. Резана (строрусск. рѣзана) … Википедия

  • Векша (денежная единица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Векша. Векша (белка, веверица) самая мелкая денежная единица Древней Руси 9 13 веков. Впервые упоминается в «Повести временных лет», встречается упоминание и в Русской правде. Равнялась 1/6… … Википедия

  • Баница (денежная единица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Баница. Баница (хорв. banica) разменная денежная единица Независимого Государства Хорватия в 1941 1945 годах, 1/100 куны. Введена в результате реформы 26 июля 1941 года, в ходе которой… … Википедия

  • Ногата (денежная единица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ногата. Ногата единица древней кунной ценности. По Смоленской грамоте 1150 г., а также по хозяйственному инвентарю, приписанному к одному из списков Русской Правды, считается равной 1… … Википедия

  • Рус (денежная единица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рус (значения). Империал 15 русов 1895 года (12,9 гр Au 900), тираж 5 шт. Рус название планир … Википедия

  • Гривна (денежная единица Украины) — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия

  • КУНА — денежная единица Др. Руси, равная 1/25 гривны (10 11 вв.) и 1/50 гривны куны, обращалась до сер. 14 нач. 15 вв … Большой Энциклопедический словарь

Происхождение слова

Происхождение слова «куна» советские исследователи связывали со шкуркой куницы, имевшей большую ценность, но эту версию историки считают устаревшей. Другие версии:

  • Учёный-историк, ведущий специалист по русской нумизматике И. Г. Спасский отмечает, что «название монеты в английском языке — coin и это же слово во французском (со значением «чекан», «штемпель») восходят к термину поздней латыни лат. cuneus — кованый, сделанный из металла».
  • Академик В. Л. Янин указывал на связь термина «куна» с римской монетой и отмечал, что термин этот известен не только славянам, но и другим народам, где обращался римский денарий. В английском слово coin означает «монета», а в мёртвом древнефризском языке монета называлась skilling cona.
  • В «Толковом словаре» В. И. Даля (т. 2, 1881, с. 218) есть два слова «куна»: с ударением на первом слоге — диалектное (рязанское и тамбовское) и на последнем слоге. Именно второе имеет значение «куница», а также — «денежный знак, когда бельи, куньи, собольи меха заменяли деньги». Впрочем, интересно, что первый вариант слова «куна» означает «пригоршня, горсть», то есть то же, что и «драхма» по-гречески.

> См. также

  • Хорватская куна

Национальная валюта Хорватии

Другие ответы на вопросы
  • Как называлась мать настоятельница у инков? 8 букв
  • Какой корабль вначале ходил под парусами, а в дальнейшем на него установили паровой двигатель. Данное судно было востребовано в 1850 году во время золотой лихорадки. 6 букв
  • Место распределения проводов на телефонной станции от абонентов. 5 букв
  • Крупная российская компания, которая специализируется на системах безопасности? 5 букв
  • Самая шумная и небольшая деталь расположенная в троллейбусе на его днище? 10 букв
  • В автомобиле присутствуют такие агрегаты: сцепление, коробка передач ручная или автоматическая, карданный вал. Как по-другому называется это в едином составе? 11 букв
  • Что назвал “горючим воздухом” английский ученый Генри Кавендиш действуя на железо и цинк соляной кислотой? 7 букв
  • Древний город в Греции, расположенный на верхушке холма. С этим городом связанны многочисленные поверья о Геракле? 6 букв
  • Какой композитор написал симфоническую сказку Петя и волк? 9 букв
  • Даль писал что, невесты на свадьбу заплетали косу, обвивали вокруг головы и одевали кокошник. Как называли девушку, которая вышла замуж без позволения родителей? 10 букв

Русские деньги Текст научной статьи по специальности «История и археология»

РУССКИЕ ДЕНЬГИ

М. А. РОГАЧЕВСКАЯ,

кандидат экономических наук, Сибирский государственный университет

Деньги 1 и денежное обращение в Киевском государстве

История становления и развития российской монетной системы очень непроста — историки XVIII-XX вв. спорили о ней почти двести лет.

В развитии собственно монетной системы чётко прослеживаются два главных периода: монетная система с «гривнами» и «кунами» и система,основанная на «рубле».

Кунная система

Земли русичей, наших отдалённых предков, были весьма обширны. В южной, степной и лесостепной зоне население занималось скотоводством, и понятие богатства, благосостояния ассоциировалось со скотом. Скот постепенно стал играть роль всеобщего эквивалента. Это обстоятельство прочно закрепилось в языке. В северном, лесном регионе, где всеобщим эквивалентом выступали шкурки пушных зверей, роль основной денежной единицы выполнял красивый и прочный мех куницы (отсюда пошло слово «куна»). «Разменной монетой» стала «веверица», или «векша» (обобщённое название мелких пушных зверей, распространявшееся на шкурки горностая, белки, колонка).

Славянские племена, жившие на территории Среднего Приднепровья ещё до образования Киевского государства, использовали при обмене не только «живые деньги» — скот всех его разновидностей, но также и монеты. Активно торгуя с Ольвией, Пантикапеей, Херсонесом и другими греческими колониями, славяне уже были знакомы с металлическими деньгами. Торговали они и с хазарами, и с арабским Востоком — об этом свидетельствуют находки древних монет. Так, на Киевском Подоле, который когда-то был окраиной Киева, найдены римские монеты конца III и первой половины IV века и клады куфических монет VII и VIII вв. Торговцы из славянских племён успешно пользовались иноземными монетами из западных и восточных стран, а в случае опасности прятали монеты, зарывая их в землю 2.

1 Слова «деньги» в древнем русском языке не было, оно появится много позже. Но для удобства изложения будем им пользоваться.

2 В кладах находили драхмы Сасанидов (персидских царей V—VII вв.), дирхемы халифов династии Омейядов (VII-VIII вв.) и Аббасидов (VIII-X вв.), а также мелких арабских правителей, признававших верховную власть халифов. Монеты принимались на вес как серебро, независимо от их ценности в собственном государстве.

В УШ-1Х вв. в Восточной Европе образуется раннефеодальное государство с центром в Киеве. Возникают города, развиваются ремесла. Для обслуживания торговли нужны удобные в обращении металлические деньги, признаваемые всеми восточнославянскими племенами, что подвластны Киевской Руси. Не имея на своей территории месторождений металлов, необходимых для изготовления монет, киевские князья не чеканили собственной монеты. Когда в IX в. Киевская Русь вступила в торговые отношения с сопредельными странами, в обороте уже были иностранные монеты, привозимые своими и чужими купцами. Чаще всего это были греческие и арабские (куфические) монеты. Постепенно киевские купцы стали использовать их и во внутренней торговле. На иноземные монеты перешли привычные русичам древнерусские названия денег. Их стали называть «кунами», «веверицами», «векшами».

В древних памятниках письменности русского народа («Правда Русская», «Повесть временных лет») и в летописях фиксировались экономические отношения Киевской Руси: сбор податей, уплата штрафов и других платежей. Для этого, равно как и для обозначения денег в качестве средства обращения, употреблялись три слова: скот, куна, серебро. Наряду с ними летописцы привычно использовали слова, издавна применявшиеся для этой цели: «скот» (деньги), «скотница» (казна), «скотник» (хранитель казны), «гривна», «куна», «векша».

В XI в. термин «скот», равнозначный понятию «деньги», становится пережитком. В более поздней редакции «Правды Русской», получившей название «Пространная Правда» (XII в.), слово «скот» исчезает вовсе, его заменяет «куна». Один из летописцев XVI вв., переписав известие древнейшей Новгородской летописи (1018 г.) «о сборе «скота»»: «от мужа по 4 куны, а от старост по 10 гривен», тут же, на полях, к слову «скот» сделал перевод -«сребро»; «куны» переводить, очевидно, не было надобности. Интересно, что в одном из древнейших списков «Пространной Правды», в заголовке статьи 47: «Аще кто скота взыщет», чья-то поздняя рука выскоблила (но не очень тщательно) непривычное слово «скот», заменив его словом «куна» 3.

3 История культуры Древней Руси. М. -Л., 1948. Т. I. С. 370.

В процессе внешней торговли русские познакомились с золотыми и серебряными монетами близких и далёких стран и привыкли к таким деньгам. Ими они платили пошлины и подати князю, оплачивали покупаемые в удельных княжествах необходимые товары.

Денежное обращение в Киевском государстве составляли преимущественно византийские и арабские монеты. В течение двух столетий они попадали в Киев через Каспийское море и Ха-зарию, а также через Волгу, волжскую Болгарию. Их ввозили арабские купцы, торговавшие с Киевом, Новгородом, Смоленском, Любечем, Черниговом и другими русскими городами. О том свидетельствуют археологические находки, относящиеся к VIII—XIII вв. В большинстве своём это были арабские дирхемы, иранские драхмы, византийские серебряные милиарисии и золотые номисмы (солиды), западноевропейские денарии и другие. Наиболее интенсивный ввоз дирхемов приходился на середину X в. Наряду с торговлей источником денег служили победные войны и дань с побеждённых народов. (В равной мере это относится и к противоположному результату, приводящему к уменьшению количества денег в стране.)

Византийские милиарисии чеканились в IX—XI вв. во время правления Константина Багрянородного, Иоанна Цимисхия, Константина XI и других императоров. К тому периоду относятся походы на Царьград (Константинополь) киевских князей Олега, Игоря, Святослава. После крещения Руси экономические отношения между двумя странами значительно улучшились. При Владимире I и Ярославе Мудром систематически заключались торговые договоры со многими европейскими государ ствами.

В то время мирная жизнь, как правило, была лишь подготовкой к новой оборонительной или наступательной войне за расширение территории княжества. Но пока войны не было, источником поступления серебра в Киевскую Русь служила торговля. Серебро ввозили не только в монетах, но и в слитках, оно составляло значительную статью импорта. Растущую потребность в нём испытывало не только денежное обращение,

но и ремесленное производство 4 — серебром украшали княжескую одежду, оружие, предметы быта.

Киевское государство имело широкие внешнеторговые связи со многими странами Западной Европы, Византией, Арабским Востоком. Наряду с торговыми, устанавливались дипломатические связи с Западом, а также и династические связи киевских князей со многими королевскими домами Западной и Северной Европы.

Внешняя торговля Руси велась преимущественно своими купцами, знающими торговые пути и обычаи жителей мест, с которыми они торговали. Русские купцы уже тогда проникали в Самарканд, Багдад, Хиву, Индию. Результатом торговли Руси с Востоком стал новый источник благородных металлов.

Оживлённые торговые связи с Византией сделали византийские монеты легко узнаваемыми в Киевском государстве.

В период своего княжения (972-1015) Великий князь Киевский Владимир Святославович повелел изготовить золотую монету, подобную византийскому солиду — златник, весом 4,2 г 5 и сребреник, подобный арабскому дирхему, весом около 3 г. Это первые русские золотые и серебряные монеты, относившиеся к X в. На одной их стороне был портрет князя и родовой знак Рюриковичей, а на другой — изображение Иисуса Христа. В XI в. изображение и надписи на сребренике были изменены: на одной стороне помещался портрет князя, сидящего на «столе» (престоле), а на другой — родовой знак. Надпись на монете гласила: «Володимер на столе, а се его серебро». Монеты изготавливались византийскими мастерами. По тому же типу чеканились и серебряные монеты с изображением других киевских князей -Ярослава Мудрого (XI в.), Святополка (XI в.), а также и Олега (Михаила) Святославича Тьмутараканского (конец XI в.).

Монеты изготавливались из металла, накопленного в княжеской казне, или из иностранной монеты. Сребреники чеканились от случая к случаю, в XI в. постоянной чеканки собственной русской монеты в Киеве не было из-за прекращения притока арабского серебра. Монеты (златники и сребреники) использовались чаще всего в представительских целях, в качестве подар-

4 Янин В. Л. Денежно-весовые системы русского средневековья (домонгольский период). М., 1956. С. 11.

5 Этот вес под названием золотник потом стал русской мерой веса.

ков в торжественных церемониях и наград, поскольку выпуск собственной монеты был своеобразным способом утверждения суверенности и значимости древнерусского государства. Это подтверждается искусным исполнением монет и оригинальными надписями.

Следует заметить, что укрупнённую серебряную монету в Киевской Руси стали чеканить на сотню лет раньше, чем в Западной Европе, а золотые монеты во времена Владимира Святославича помимо Киева чеканились, по утверждению И. И. Кауфмана, только Византией и арабами 6. Чеканка золотых монет в Киевской Руси началась раньше, чем в Германии и Англии 7.

В XII в. для чеканки русских денег уже не было ни политических, ни экономических условий — усиливалась феодальная раздробленность, отсутствовал единый общерусский центр, способный концентрировать политическую и экономическую жизнь. Для внутренней торговли пользовались, как и прежде, иностранными монетами и слитками серебра, называя их по-своему. Так, в «Пространной Правде Русской» приводились не только привычные русские названия металлических денег: куна, ногата, резана, веверица, но и их соотношение. Широкое распространение имела «гривна» 8, уже признанная в IX—X вв. в качестве меры веса (применявшаяся, по мнению знатока русских мер и весов И. И. Кауфмана) только русскими людьми 9. Гривна служила также денежно-весовой и денежно-счётной единицей.

Первоначально весовая гривна серебра соответствовала определённому количеству одинаковых монет (арабских дир-

6 Кауфман И. И. Русский вес, его развитие и происхождение в связи с историей русских денежных систем с древнейших времён. СПб., 1906. С. 85.

7 Во многих европейских государствах стали чеканить собственную монету по примеру киевских сребреников и златников: в Дании при короле Свене I в 990 г., в Англии при Этельреде II в те же годы, в Норвегии во времена Олафа Трюгвесона в 995-1000 гг., в Венгрии при Стефане I между 1000-1038 гг., в Швеции — примерно в это же время.

8 Происхождение слова «гривна» наукой точно не установлено; известно, что это было металлическое (золотое или серебряное) шейное украшение в виде обруча, которое носили и мужчины и женщины.

9 См.: КауфманИ.И. Русский вес, его развитие и происхождение… Он указывает, что гривна как мера веса, возможно, существовала в Киевской Руси уже в VIII в. В начале книги Кауфман замечает, что выражение веса в денежных единицах существовало у многих народов в ранние периоды их истории. Так, в Англии в XIII в. вес хлеба выражался в ливрах, шиллингах и пенсах (С. 8.).

хемов). Гривну, состоящую из монет, стали называть гривной кун. Так возникли понятия «гривна серебра» (весовая) и «гривна кун», или «кунная гривна» (счётная). Гривна серебра и кунная гривна были равнозначными понятиями. В IX в. кунная гривна состояла из 20 ногат или 25 кун. В X в. в связи с потребностями товарооборота происходит дальнейшее усложнение денежной системы. Появляются денежные единицы «резана» и «веверица». Гривна и резана соотносятся как 1: 50, а веверица составляет шестую часть куны. К XI в., как указывалось в краткой редакции «Русской Правды», в общих чертах сложилась кунная денежная система. Гривна кун = 20 ногатам = 25 кунам = 50 резанам. Количество серебра в гривне, как и соотношение гривны серебра и гривны кун, изменялось в зависимости от ценности (качества) серебра и содержания серебра в монете. Происходившее ухудшение качества поступавших монет вследствие их постоянной порчи привело к их обесценению: теперь гривна кун перестала соответствовать весовой гривне серебра. В летописях и «Пространной Правде» нашла отражение разная ценность «старых» и «новых» кун: две «новые» куны стали соответствовать одной «старой» куне. В XII в. гривна серебра = 20 ногатам = 50 кунам = 100 резанам = 150 веверицам.

Несмотря на ухудшение качества серебра, его ввоз из арабских стран продолжал нарастать. Как пишет академик В. А. Янин: «Можно с полной уверенностью утверждать, что приток серебра в Русь был поистине гигантским» 10. В X в. появляются, преимущественно в Новгороде и Пскове, серебряные монеты западноевропейской чеканки — денарии. Со временем их роль в денежном обращении станет преобладающей — вследствие увеличения их количества и сокращения притока арабских дирхемов, вызванного исчерпанием месторождений серебра в странах Арабского халифата.

Гривна в Древней Руси служила единицей ценности, образовав своеобразную систему. Существовало три вида гривен -кунная, серебряная и золотая. Кунная гривна первоначально была представлена дирхемами, изготовлявшимися из серебра высокого качества, вес монет которой совпадал с весом гривны серебра. Позже дирхемы стали чеканиться из серебра низко-

10 Янин В. Л. Денежно-весовые системы русского средневековья. Домонгольский период. М., 1956. С. 12.

го качества. Гривна серебра соответствовала в XII в. четырем гривнам кун. А вес золотой гривны равнялся почти половине серебряной п.

В последней четверти X в. ввоз арабской монеты существенно сократился, но уже в конце первой четверти XI в. его компенсировал массовый приток западноевропейской серебряной монеты — денария. Так называли на Руси все западноевропейские монеты: английские пенсы, французские денье, германские пфенниги.

Серебряные монеты с их дробными частями (резаны, веверицы, векши) и серебряным ломом (принимавшимся по весу) широко использовались на торжищах древнерусских городов — Киева, Смоленска, Чернигова, Переяславля, Новгорода, Полоцка, Ростова, Пскова и других. Если сначала это были преимущественно арабские дирхемы, византийские милиарисии и изредка попадавшие к купцам русские сребреники, то в XII в. всех их заменили западноевропейские денарии.

Распространившаяся порча западноевропейских монет способствовала их обесценению. Поэтому с начала XII в. серебро на Русь завозят в основном в слитках.

Внутренняя торговля на русских территориях, равно как и внешняя, несмотря на распри между князьями, продолжала развиваться, в городах уже привыкли к использованию денег. К XII в. на восточнославянских землях прочно утвердилась национальная кунная денежная система, в которую входили: ногата, резана, веверица как составные элементы гривны кун или гривны серебра. Наряду с ними всё больше употребляли появившуюся в конце XI в. «монетную гривну» — слиток серебра определённого веса и формы. Первоначально эти гривны служили платёжным средством для крупных сделок и накопления, но после прекращения ввоза зарубежных монет стали главной единицей денежного обращения. С течением времени они обрели «стандартную» форму и устойчивый вес.

Монеты неизбежно исчезали из обращения: их прятали в клады или использовали в качестве сырья для переплавки в слитки. На слитки было перенесено и старое русское название основной

11 См.: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. СПб., 1895. Статья: «Гривна»; Гладкий В. Д. Славянский мир: I — XVI вв.: Энциклопедический словарь. М., 2001. Статьи: «Гривна», «Куна», «Ногата», «Резана» и т. п.

денежной единицы — «гривна». Она опять стала гривной серебра, или «гривной новых кун», по весу приравненной к четырем гривнам «старых», или «ветхих» кун.

В середине XI в. общерусская денежно-весовая система распалась на две региональные системы — южную (киевскую) и северную (новгородскую). Северная опиралась на норму веса, принятую в странах Западной Европы; в основе южной лежала литра, византийская мера веса. Естественно, новгородская гривна отличалась от киевской. Киевская гривна — это слиток серебра продолговатой шестиугольной формы (вытянутый ромб с усечёнными острыми концами), весом около 140-160 г, а новгородская — серебряный брусок свыше 20 сантиметров (в виде палочки трёхгранного сечения), весивший 195-200 г. В XII в. новгородская гривна содержала 204 г серебра и соответствовала четырем гривнам кун. В свою очередь гривна кун также дробилась на более мелкие единицы, которые по-прежнему назывались резанами, векшами, привычными для населения ещё со времен монетного обращения.

Но именно новгородская денежная система XII—XIII вв. явилась связующим звеном между старым кунным счётом денег домонгольского времени и денежно-весовой системой XIV — начала XV вв.

Безмонетный период

Период XII-XIV вв. вошёл в историю денежного обращения на Руси как «безмонетный период», продолжавшийся почти двести лет. После монгольского нашествия Русское государство на века утратило национальную самостоятельность, оказалось в состоянии экономического и культурного упадка. Замерли ремёсла и товарное производство; возродилось натуральное хозяйство, так как торговля стала опасным занятием; нарушились экономические связи между княжествами.

В Европе начались крестовые походы, в Азии продолжались монгольские завоевания — поступление иностранных денег в русские княжества прекратилось.

Изготовление монет — сложное производство. Иное дело -слиток, даже определённой формы и веса.

Слитки-гривны не могли иметь такого широкого применения в системе денежного обращения, как монеты, поскольку представляли слишком большую ценность. Ими пользовалась знать для крупных расчётов и платежей, они служили для накопления сокровищ.

Денежное обращение на территории разобщённых русских княжеств в конце XIII в. практически замирает. Торговля, которую ведут ремесленники, ограничивается мелкими сделками бартерного типа или сделками, обслуживаемыми денежными суррогатами. Как оказалось, россиянами был найден весьма оригинальный и остроумный выход из сложившегося трудного положения. Для внутренней торговли стали использовать давно забытые формы денег-товаров, о чём свидетельствуют находки в кладах, относящихся к этому периоду. Там были найдены стеклянные, керамические, сердоликовые бусы, шиферные пряслица, раковины каури, то есть доступные населению предметы, имеющие стандартную, регламентированную форму 12. Возродилась система суррогатных денег, для XIII-XIV вв. безусловный атавизм. Она свидетельствовала о восстановлении товарного производства, хотя и в весьма ограниченных размерах.

До второй половины XIV в. на Руси монету не чеканили. Запасы серебра, которые удалось сохранить от разграбления в момент нашествия, состояли из арабских и западноевропейских монет, поступавших на русскую территорию в течение IX-XII вв. Они не могли быть использованы для переплавки, так как шли в уплату тяжелейшей дани в размере 2000 гривен серебром, установленной золотоордынскими ханами. На основе «данного» серебра в Сарае в 1266 г. началась чеканка золотоордынских монет.

Собственную монету Золотая Орда использовала в торговле с другими странами и в обменах с побеждёнными русскими княжествами. Так, в денежном обращении в XIII-XIV вв. на русской территории появились татарские монеты, которые назывались «денга» (или «танга»). Это были, главным образом, серебряные монеты (дирхемы) небольшого размера с арабскими

12 Мельникова А. С., Узденников В. В., Шиканова И. С. Деньги России. История русского денежного хозяйства с древнейших времён до 1917 года. М., 2000. С. 8.

(куфическими) надписями. Появившийся в обиходе «алтын» 13 имел «номинал» в 6 денег (или 6 танга). Чеканилась и мелкая разменная монета из меди — «пул».

Постепенно слово «денга» превращается в нарицательное понятие «деньги».

Северо-Восточная Русь, куда переместился центр политической жизни славянских княжеств, не имела выходов ни к Балтийскому, ни к Чёрному морям. Хозяйственное разорение княжеств, опустошительные набеги и огромная дань задерживали развитие городов и внутренней торговли.

Несколько в лучшем положении находился Новгород: ради спасения города от разорения князь Александр Невский признал над собой власть Золотой Орды.

Обширные новгородские владения к XIII в. достигали Урала. Из добываемого там в незначительных количествах серебра новгородцы делали слитки для внешней торговли. После побед Александра Невского приток иностранной серебряной монеты на некоторое время усилился. Из Новгорода монеты расходились по другим княжествам, способствуя поддержанию их «экономической жизни».

С XIII в. в новгородских летописях и других памятниках письменности встречается название новой крупной денежной единицы «рубль», а термин «гривна серебра» постепенно исчезает. Самое раннее упоминание слова «рубль» обнаружено в берестяной грамоте, найденной в слое XIII в. при раскопках в Новгороде в 1952 г. Рубль 14 — тогда ещё не монета, а слиток серебра определённого веса. Упоминание о рубле имеется в Договорной Грамоте Великого князя Михаила Тверского с Новгородом от 1317 г.

В XIV в. рубль становится счётным понятием. Первоначально серебряная гривна рубилась на две равные части — полтины, а позднее — на четыре (для этого на гривне делались насечки). Отрубленный кусок гривны получил собственное название «рубль». В то время русский рубль, весивший около 10 золотников серебра, соответствовал ливру — наиболее крупной денежной единице Западной Европы. Летописи свидетельствуют, что с появлением счёта денег на «рубли» «куна» отходит на вто-

13 Термин «алтын» происходит от татарского слова «алты» — шесть.

14 До сих пор точно не известно происхождение слова «рубль».

рой план и к началу XV в. окончательно вытесняется рублём. И. И. Кауфман полагает, что в XIV в. «рублёвая гривенка» была в числе торговых мер, в частности, она выступала и мерой веса. Рубль и гривенка, по его мнению, означали одно и то же. Он приводит выдержку из «Торговой книги», составленной между 1575 и 1660 гг.: «Большая гривна, или гривенка, составляет фунт в 96 золотников», что восходит к римскому фунту 15. Историки-нумизматы И. Г. Спасский и В. Л. Янин подчеркнули важную роль рубля, отметив, что рубль, связанный со слитком-гривной весом 200-204 г., являлся единым понятием для Руси. Такой слиток, появившись в Новгороде в конце XIII в., стал исходной весовой нормой для новгородской монеты. Вес московской гривны был несколько меньшим — примерно 170 г.

Великий князь Московский Иван III на рубеже XV-XVI вв. распространил на всё государство обращение монет только двух типов: московок и новгородок.

Хотя рублёвую и кунную систему разделяет продолжительный безмонетный период, между обеими системами есть связь. Так, если в гривне серебра содержалось 4 гривны кун, а в гривне кун — 50 резан, то и в московском рубле насчитывается 200 денег (200 резан).

Меха или монеты?

В отличие от истории развития денежных систем европейских стран, изучение которых не представляло больших сложностей для специалистов, поскольку преемственность их была очевидной, российская денежная система оказалась весьма запутанной и сложной.

Начало систематического исследования истории Древней Руси, в том числе истории денег и денежного обращения, относится ко второй половине XVIII в. В 1834 г. при Министерстве народного просвещения была создана археографическая комиссия для изучения, хранения и издания древнерусских письменных памятников. Изучая материалы летописей, переводя их тексты на русский язык своего времени, историки установили, что упоминаемые в летописях слова «гривна», «куна», «ногата», «резана», «веверица», «векша» — это наименования денежных

15 Кауфман И. И. Русский вес, его развитие и происхождение… С. 7, 41, 88.

единиц, применявшихся до монгольского нашествия. Однако их значение историкам было неизвестно. В названиях «куна», «веверица» и «векша» ощущался отзвук названий пушных зверьков. Необходимо было объяснение. Археология и научное изучение находимых кладов в России ещё только формировались. Основными источниками сведений были отечественные и иностранные документы.

Одним из первых взялся за сложное дело известный историк Н. М. Карамзин. В первом томе своей «Истории государства Российского» (1816) он писал о том времени: «Народ торговый не может обойтись без денег или знаков, представляющих цену вещей. Но деньги не всегда бывают металлом. Государственная подать в IX и X вв. состояла у нас более в вещах, нежели в деньгах». «Славяне российские ценили сперва вещи не монетами, а шкурками зверей куниц и белок: слово куны означало деньги» 16. Он согласен с тем, что получаемые в результате торговли с другими странами золотые и серебряные монеты использовались и во внутренней торговле. «Однако же мордки или куны долгое время оставались ещё в употреблении: ибо малое количество золота и серебра не было достаточно для всех торговых оборотов и платежей народных» 17.

Позже он развивает своё представление о денежном обращении Киевской Руси: «Скоро неудобность носить с собой целые шкуры для купли подала мысль заменить оные мордками и другими лоскутками, куньими и бельими. Надобно думать, что правительство клеймило их, и что граждане сначала обменивали в казне сии лоскутки на целые кожи» 18. В этой фразе много непонятного и для современников Карамзина, и для нас.П вв. Говоря о распаде «кунной» системы, отнесённой им к XV в., историк замечает: «Наконец, мы столько имели серебра, что могли отменить мордки и куны, древние наши ассигнации, бывшие не менее пятисот лет в обращении и весьма полезные для успеха промышленности за недостатком в металле» 19. С этим трудно согласиться. Историк игнорирует тяжёлую дань, уплачиваемую русскими князьями Золотой Орде, в том числе и серебром.

С конца XVIII в. по XX в. включительно в археологической, нумизматической, исторической и экономической литературе, затрагивающей проблемы денег, обсуждались происхождение и формы российских денег. Авторы делились на «меховистов» и «металлистов». Мнение Карамзина разделяли М. Заблоцкий, С. Шодуар, заключавшие, что в Древней Руси (в вв.) в качестве средства обращения и платежа служили меха или кожаные (вытершиеся вследствие частого употребления в этой роли) шкуры.

К Карамзину присоединились российский экономист В. К. Трутовский, а позже — советский экономист Ф. И. Ми-халевский и некоторые историки, принимающие его теорию с оговоркой. Признавал теорию возникновения русских денег и К. Маркс: «Россия представляет поразительный пример естественного возникновения знака стоимости. В те времена, когда деньгами там служили шкуры и меха, противоречие между этим неустойчивым и неудобным материалом и его функцией в качестве средства обращения породило обычай заменять его маленькими кусочками штемпелёванной кожи, которые таким образом превращались в ассигновки, подлежавшие оплате шкурами и мехами» 20. Маркс не подверг мнение Карамзина критическому анализу, допустив тем самым одновременное функционирование денег, характерное для первобытно-общинных и феодальных отношений, что явно неправомерно.

Даже в наше время встречаются высказывания о применении меховых (кожаных) денег в Киевской Руси IX-XII вв. Так, доктор экономических наук С. А. Андрюшин пишет, что «веверица — это

19 Карамзин Н. М. История государства Российского. С. 288.

20 Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 13. С. 99.

лоскут меха или кожи, служивший минимальной мерой ценности, к которой в Древней Руси сводились прочие денежные единицы страны» 21.

Сторонники меховой теории приводят в подтверждение своих взглядов свидетельства иностранцев, посетивших нашу страну в разное время. Так, Карамзин пишет: «самое важнейшее свидетельство о наших древних кожаных деньгах есть свидетельство монаха Рубруквиса, бывшего в России около 1253 г.: «Что касается русских, то деньги, у них обращающиеся, состоят из небольших кусков окрашенной кожи»» 22. Чаще всего сторонники меховой теории ссылаются на высказывания С. Герберштейна, дважды в качестве посла посетившего Москву в XVI в.: «Едва ли прошло сто лет с тех пор, как они употребляют серебряную монету, в особенности чеканенную у них же. До того употребляли мордки и ушки белок и других животных… и на это, словно на деньги, покупали необходимое для жизни» 23. Сам Гер-берштейн подобного торга не наблюдал, пользуясь рассказами москвичей, вероятно, стремившихся поразить воображение иноземного посла. А вот как чеканили серебряную монету не только московские, но и многие удельные князья, он видел.

Широко использовались и свидетельства персидских источников. Абу Хамид ал Гарнати, побывавший в русских землях в 1150—1153 гг., писал: «В стране славян рассчитываются они между собой старыми беличьими шкурками, на которых нет шерсти, и которые нельзя ни на что никогда использовать; и которые совсем ни на что не годятся. Каждые 18 шкурок стоят по счёту [славян] серебряный дирхем, связывают [шкурки] в связку и называют её джукн» 24. (Возможно, пишет переводчик текста О. Г. Большаков, что во второй половине слова «джукн» отражено русское слово «кун» в форме родительного падежа множественного числа, и отсылает читателя к соответствующему примечанию.) И за каждую из таких шкурок дают отличный

21 См.: Деньги и денежное обращение. М., 2002. С. 200.

22 Карамзин Н. М. Указ. соч. С. 492.

23 Герберштейн С. Записки о Московитских делах. СПб. 1908. С. 89.

24 Взятые в квадратные скобки слова вставлены переводчиком О. Г. Большаковым.

круглый хлеб. На них покупают любые товары: невольниц и невольников, и золото, и серебро, и бобров, и другие товары» 25.

В историческом комментарии, сделанном в 1971 г. известным историком А. Л. Монгайтом, говорится, что в XI-XII вв. на Руси наблюдался рост мелкого товарного оборота, который не мог осуществляться при отсутствии у покупателей и продавцов мелкой разменной монеты. В тот период единственными деньгами были серебряные слитки большой стоимости. Какими же деньгами осуществлялся мелкий оборот? — задаёт вопрос историк. При этом он замечает, что, несмотря на идущий со времён Карамзина в русской историографии спор о существовании «меховых денег», советская историография отрицала теорию «меховых денег». Между тем как теория «меховых денег» опирается на ряд свидетельств персидских источников, — утверждает он, — до сих пор недостаточно изученных. Тем самым Монгайт и себя относит к сторонникам «меховых денег» Киевской Руси. В комментариях к книге он для убедительности приводит перевод рукописи Наджиба Хамадани: «Вместо ходячей серебряной монеты они пользуются шкурками, лишёнными волос, однако имеющими лапы и когти; если же чего-либо недостаёт, такая шкурка не пригодна для обращения (как монета). Они не могут вывозить эти шкуры за границу и употребляют их клеймёными, имеющими на себе тамгу» 26.

У сторонников меховых денег большей частью нет ясности в вопросе, о каких именно деньгах идёт речь. Меха как деньги, головки как деньги, шкурки без шерсти как деньги, кожаные деньги — всё это далеко не одно и то же. Платёж мехами может быть вполне эквивалентным платежом, так как мех — товар потребительной и меновой ценности. Платёж кожаными деньгами заведомо неэквивалентен и может быть только принудительным. Сторонники меховой теории защищают общий принцип, в основе которого лежат названия денег, произошедшие от мехов. С этим согласиться можно, отнеся использование мехов (полноценных!) в эпоху, весьма отдалённую от древнего русского государства.

Критики меховой теории указывают на сомнительность того, чтобы лишённые ценности куски кожи или меха обращались

25 Путешествие Абу Хамида ал Гарнати в Восточную и Центральную Европу. (1131-1153). Публикация Большакова О. Г. и Монгайта А. Л. М., 1971. С. 35.

26 Там же. С. 110, 111.

СТРАНИЦЫ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ РОССИИ 161

6 ЭКО № 7, 2006

в таких городах, как Киев, Чернигов, Владимир Волынский, торговавших с Византией и Херсонесом. Или в Новгороде, Пскове, Смоленске, имевших обширные торговые связи с Ригой, Любеком, Торунем, Гданьском, Краковом. Должно было существовать какое-то соотношение между этими не имеющими реальной ценности кусками кожи и серебром. Но об этом в летописях записей нет.

Против суждений Карамзина очень осторожно выступил ещё в 1818 г. историк Успенский. Усомнившись, что население Киевского государства в торговых операциях пользовалось мехами или частями шкурок, он предположил, что, возможно, речь идет об их изображении на монетах. Успенский писал: «Мордки и лобки. звания особых и ценою различных монет с изображением оных частей или самих зверьков. удерживали старинные названия» 27. Правда, таких монет ни тогда, ни позже обнаружено не было.

Бурю негодования вызвала теория «меховых или кожаных» денег у М. Т. Каченовского: «Меховые и кожаные деньги, — писал он, — плод досужей фантазии и плохого знакомства с историческими документами. Басни о кожаных деньгах как государственной монете с древних времён владеют умами писателей чужих и наших, и мы, вслед за ними, точно как бы околдованные каким-нибудь безжалостным чародеем, толковали о кожаных лоскутках, о беличьих лобках, о куньих мордках» 28.

Иностранцы, на которых ссылаются «меховисты», писали большей частью с чужих слов, — отмечал В. О. Ключевский. Так, Рубруквис сам на Руси не был, а сведения о Руси получил в татарской Орде, куда был послан Людовиком IX для обращения татар в христианство. С. Герберштейн Москву XVI в. посещал, и сведения о меховых деньгах могли дойти до него в виде туманного исторического предания или мифа. Вообще авторам «путешествий», в особенности средневековым, свойственно стремление преподнести своим читателям побольше экзотики,

27 Успенский. Опыт повествования о древностях Русских. Харьков. 1818. С. 665. Цит. по: Святловский В. В. Происхождение денег и денежных знаков. М. — Петроград, 1923. С. 78.

28 Каченовский М. Т. Кожаные деньги. М., 1849. С. 8. Цит. по: Святловский В.В. Происхождение денег и денежных знаков. М. — Петроград., 1923. С. 78.

что заставляет их принимать на веру всякие фантастические слухи 29.

Схожую позицию занимает и известный российский историк И. И. Толстой: «Многие более поздние свидетельства используют описания ранних, часто весьма искажая их. Для них славяне — это смешение славян, руссов-норманнов, волжских булгар. На славян распространяются обычаи различных финских и тюркских народов северо-восточной России» 30.

При чтении записок о путешествии Абу Хамида ал Гарнати, видно, что он говорит о торговле не в Киеве или Новгороде, а возможно, в одном из городов волжских булгар, которых он также относил к славянам. И если его фантастические описания животного и растительного мира явно показывают нереальность виденного, то высказывания относительно денег принимаются на веру без каких-либо оговорок.

Как в нашей стране, так и за рубежом, наиболее плодотворная разработка истории денег оказалась делом не столько экономистов и юристов, сколько этнографов и археологов, в руках которых есть богатый фактический материал.

Сторонниками металлических денег, использовавшихся в Киевской Руси в IX-XII вв., были, кроме упомянутого выше М. Т. Каченовского, М. П. Погодин, И. И. Толстой, а среди советских историков — В. Л. Янин, И. Г. Спасский, А. С. Мельникова и др. «Металлисты» основывались на том, что для развитой торговли и соответствующего ей денежного обращения необходим достаточно высокий уровень развития производительных сил, общественного разделения труда, товарного обмена, при котором меховые деньги не могут служить средством обращения.

Как уже говорилось, в летописях и других письменных источниках упоминались специфические названия денег, использовавшиеся на Руси: куны, гривны, ногаты, векши, веверицы, мордки, ужовки, лобки. Однако в кладах, обнаруженных на территории, относящейся к Древней Руси, были только арабские, византийские, римские и западноевропейские монеты. Их находили как в целом виде, так и в разрезанном на две и более

29 КлючевскийВ. О. Сказания иностранцев о Московском государстве. Петроград, 1918. С. 302, 303.

30 Толстой И., КондиновН. Русские древности в памятниках искусства: выпуск пятый. СПб., 1897. С. 23.

СТРАНИЦЫ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ РОССИИ 163

6*

части, или аккуратно обрезанном виде, а также серебро в виде лома и кусочков, но никаких меховых или кожаных кун, векшей, вевериц, мордков, лобков не встречалось.

Памятники материальной культуры более чем убедительны. Сторонникам металлической теории денег оставалось только совместить сведения из письменных и литературных источников и данные, полученные из анализа находок в кладах и захоронениях.

Внёс свой вклад в рассмотрение спорных вопросов и В. О. Ключевский. На его взгляд, слова «куна» и «скот», приводимые в летописях, описывающих события VIII в., употребляются именно в значении «деньги». Он полагает, что когда в тексте «Начальной летописи» указывается просто слово «скот», речь идёт о деньгах. Отсюда, «скотница» — казна князя, а «скотник» — её хранитель. Если же летописец в тексте упоминает конкретно лошадей, коров, быков, овец, т. е. «живой скот», тогда это может означать либо имущество, либо товар, либо дань, утверждал историк.

Вслед за Ключевским все комментаторы «Правды Русской» стали единодушно употреблять слово «куны» в значении — «деньги».

Мысль, что «куна» Древней Руси — это арабский дирхем, а также сменивший его позже западноевропейский денарий, была высказана ещё в середине XIX в. историком И. Е. Забелиным: «Эти дирхемы и их части ходили по всей Руси как своя народная монета и непременно обозначались русскими именами вроде кун, резан, вевериц, векшиц и т. п.» 31.

Эту мысль поддержал и развил А. И. Черепнин, распространив термин «куна» и на русские сребреники первой чеканки 32.

Складывается представление, что названия различных платёжных средств рождались вместе с их появлением в обращении, будь то раковины каури или монеты, и всегда они приспосабливались к языку, к привычным населению понятиям. Так, раковины каури стали называться «ужовка», «змеиная головка», и именно к ним относится и «мордка», ставившая в тупик многих исследователей. А «ногата» — это дирхем высокого качества,

31 Забелин И. Е. История русской жизни. — М., 1912. Т. II. С. 373.

32 См.: Лучинский М. Ф. Деньги на Руси IX — XII вв. Казань, 1958. С. 33, 160; Спасский И. Г. Русская монетная система. Л., 1970. С. 12, 40, 57.

слово, произведённое от «нагд» (араб.) — полноценная, хорошая монета, и «накада» (араб.) — сортировать, отбирать лучшие монеты. Слово стало употребляться как термин, чтобы отличать доброкачественные дирхемы от обращающихся одновременно с ними дирхемов худшего качества. Поэтому «ногата» никак не может быть «ногами пушных зверьков». «Резана» — это специально обрезанная по кругу или пополам иноземная монета (дирхем или денарий), приведённая к весу в полкуны, а не любые обрезки или серебряный лом. «Лобки» или «лобец» — слово, употреблявшееся новгородцами, происходило от названия монеты, выпускавшейся в Любеке, с которым они торговали.

Таким образом, ни о каких меховых или кожаных деньгах, бывших элементами денежной системы в Древнем Русском государстве IX-XII вв., речи быть не может.

Кунная денежная система представляла собой систему, состоящую из металлических монет определённого веса и её весовых элементов. Только так нужно понимать приведённую в «Правде Русской» её структуру, в которой: 1 гривна кун = 20 ногатам = 50 кунам = 100 резанам = 150 веверицам.

«Куна» — древнейшее общеславянское название всеобщего эквивалента — куницы, оказалось созвучным со словом «coin» (англ. — монета), «cuneus» (лат. — кованый, сделанный из металла) и стало основой сложившейся в Древнерусском государстве металлической «кунной» денежной системы. Термин «куна» в качестве общего значения денег проявил себя удачливым соперником появившихся в X в. «сребреника» и «златника», вытеснив их и закрепившись в языке, до появления в XIII в. слова «рубль».

Название денежных единиц в древнерусском и русском языках XI-XVII веков реферат по праву

НАЗВАНИЯ ДЕНЕЖНЫХ ЕДИНИЦ В ДРЕВНЕРУССКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (XI — XVII вв.) ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ Глава 1. Общеславянские и исконно русские названия денежных единиц 1. Общеславянские наименования денег 2. Древнерусские наименования денег (XI-XIV вв) 3. Исконно русские наименования денег (XIV-XVII вв) Глава 2. Заимствованные наименования денежных единиц 2.1 Заимствованные наименования денежных единиц из древнегреческого языка 2.2 Заимствованные названия денег из германских языков 2.3. Заимствованные названия денег из тюркских языков Заключение Приложение1.Схемы Схема 1.1 Схема 1.2 Схема 1.3 Приложение 2 Таблица Приложение 3 Список использованных словарей Приложение 4 Список использованных книг и статей ВВЕДЕНИЕ Лексический состав языка отражает в большей или меньшей степени различные стороны жизни народа на протяжении всей его истории. Поэтому изучение лексики в историческом аспекте является необходимым звеном в русской лексикологии, на актуальность и важность которого не раз указывалось в лингвистической литературе. Но проблема создания исторической лексикологии как науки остается до сих пор решенной не полностью в силу того, что планомерное научное описание словарного состава языка и выяснение исторических закономерностей его развития представляет определенные трудности, тогда как “главная задача русской исторической лексикологии заключается в том, чтобы выяснить, как происходило развитие лексических средств русского языка в целом, во всех его разновидностях – литературного языка и говоров, включая и профессиональную терминологию, в том, чтобы установить, с чего это развитие началось, как протекало, какие этапы прошло, установить хронологические рамки отдельных слов или целых групп и категорий слов, т.е. изучить внутренние законы развития этого словарного состава в связи с историей народа.” (Черных, 1956, 3). Развитие исторической лексикологии находится в зависимости от наличия хороших и полных исторических и этимологических словарей. Известно, что составление словарей — одно из самых старых занятий, сопутствующих развитию письменной культуры. “Вычленение слова из текста, его объяснение; изучение его происхождения, изменение фонетического состава, морфологической структуры, эволюции значений, изучение функционирования слова на фоне развития языка, отражающего исторический опыт данного общества – необходимое условие разработки исторической лексикологии русского языка.” (Богатова,1984,3). Все это составляло и составляет основной предмет исторического языкознания (лексикологии и лексикографии) с момента его возникновения. Собирание материала для таких словарей начинается с конца XVIII века. (Н.А.Алексеев “Церковный словарь”). Но более научное организованное изучение письменных памятников и, следовательно, накопления материалов для словарей древнерусского и русского языков начинается с 50-х годов XIX века. (А.Х.Востоков “Словарь церковного языка”, И.И.Срезневский “Материалы для словаря древнерусского языка”). • резкое усиление “старославянской” стихии, поэтому можно говорить о новой языковой основе литературного языка, • решительное вытеснение глаголицы и других систем письма кириллицей, которая становится единственно допустимым письмом в Древней Руси. Исследуемые в данной работе наименования денег и денежных единиц этого периода (XI-XIV вв) следующие: ДИНАРИЙ, ДРАХМА, ГРИВНА, КУНА, ВЕКША, ЗЛАТО, СКОТ, СЕРЕБРО, РЕЗАНА, МОРДКА. С другой стороны, это период народной борьбы с татаро-монголами, сплочение народных сил, задачи организации на севере и северо-востоке сильного централизованного великорусского государства. Это период формирования старорусского языка великорусской народности XIV-XVII вв., выразившийся в ряде новых явлений, в широком распространении новых слов, прежде всего, таких, которые фиксируются памятниками гораздо раньше этого периода, но с другой семантикой. К таким словам относятся и некоторые названия денежных единиц, исследуемые в этой работе: РУБЛЬ, КОПЕЙКА, ПОЛТИНА. К этому же периоду относятся и ряд других названий денежных единиц, как исконно русские: ПОЛТИННИК, ПОЛУШКА, ДЕНЬГИ, ДЕНЕЖКА, так и заимствованные: АРТУГ, ГРОШ, ДЕНЬГА, АЛТЫН. Во-вторых, актуальность работы заключается еще и в том, что вопрос о наименовании денег и денежных единиц в период с XI по XVII век в древнерусском и русском языках, как предметно-тематической группы слов в историко-семантическом аспекте, является мало изученным И, в-третьих, слова ДЕНЬГИ, РУБЛЬ, КОПЕЙКА, ПОЛТИННИК очень употребительны, как в современном русском литературном языке, так в просторечии и говорах. Цель работы – на историко-семантическом анализе предметно- тематической группы слов (названия денежных единиц двух периодов в истории русского языка) проследить происхождение, развитие каждого слова в этой группе, взаимодействие их значений, обусловленное их функционированием в системе языка на протяжении XI – XVII веков. Методы работы Изучение предметно-тематической группы слов требует соответствующих методов исследования. В современной лингвистике в течение последних десятилетий популярностью пользуется описательный метод исследования, т.е. изучение отдельных слов и групп слов на уровне лексических значений. В данной работе используется этот метод, как основополагающий в исследовании развития и взаимодействия значений Кроме того, в работе применяется метод фронтального сопоставления данных различных словарей и сравнительно-исторический метод с целью установления, являются или нет слова данной группы родственными, т.е. ведущие свое начало от одного первоисточника. Иначе говоря, происходят ли данные слова из общего праязыка. Все вышесказанное позволяет сформулировать конкретные задачи исследования, поставленные для достижения цели: 1. Составление картотеки словарных статей, собранных из разных типов словарей для всех слов, входящих в группу. 2.Составление таблицы исследуемых слов по времени их функционирования в языке. 3.Исследование этимологии слов данной предметно-тематической группы и их исторического развития (семантика). 4.Разграничение слов данной группы на общеславянские, собственно русские и заимствованные названия денег и денежных единиц. 5.Классификация анализируемых слов по времени их возникновения и функционирования в древнерусском и русском языках XI-XVII вв. 6.По возможности определение своеобразия исследуемой русской лексики по сравнению с лексикой других славянских языков. 7.Установление судьбы данных названий денег и денежных единиц в дальнейшей истории русского языка (в современном русском литературном языке, в просторечии и говорах). Материалом исследования послужили данные различных лингвистических словарей, в первую очередь, этимологических и исторических. Кроме этого, использованы данные диалектных словарей (“Словарь русских народных говоров”), так как устное бытование слова в диалектах и просторечии является немаловажным звеном в общем функционировании слова в языке. В работе используются также данные толковых, энциклопедических и словарей современного русского литературного языка. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и ряда приложений. ГЛАВА 1 ОБЩЕСЛАВЯНСКИЕ И ИСКОННО РУССКИЕ НАИМЕНОВАНИЯ ДЕНЕЖНЫХ ЕДИНИЦ Особенностью денежных отношений исследуемого периода в Древней Руси было отсутствие строго установленной, единой во всем государстве денежной системы. Этим в известной степени и объясняется разнообразие названий денежных единиц в лексике русских памятников (в частности, деловой) письменности XI – XVII веков. Что представлял русский язык на данном этапе? XI-XVII века – период формирования древнерусского, а потом старорусского языка великорусской народности. Это период существования двух типов языка: 1.Церковно-книжный тип литературного языка. Им написаны Евангелия, житийная литература, патерики и другие церковные тексты. Данный тип характеризуют все языковые явления, возникшие на основе старославянского языка. Но нельзя сказать, что все тексты церковно- книжного типа языка написаны чистым старославянским языком. Можно общеславянского характера. Развитие семантики этого слова происходило следующим образом: шея, затылок, загривок → то, что растет на шее → грива животного → поросшая лесом возвышенность → устье реки → горная цепь, поросшая лесом и т.д. Слово ГРИВНА (ГРИВЬНА) представляет собой субстантивированное краткое прилагательное женского рода с помощью суффикса –ьн- (совр. – енн-) от существительного ГРИВА. В “Словаре древнерусского языка” И.И.Срезневского находим слово ГРИВЬНЫЙ шейный. Таким образом, следует предположить, что слово ГРИВНА, субстантивировавшись, приобрело значение ожерелье или цепь, которую носят на шее. МИЛОСТЫНЕЮ ЯКО ГРИВНОЮ УТВАРЬЮ ЗЛАТОЮ УКРАСУЯСЯ. (Срезн.,1,591) С таким значением слово ГРИВНА появилось в славянских языках. “Словарь Академии Российской” отмечает это значение, как золотой знак, который жаловался достойным от государей и который носился на цепи у шеи. С течением времени семантика слова ГРИВНА расширяется. Данное слово начинает обозначать не только ожерелье и другие украшения, связанные с шеей, но и то, что соотносится с “обхватом” чего-либо, т.е. появляется значение обруч, кольцо, браслет. ВИДИМ УБО ПОТЕМНЬВШУ ЧАСТЬ ЕЯ (ЛУНЫ), АКЫ ГРИВНОЮ ИЛИ ОБРУЧЕМ ОБЛОЖЕНУ.(Срезн.,1,1,587) В связи с тем, что ожерелье, браслет, кольцо большей частью – предметы ценные, зачастую, сделанные из золота и серебра, ГРИВНА стала употребляться в значении весовая и денежная единица, а представляла из себя серебряный или золотой слиток. (Применение в качестве денег таких слитков – второй этап, после пушнины, в возникновении денежной системы на Руси). С ПЕРВОНАЧАЛИЯ ГРИВНА ОЗНАЧАЛА ВЬС, А СЕИ ВЬС БЫЛ РАВЕН ГРЕЧЕСКОЙ ЛИТРЬ. (СлРЯ XI-XVII,5,235). В памятниках письменности часто упоминается о слове ГРИВНА, как о названии денежной единицы, что свидетельствует о ее широком распространении на Руси. Таким образом, можно предположить, что значение весовая и денежная единица, постепенно вытеснив первоначальные значения, становится основным в течение нескольких столетий. Но в рамках этого значения наблюдаются изменения, вызванные понижением цены и веса ГРИВНЫ, и в связи с этим, отмечаются различные ее виды: 1. кунные 2. серебряные ГРИВНЫ. 3. золотые Кунные ГРИВНЫ (ГРИВНЫ кун) – денежно-счетные единицы, а серебряные и золотые ГРИВНЫ (ГРИВНЫ серебра и ГРИВНЫ ЗОЛОТА), как правило, весовые единицы. Кунная ГРИВНА была очень низкого серебра, хотя в обращении она принималась, как чистый металл. В памятниках письменности встречаем ГРИВНЫ старых кун и ГРИВНЫ новых кун, по цене равные ½ старых. АТЬ ЕМЛЕТЬ ПИСКОУПЪ ЗА ДЕСАТИНУ W(Т) ВИРЪ И ПРОДАЖЬ Р ГРИВЕНЪ НОВЫХ КОУНЪ. (СлДРЯ XI-XIV,2,387). Денежно-счетная ГРИВНА кун соответствовала эквиваленту ценных мехов или иностранных монет. С 1699 по 1720 год на Руси чеканились серебряные монеты из серебра низкой пробы. Впоследствии подобные монеты получили название ГРИВЕННИКОВ. В отличии от общеславянского слова ГРИВНА, ГРИВЕННИК – собственно русское название. В памятниках отмечается с XVII века. Образовано с помощью суффикса –ик- от ГРИВЕННЫЙ, являющееся производным с суффиксом –ьн- (-енн-) от ГРИВЬНА. Слово ГРИВНА принадлежит к основному общеславянскому фонду: словенск. grivna ожерелье, денежная единица, марка, чешск. hrivna старая единица веса, денежная весовая единица золота и серебра, полфунта, в-луж. hriwna марка (монета), польск. grzywna денежный штраф, единица веса серебра, укр. ГРИВНА медная монета в 3коп., белор. ГРЫВНЯ гривна. Таким образом, слово ГРИВНА во всех славянских языках этимологическими словарями отмечается в значении весовая и денежная единица. Можно предположить, что, субстантивировавшись от слова ГРИВА, название ГРИВНА имело такое же дальнейшее развитие семантики, как и в древнерусском языке. Ранее говорилось о широком распространении слова ГРИВНА на территории Древней Руси. Об этом свидетельствуют многочисленные тексты делового языка. Поэтому следует предположить функционирование этого слова в разговорном и диалектном языках. Результат такого функционирования представляет “Словарь русских народных говоров”. (Следует отметить, что данный словарь единственный, который фиксирует это слово в русском языке ХХ века, не как историзм.) В говорах слово ГРИВНА предстает как: 1. Трехкопеичная монета. ГРИВНУ ПОТЕРЯЛ, А ЖАЛКО: ВСЕ ДЕНЬГИ. (1930). (СРНГ,7,144). 2. Вставка на плече рубашки (Урал,1930г.) 3.Шейное украшение (1956г.) (Известно, что данное значение является первичным для слова ГРИВА. Но В XIII – XIV веках оно почти исчезает, заменившись значением «весовая и денежная единица», а в ХХ веке фиксируется именно это первичное значение, тогда как предыдущее отмечается в словарях, как историзм.) 4.Фолькл. горница. современном русском языке существует только в значении драгоценный металл. СКОТ Известно, что у многих народов функцию денег на ранней стадии товарообмена выполняли домашние животные (скот). Поэтому одним из самых древних из известных на Руси наименований денег является слово СКОТ. Но в древнерусский период это слово в значении деньги было уже устаревшим, т.е. к моменту фиксирования этого слова в письменности, что засвидетельствовано данными “Материалами для словаря древнерусского языка” И.И.Срезневского, существовало несколько значений, причем значение деньги отмечается на последнем месте: 1. Скотина, домашние животные. 2. Скот (в собирательном значении). 3. Духовное стадо. 4. Имущество. 5.Деньги А WЖЕ КТО СКОТА ВЪЗИЩЕТЬ (заглавие к тексту: А ОЖЕ КТО ВЪЗИЩЕТЬ КОУН НА ДРОУЗЬ…). (Срезн.,3,367). Данный пример взят из “Русской Правды” (По Син. сп.). Кроме этого, СКОТ в значении денежной единицы всречается в “Повести временных лет” и в “Поучении Владимира Мономаха”. В памятниках старославянской письменности отсутствуют примеры, в которых слово СКОТ было бы употреблено в значении деньги. Но не вызывает сомнения то, что древнерусское слово СКОТЪ в значении деньги, независимо от памятников старославянской письменности имело место в языке. Слово СКОТ, по данным этимологических словарей, общеславянского характера: словенск. skot детеныш животного, приплод, болг. СКОТ скот, чешск. skot крупный рогатый скот. Таким образом, значение деньги для данного слова не характерно для славянских языков. Следовательно, такая семантика характерна только для древнерусского и некоторых древнегерманских языков, в которых находим соответствия для данного слова: готск. skatts монета, деньги, немец. schatz богатство, др-сакс. skat монета, состояние. Отсюда, возникает вопрос: кто у кого заимствовал? Славяне из германских языков или наоборот? По мнению М.Фасмера, слово СКОТ заимствование из германских языков славянами, поскольку, если допустить обратное, остается непонятным германское tt. Но Якобсон считает возможным заимствование германского skatt из славянских языков, а германское tt, по его мнению, передавало славянское t глухой смычный без придыхания. В.Махек допускает, что не исключено, что и германцы, и славяне заимствовали это слово из третьего языка, носители которого обитали в Европе до поселения там германцев и славян. Далее В.Махек признает, что поскольку не удалось доказать собственно германское происхождение слова skatta, то собственно славянское происхождение СКОТЪ из stok — <*tek – добыть, приобрести несомненно, о чем свидетельствует с.-хорв. stoka. Древнерусское значение этого слова деньги является вторичным заимствованием из северогерманских языков. В виду того, что у славян сохранилось первоначальное значение слова СКОТ – домашние животные, а в германских языках преобладает вторичное – деньги, можно предположить, что слово СКОТ перешло к германцам от славян. А откуда славяне заимствовали это слово, в настоящий момент до конца не прояснено. Некоторые этимологи полагают, что из какого-то восточного языка. ЗЛАТО (ЗОЛОТО) Среди названий денежных единиц, имеющих общеславянскую основу, определенное место занимают слова, первоначальное употребление которых находим в церковнославянском языке. К таким словам относятся ЗЛАТО, ЗЛАТИЦА. В древнерусском языке слово ЗЛАТО употреблялось для общего обозначения денег. ПО СЕМЬ ДАСТЬ Г КОПИ ЗЛА(Т) ОУБОГИМЪ РАЗДА АТИ.. (СлДРЯ XI-XIV, 3,384). В качестве денежной единицы и золотой монеты функционировало слово ЗЛАТИЦА. БРАТЕ СЕ ТРИ ЗЛАТИЦЬ ИМАМЪ, ВЪЗЬМЪ КОУПИ ЕГОЖЕ ХОЩЕШИ. (СлДРЯ XI- XIV, 3, 384). Но наряду с приведенными выше старославянскими формами данных слов, памятники письменности отмечают и древнерусские полногласные формы этих слов. В значении деньги вообще употреблялось слово ЗОЛОТО. ВЗЯТО НА КОНДУШАНИНЕ НА МИХАЛКЕ ЗОЛОТОМ ЗА ЛОШАД(Ь) ПОКАБАЛЬ ДЕНЕГ РУБЛЬ ШЕСТЬ АЛТЫНЪ ; ДЕ(НЕГИ). (СлРЯ XI-XVII,6,57). Примерно в XIII-XIV веках появляется слово ЗОЛОТОЙ для обозначения денежной и весовой единицы и золотой монеты и полностью вытесняет старославянское название ЗЛАТИЦА. Таким образом, следует предположить, что неполногласные формы для обозначения денег и денежной единицы ЗЛАТО и ЗЛАТИЦА постепенно исчезают, полностью заменяясь древнерусскими названиями ЗОЛОТО и ЗОЛОТОЙ. В современном русском языке для обозначения денег и денежных единиц не сохранилось ни одно из перечисленных выше названий. Но церковнославянский облик слова ЗЛАТО нередко встречаем в поэтических текстах, а слова ЗОЛОТО и ЗОЛОТОЙ функционируют в современном русском языке с другой семантикой. Параграф 1.2. Древнерусские наименования денег (XI-XIV века) примерно в X-XI веках. В XII веке словом КУНА предположительно были названы металлические монеты. Благодаря широкой популярности и распространенности этого денежного наименования слово КУНА в форме множ. числа приобрело обобщающее значение деньги, которое сохранилось за ним в период XIII-XV столетий. ВЕКША (ВЕВЕРИЦА, ВЕРВИНА) Наименование денежной единицы ВЕКША тоже принадлежит денежной системе, восходящей к натуральному товарообмену, так как название ВЕКША образовано от названия белки, меха белки. ВЕКША — одна из самых мелких денежных единиц Древней Руси. “Сколько их было в КУНЕ, не знаю, но не более десяти, как думаю,” – писал Карамзин. Вероятно, поэтому наименование ВЕКША просуществовало в древнерусском языке совсем недолго. В связи с этим, в памятниках письменности данное слово встречается не часто. Упоминается оно в Нестеровой летописи под 853-858 годами в известии о дани, платимой козарам полянами и другими, в Русской Правде, в договорах смоленского князя Мстислава с Ригою 1228 года. Кроме слова ВЕКША, исторические словари фиксируют названия ВЬВЕРИЦА, ВЕРВИНА. НО ОНО БУДЕТЬ УБИЛЪ ВЪ СВАДЬ ИЛИ ВЪ ПИРУ ЯЛЕНО, ТО ТАКО ЕМУ ПЛАТИТИ ПО ВЕРВИНЬ, ЕЖЕ СЯ ПРИКЛАДЫВАЕТЬ ВИРОЮ. (СлРЯ XI-XVII, 2,81). В языке слово ВЕКША функционировало в двух значениях: 1. Белка, мех белки – как денежная единица. 2.Податная (натуральная и денежная единица). Мелкая монета. А СЕ ПОКОНИ ВИРНИИ … ВИРНИКУ 8 ГРИВЕНЪ, А 10 КУНЪ ПЕРЕКЛАДЬКАЯ, А МЕТАЛНИКУ 12 ВЕКШИ, А СЪСАДНАЯ ГРИВНА. (СлРЯ XI-XVII, 2,48). По поводу происхождения данного слова существует несколько мнений. М.Фасмер считает возможным производное от ВЬКО с суффиксом –ша. Ильинский видит в этом слове образование от ВЕВЕРИЦА тоже с суффиксом –ка и –ша. По мнению М.Фасмера, совершенно необоснованно сравнение с древнеиндийским vakucas какое-то животное, живущее на деревьях или производное от новоперсидского vesak рыжая лисица (как утверждают некоторые исследователи). Зато несомненно связано с вашка молодая белка. О.К.Трубачев допускает, что это слово может быть заимствовано из фино-угорского или чувашского языков. В.Г.Егоров утверждает, что чувашское вакша белка заимствовано верховыми чувашами из древнерусского языка. Чуваш. вакша не трудно объяснить из русского ВЬКША, так как по закону сингармонизма последнее в чувашском языке будет звучать, как вакша, но из последнего вывести русское ВЬКША невозможно. Последняя версия представляется наиболее вероятной, поскольку против чувашского источника свидетельствует и чисто русское ударение ВЕКША. Итак, ВЕКША – одна из самых мелких денежных единиц в Древней Руси. Образовано от слова ВЕКША в значении белка. Данное слово в значении денежной единицы сохранилось до XIV века. В современном русском языке слово ВЕКША функционирует только в народном языке для обозначения белки. МОРДКА, РЕЗАНА, ОВРЬ, ИЗРОЙ Неясным по происхождению является слово РЕЗАНА. Это одна из древних единиц кунной денежной системы Древней Руси. ( РЬЗАНА). Полагают, что слово РЕЗАНА происходит от глагола РЕЗАТИ. (Может быть, так называлась часть разрезанной шкурки). Первоначально РЕЗАНОЙ назывались обрубки и обрезки широко обращающихся в Древней Руси арабских дирхемов. В XII веке денежная единица РЕЗАНА фактически была приравнена к КУНЕ и заимствовала ее название. В языке данное слово существовало в значении мелкая денежная единица в Древней Руси и соответствующая ей мелкая монета. А ЕЕ ПОКЛОНЪ ВИРНЫИ: ВИРНИКОУ ВЗЯТИ 7 ВЬДОРЪ СОЛОДОЮ НА НЕДЬЛЮ … А ВЪ СРЕДУ РЯЗАНОУ. (Срезн., 3, 217). Денежное наименование МОРДКА, по- видимому, восходит (как КУНА и ВЕКША) к денежной системе, состоящей на этапе натурального товарообмена. Первоначальное значение данного слова — мордочка куницы. Известно, что мордка зверька никогда не являлась ценным мехом, поэтому денежная единица с таким названием всегда была очень мелкой. С таким значением данное слово встречается в Псковской летописи 20, в различных грамотах XI-XVII веков. А ОУ ГОСТЯ ИМЪ ИМАТИ … ОУ НОВГОРОДЦА ШЕСТЬ МОРДWКЪ W БЕРКОВСКА ВОЩАНОГО. (Срезн.,2,174). В памятниках письменности можно встретить и такие неясные по происхождению древнерусские наименования денежных единиц, как ОВРЬ И ИЗРОЙ. Такие денежные единицы были малоупотребительны в Древней Руси, поэтому случаи упоминания их в памятниках почти единичны. Тем не менее, исторические словари фиксируют данные слова, как названия денежных единиц, причем ИЗРОЙ существовал в виде слитка серебра определенного веса. ТВОИ БРАТЪ ТРОГОВАЛЪ С НИМЪ НА Л ИЗРОЕВЪ 3 1 ИЗРОЕВЪ НЕ ЗАПЛАТИЛЪ. (СлДРЯ XI-XIV,4,91). Параграф 1.3. Исконно русские наименования денег XIV-XVII вв. В данную группу входят названия денежных единиц, функционирующие в старорусском языке великорусской народности, Итак, в первоначальном значении обрубленный слиток слово ПОЛТИНА просуществовало до XV века. В начале XVI века семантика расширяется, появляются значения: 1. денежная единица достоинством в половину рубля. У МАЛЬЯНА … ПОЛТИНА ДА ГРИВНА … У ВОЛЪФРОМЬЯ ПОЛТИНА. (СлРЯ XI-XVII, !6,257). 2. средства к существованию, достаток, деньги вообще. ВЫ МОИ ПРИЯТЕЛИ ВЕДАЕТЕ ЧТО БЛАГОДАТИЮ БЖИЮ У МЕНЯ ПОЛЪТИНА СВОЯ ЕСТЬ ПРО СВОЮ НУЖДУ. (СлРЯ XI-XVII,16, 257). В современном русском языке слово ПОЛТИНА считается устаревшим и малоупотребительным. Но оно сохранило свое значение в ХХ веке в слове ПОЛТИННИК (монета достоинством в половину рубля), которое известно памятникам письменности с XV века. НА МЬДНЫХЪ ПОЛТИННИКАХЪ … ЧЕЛОВЬК НА КОНЕ, А НА ДРУГОЙ СТОРОНЬ ОРЕЛЪ ДВОЕГЛАВЫЙ В КЛЕЙМЬ … ВЪ ПОДНОЖИИ ПОДПИСЬ _ ПОЛТИННИКЪ. (СлРЯ XI-XVII, 16, 257). Слово ПОЛТИННИК – суффиксальное образование от слова ПОЛТИНА с помощью суффиксов –н- и –икъ-. По всей вероятности, это наименование появилось в результате начала монетной чеканки ПОЛТИНЫ и, по-видимому, в народной среде. Постепенно данное название закрепилось за монетой в 50 копеек. В современном русском языке наиболее употребительно в просторечии и диалектах. ПОЛУШКА Среди русских денежных единиц ПОЛУШКА – самая мелкая монета. (1/4 копейки). В памятниках письменности отмечается с XVII века. Первоначально данное слово означало полденьги (см. главу 2). По мнению М.Фасмера, данное слово образовано от слова “полуха” “полмонеты”. В “Толковом словаре великорусского языка” В.В.Даля слово ПОЛУШКА — слияние слов ПОЛ и УХА (соболя, куницы). Это представляется маловероятным. Некоторые этимологи рассматривают данное слово, как производное от древнерусского слова ПУЛЪ медная мелкая монета, которое восходит к турец. pul от греч. ϕδλλιζ . ПОЛУШКА — малоупотребительное в старорусском языке название, поэтому в современном русском языке данное слово почти не находим. КОПЕЙКА КОПЕЙКА – одно из самых поздних по происхождению названий денежных единиц в языке XI – XVII веков. Данное слово собственно русского происхождения. В русских памятниках письменности встречается с конца XV – начала XVI века. РЕЗАНЫЯ ДЕНГИ ПЕРЕКОВАША ДА КОВАША КОПЕИКИ ДЕНГИ. (СлРЯ XI –XVII, 7, 294). КОПЕЙКА начала чеканиться с середины 30-х годов XVI века из серебра. Очень часто КОПЕЙКА называлась НОВГОРОДКОЙ, так как появилась в Москве после завоевания Новгорода. (XVI-XVII вв.). В 1704 году Петр 1 ввел в обращение медную копейку, и серебряные копейки перестали чеканиться. По поводу происхождения данного слова большинство исследователей (Фасмер, Соболевский) связывают это слово с существительным КОПЬЕ, так как в первоначальном своем виде она носит изображение великого князя или царя, сидящего верхом на коне с копьем в руке. (1513-1719). В Новгородской 2 летописи под 1535 годом говорится о том, что великий князь приказал: “НОВЫМИ ДЕНЬГАМИ ТОРГОВАТИ СЪ КОПИЕМ”. Таким образом, можно предположить, что данное слово является производным от слова КОПЬЕ. Такое предположение кажется наиболее вероятным. Другие ученые относят данное слово к тому же корню, что и слово копить, наименование денежной единицы КОПЕЙКА происходит от слова копить. Существует и третья точка зрения (менее вероятная), представители которой (Бернекер, Сенковский) утверждают, что слово КОПЕЙКА заимствовано из какого-либо тюркского языка, например, производное от татарского слова kopek собака. Такое предположение было сделано ввиду того, что на одной из татарских монет изображалась собака. Название денежной единицы КОПЕЙКА получило широкое распространение в других славянских языках. По всей вероятности, произошло заимствование из русского языка. Укр. копiйка, чеш. kopejka, бел. капейка, словацк. kopejka, польск. kopiejka, болг. kопейка В современном русском языке слово КОПЕЙКА имеет широкое распространение и в литературном языке, и в просторечии. В последнем наблюдаем появление новых слов, связанных с различным достоинством монеты, например: “двушка” – 2 копейки, “десятчик” – 10 копеек, “пятнашка” – 15 копеек. Параграф 2.1. Заимствованные наименования денежных единиц из древнегреческого языка. Лексика, обозначающая названия денежных единиц данной группы, представляет собой очень ранние заимствования из древнегреческого языка. Наибольшего интереса заслуживают слова – ДИНАРИЙ и ДРАХМА. Следует предположить, что данное заимствование произошло не позже VIII века. ДРАХМА (ДРАГЪМА) — древнерусское заимствование, которое восходит к древнегреч. δραλµη серебряная или золотая монета. Данное слово редко встречается в памятниках письменности, следовательно, можно предположить, что слово ДРАХМА – малоупотребительная и малоизвестная денежная единица, просуществовавшая в языке совсем недолго. По данным этимологических словарей, первоначальное значение данного слова – горсть. В памятниках письменности встречается две формы написания этого слова: ДРАХМА и ДРАГЬМА. В связи с этим, этимологами (М.Фасмером, А.Г.Преображенским) делается предположение, что ДРАХМА – это книжное заимствование, а ДРАГЪМА – народное, являющееся производным от древнегреч. δρσσοµαι хватаю, схватываю горстью. В древнерусском языке функционировало в одном значении — монета. КАА ЖЕНА, ИМУЩЕ ДЕСЯТЬ ДРАХМЪ, АЩЕ ПОГУБИТЬ ДРАХМУ ЕДИНУ, НЕ ВЪЖИЗАЕТЬ ЛИ СВЕТИЛЬНИКА И ПОМЕТАЕТЬ ХРАМИНУ И ИЩЕТЬ ПРИЛЬЖНО, ДОНДЕЖЕ ОБРЯЩЕТЬ? (СлРЯ XI – XVII, 4, 361). Еще одно заимствование из древнегреческого языка, имевшее место в древнерусском языке — ДИНАРИЙ. Восходит к древнегреческому δηναριον римская серебряная монета. Заимствование в древнерусский язык происходило через посредство старославянского языка. Доказательством служит аналогия в других славянских языках: украинское ДИНАРИЙ, белорусское ДЫНАРЫЙ, польское denar, чешское denav, болгарское ДИНАР, ДИНАРИЙ, словенское dinar. Источником греческого заимствования послужил латинский denarius, denarium. Н.М.Шанский рассматривает данное слово, как суффиксальное производное от deni по десяти, имеющего общий корень с decet десять. Отсюда, десятичный – денарий – динарий. Монета так названа потому, что содержала 10 ассов. Впервые слово ДИНАРИЙ отмечается в Остромировом Евангелии 1056г. Исторические словари отмечают два функционирующих значения этого слова: 1. Мелкая, монета бывшая в употреблении у римлян или иностранная монета. ЕДИНЪ БЬ ДЪЛЪЖЬНЪ ПЯТИЮ СЪТЪ ДИНАРИИ, А ДРУГЫИ ПЯТИЮДЕСЯТЪ. (СлРЯ XI-XVII, 4, 246). 2. Перен. Мелочь, незначительный проступок. ОСТАВИ ИМЪ ДОЛГИ МАЛЫХЪ ДИНАРИИ… ЯКО ЖЕ И САМЪ ОТЪ НЕГО ЖЕЛАЕШЬ ПРОЩЕНИЯ МНОГИХЪ ТАЛАНТОВЪ. Постепенно, как показывают памятники письменности, греческое название этой денежной единицы исчезает, заменяясь старославянским названием (для той же монеты) – ПЬНАЗЬ. Но об этом в следующем параграфе. Параграф 2.2 Заимствованные названия денег из германских языков Впервые название ПЕНЯЗЬ встречается в русских текстах в XIII – XIV веках. Следовательно, можно предположить, что замена ДИНАРИЯ ПЕНЯЗЕМ была осуществлена не ранее XIII века. Но само слово ПЕНЯЗЬ, по мнению М.Фасмера, — заимствование праформы *penedzь из древневерхненемецкого pfenning – название монеты, которое восходит через древнефризский penning к латинскому pondus.Заимствование должно было осуществиться не ранее VIII века. Таким образом, происхождение названия ПЕНЯЗЬ относится к очень древнему периоду, но широкое распространение этого слова в значении «денежной единицы» начинается, по-видимому, только с XIII века, причем сразу в нескольких славянских языках: украинское ПIНЯЗЬ полушка, болгарское ПЕНЕЗ монета, сербскохорватское ПЕНЕЗИ мн. деньги, словенское penez монета, чешское peniz денежка, монета, польское pieniiiadz мелкая монета. Возможно, заимствование в древнерусский язык осуществлялось через польский язык, так как в некоторых древнерусских памятниках письменности встречаем это слово в значении польская мелкая монета. ВЕЛИКИЙ ЦЫСАРЮ, СЛУЖУ Я ТЕБЬ МНОГО ЛЬТЪ, А ЗА ТО ЕЩЕ НЕ ИМЫВАЛ ВЫСЛУГИ НИ ЕДИНЫЯ ПЕНЕЗИ. (СлРЯ XI- XVII,14,192). Приведенное выше значение вторично по отношению к значению динарий, серебряная монета, которое для данного слова является К началу XVIII века ГРОШ во всей Европе – обыкновенная медная, мелкая монета. На Руси первые медные монеты чеканились царем Алексеем Михайловичем до 1727 года. После этого времени наименование ГРОШ удерживалось до 30-х годов XIX века для монеты в «2 копейки». Для этой монеты характерны еще названия: ДВУХКОПЕИЧНИК и ГРОШЕВИК. На современном этапе встречаем преимущественно ГРОШИ (форма мн.ч. от ГРОШ) в переносном обобщающем значении мелкие деньги, мало денег. Наименование ГРОШ в современном русском находим большей частью в просторечии и диалектах. Итак, слово ГРОШ – заимствование из древненемецкого через чешский и польский языки. В древнерусском языке впервые отмечается в Новгородской летописи XIII – XIV веках, в западнорусских и галицийских текстах XIV века. Первоначально ГРОШ был крупной серебряной монетой, впоследствии обыкновенной медной. Название ГРОШ встречаем в современном русском языке, но в большинстве случаев в переносном значении. (см. прилож.1, схему 2). АРТУГ Среди заимствованных названий денежных единиц из германских языков следует отметить древнешведскую монету, перешедшую в старорусский язык великорусской народности примерно в XIV веке – АРТУГ. Монета АРТУГ впервые выпущена в Щвеции в 1360 году. По данным памятников письменности, эти монеты стали обращаться с конца XIV века в Новгороде и Пскове. И здесь же они получили название АРТУГ от АРТИГ (гласный между “т” и “г” возник уже на русской почве). Постепенно АРТУГИ вытеснили из обращения древние КУНЫ (см. главу1). В конце XV века там же начали ковать серебряные монеты, и АРТУГИ стали выходить из употребления. Этимология этого слова вполне ясна. М.Фасмер рассматривает слово АРТУГ, как заимствование из древнешведского artogh, ortogh монета, но буквальный перевод – железная проволока. Заимствование происходило одновременно русским, латышским (artava, artavs «мелкая монета, грош») и литовским (antaugas) языками. В русском языке слово АРТУГ функционировало только в одном значении – шведская мелкая монета, род шиллинга, имевшая хождение до начала XVI века. НОУГОРОДЦЫ ПОПРОДАША АРТУГИ СВОЬ НЬМЦОМЪ, ИМИ ЖЕ КУПЛЮ ДЬЯХУ 9 ЛЬТЪ, А ПРЕЖЕ АРТУГОВЪ ТОРГОВАЛИ ЛОБКИ КУНЬИМИ, А ПРЕЖЕ ЛОБКОВЪ ТОРГОВАЛИ МОРЪТКАМИ БЬЛЬИМИ И КУНЬИМИ .(СлРЯ XI-XVII,1,142). Итак, АРТУГ – денежная единица, функционирующая в русском языке, как шведская мелкая монета, употреблявшаяся с конца XIV до начала XVI века на ограниченной территории Руси (в Новгороде и Пскове). Параграф 2.3. Заимствованные названия денег из тюркских языков. Большое количество слов было заимствовано русским языком в период татаро-монгольского нашествия. “Вторжение татар в пределы русского племени не могло не отразиться отрицательно на развитии русской культуры и русского языка. Однако и тут сказалась глубокая связь русского народа с традициями и обычаями своих предков. Он воспринял лишь определенные стороны материальной культуры татар. Это обнаружилось и в языке.” (Виноградов, 1994, 828). Надо сказать, что струя тюркских элементов в составе русского языка оказалась очень широкой. Она охватывала область управления, денежное хозяйство, финансовую сферу, утварь и т.д. Эти тюркизмы всасывались в русский язык веками. Академик В.М.Миллер писал о тюркизмах в составе древнерусского языка: “Быть может, и многие слова, которые считаются татарскими, еще раньше татар проникли в русский язык, ибо, если слово в письменных памятниках появляется в ХIV – ХV веках, это еще не значит, что оно не существовало раньше. Оно просто случайно могло не быть в дошедших до нас памятниках письменности.”(Виноградов, 1995, 828). Такое сомнение может быть высказано относительно многих русских слов тюркского происхождения, хронология которых для нас не ясна. Некоторые исследователи указывают ряд русских слов, оригинал которых находится в половецком словаре, но нельзя при этом утверждать, что эти слова взяты нами у половцев, а не у татар, как, например, слово АЛТЫН. Но есть и такие слова, которые в общем порядке причисляются к тюркизмам, (поскольку, заимствование в русский язык происходит из тюркских языков), но первоисточник находим в других языках. К таким словам можно отнести слово НОГАТА. Денежное наименование НОГАТА заимствовано гораздо раньше монголо-татарского нашествия, доказательством чего служит упоминание данного слова в “Слове о полку Игореве”, дотируемого XII веком. АЖЕ БЫ ТЫ (ВСЕВОЛОД) БЫЛЪ, ТО БЫЛА БЫ ЧАГА ПО НОГАТЬ, А КОЩЕИ ПО РЕЗАНЬ. НОГАТА – это единица древней кунной ценности, упоминание о которой есть в Смоленской грамоте 1150 года, в одном из списков Русской правды. По данным “Энциклопедического словаря” Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона ценность НОГАТЫ на протяжении всего своего существования все время понижалась. Сначала она составляла 2 1 \2 часть ГРИВНЫ КУН (см. главу 1). Большое понижение НОГАТЫ началось в ХV веке. Если в середине ХIV столетия она равнялась 37-47 долям серебра 90-й пробы, то в начале ХV века ценность НОГАТЫ уменьшилась более, чем в три раза. Она стала мелкой монетой и к концу ХV века исчезла совсем. более доброкачественные ДИРХЕМЫ от обращавшихся рядом худших. Употреблялось в двух основных значениях: 1. денежная и весовая единица 2. вид сбора Наименование “НОГАТА” для обозначения денег сохранилось до конца XV века. АЛТЫН .Следующие названия денежных единиц будут представлены, как поздние заимствования, непосредственно относящиеся к периоду монголо-татарского нашествия. И первое, что следует рассмотреть — это название – АЛТЫН. По данным “энциклопедического словаря” Ф.А. Брокгауза и И.А.Ефрона, АЛТЫН (от татарского алты-тiйн – шесть белок) – старинная русская монетная единица, память о которой сохранилась до конца ХХ века в слове ПЯТИАЛТЫННЫЙ (15 копеек). До Петра I алтынники у нас не чеканились, но шел счет по ним. При Петре I были выпущены эти монеты, сначала из серебра высшей пробы (70), но потом было разъяснено, что алтынники и копейки должны были делаться из серебра 38 пробы. Но и такие монеты ходили недолго. При императрице Екатерине I были вновь выпущены алтынники низшей пробы, но вскоре и от них отказались. В связи с этим, целесообразно будет рассмотреть этимологию и историю этого слова, чтобы убедится в правильности или неправильности сказанного выше. Мнение этимологов по поводу происхождения и заимствования этого слова существенно не различаются. А.Г. Преображенский считает, что слово АЛТЫН старая монета в 6 медных денег (3 копейки). По его мнению, данное слово заимствовано из татарского алты-тийз шесть белок. Относительно развития слова АЛТЫН в русском языке А.Г. Преображенский предлагает сравнить это слово с латинским solidus, первоначально золотой, которое в итальянском soldo, французском sou означает медную монету. Так же испанское maravedi медная монета, первоначально из арабского золотой. Точка зрения М.Фасмера существенно не меняется. Но он рассматривает АЛТЫН как заимствование из турецкого (османского), татарского altyn золотой. В семантическом отношении он проводит аналогию с турецким altyndзyk маленькая золотая монета. Н.М. Шанский поддерживает две предыдущие гипотезы и отмечает, что в памятниках письменности это слово встречается с XIVв. (Впервые в “Договорной грамоте” Дмитрия Ивановича в 1375г.) Н.М. Шанский подчеркивает, что неверно объяснение тат. АЛТЫН, как слова, родственного алты шесть. Неправильным является также сближение тат. АЛТЫН с алты-тийн шесть белок (ср. “Энц. словарь” Брокгауза и Эфрона, словарь Преображенского). В славянских языках можно найти соответствия для данного слова: Укр. АЛТЙН, Бел. АЛТЫН, Болг. АЛТЪН, Серб.хорв. aldum и т.д., что свидетельствует о близком по времени заимствования в ряде других славянских языках. Данные исторических словарей фиксируют слово АЛТЫН в одном значении. В “Материалах для словаря древнерусского языка” И.И. Срезневского АЛТЫН – денежная единица в 6 денег = 3коп. А ПОЧНУТЬ ТВОИ ИСКАТИ ПЕРЕД ВОЛОСТЕЛИ, ХОЖЕННОГО ВЪ ГОРОДЬ АЛТЫНЪ, А ПРАВДУ ДВА. (Срезн., 1, 18). В словаре русского языка XI-XVII вв. небольшое расширение семантики: АЛТЫН – денежная единица и монета, достоинством в шесть денег (позднее в 3 коп.) Итак, АЛТЫН – это старинная русская монета в 3 коп. древнерусское заимствование из тюркского языка (тат. АЛТЫН золотая монета). Первоначально такое же значение слова АЛТЫН было и в русском языке. А значение медная монета в 3 коп. является вторичным. Можно провести аналогию развития значения с лат. solidus золотая монета и далее итал. soido медная монета. Заимствование происходило одновременно рядом славянских стран (укр. бел. хорв. и др.) Впервые зафиксировано в памятниках XIVв. Следовательно, функционирование в языке этого слова можно отнести к старорусскому языку великорусской народности Московского государства XIV – XVII вв. Название АЛТЫН сохранилось до начала XX века в слове ПЯТИАЛТЫННЫЙ (15 копеек). ДЕНЬГА – ДЕНЬГИ. Среди тюркских денежных наименований, занимавших определенное место в языке ХI – ХVII вв., наибольшего интереса заслуживает слово ДЕНЬГА. Интересно это слово хотя бы потому, что и в современном русском (литературном и просторечном) языке не утрачивает своей популярности и актуальности (особенно, в форме множественного числа ДЕНЬГИ). Следует различать тюркское ДЕНЬГА и собственно русское ДЕНЬГИ. Но об этом позже. По данным “Энциклопедического словаря” Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона, со II половины ХIV до конца ХV века русские монеты состояли из мелких, неправильной формы, серебряных денег. Название ДЕНЬГА заимствовано от татар. С введением на Руси копеек, старая ДЕНЬГА была оценена в ½ копейки. В конце ХVII века, когда недостаток серебра вынудил правительство чеканить монеты из меди, были выпущены вновь ДЕНЬГИ. В 1700 году было представлено пять образцов данной монеты. Первые два имели на лицевой стороне портрет царя, вокруг которого была латинская надпись: “PET. ALEX. RUSS. IMP.” У третьего образца на лицевой стороне был двуглавый орел с надписью вокруг: “ЦРЬ И ВЕЛИКIИ КНАЗЬ ПЕТРЪ АЛЕКС СВИЧЬ”, а обратная: “ДЕНГА аu (1700)” и вокруг титул: “ВСЕА ВЕЛИКIА МАЛЫА И БЬЛЫА Таким образом, существительное ДЕНЬГА заимствовано в значении определенная денежная единица, но в дальнейшем приобрело значение деньги, капитал, достаток, прибыток. Поэтому, наряду со словом ДЕНЬГА, исторические словари фиксируют и слово ДЕНЬГИ в значениях: 1. Деньги, прибыток ДЕНЬГИ У НИХ ИЗ ДЕРЕВЯНЫХ КОРЪ, НА ТЬХ КОРАХЪ ВЫПЕЧАТАНО ИМЯ ЦРСКОЕ И КЛЕЙМО. (СлРЯ XI – XVII, 4, 217). В таком же значении отмечаются: а) златые, серебряные, мьдные, оловянные ДЕНЬГИ КОТОРЫЕ ДЕНЕЖНЫЕ МАСТЕРЫ УЧНУТЬ ДЬЛОТИ МЬДНЫЕ ИЛИ ОЛОВЯНЫЕ… ДЕНГИ… ЗА ТАКОЕ ДЬЛО КАЗНИТИ СМЕРТИЮ, ЗАЛИТИ ГОРЛО. (СлРЯ, XI – XVII, 4,217). б) обрезанные монеты – рязаные, сяченые ДЕНЬГИ. ДА ТОГДЫ ЖЕ РЕЗАНЫЕ ДЕНГИ ПЕРЕКОВАША ДА КОВАША КОПЕИКИ ДЕНГИ (Сл, XI – XVII,4,217). в) монеты местной чеканки: московские новгородские ДЕНЬГИ тверские 3. Вид побора, выплаты; статья дохода, расхода. В таком значении употреблялись: а) мьховые, соболиные, льняные ДЕНЬГИ – денежная сумма, заменяющая какой-либо вид натурального обложения. б) вытные, сошные, обежные, пустошные, городовые ДЕНЬГИ – побор, повинность, называемая по единице обложения. в) данные, оброчные ДЕНЬГИ – побор, повинность, называемая по виду обложения. г) заемные, долговые, ссудные, кабальные ДЕНЬГИ – выплата, называемая по виду сделки и документу, закрепляющего ее. д) заздравные, канунные, милостиные, молебные, праздничные ДЕНЬГИ – статьи прихода и расхода церковной казны. Все вышеперечисленные названия ДЕНЕГ в большинстве случаев встречаются в Судебных Грамотах XIV – XVIII вв. Таким образом, слово ДЕНЬГИ – это собственно русское образование (им.п., мн.ч. от ДЕНЬГА). Н.М. Шанский отмечает, что это слово впервые фиксируется в Псковской первой летописи (859-1650 гг., список XIV – XVII вв.). Подобное образование обобщающего для всех денежных единиц от иноязычного (общеславянского или исконно русского) слова, обозначающего определенную денежную единицу – явление, распространенное, как в русском языке (см. главу 1: СКОТ КУНА →КУНЫ ДЕНЬГИ), ГРИВНА →ГРИВНЫ так и в других языках, в частности, в славянских, германских и романских языках. Например: украинское ГРОШI, белорусское ГРОШЫ, польское pieneadzy, чешское penize, литовское pinigal, английское money и т.д. В древнерусском и русском языках очень часто встречалось еще одно образование обобщенного характера от слова ДЕНЬГА – ДЕНЕЖКА. Это тоже собственно русское название. В словаре И.И. Срезневского отмечается его фиксирование в Душевной Грамоте Ал. Бенутова 1472 года (в списке XVI века). Существительное ДЕНЕЖКА – деминутивное образование с помощью суффикса –ък- от слова ДЕНЬГА в значении определенная денежная единица, но обозначает то же, что и слово ДЕНЬГИ. Характерной особенностью является то, что в современном русском языке сохранились только исконно русские названия – ДЕНЬГИ и ДЕНЕЖКА. Слово ДЕНЬГА тоже сохранилось (преимущественно с ударением на конечный слог). Хотя в древнерусском языке, как показывают памятники письменности, находим преимущественно ДЕНЬГА. ПО ЕДИНОЙ ДЕНЬГИ З ДЕНГОЮ ОТ ДЕНЕЖНИКА Наконечное ударение тоже зафиксировано, правда, только в отдельных падежных формах. З ДЕНГОЮ ДЕНЕГ ДЕНЬГАМИ Это подтверждает его древность. Пример «СТОЯЛ ДЕНЕЖНИК» может указывать и на исконность, и на подвижное ударение в данном имени. По мнению А.В. Суперанской, форма ДЕНЬГА более народная, а ДЕНЬГА более книжная, при этом наблюдается некоторая нормализаторская тенденция сдержать перенос ударения с первого слога на последний. Вероятнее всего, наконечное ударение является исконным для данного слова, так как именно оно соответствует языку-источнику, хотя С.П. Обнорский считает, что слово ДЕНЬГА появляется очень поздно и при том в собирательном значении. Он же говорит о том, что ударение типа ДЕНЬГАМИ является северно-русским при южно-русском ДЕНЬГАМИ. Итак, заимствование и дальнейшее развитие слов ДЕНЬГА – ДЕНЬГИ нагляднее изобразить в виде схемы (см. прилож.1, схему 3 ). «денежная единица определенного достоинства (монета определенного достоинства)». Если существует второе значение, то оно, как правило, является следствием первого, например: «вид побора, выплаты, штраф». В связи с этим, следует отметить слова с общим и конкретным значением. Приведенные выше два первых значения являются конкретными. Под общим значением понимается что-то обобщающее; в данной тематической группе слов обобщающим, по-видимому, является значение «деньги вообще». В функции названий денег вообще употреблялись слова: ГРИВНЫ, ГРОШИ, ДЕНЬГИ, КУНЫ, ПОЛТИНЫ, ЗОЛОТО, СЕРЕБРО, РУБЛИ. Для этой группы слов является характерным наличие слов- синонимов, например: РУБЛИ – ГРОШИ – ДЕНЬГИ; ДЕНЬГИ – ДЕНЬГИ поклонные – ДЕНЬГИ узловые – ДЕНЬГИ медные и т.д. Это свидетельствует о том, что денежная терминология в древнерусском и русском языках XI-XVII вв. не представляла стройной системы. В ходе исторического развития русского языка шло совершенствование, упорядочение лексики, связанной с товаро-денежными отношениями. В связи с этим, интересна дальнейшая судьба рассмотренных названий денег и денежных единиц, существовавших в деловом языке XI – XVII вв. Многие наименования в силу исторических причин вышли из употребления уже очень давно (ДИНАРИЙ, ДРАХМА). Наименования более определенных денежных единиц (например, соответствующие натуральному товарообмену) ушли из активного употребления только в связи с введением монетной чеканки на Руси. (КУНА, ВЕКША, МОРДКА, РЕЗАНА). Как историзмы известны в современном русском языке ПЕНЯЗЬ, АЛТЫН, ГРИВНА, ПОЛТИНА, ПОЛУШКА. Определенная часть рассмотренной денежной терминологии дожила до наших дней, сохранив прежние значения. (РУБЛЬ, КОПЕЙКА, ДЕНЬГИ (ДЕНЬГА), ГРОШ (ГРОШИ), ЗОЛОТО, СЕРЕБРО.). Небольшая часть названий денег и денежных единиц употребляется в говорах, но большей частью с другой семантикой. (КУНА, ВЕКША). Итак, рассмотренная предметно-тематическая группа слов (названия денег и денежных единиц) представляет собой достаточно сложную денежную систему, существовавшую в Древней Руси XI-XVII вв. Приложение 3 Список использованных словарей 1. Большая советская энциклопедия, М., 1970 – 1978. 2. Даль В.В. Толковый словарь живого великорусского языка. СПб., М., 1881-1884. 3. Кочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря древней России. М.,Л., 1937. 4. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка., М., 1959. 5. Славянское языкознание. Библиог. Указатель. М., 1963, 1969, 1980. 6. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв., М., 1988-1991 7. Словарь русских народных говоров. М., Л., 1965-1992. 8. Словарь русского языка XI-XVII вв., М., 1975-1983. 9. Словарь русского языка XVIII в. М., 1984-1988. 10. Словарь русского языка, составленный Академией Российской. СПб., 1789-1794. 11. Словарь-справочник “Слова о полку Игореве”. Л., 1965 – 1673 12. Словарь современного русского литературного языка., М.-Л., 1948-1965. 13. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка., М., 1958. 14. Толковый словарь русского языка. /Под ред. Д.Н.Ушакова. М., 1934-1940. 15. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1964-1973. 16. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1975. 17. Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка в 8 томах. 18. Энциклопедический словарь. Ф.А.Брокгауз и И.А.Ефрон. С.-Пет., 1891 – 1907 19. Этимологический словарь славянских языков. /Под ред.О.Н.Трубачева. М., 1988. Приложение 4 Список использованных книг и статей 1. Ахманова О.С., Виноградов В.В., Иванов В.В. О некоторых вопросах и задачах описательной, исторической и сравнительно-исторической лексикологии. //Вопросы языкознания, 1963, № 6. 2. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. 3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1956. 4. Богатова Г.А. История слова как объект русской исторической лексикографии. М., 1984. 5. Виноградов В.В. История слова. М.,1994. 6. Виноградов В.В. Материалы и исследования в области исторической лексикологии русского литературного языка. //Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. Шея, затылок, загривок То, что растет на шее Грива животного Поросшая лесом возвышенность Устье реки ГРИВЬНЫЙ (кр. Прилаг.) “ШЕЙНЫЙ” ГРИВНА Ожерелье, цепь, которую носят на шее Обручальное кольцо Драгоценности Мера веса Денежная единица Схема 1.1 Происхождение и семантическое развитие слова ГРИВНА Приложение 1 ГРИВНА* (ва) Шея, затылок, загривок То, что растет на шее Грива животного Поросшая лесом возвышенность Устье реки ГРИВЬНЫЙ (кр. Прилаг) _ “ШЕЙНЫЙ” ГРИВНА Ожерелье, цепь, которую носят на шее Обручальное кольцо Драгоценности Мера веса Денежная единица

Международный фестиваль «звезды нового века» — 2012 точные науки (от 11 до 13 лет) научно – исследовательская работа старинные единицы измерения — Литература

Дюжина

Дюжина — 12 штук. Некоторые однородные товары (столовые ножи, вилки, перья, ручки, карандаши и т.д.) продавались дюжинами. С тех пор словом «дюжина» обозначают собрание неприметных, малозначительных личностей, похожих друг на друга. Наоборот, о необыкновенном, вдающемся человеке часто говорят «недюжий». Дюжинный товар — простой товар, обычный, неоригинальный. Вашего брата по тринадцати на дюжину кладут, да и то не берут- обидная характеристика ленивого, малоспособного работника. Таких даже 13.

Гран

Гран — от латинского «гранум»,

т.е. зерно, крупинка, составляет

62, 209 мг. Мера массы для лекарств и драгоценных камней. В обиходе слово «гран» употребляется для обозначения ничтожно малой величины. 

Карат

Карат — единица массы для драгоценных камней, а также золота в ювелирном деле. Родоначальниками ювелирного карата, которым пользуются ювелиры всех стран, были спелые засушенные зерна циратония — бобового растения влажных субтропиков. Арабы называли эти зерна киратами. Они сохраняли постоянную массу на долгие годы. Сначала XX века установлен метрический карат, масса которого 0,2 г. 

Золотник

Золотник — около 4,3 г. В X веке

во времена киевского князя Владимира

Святославича существовала монета, которую называли «златник». Мал золотник, да дорог. Свой золотник чужого пуда дороже. С конца XVI века золотник служит единицей массы драгоценных металлов и камней. До 1927 года в России была принята золотниковая система определения содержания драгоценных металлов (золота, серебра, платины) в сплаве, так называемая проба. Например, вещь 48-й пробы, изготовленная из серебра, содержит 84 золотника , или 84*4,3=361,2(г) чистого серебра в фунте сплава. В настоящее время проба выражается  в метрической системе. 

Берковец

БЕРКОВЕЦ — эта большая мера веса, употреблялась в оптовой торговле

Берковец — от названия острова Бьерк.

1 берковец = 163,8 кг

Капь

КАПЬ – древняя единица веса, равная 65,52 кг.

Кадь

Кадь (КАДУШКА)–

древняя мера сыпучих тел

Кадь в XVII веке равнялась 2

четвертям и

вмещала 12 пудов обычных или 14 московских пудов зерна.

Кадь это древняя бадья, окованная железом – обручами

Куль

Куль — мера сыпучих тел

различного веса.

КУЛЬ — большой рогожный мешок для упаковки грузов

4. Единицы объема

Ведро

Основная русская мера объема

жидкостей – ведро = 1/40 бочки,

12 литров

Ведро– железная или

деревянная посуда, преимущественно

цилиндрической формы, с ушками или дужкой для ношения. .
Бочка

Бочка — 40 ведер(492 л)

Бочка, как мера жидкостей, применялась,

в основном, в процессе торговли с

иностранцами.

Штоф

Штоф — Это десятая часть ведра
(пример — графины)

Баррель

Баррель – это около 159 л.

Объем нефти измеряют в баррелях

Бушель

БУШЕЛЬ – это около 36 л

Галлон

Галлон — это около 4 л

Горсть

Древнейшая

«международная»

мера объёма –

«горсть».

Горсть древнего воина равнялась

одному стакану, примерно 1/5 литра или 1/5 куб. дм. 

 Одна горсть – приблизительно 25 г.

5.Денежные единицы


Алтын

алтын = 3 копейкам

АЛТЫН — старин. русск. монетная единица, от татар. алты-шесть; в Алтыне считалось от 3-6 денег. До Петра особой монеты Алтын не чеканилось, лишь с 1704 стали чеканить серебряный Алтын, но были скоро изъяты, счет же удержался в народе (пятиалтынный).

Гривенник

гривенник = 10 копейкам

ГРИВЕННИК — русская разменная

серебряная низкопробная монета в 10 коп.

Впервые стала чеканиться с 1726, 72-ой пробы с 1810, 48-ой пробы с 1867 и 500-ой пробы с 1885г.

Полтина

полтина = 50 копейкам

ПОЛТИНА, ПОЛТИННИК — русская единица стоимости, выпускавшаяся в XIV-XV вв. только в виде слитков и равная половине рублевого слитка – рубля. Со второй половины XV в. и до 1656 г.- счетно-денежная единица в 50 копеек или 5 гривен. Полтина весила 16-20 гр. Меди, имела диаметр 45 мм.

Полушка

полушка = 1/4 копейки

ПОЛУШКА, ПОЛУДЕНГА –

еребряная русская монета равная

половине московки или четверти новгородки. и встречавшаяся в Древней Руси в

XV в. В XVI-XVII вв. (после реформ 1534 г.) полуденга = 1/4 копейки и

весила около 0,17 гр. С 1700 по 1800 чеканились медные полушки, с

1839 г. Им соответствовали монеты с надписью «1/4 копейки».

Копейка

КОПЕЙКА — русская серебряная

монета, чеканенная с 1534 г.

Ее вес равнялся весу новгородской

деньги, или новгородки, которая после

завоевания Новгорода Иваном III (1462-1505) в 1478 г.

стала использоваться в Москве.

Грош

грош = 2 копейки

В России грош впервые чеканен

в 1654 году, при Алексее

Михайловиче, и приравнен к 2 копейкам.

В XVIII веке Екатерина I чеканила грош стоимостью

2 копейки из меди и серебра

Четвертак

четвертак = 25 копеек

«Четвертак» — полуполтинник

Векша

Векша (Веверица)  — самая мелкая денежная единица. Древней Руси 9—13 веков.

Векша равнялась 1/6 куны.

Серебряная векша весила около 1/3 грамма.

Куна

Кун а= около 2 г серебра.
Куна = 1/25 гривны = 2 резанам = 4 — 6 веверицам

Куна (монета) — денежная единица Древней Руси, серебряная монета. В домонетный период куна означала шкурку куницы, использовавшейся при обмене в качестве эквивалента денег. Составляла 1/25 гривны в Х — XI веках, 1/50 гривны-куна до начала XV века. Сложилась «кунная система»: 1 куна = 2 г серебра = 1/25 гривны = 2 резанам = 4-6 веверицам. Слово «куны» использовалось в названии «деньги»;

Ногата

Нога́та — единица древней кунной ценности. Ногата считается равной 1/2 кунам

или резанам; по тому же инвентарю она составляла 1/20 часть гривны кун.

В памяти о том, как торговали новгородцы кунами, ногата положена равною

7 деньгам = 30 векшам; тут же на ногату причиталось 1/2 куны.

Почка

Почка — самая мелкая единица в древием русском весе. В одном перковном

уставе, относимом по почерку к XVI в., замечено, что «литра имать 75 златик,

а златик имат 20 Почек. ружцовых». В рукописи XVII в. ружцовая Почка.

поясняется так: «Почка весит против семени рожкового»; по вывеске 46 таких

зерен они вытянули 2 золотника и 6 долей, откуда тяжесть зерна определяется

в 4,33 доли. В XV веке новгородские деньги деланы в 4 Почки. по полным 17 и

18 дольным деньгам Почка определяется также почти в 4,5 доли. По Торговой

книге новгородка продолжала считаться весом в 4 Почки, но тогда в золотнике

было уже 25 Почек. вес же тогдашних новгородок был легче веса прежних

настоящих новгородских денег. В XVII в. Почке сократилась еще более,

вследтвие значительного сокращения веса в деньгах, при котором она

продолжала считаться равной полушке. Позже в памятниках не упоминается

о Почке.

Резана

Резана = около 1 г серебра.
Резана = 1/50 гривны = 2 — 3 веверицам.

Гривна

Гривна = около 50 г серебра.
Гривна = 20 ногатам = 25 кунам = 50 резанам = 100-150 веверицам.

Гривна — денежная и весовая единица древней Руси. Использовалась, в частности,

для измерения веса серебра и золота (откуда и появился её денежный эквивалент).

Гривна серебра была эквивалентна по количеству некоторому числу одинаковых

монет, отсюда пошёл их счёт на штуки и эта денежно-счётная единица стала

называться «гривна кун». Обе гривны стали в Древней Руси платёжно-денежными

понятиями.

Деньга

Деньга́ (до конца XVIII века —

денга, от тюрк. täŋkä — монета) —

русская монета.

Денга начала чеканиться как серебряная

монета в XIV веке в Великом княжестве Московском, а с начала XV века и в других княжествах и республиках (например, начало чеканки денги в Новгородской республике датируется 1420 годом). Из весовой гривны серебра (204 грамма) чеканились 200 монет, которые составляли московский счётный рубль (в те времена рубль как реальная монета не существовал). В этот период денга была основной денежной единицей эмитировавших их княжеств, выпускались также фракции денги — полушка (полуденга) и четвертца (полуполушка)

  1. Единицы времени

Секунда

Секунда – это составляющая минуты, часа, месяца, года, века

Минута

1 минута = 60 секунд

В минутах измеряются уроки в школе, время приготовления блюд и т.д.

Час

  • 1 Час = 60 минут = 3600 секунд

  • В часах измеряется время проезда, время на выполнение каких-либо работ.

Сутки

  • Сутки состоят из 24 часов.

  • В сутках рассчитывается рабочее время, рост животных, незначительные периоды, которые человек затрачивает на что-то.

Неделя

  • Неделя состоит из 7 дней. Каждый день получил своё название:

      • понедельник,

      • вторник,

      • среда,

      • четверг,

      • пятница,

      • суббота,

      • воскресенье.

  • В неделе 168 часов,1080 минут, 604800 секунд.

Месяц

  • В месяце — 4 недели.

  • Состоит из 30 — 31 дня.

  • Исключение составляет февраль, в нём 28 дней , но если год високосный количество дней в нём составляет 29.

  • В среднем в месяце 672 часа.

Год

Век

  • Век – это 100 лет, 1200 месяцев, каждый четвертый год високосный. 365 дней в году 75 раз, а 366 дней – 25 раз.

Тысячелетие

  • Тысячелетие — промежуток времени, равный периоду 1000 лет (12000 месяцев).

  • лет (12000 месяцев).

7. Способы измерения времени

Люди начали измерять время сравнительно недавно по отношению ко всей нашей долгой

истории. Желание синхронизировать наши действия пришло около 5000-6000 лет назад,

когда наши кочевые предки начали заселять земли и строить цивилизации. До этого мы

разделяли время только на день и ночь, а именно: яркие дни для охоты и работы, а темные

ночи для сна. Но с тех пор, как люди стали чувствовать необходимость координировать

свои действия для проведения общественных собраний и аналогичных мероприятий,

они посчитали нужным ввести систему измерения времени.

Солнце

Древние люди обратились к природе для создания первого хронометража.

Люди начали отслеживать движение Солнца по небу, а затем стали

использовать предметы для измерения изменений. Египтяне, как предполагается, были первыми, которые создали хронометраж науки. В 3500 году до н.э. они соорудили обелиски и расположили их в стратегически важных местах, где в определенное время «приборы» отбрасывали тени. На первый взгляд, эти обелиски могли отметить только время прихода полдня, но затем они стали делать более глубокие подразделения.

Две тысячи лет спустя, египтяне разработали первые солнечные часы, «циферблат» которых был разделен на 10 частей. Солнечные часы работали, отслеживая движение солнца. Когда часы показывали полдень, необходимо было передвинуть стрелку часов на 180 градусов для того, чтобы измерить послеобеденное время. Конечно, древние солнечные часы не могли определить точное время в пасмурный день или в ночной период времени. Кроме того, время, показываемое солнечными часами, было неточным, поскольку в разные времена года часы были короче или длиннее в зависимости от сезона. Тем не менее, солнечные часы были лучше, чем ничего, а к 30 году до н.э. более 30 различных видов часов использовались в Греции, Италии и Малой Азии. Даже сегодня солнце лежит в основе нашей системы хронометража. Мы создали часовые пояса планеты для того, чтобы имитировать вращение Земли вокруг Солнца.

Звезды

Древние египтяне, как полагается, разработали первый способ определения времени ночью, изобретя первый астрономический инструмент «меркхет» в приблизительно 600 году до н.э. Инструмент представляет собой натянутую нить с весом, которая работает также, как плотник сегодня использует отвес.

Египетские астрономы использовали два меркхета, ориентированных на Полярную звезду для того, чтобы выявить небесный меридиан в ночном небе. Время же отсчитывалось по принципу пересечения звездами этого меридиана.

Звезды использовались не только для того, чтобы отметить прохождение часов, но и прохождение дней. Это измерение вращения Земли называется звездным временем.

Когда определенная воображаемая точка среди звезд пересекает небесный меридиан, то этот момент обозначается как звездный полдень. Время, которое прошло от одного звездного полдня к другому, называется звездными сутками.

Песочные часы

Происхождение песочных часов уходит далеко вглубь веков.

Они состоят из двух стеклянных колб, одна поверх другой с

узким отверстием между ними. Песок постепенно попадает из

верхней части в нижнюю при переворачивании часов. Когда

весь песок из верхней части перешел в нижнюю, то это

означает, что время вышло, однако, это не всегда означает, что прошел час.

Песочные часы могут быть сделаны таким образом, чтобы измерить практически любой короткий промежуток времени, для этого нужно всего лишь регулировать количество содержащегося песка в нем, или же отверстие между колбами.

Водяные часы

Водяные часы, известные как «клепсидра», были одним

из первых устройств, которое для измерения времени не

использовало солнце или звезды, то есть ими можно было пользоваться в любое время суток.

Водяные часы работают путем измерения количества воды, которое капает из одного контейнера в другой. Они были изобретены в Египте, но распространились по всему древнему миру, а в некоторых странах люди даже в 20 веке пользовались водяными часами.

Древние греки и римляне строили большие водяные часы в виде башен, а в Китае такие часы назывались «Лу» и зачастую были сделаны из бронзы. Однако, несмотря на то, что водяные часы были очень распространены, они были не совсем точны.

Механические часы

В Европе в 1300-х годах изобретатели начали делать механические часы, которые работали при помощи системы весов и пружин. У этих первых часов не было лицевой части и стрелок, а о прохождении часа свидетельствовал звонок. На самом деле, слово часы происходит от французского «колокольчик». Эти огромные первые часы, как правило, устанавливались в церквях и монастырях, для того, чтобы объявлять о времени прихода необходимости помолиться.

Вскоре появились часы с двумя стрелками, минутной и часовой. Позднее стали появляться настольные и каминные часы. Несмотря на то, что часы были усовершенствованными, они, все же, были неточными. В 1714 году британский парламент предложил хорошее вознаграждение тому, кто сможет разработать точные часы, которые помогали бы работе морской навигации. В итоге такие часы были изобретены, их погрешность составляла всего пять секунд. С приходом промышленной революции, началось массовое производство часов, благодаря чему эту устройство попало в дом каждому человеку.

Наручные часы

Открытие в 1400-х годах того, что спиральные источники могут быть уменьшены в размерах, привело к тому, что были созданы наручные часы. В то время и на протяжении многих веков после этого, карманные часы были приоритетом мужчин, женщины же носили наручные часы. Все эти правила моды изменились во время Второй Мировой войны, и в итоге с тех пор, наручные часы начали носить и мужчины. Дарение часов символизировало переход к зрелости.

Однако, по мере развития 21 века, вездесущие наручные часы, могут постепенно кануть в лету, поскольку сейчас мы чаще всего проверяем время, глядя на монитор компьютера, мобильного телефона или дисплея МР3-плеера. Однако, все же неформальный опрос нескольких тысяч людей показал, что большинство из них не собираются отказываться от своих наручных часов.

Кварцевые часы

Минеральный кварц, как правило, с помощью аккумулятора, является основной движущей силой кварцевых часов.

Кварц является пьезоэлектрическим материалом, а это означает, что когда кристалл кварца сжат, он генерирует небольшой силы электрический ток, который способствует вибрации кристалла. Все кристаллы кварца вибрируют на одной и той же частоте.

Кварцевые часы используют батарейку для создания кристальной вибрации и для подсчета колебаний. Таким образом, система работает так, что создается один импульс в секунду. Кварцевые часы по-прежнему доминируют на рынке из-за своей точности и низкой стоимости производства.

Атомные часы

Хотя название звучит достаточно устрашающе, на самом деле, атомные часы не представляют собой никакой опасности. Они измеряют время, отслеживая как долго один атом переходит с положительного на отрицательное энергетическое состояние и обратно.

Официальный временной стандарт для Соединенных Штатов устанавливается NIST F-1, атомные часы Национального института науки и технологии в городе Боулдер (штат Колорадо). NIST F-1 являются фонтанными часами, названными в честь атомного движения. Ученые вводят газ цезий в вакуумный центр часов, а затем добавляют прямые инфракрасные лазерные лучи под углом в 90 градусов. Сила лазера собирает все атомы в одном месте, на которое в большой силой воздействует заполненная микроволнами область. Ученые измеряют количество атомов, которые оказываются в измененном состоянии, а также управляют микроволнами, задавая им разные частоты до тех пор, пока большая часть атомов не изменит свое состояние. В итоге, последняя частота, при которой меняются атомы, и есть частота колебаний атомов цезия, равняющаяся секунде. Это звучит довольно сложно, однако, данная технология является мировым стандартом измерения времени.

Атомные часы отслеживают самые незначительные изменения времени.

Календари

Как мы видели, фактический подсчет минут и секунд требует проведения достаточно сложных процедур, но подсчет дней и месяцев основан на положении солнца и луны. Различные культуры, однако, используют разные методы.

Христианский, или григорианский календарь, один из наиболее популярных сегодня, опирается на солнце. Исламский календарь использует фазы луны, еврейские и китайские календари полагаются на сочетание обоих этих методов.

В григорианском календаре, день – это время, прошедшее от одного восхода солнца до следующего, или же один полный оборот Земли вокруг своей оси. Месяц, по григорианскому календарю, это приблизительно 29,5 дней, что является одним полным циклом фаз Луны, а год – это 364,24 дня, или время, необходимое для того, чтобы Земля сделала полный круг по орбите Солнца.

Обеспечение культурно уважительного ухода за серьезно больными вьетнамскими американцами

Abstract

Вьетнамские американцы — разнородное население с богатым общим опытом и историческими и культурными влияниями из Азии и Европы. Социальные потрясения, вызванные войной во Вьетнаме и разнообразием моделей иммиграции в США, а также уровнями сложности аккультурационного слоя для этого жизнестойкого населения. Этот опыт влияет на то, как сообщества в целом и как семья как единое целое подходят к вопросам здравоохранения, их отношение к серьезным заболеваниям и уходу в конце жизни.Проблемы с уходом за этой группой населения включают нехватку ресурсов и обучения для оказания помощи с учетом культурных особенностей, отсутствие надлежащего заблаговременного планирования ухода, а также отсутствие переводчиков или программ ухода с учетом культурных особенностей. Все они способствуют плохому уходу за пациентами в конце жизни. Понимание того, как эти сложности взаимосвязаны, может помочь клиницистам оказывать сострадательную и ориентированную на пациента помощь этим пациентам, их семьям и поддерживающим их сообществам. В этой статье представлен обзор культурно эффективной помощи тяжелобольным вьетнамским американским пациентам и даются рекомендации по потенциальным стратегиям оказания уважительной помощи в конце жизни

Введение

Обзор иммиграции из Вьетнама в США.S.

До 1975 года в США было немного вьетнамских иммигрантов, большинство из которых были преподавателями и членами их семей, супругами или детьми американских военных, а некоторые приезжали для выполнения различных черных работ. Первая крупномасштабная иммиграция в США началась после падения Сайгона в 1975 году, положившего конец войне во Вьетнаме. Во время этой первой волны США эвакуировали около 125000 беженцев. Эти первые беженцы, как правило, были высокообразованными городскими профессионалами, тесно связанными с США.С. и глубокое знание западной культуры. Большинство из них свободно говорили на английском языке, при этом более 30% глав домохозяйств были медицинскими работниками или техническими менеджерами. 1 Эти беженцы прибыли в американские военные лагеря на Филиппинах и Гуаме, а затем были переведены на военные базы в Калифорнии, Арканзасе, Флориде и Пенсильвании.

Позднее группы беженцев прибыли в период с конца 1970-х до середины 1980-х годов и были более разнообразными, с сочетанием высокообразованных специалистов и менее образованных и менее знакомых с западной культурой, городских и сельских жителей, а также этнических меньшинств в Вьетнам.Большинство из них спасались от политической и экономической нестабильности при новом коммунистическом правительстве. Бедственное положение этих беженцев привело к принятию Закона США о беженцах 1980 года, согласно которому с 1978 по 1982 год в США было принято 280 500 вьетнамских беженцев. 2 С 1981 по 2000 год США приняли еще 531 000 вьетнамских беженцев на основании их статуса сотрудников правительство США или американские компании во время войны, дети американских военнослужащих и их семьи, а также через ближайших родственников У.С. граждане. Хотя первоначально они были рассеяны по США, в конечном итоге многие беженцы сконцентрировались в штатах с большим вьетнамским населением, а именно в Калифорнии и Техасе. В 2017 году Бюро переписи населения США оценило общую численность населения вьетнамских американцев в 2104 217 человек, 36% из которых проживали в Калифорнии, а 14% — в Техасе. 3 Несмотря на тенденцию к миграции в штаты с более высоким вьетнамским населением, отдельные семьи испытали натянутые или разорванные семейные узы из-за войны, бедности и политической борьбы.Существуют также различия между поколениями в том, как эти изменения в структуре семьи обрабатываются и интегрируются в их жизнь, которые усиливаются, когда член семьи серьезно заболевает.

Модели риска для здоровья: причины заболеваемости и смертности

Знания о заболеваемости и смертности американцев азиатского происхождения основаны в первую очередь на агрегированных данных с разреженными и неоднородными данными об отдельных азиатских подгруппах, которые часто различаются в зависимости от модели иммиграции, частоты заболеваний и социально-экономическое происхождение.Несмотря на пробел в знаниях, некоторые данные действительно существуют специально для вьетнамских американцев. В период с 2003 по 2011 год коэффициент смертности с поправкой на возраст (средний коэффициент смертности за 2003–2011 годы, деленный на расчетную численность населения 2007 года и скорректированный с учетом возраста) для вьетнамских американских женщин составлял 330,7, а для мужчин — 441,2. 4 Тремя основными причинами смерти вьетнамских американцев были злокачественные новообразования (27,9% для женщин, 32,5% для мужчин), сердечно-сосудистые заболевания (19,1% для женщин, 17,8% для мужчин) и цереброваскулярные заболевания (10,1% для женщин, 17,8% для мужчин).7% для женщин, 7,8% для мужчин). 4 Скорректированный по возрасту коэффициент смертности от рака на 100 000 вьетнамских американских женщин составил 23,3 от рака легких, 10,4 от рака печени и 9,0 от рака груди, хотя вьетнамские женщины умирают от рака шейки матки чаще всего среди американок азиатского происхождения. 5 Заболеваемость раком шейки матки (7,3 на 100 000) была почти вдвое выше, чем у неиспаноязычных белых, тогда как распространенность теста Папаниколау была значительно меньше у вьетнамских женщин (69,8%), чем у неиспаноязычных белых (83.8%). 5 Скорректированный по возрасту коэффициент смертности от рака на 100000 вьетнамских американских мужчин составил 47,2 для рака легких, 35,5 для рака печени и 15,5 для рака желудка, хотя вьетнамские мужчины умирают от рака печени чаще всего среди американцев азиатского происхождения. 5 Уровень инфицирования вирусом гепатита B, наиболее частой причиной гепатоцеллюлярной карциномы во всем мире, составляет 14%, тогда как у вьетнамских мужчин один из самых высоких показателей курения среди всех этнических подгрупп. 5

Многие вьетнамцы, бежавшие от войны, стали свидетелями насилия и понесли огромные потери еще до своего прибытия в США.S. Как психологическая, так и физическая травма может привести к определенному поведению, которое содержит элементы посттравматического стрессового расстройства (ПТСР) и симптомы сильного горя или даже депрессии, 6 , что составляет примерно 30% распространенности среди населения Вьетнама. Факторы риска депрессивных симптомов и психологического стресса включают женский пол и безопасность места жительства, а также проблемы, связанные с утратой, включая экономические потери (например, с трудоустройством и доходом), семейные потери, потери физического здоровья и потери, связанные с культурными факторами. идентичность, которые являются факторами риска умышленного членовредительства (самоубийства). 7 , 8 Фактически, самоубийства являются шестой причиной смерти среди вьетнамских американских мужчин (2,9%) и чаще, чем неиспаноязычные белые. 4

Беженцы часто испытывают тоску или тоску по своим традиционным обычаям, родной стране или большой семье. Бедствие может усилиться у тех, кто потерял близких во Вьетнаме, поскольку некоторые культурные и религиозные ритуалы, которые действуют как переходные шаги в принятии потери, могли быть невозможны. 6 Утрата родины может быть описана как «культурная утрата» и является реакцией на потерю самоидентификации, социальных структур и культурных ценностей. Эти потери могут привести к значительной экзистенциальной боли в конце жизни, поскольку они приходят к соглашению с неспособностью вернуть утраченное прошлое и беспокоиться о выживании своей культуры. 9

Кроме того, наличие значительного жизненного стресса, такого как смерть супруга или потеря здоровья или независимости, может спровоцировать симптомы, соответствующие посттравматическому стрессу, спустя десятилетия после первоначальной провоцирующей травмы.У пожилых людей эти симптомы иногда могут быть ошибочно приняты за депрессию или медицинскую проблему, а не за посттравматическое стрессовое расстройство. Для семей, ухаживающих за умирающим любимым человеком, потеря доступа к приемлемым в культурном отношении продуктам и разрешению на проведение значимых религиозных церемоний может стать серьезным стрессором. Важно отметить, что западные диагностические критерии психических заболеваний оценивают поведение человека в контексте западной медицины. Этот подход может не подходить для пациентов из этнических меньшинств или иммигрантов.В частности, важно отметить, что исцеление от эмоциональной травмы происходит разными способами, и что большая часть исцеления происходит в обстановке семьи, сообщества, духовности и политических изменений, а не медицины как таковой. 10

Социальная структура

В культуре Вьетнама особое внимание уделяется благополучию семьи и родительскому статусу, а не индивидуальному благополучию. Признание своего «долга» перед предыдущими поколениями укрепляет и укрепляет свое место в большой семье.Некоторые традиционные семьи сжигают благовония и вотивную бумагу, чтобы почтить память своих предков и верят, что умершие духи ответят взаимностью, обеспечивая утешение и защиту живым родственникам. Эта тема взаимности распространяется и на продукты, оставленные на алтаре для их предков. Те, кто находится в духовном мире, подкрепляются сущностью материальной пищи, а те, кто ест пищу, из которой их предки находили пропитание, получают ăn lộc — благо, связанное с удачей, удачей, процветанием и божественной благосклонностью. . 11

Таким образом, глубокая связь с предыдущими поколениями, которые жертвовали во время войны, может привести к обострению чувства долга в конце жизни. С глубоким уважением относятся к старейшинам и предкам, когда расширенные домохозяйства либо в одном доме, либо в соседних домах являются обычным явлением. Около 15% домохозяйств имеют других родственников (помимо домовладельца, супруга (а) и детей), проживающих в одном доме. 12 Большая часть этой традиции происходит от многовекового влияния Китая, который принес конфуцианство и буддизм.

Образование и обучение пользуются большим уважением и рассматриваются многими представителями старшего поколения как путь к более благополучной жизни. Многие вьетнамские американцы преодолели черную работу, чтобы их дети во втором поколении поступали в университеты и добились успеха. Однако благодаря этому успеху молодое поколение приобщилось к западным ценностям, которые часто бросают вызов традиционным вьетнамским ценностям. У вьетнамско-американских родителей этих детей обычно снижается уровень власти.В результате нуклеарные семьи становятся все более распространенными, а индивидуализм, а не сыновнее почтение, ценится более высоко. Несмотря на это, принятие решений по большинству вопросов обычно остается за самым старшим мужчиной в семье. 13 В частности, во вьетнамской культуре важна социальная гармония, и поэтому ценится сохранение своего места в социальной структуре. Конфликтов внутри семьи и с другими часто избегают, старшие поколения избегают открыто выражать несогласие, а молодым поколениям зачастую удобнее выражать свое мнение.Более того, представители западной культуры могут не осознавать, что сильные эмоции могут подавляться в рамках вьетнамской культуры, поэтому пациенты могут работать над поддержанием сглаженного аффекта или пытаться улыбнуться 14 , даже когда они могут испытывать глубокие страдания. Медицинские работники рискуют недооценить боль и страдания этих пациентов. Кроме того, правила и предписания медицинских учреждений (например, часы посещения, количество посетителей в данный момент, еда в подарок) могут еще больше изолировать пациентов и усугубить их страдания в период наибольшей нужды. 15

Философия: конфуцианство и карма

Конфуцианство повлияло на традиционные ценности Вьетнама в четырех основных областях, включая обязательства перед семьей, стремление к репутации, любовь к обучению и уважение. 16 Семья концентрирует большую часть общественной жизни на сыновней почтительности и долге, которые часто считаются обязательными. Дети «в долгу» при рождении, и ожидается, что они будут заботиться о родителях, когда они состарятся. Это часто проявляется как уважение к пожилым людям.Репутация важна не только в жизни, но и в смерти, и ее можно получить за счет героических достижений, интеллектуальных достижений и демонстрации моральных добродетелей. 17 Получение высокого уровня образования рассматривается как способ подняться по социальной лестнице и создать благоприятные возможности для работы, что часто вызывает уважение общества. Это уважение может проявляться в западных системах здравоохранения как почтение к врачам, хотя такое поведение может вызвать внутренний конфликт с религиозными и традиционными убеждениями пациента.

Карма также является важным понятием для вьетнамских буддистов. Смерть часто рассматривается как отказ от тела (временного сосуда), а душа вечна и возрождается. Как происходит это перерождение, зависит от предыдущих действий. Греховные действия могут привести к нежелательным перерождениям, как у животных, тогда как ужасные и мучительные смерти могут быть результатом плохого поведения в нынешней или прошлой жизни. Кроме того, ребенок может умереть из-за проступков в прошлой жизни или из-за проступков близкого члена семьи.Чтобы достичь более высокого уровня перерождения и иметь хорошую следующую жизнь, цель — жить без кармических долгов. 18

Религия: буддизм и католицизм

Буддизм делится на две основные школы: хинаяна (или тхеравада) и махаяна. Во Вьетнаме большинство буддистов следуют традиции махаяны, хотя на практике между учениями хинаяны и махаяны нет такой четкой разграничения, как между христианскими ветвями (например, католицизмом и протестантизмом). Результатом этого отсутствия различия является то, что не существует «единой» формы буддизма, которую практикуют все вьетнамские пациенты, и поэтому уважительное обсуждение их духовных потребностей, особенно в конце жизни, становится важным.

Кроме того, потребности умирающего пациента могут значительно различаться в зависимости от уровня духовной практики, которого достиг человек. 19 В буддизме процесс умирания является неотъемлемой частью подготовки к следующей жизни. В частности, важно поддерживать ясность ума по мере приближения к смерти, чтобы позволить пациенту медитировать и созерцать.

Без осознания этой духовной цели может возникнуть недопонимание относительно использования анальгетиков, таких как опиоиды, и преимуществ паллиативной седации.

Точно так же сама обстановка в больнице может мешать медитировать пациенту, и поэтому следует прилагать усилия, чтобы ограничить отвлекающие факторы и шум. Вьетнамские буддийские монахи и монахини, принявшие обет безбрачия, могут чувствовать себя более комфортно, когда за ними ухаживают медсестры того же пола. 19 В некоторых обстоятельствах их духовный лидер может попытаться убрать отвлекающие факторы от умирающего, чтобы облегчить их духовное принятие своей смерти. Иногда это усилие может приводить к тому, что близкие и те, кто не может скрыть свои эмоции, отделяются от пациента во время смерти. 20

Американцы-вьетнамцы, исповедующие католицизм, имеют много общего с другими этническими католическими общинами и связаны общим религиозно-культурным наследием и социально-экономическим контекстом. 21 Как правило, Римско-католическая церковь стандартизирует литургические обряды во всем мире, хотя различия в этнических и местных обычаях могут признаваться и применяться до тех пор, пока они не изменяют римский ритуал или демонстрируют убеждения, отличные от официальной церковной догмы.Для вьетнамцев, поскольку семья играет решающую роль как в общественной жизни, так и в практике католицизма, вьетнамцы часто подчеркивают семейные и родственные аспекты ритуалов, в том числе связанных со смертью и похоронами. Цвета и типы одежды, периоды траура, шествия и места захоронения — все указывает на тип и силу отношений, существующих между умершим и живыми.

Медицинские учреждения

Доступ к медицинским услугам

Подобно другим азиатским группам расовых и этнических меньшинств, вьетнамских иммигрантов можно идентифицировать по фенотипическим признакам и, следовательно, они могут испытывать подсознательные и явные предубеждения и расизм со стороны медицинских работников. 15 Они могут сталкиваться с социальным неравенством, которое включает дискриминацию в системе здравоохранения, языковые барьеры и ограниченный доступ к медицинскому обслуживанию, что приводит к более высоким показателям заболеваемости и смертности. 22 Вьетнамские американцы, как правило, имеют самый низкий уровень доходов и образования по сравнению с другими этническими подгруппами американцев азиатского происхождения и занимают второе место по распространенности медицинского страхования среди азиатских этнических групп, что создает препятствия для получения адекватных профилактических медицинских услуг. 5 Вьетнамцы, родившиеся за границей, относятся к особо неблагополучной группе: 14% бедных (16,6% для вьетнамских иммигрантов в возрасте 65 лет и старше) и 30% взрослых с образованием ниже среднего. 22

Это приводит к более высокому уровню многих хронических заболеваний, включая рак, сердечно-сосудистые и цереброваскулярные заболевания, гипертонию, диабет, гиперлипидемию и депрессию. 23

Традиционные верования в здоровье

Многие вьетнамские американцы рассматривают здоровье и болезни с разных точек зрения, включая более традиционные духовные учения и учение о разуме и теле до более западных концепций причинно-следственной связи болезней.Эта широкая перспектива часто побуждает вьетнамских пациентов комбинировать элементы с разных точек зрения, чтобы попытаться достичь наилучших результатов в отношении здоровья. Вьетнамцы могут рассматривать сверхъестественные или духовные силы как способствующие заболеванию и могут обращаться к религиозным специалистам с просьбой помочь с пением, магическими снадобьями и чтением древних текстов или духовной защиты в виде талисманов, таких как амулеты или другие духовные объекты. Это может быть объединено с концепцией внутреннего баланса между чередующимися жизненными силами Ам и Дун (переводится как «холодное и горячее», аналогично китайской концепции Инь и Ян, хотя это не обязательно относится к температуре или пряности). 24 Дисбаланс приводит к болезни, и восстановление баланса может включать изменения в диете, купирование, чеканку, щипание, незначительное кровопускание, приготовление паром, бальзам, иглоукалывание, точечный массаж или травы. 24

Западная концепция причинно-следственной связи болезни является общепринятой среди большинства вьетнамских пациентов, в частности, что болезнь может быть вызвана загрязнителями окружающей среды или инфекционными агентами. Ожидается, что западная система здравоохранения немедленно обеспечит облегчение симптомов и излечение, а если лекарство не прописано, пациент может обратиться за помощью в другое место.Кроме того, вьетнамские пациенты часто прекращают прием лекарств после исчезновения симптомов, и если симптомы не проявляются, они могут не осознавать наличие болезни. Некоторые вьетнамские пациенты сопротивляются инвазивным процедурам, которые могут привести к потере крови, включая лабораторные анализы и хирургическое вмешательство. Некоторые считают, что потеря крови сделает их хуже, а удаление каких-либо органов изменит внутренний баланс. Еда особенно важна для поддержания баланса и здоровья, и, возможно, их медицинские работники будут интегрировать питание с другими рекомендациями по лечению.

Что касается диагнозов психического здоровья, то традиционные представления об этиологии могут относиться к злонамеренным духовным существам, проклятиям, дисбалансу между телом и духом, а также отсутствию религиозности или благословений со стороны религиозных лидеров. В психических расстройствах можно обвинить одержимость демонами или наказание за предыдущие грехи. Как и другие расстройства, нездоровая диета является популярным объяснением психических заболеваний. Эти убеждения в значительной степени связаны с уровнями аккультурации и могут создавать препятствия для получения медицинской помощи. 25

Отношение к серьезным заболеваниям: правдивость, подход к принятию решений и обсуждение вопросов, связанных с окончанием жизни

Обсуждения диагноза и прогноза будут зависеть от степени аккультурации. Существует разрыв поколений, вызывающий культурный сдвиг среди населения Вьетнама, ведущий к различиям в подходах к принятию решений в области здравоохранения. Пожилые вьетнамские иммигранты, не привыкшие к западным ценностям, склонны практиковать более традиционный коллективистский подход и рассматривать жизнь и жизненные решения с этой коллективной точки зрения. 26 Коллективизм отдает приоритет семейным целям и формирует поведение и решения в соответствии с общественными нормами. 27 Любое принятое решение зависит от того, как оно может повлиять на их семью и отношения. Индивидуальность и автономия не входят в процесс принятия решений даже в отношении собственного здоровья конкретного пациента. Члены семьи, особенно пожилые мужчины, участвуют в каждом важном решении. Напротив, вьетнамские американцы, которые привыкли к западным ценностям, склонны придерживаться более индивидуалистического подхода, когда люди принимают независимые и автономные решения от имени своего благополучия. 26 Молодые вьетнамские американцы, придерживающиеся этого подхода, больше не придерживаются традиционных культурных ценностей, что может привести к семейным конфликтам. Из-за этого культурного сдвига поколений вьетнамцы старшего возраста могут чувствовать себя изолированными или сбитыми с толку и рисковать иметь самые высокие неудовлетворенные потребности в области здравоохранения.

В США самоопределение пациента и последующий процесс информированного согласия в отношении выбора лечения и знания диагноза и прогноза были усилены с принятием Билля о правах пациентов 1973 года.Этот общий процесс принятия решений, в котором ценится автономия, как правило, согласуется с теми, кто культивируется с западными этическими идеалами и практикует индивидуализм, но может вызывать проблемы у тех, кто не полностью адаптирован и практикует коллективистский подход. Это особенно важно в связи с концепцией правды. Предположение, что пациент из Вьетнама не захочет получить диагноз или прогноз, потому что пациент вьетнамец, является стереотипом, тогда как настаивание на правдивости и нарушение права не говорить — это формы «культурного империализма» (26–28).Настойчивое стремление клинициста говорить правду тем пациентам, которые отказываются обсуждать вопросы, связанные с окончанием жизни, может быть воспринято семьей как жестокое или равнодушное отношение и может вызвать недоверие. 28 Цель состоит в том, чтобы попытаться ориентироваться в этих ценностях культурно приемлемым образом. Следует признать, что пациент, который не хочет участвовать в правде, также проявляет некоторую автономию. Особая проблема с установлением правды заключается не в том, что существует дихотомический выбор, говорить ли пациенту правду или нет.Скорее, это лучший подход к установлению истины в контексте конкретных потребностей пациента и его семьи, а также их способности обрабатывать сложную информацию. Даже пациенты, которые не хотят прямого раскрытия информации, могут захотеть узнать об этом другими способами, например косвенно, эвфемистически или невербально. 28

Предварительное планирование медицинского обслуживания

Давно известно, что предварительные директивы, в которых ценится автономное, индивидуальное принятие решений, обращаются к образованным, застрахованным белым людям среднего класса, а не к различным расовым или этническим меньшинствам. 26 , 29 Предварительные директивы, используемые в настоящее время на всей территории США, часто могут быть предвзятыми или неэффективными для этих культурно разнообразных групп. 26 Для многих пожилых вьетнамцев активное планирование конца жизни было незнакомой задачей, и многие не знали о своих возможностях в отношении сердечно-легочной реанимации и других поддерживающих жизнь методов лечения, включая зонд для кормления. 18 , 26 Обсуждение смерти и умирания может рассматриваться как неприятное и дурное с точки зрения того, что согласие на поддержку в конце жизни может действительно способствовать смерти. 23 Тем не менее, это обычная практика, когда многие пожилые вьетнамцы берут на себя ответственность за приготовление к смерти, включая организацию захоронения и выбор места захоронения. 23 Приготовления к смерти могут также включать молитвы и составление завещаний о раздаче имущества. 18 При приближении к предварительным распоряжениям следует делать осторожность, и клиницисты должны учитывать различия в культурных традициях.

Отношение к паллиативной помощи и хоспису

Когда у вьетнамца диагностируется неизлечимая болезнь, в игру вступает множество культурных факторов.Невозможно недооценить важность вовлечения семьи в обсуждения и принятие решений. Семьи могут часто просить врача воздержаться от обсуждения терминального прогноза с пациентом, поскольку обычно считается, что разговоры о таких вещах могут принести неудачу, вовлечь зловещих духов или привести к тому, что обсуждаемая тема станет реальностью. 30 Многие семьи считают, что разговор с пациентом о его неизлечимом диагнозе может лишить их надежды. 30

Тем не менее, многие семьи понимают неизбежность этих разговоров и рассчитывают стать их участниками.При таких обсуждениях важно помнить о традиционной семейной иерархии во вьетнамских семьях. Старший мужчина и / или старший сын часто является лидером семьи, но многие семьи предпочитают привлекать нескольких членов, чтобы бремя принятия сложных решений (например, распоряжения DNR или отключение средств жизнеобеспечения) не перекладывалось на кого-то одного. 30 Одно исследование показало, что несколько вьетнамских семей были знакомы с предварительными указаниями, 18 , поэтому вполне вероятно, что многие важные решения будут оставлены на усмотрение семьи, иногда без консультации с пациентом.Хотя такая практика противоречит западной концепции автономии пациента, она может вызвать меньше раздоров в семье и даже может соответствовать (часто невысказанным, но коллективно понимаемым) желаниям пациента.

Управление симптомами важно для многих вьетнамских пациентов, которые часто ждут, чтобы проконсультироваться с врачом, пока не появятся неприятные симптомы. 31 Хотя паллиативная медицина и хоспис могут быть незнакомы большинству вьетнамских семей, медицина как средство лечения симптомов высоко ценится.Врач рассматривается как эксперт в области здравоохранения, и семьи часто ожидают, что постановка диагноза и лечение совпадают с первым визитом. Врачи, которые часто задают вопросы о симптомах, могут считаться некомпетентными и тянущими время, потому что они не могут легко вызвать в воображении диагноз и лечение. 30 Как активные, так и пассивные средства помощи при смерти обычно рассматриваются как эквивалент убийства; тем не менее, существуют определенные обстоятельства, при которых процесс умирания может быть более приемлемым, в том числе когда медицинская бригада исчерпала все необходимые процедуры, и в этом случае многие семьи будут ожидать, что процесс умирания будет комфортным и достойным процессом. 18

Для вьетнамских буддистов возраст пациента может повлиять на их прогноз. Болезнь — ожидаемая часть старости, но в среднем возрасте ее можно рассматривать как кармическое возмездие за прошлые проступки. 30 Хотя вьетнамцы понимают, что инфекция может привести к болезни, они часто считают болезнь результатом множества духовных и внутренних факторов. 30 По этой причине религия играет важную роль на протяжении болезни пациента, особенно в конце болезни.

Уход и стресс со стороны лиц, обеспечивающих уход

Поскольку вьетнамская культура является иерархической и в ней преобладают мужчины, уход — это роль, которую должны выполнять члены семьи женского пола. 13 Это роль, которой члены семьи часто гордятся, и которую традиционно не рассматривают как бремя. 32 Ожидается, что взрослые полностью берут на себя все обязанности, связанные с уходом за больным членом семьи (который, как ожидается, будет побаловать себя ежедневными ваннами и едой). Воспитатели рассматриваются как основной источник эмоциональной поддержки, которая может включать в себя выслушивание и рассказывание историй из прошлого (часто избегая смерти и смерти в качестве тем для разговора) и оказание религиозной / духовной поддержки.Хотя большинство хосписов предлагают эти услуги, лица, осуществляющие уход, могут колебаться или вряд ли обратятся за такой помощью. 33 Уход традиционно осуществляется дома, и помещение родственника в дом престарелых или другое учреждение часто рассматривается как неуважительное и по возможности его следует избегать. 13

Потребности серьезно больного или умирающего члена семьи ставятся выше потребностей лица, осуществляющего уход, что может привести к ожидаемым стрессам и трудностям, особенно в домах, где работают женщины. 33 Уход за умирающим родственником часто является трудоемкой и сложной задачей, но с учетом множества культурных ожиданий, возлагаемых на опекуна, неудивительно, что стресс и выгорание — обычное явление для вьетнамских опекунов. Многие люди, осуществляющие уход, будут испытывать беспокойство и чувство вины, когда им покажется, что они не удовлетворяют потребности или ожидания своего больного любимого человека. Выражение этих чувств может быть расценено как неуважительное или равнодушное, и очень многие люди, осуществляющие уход, будут терпеть «тихие страдания».” 31 Часто существует осознанная потребность в конфиденциальности и конфиденциальности, что может помешать лицам, осуществляющим уход, обращаться за помощью и ресурсами извне. 32 , 33

Еда — важнейшая составляющая ухода во вьетнамской культуре и реальный способ показать и получить помощь. 33 Вьетнамская еда считается важным компонентом удовлетворения и благополучия, а также имеет символическое и духовное значение. Это может быть проблематично в случае неизлечимо больного пациента, который может не хотеть или не нуждаться в таком же количестве питания, что и здоровый человек.Лицам, осуществляющим уход, может быть трудно с этим смириться, поскольку предоставление еды часто является источником комфорта как для пациента, так и для лица, осуществляющего уход. 32

Важно отметить, что многие из этих традиций ухода более строго соблюдаются во Вьетнаме, чем в США, где оба супруга часто работают и где дети могут чувствовать больше прав на автономию. 33 В каждой вьетнамской семье может быть разный баланс вьетнамской и западной культур и традиций, и всегда следует поощрять их включение в план ухода.

Отношение к вскрытию и пожертвованию органов

Буддисты верят, что смерть — это окончательное разрушение тела, а после смерти душа возрождается. Поскольку смерть знаменует конец этого конкретного тела, в буддизме нет специального запрета на донорство органов или вскрытие, но эти практики могут встретить некоторое сопротивление, если не объяснить должным образом. 18 Некоторые вьетнамские пациенты выражали опасения возродиться без донорского органа. 18 Семьи также могут опасаться упреков со стороны своего сообщества, если они позволят пожертвовать органы любимого человека, поскольку это может привести к тому, что член семьи будет искать свой пропавший орган в загробной жизни, что помешает мирной смерти. 34

Некоторые буддийские семьи могут находить сохранение «целостности тела» более важным, чем другие, в зависимости от их интерпретации буддийских традиций. 34 Разговор с членами семьи о донорстве органов также может быть трудным, поскольку обсуждение смерти часто является табу. 34

Хотя духовность важна для многих вьетнамцев, самый большой барьер для донорства органов среди этой группы населения, вероятно, не основан на какой-либо конкретной духовной или религиозной практике, а является вопросом образования и понимания. Хотя знания и мнения о донорстве органов среди вьетнамского населения Америки могут отличаться, заблуждения относительно донорства органов были обычным явлением. 35 Около половины (53,4%) думали, что органы будут продаваться за деньги, в то время как те, кто имел более правильные знания о донорстве и трансплантации органов, с большей вероятностью были донорами. 35

Ритуалы перед смертью в уходе за умирающими

Ритуалы перед смертью могут варьироваться в зависимости от религиозных верований и местных обычаев, но все действия вращаются вокруг концепции семьи. На последних этапах жизни с неизлечимой болезнью семья играет центральную роль, и с ней часто консультируются при принятии всех важных решений в области здравоохранения. Это особенно верно, когда принимаются решения о прекращении жизнеобеспечивающего лечения, когда может потребоваться обширное семейное обсуждение.Хотя прямое сообщение прогноза может потребовать переговоров, после того, как семья окончательно согласится с окончательным прогнозом, можно будет обсудить планы оказания медицинской помощи и ухода. В зависимости от религиозных убеждений, монаха могут попросить петь или помолиться у постели больного, или католического священника могут попросить провести последний обряд и причастие в конце жизни.

Смерть дома или в учреждении, таком как больница, может зависеть от семейных убеждений, но многие семьи испытывают отвращение к смерти в больнице, поскольку существует убеждение, что души тех, кто умирает вне дома, могут блуждать без место для отдыха, которое может принести семье несчастье. 23 Дома ближайшие и близкие члены семьи часто по очереди ухаживают за близким человеком, часто отправляя сообщение другим членам семьи, чтобы те пришли и попрощались. Члены семьи часто готовят любимые блюда, зная, что у умирающего может быть, а может и не хватить сил съесть это блюдо. Молодые члены семьи, особенно дети, часто проявляют любовь, демонстрируя, насколько они хороши или насколько хорошо они учились в школе. Это объединение еды и семьи часто дает семье время, чтобы скорбеть и подготовиться к фактической смерти. 36

Посмертные и реабилитационные услуги: похороны, похороны и поминки

Некоторые методы последующего ухода во вьетнамской культуре похожи на западные практики, особенно у тех, кто исповедует католицизм, хотя есть некоторые явные различия. После смерти семья может пожелать какое-то время побыть с умершим. Молитва и / или пение могут происходить сразу после смерти. Для многих семей последние часы жизни — решающее время, чтобы позволить умирающему успокоиться и подготовиться к возрождению.Поминки и похоронная месса обычны среди католических семей. Поминальные службы могут проводиться в буддийском храме, церкви или похоронном бюро, и семейные предпочтения обычно диктуют кремацию или открытые службы, а не закрытые. При подготовке к похоронам тело тщательно моют и одевают. В более традиционных семьях эту задачу могут выполнять самые близкие члены семьи. Традиционные вьетнамские ритуалы смерти включают помещение зерна риса-сырца в рот умершего (кормление) или, возможно, крошечный фрагмент золота, а также чай или кофе помещают в гроб.

Перезахоронение также практиковалось, когда через несколько лет кости умершего эксгумировали, промывали и помещали в священный сосуд для перезахоронения. 37

В отличие от США, белый — это цвет траура. Во время поминальных служб ближайшие родственники могут сидеть или становиться на колени рядом с гробом и носить всю белую одежду, включая белую повязку на голову или капюшон. Гости обычно носят темную одежду с белыми повязками на голове, хотя иногда используются и белые повязки.Ожидается, что члены семьи будут выполнять определенные ритуалы, при этом возжигается благовоние и произносится песнопение. Предпочтительно интернирование рядом с другими членами семьи, а прах иногда отправляется во Вьетнам для захоронения рядом с другими членами семьи. Часто можно попросить монахов, духовных наставников или астрологов определить конкретную дату, время и место захоронения, чтобы обеспечить наибольшие шансы на удачу. В США традиционные ритуалы или церемонии могут быть упрощены.

Горе и тяжелая утрата

Несмотря на то, что культурные нормы могут несколько отличаться, горе часто выражается открыто и сильно, с плачем и плачем, обычным для близких членов семьи.Для некоторых буддистов сильный эмоциональный траур во время молитвы может считаться неуместным, поскольку он может помешать духу выйти за пределы. Независимо от религиозной практики, многие вьетнамские американцы считают, что выражение сильных эмоций во время прогулки и за мгновение до захоронения демонстрирует уважение и придает важность покойному. Хотя это не принято в США, во Вьетнаме было обычным делом нанимать скорбящих, чтобы они присоединились к похоронной процессии, чтобы подчеркнуть важность умершего.Помимо скорби по умершим, похороны часто являются семейными мероприятиями с акцентом на воссоединение и пир с осознанием того, что умерший присоединится к семейным предкам.

Оплакивание членами семьи умершего в течение нескольких дней после смерти (обычно три дня), с особыми ритуалами через 49 дней, 100 дней (tốt khốc или «конец слез»), один год и два года после смерти , хотя срок траура может составлять до трех лет. 36 Более традиционные вьетнамские американцы старшего возраста могут носить черную повязку на руке в знак траура.Годовщина смерти, называемая ám giỗ, обычно отмечается, а не рождение человека, и часто рассматривается как праздничное событие или праздник. Ежегодный частный ритуал является обязанностью старшего потомка по отцовской линии, и его посещают близкие члены семьи.

Еда обычно сосредотачивает празднование с традиционными десертами и другими любимыми блюдами умершего, которые готовятся и разложены на алтаре, который сопровождается молитвой, благовониями и другими ритуалами.

Рекомендации по улучшению ухода за тяжелобольными вьетнамскими американцами Использование оценок с учетом культурных особенностей

Эффективная и культурно компетентная помощь в конце жизни требует адекватных инструментов оценки. Весьма желательны инструменты для диагностики психосоциального дистресса или психических заболеваний или инструменты для измерения бремени симптомов. Однако отсутствуют надежные исследования для создания проверенных инструментов, направленных на удовлетворение потребностей пожилых вьетнамских пациентов в конце жизни, особенно тех, кто плохо владеет английским языком и имеет более низкий уровень образования.Большинство инструментов не были должным образом переведены на вьетнамский язык и не адаптированы к культурным убеждениям и поведению. Тем не менее, есть несколько проверенных инструментов, доступных для врачей, которые были либо созданы специально для вьетнамского населения, либо могут быть успешно адаптированы. Клиницистам рекомендуется использовать эти оценки для более точного выявления симптомов серьезных заболеваний у вьетнамских пациентов, которые можно было бы лечить с учетом культурных особенностей.

Вьетнамская шкала депрессии (VDS) была введена в 1982 году и до сих пор широко используется для определения депрессии среди населения Вьетнама.VDS — это инструмент из 15 пунктов, который описывает аффективные, когнитивные и соматические переживания, связанные с депрессией в культурном контексте вьетнамского населения. 38 Фан-Вьетнамская психиатрическая шкала была новаторским исследованием, в котором использовалась подшкала депрессии из 26 пунктов, подшкала тревоги из 13 пунктов и подшкала соматизации из 14 пунктов, чтобы лучше оценить психические расстройства с учетом культурных особенностей. 39 VDS и Вьетнамская психиатрическая шкала Phan были получены на основе вьетнамской идиомы и культурного понимания эмоционального и психического расстройства.Приложение «Вьетнамские симптомы и культурные синдромы» добавило дополнительный подход к стандартным показателям психопатологии, подчеркнув соматические симптомы. 40 Несколько исследований продемонстрировали успешный перевод на вьетнамский язык установленных инструментов оценки симптомов, включая Эдмонтонскую шкалу оценки симптомов (ESAS) и Ядро вопросника 30 Европейской организации по исследованию и лечению рака. 41 , 42 Один Исследование также смогло показать, что измерение уровня владения английским языком с использованием подшкалы владения английским языком установленной шкалы аккультурации для выходцев из Юго-Восточной Азии в значительной степени коррелировало со степенью тяжести симптомов. 41 , 43

Уход

Среди пожилых вьетнамских американцев существует опасение и неправильное представление о том, что уход в специализированный дом престарелых или дом престарелых подразумевает отказ от своих детей. Многих беспокоит изоляция, особенно в незнакомой обстановке, с незнакомыми людьми, которые не говорят на их языке, едят одну и ту же пищу или разделяют схожие культурные представления. 44 ​​ После того, как пациент и члены семьи признают неизлечимый характер болезни, в целом предпочтение отдается медицинским и психосоциальным услугам на дому.Даже при наличии этих дополнительных услуг забота о престарелых и слабых по-прежнему считается обязанностью ближайших родственников, и ожидается, что вьетнамские американские женщины будут в основном ухаживать за ними. Однако конфликт между поколениями может возникнуть, когда традиционная культурная концепция расширенных семей нарушена и есть значительные различия в аккультурации. Дети пожилых вьетнамцев, как правило, среднего возраста с собственными детьми и изо всех сил пытаются уравновесить традиционную ответственность по уходу за пожилыми людьми с более современными западными ролями, в которых несколько человек могут работать вне дома, что может усилить стресс и беспокойство. роли по уходу. 44 ​​ Кроме того, языковые и культурные различия между поколениями могут усугубить эту напряженность.

Для клиницистов и вспомогательных служб предоставление лингвистических, транспортных услуг и услуг дневного ухода может облегчить как физические, так и эмоциональные страдания, которые могут испытывать как пациент, так и его семья. Сосредоточение внимания на семье и личных историях, связанных с травматическим опытом, таким как война во Вьетнаме, и понимание уникальных механизмов выживания могут помочь контекстуализировать планы ухода. 45 Уход на дому должен соответствовать культурным традициям и удовлетворять потребности пожилых и слабых людей, а также членов семьи. Также важно развивать отношения с общественными центрами для пожилых людей и религиозными организациями, обслуживающими население Вьетнама, поскольку многие пожилые вьетнамцы, как правило, находят поддержку в этих учреждениях.

Уход в хосписе

Когда принимается окончание болезни пациента, члены семьи и люди в обществе часто хотят, чтобы этот человек умер мирно и комфортно.Большинство неизлечимо больных пожилых людей предпочитают умирать дома в окружении семьи, а не в специализированных учреждениях, таких как больницы или дома престарелых. Хоспис часто может предоставить дополнительный уход вместе с семьей, и его принимают как пациенты, так и члены семьи. Хосписные агентства должны знать об уникальных культурных различиях разных поколений и быть готовы предложить комплексные услуги по уходу на дому, соответствующие культурным и языковым особенностям.

Использование переводчиков

В соответствии с передовой практикой рекомендуется использовать сертифицированных вьетнамских переводчиков для изучения взглядов, надежд и потенциальных путей продвижения вперед.Если пациент не желает этого особо, использование родственников для интерпретации может привести к непредвиденным последствиям, таким как неточные с медицинской точки зрения заявления и обострение конфликта между поколениями, связанного со смертью и умиранием.

В соответствии с предыдущими исследованиями, может быть полезно подойти к переводчику перед началом встречи, чтобы определить его уровень комфорта с тем, что будет обсуждаться, и дать ему время на подготовку. Процесс подготовки сцены также может дать переводчику время поделиться своими мыслями о потенциальных несоответствиях с культурными нормами или ожиданиями.Расширенная подготовка может быть особенно полезной в тех сообществах, где проживает меньшее количество вьетнамцев, поскольку у переводчика могут быть устоявшиеся отношения с пациентом. Кроме того, несмотря на доказательства того, что подведение итогов полезно для долгосрочного здоровья бригад паллиативной помощи, переводчик после семейной встречи является относительно редким, несмотря на сообщения, свидетельствующие о том, что они испытывают сильные эмоции и дискомфорт, которые сохраняются после окончания встречи. 46

Информация для авторов

Quy N.Х. Тран, Калифорнийский университет здоровья в Дэвисе, Сакраменто, Калифорния, Вирджиния, Система здравоохранения Северной Калифорнии, Мазер, Калифорния.

Hoang t. Dieu-Hien, Сиэтлские колледжи, Сиэтл, Вашингтон.

Изабель Н. Кинг, Калифорнийский университет здоровья в Дэвисе, Сакраменто, Калифорния.

Кайла Шихан, Медицинский колледж Калифорнийского университета Северного штата, Элк-Гроув, Калифорния.

Мук-Лан Игловиц, Калифорнийский университет здоровья в Дэвисе, Сакраменто, Калифорния.

Виджеянти С. Периякойл, Медицинский факультет Стэнфордского университета, Стэнфорд, Калифорния; и В.А. Пало-Альто, Система здравоохранения, Пало-Альто, Калифорния, США.

Томас Кун: человек, изменивший взгляд мира на науку | История науки

Пятьдесят лет назад в этом месяце одна из самых влиятельных книг ХХ века была опубликована издательством Чикагского университета. Многие, если не большинство непрофессионалов, вероятно, никогда не слышали о его авторе Томасе Куне или о его книге Структура научных революций , но на их мышление почти наверняка повлияли его идеи.Лакмусовая бумажка состоит в том, слышали ли вы когда-нибудь или использовали ли термин «смена парадигмы», который, вероятно, является наиболее часто используемым — и часто злоупотребляемым — термином в современных дискуссиях об организационных изменениях и интеллектуальном прогрессе. Например, поиск в Google дает более 10 миллионов обращений. И в настоящее время он встречается не менее чем в 18 300 книгах, продаваемых Amazon. Это также одна из самых цитируемых академических книг всех времен. Так что если когда-нибудь большая идея стала вирусной, то вот она.

Настоящая мера важности Куна, однако, заключается не в заразительности одной из его концепций, а в том, что он единолично изменил наше представление о наиболее организованной попытке человечества понять мир.До Куна в нашем взгляде на науку доминировали философские идеи о том, как она должна развиваться («научный метод»), вместе с героическим повествованием о научном прогрессе как «добавлении новых истин в запас старых истин, или возрастающее приближение теорий к истине, и, в странном случае, исправление прошлых ошибок », как сказано в Стэнфордской философской энциклопедии . Иными словами, до Куна у нас было то, что можно было сравнить с интерпретацией истории науки вигами, в которой исследователи, теоретики и экспериментаторы прошлого проделали долгий путь если не к «истине», то, по крайней мере, к все большему и большему пониманию живой мир.

Версия Куна о том, как развивается наука, резко отличалась от версии вигов. Там, где в стандартном описании наблюдался устойчивый кумулятивный «прогресс», он видел разрывы — набор чередующихся «нормальных» и «революционных» фаз, в которых сообщества специалистов в определенных областях погружались в периоды потрясений, неопределенности и беспокойства. Эти революционные фазы — например, переход от ньютоновской механики к квантовой физике — соответствуют великим концептуальным прорывам и закладывают основу для последующей фазы обычной работы.Тот факт, что его версия сейчас кажется ничем не примечательной, в каком-то смысле является величайшим мерилом его успеха. Но в 1962 году почти все в нем было спорным из-за того, что он бросал вызов сильным, укоренившимся философским предположениям о том, как наука работает — и должна — работать.

Что еще хуже для философов науки, так это то, что Кун даже не был философом: он был физиком, черт возьми. Он родился в 1922 году в Цинциннати, изучал физику в Гарварде, окончил его с отличием в 1943 году, после чего был увлечен войной, чтобы работать над радаром.Он вернулся в Гарвард после войны, чтобы защитить докторскую диссертацию — снова по физике — которую он получил в 1949 году. Затем он был избран в университетское элитное Общество стипендиатов и, возможно, продолжал бы работать над квантовой физикой до конца своих дней, если бы он не было поручено преподавать курс естественных наук для студентов-гуманитариев в рамках общеобразовательной программы естественных наук. Это было детище президента-реформатора Гарварда Джеймса Конанта, который считал, что каждый образованный человек должен что-то знать о науке.

Курс был сосредоточен на исторических примерах, и его преподавание заставило Куна впервые подробно изучить старые научные тексты. (В то время, как и сейчас, физики не особо увлекались историей.) Встреча Куна с научными работами Аристотеля оказалась озарением, изменившим жизнь и карьеру.

«Вопрос, на который я надеялся ответить, — вспоминал он позже, — заключался в том, сколько механики знал Аристотель, сколько он оставил для открытия такими людьми, как Галилей и Ньютон.Учитывая эту формулировку, я быстро обнаружил, что Аристотель почти не знал никакой механики… этот вывод был стандартным и в принципе мог быть правильным. Но мне это показалось неприятным, потому что, когда я читал его, Аристотель казался не только невежественным в механике, но еще и ужасно плохим ученым-физиком. Что касается движения, в частности, его труды казались мне полными вопиющих ошибок, как логических, так и наблюдательных ».

То, с чем столкнулся Кун, было центральной слабостью вигской интерпретации истории.По меркам современной физики Аристотель выглядит идиотом. И все же мы знаем, что это не так. Ослепляющее озарение Куна пришло из внезапного осознания того, что если кто-то хочет понять аристотелевскую науку, он должен знать об интеллектуальной традиции, в которой работал Аристотель. Нужно понимать, например, что для него термин «движение» означал изменение в целом, а не просто изменение положения физического тела, как мы думаем об этом. Или, говоря более общим языком, чтобы понять научное развитие, нужно понимать интеллектуальные рамки, в которых работают ученые.Это понимание — двигатель, который движет великой книгой Куна.

Кун оставался в Гарварде до 1956 года и, не сумев получить должность, перешел в Калифорнийский университет в Беркли, где написал Структура… и получил звание профессора в 1961 году. В следующем году книга была опубликована Издательство Чикагского университета. Несмотря на 172 страницы первого издания, Кун — в своем характерном старосветском научном стиле — всегда называл его простым «наброском». Он, несомненно, предпочел бы написать дверной упор на 800 страниц.

Но в конечном итоге удобочитаемость и относительная краткость «эскиза» были ключевыми факторами в его конечном успехе. Хотя книга создавалась медленно, продав всего 919 экземпляров в 1962/1962 году, к середине 1987 года было продано 650 000 копий, и на сегодняшний день продажи достигли 1,4 миллиона экземпляров. Для умственной работы такого калибра это числа в масштабе Гарри Поттера.

Центральное утверждение Куна состоит в том, что тщательное изучение истории науки показывает, что развитие в любой научной области происходит через ряд фаз.Первую он окрестил «нормальной наукой» — обычным делом, если хотите. На этом этапе сообщество исследователей, разделяющих общую интеллектуальную структуру, называемую парадигмой или «дисциплинарной матрицей», решает головоломки, возникающие из-за несоответствий (аномалий) между тем, что предсказывает парадигма, и тем, что обнаруживается в результате наблюдения или эксперимента. В большинстве случаев аномалии устраняются либо постепенными изменениями парадигмы, либо обнаружением ошибок наблюдений или экспериментов.Как сказал философ Ян Хакинг в своем потрясающем предисловии к новому изданию Structure : «Нормальная наука стремится не к новизне, а к прояснению статус-кво. Она имеет тенденцию открывать то, что она ожидает открыть».

Проблема в том, что в течение более длительных периодов времени неразрешенные аномалии накапливаются и в конечном итоге доходят до точки, когда некоторые ученые начинают подвергать сомнению саму парадигму. В этот момент дисциплина вступает в период кризиса, характеризующийся, по словам Куна, «распространением убедительных формулировок, готовностью пробовать что угодно, выражением явного недовольства, обращением к философии и дебатам по основам».В конце концов, кризис разрешается революционным изменением мировоззрения, при котором на смену ныне несовершенной парадигме приходит новая. Это смена парадигмы современного языка, и после того, как это произошло, научная область возвращается к нормальной науке, основанной на новой структуре. И так далее.

Это жестокое изложение революционного процесса не отражает сложности и тонкости мышления Куна. Чтобы оценить это, вы должны прочитать его книгу. Но, возможно, это указывает на то, почему Структура… произвела такое впечатление на философов и историков, которые составили воедино интерпретацию научного прогресса вигами.

В качестве иллюстрации возьмем изображение Куна «нормальной» науки. Самым влиятельным философом науки в 1962 году был Карл Поппер, которого Хакинг назвал «наиболее читаемым и до некоторой степени известным среди практикующих ученых». Поппер резюмировал суть «научного метода» в названии одной из своих книг: гипотезы и опровержения . Согласно Попперу, настоящих ученых (в отличие, скажем, от психоаналитиков) отличало то, что они пытались опровергнуть , а не подтвердить свои теории.И все же версия Куна предполагала, что последнее, что пытаются сделать нормальные ученые, — это опровергнуть теории, заложенные в их парадигму!

Многие люди были также взбешены описанием Куном большей части научной деятельности как простого «решения головоломок» — как если бы самые серьезные поиски знаний человечеством были сродни разгадыванию кроссворда Times . Но на самом деле эти критики были чрезмерно чувствительны. Головоломка — это то, для чего есть решение. Это не означает, что найти его легко или что для этого не потребуется большой изобретательности и постоянных усилий.Например, непомерно дорогостоящие поиски бозона Хиггса, недавно осуществленные в Церне, являются ярким примером решения головоломок, поскольку существование частицы было предсказано преобладающей парадигмой, так называемой «стандартной моделью». физика частиц.

Но что действительно поставило кошку среди философских голубей, так это одно из следствий описания Куна процесса смены парадигмы. Он утверждал, что конкурирующие парадигмы «несоизмеримы»: то есть не существует объективного способа оценки их относительных достоинств.Например, невозможно составить контрольный список, сравнивающий достоинства ньютоновской механики (которая применяется к снукерным шарам и планетам, но не ко всему, что происходит внутри атома) и квантовой механики (которая имеет дело с тем, что происходит на субстрате). -атомный уровень). Но если конкурирующие парадигмы действительно несоизмеримы, то не означает ли это, что научные революции должны основываться — по крайней мере частично — на иррациональных основаниях? В каком случае, не являются ли сдвиги парадигм, которые мы отмечаем как великие интеллектуальные прорывы, просто результатом вспышек психологии мафии?

Книга Куна породила целую индустрию комментариев, интерпретаций и толкований.Его акцент на важности сообществ ученых, сгруппированных вокруг общей парадигмы, по существу, вызвал рост новой академической дисциплины — социологии науки, в которой исследователи начали изучать научные дисциплины во многом так же, как антропологи изучали экзотические племена, и в которой наука считался не священным, неприкосновенным продуктом Просвещения, а просто еще одной субкультурой.

Что касается его большой идеи — идеи «парадигмы» как интеллектуальной основы, делающей возможным исследование — ну, она быстро убежала в дикую природу и зажила собственной жизнью.Торговцы, маркетологи и профессора бизнес-школ восприняли его как способ объяснения необходимости радикальных изменений мировоззрения своих клиентов. А социологи видели в принятии парадигмы путь к респектабельности и финансированию исследований, что со временем привело к появлению патологических парадигм в таких областях, как экономика, которые стали ценить мастерство математики над пониманием того, как на самом деле работает банковское дело. , с последствиями, которые мы теперь должны терпеть.

Однако самая интригующая идея состоит в том, чтобы использовать мышление Куна для интерпретации его собственных достижений.Своим тихим образом он произвел концептуальную революцию, вызвав сдвиг в нашем понимании науки от парадигмы виггов к парадигме Куна, и многое из того, что сейчас делается в истории и философии науки, можно было бы считать «нормальным». наука в рамках новой парадигмы. Но уже начинают накапливаться аномалии. Кун, как и Поппер, считал, что наука — это в основном теория, но все большее количество передовых научных исследований основывается на данных, а не на теории.И хотя физика, несомненно, была королевой наук, когда писали Structure… , теперь эта роль перешла к молекулярной генетике и биотехнологии. Подходит ли анализ Куна для этих новых областей науки? А если нет, то не пора ли сменить парадигму?

А пока, если вы составляете список книг, которые нужно прочитать перед смертью, шедевр Куна — один из них.

Комо, Майкл — Ткачество и переплет — Боги-иммигранты и бессмертные женщины в Древней Японии | PDF | Синтоистский

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 21 по 45 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 66 по 82 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 97 по 182 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 197 по 211 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 222 по 228 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 243 по 251 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 255 по 257 не показаны в этом предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 261 по 263 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Page 273 не отображается в этом предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 277 по 285 не показаны в этом предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 289 по 302 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 306 по 317 не показаны в этом предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 321 по 325 не показаны при предварительном просмотре.

Произошла ошибка при настройке пользовательского файла cookie

Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности. Если ваш браузер не принимает файлы cookie, вы не можете просматривать этот сайт.


Настройка вашего браузера для приема файлов cookie

Существует множество причин, по которым cookie не может быть установлен правильно. Ниже приведены наиболее частые причины:

  • В вашем браузере отключены файлы cookie. Вам необходимо сбросить настройки своего браузера, чтобы он принимал файлы cookie, или чтобы спросить вас, хотите ли вы принимать файлы cookie.
  • Ваш браузер спрашивает вас, хотите ли вы принимать файлы cookie, и вы отказались. Чтобы принять файлы cookie с этого сайта, нажмите кнопку «Назад» и примите файлы cookie.
  • Ваш браузер не поддерживает файлы cookie. Если вы подозреваете это, попробуйте другой браузер.
  • Дата на вашем компьютере в прошлом. Если часы вашего компьютера показывают дату до 1 января 1970 г., браузер автоматически забудет файл cookie. Чтобы исправить это, установите правильное время и дату на своем компьютере.
  • Вы установили приложение, которое отслеживает или блокирует установку файлов cookie. Вы должны отключить приложение при входе в систему или проконсультироваться с системным администратором.

Почему этому сайту требуются файлы cookie?

Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности, запоминая, что вы вошли в систему, когда переходите со страницы на страницу. Чтобы предоставить доступ без файлов cookie потребует, чтобы сайт создавал новый сеанс для каждой посещаемой страницы, что замедляет работу системы до неприемлемого уровня.


Что сохраняется в файле cookie?

Этот сайт не хранит ничего, кроме автоматически сгенерированного идентификатора сеанса в cookie; никакая другая информация не фиксируется.

Как правило, в файле cookie может храниться только информация, которую вы предоставляете, или выбор, который вы делаете при посещении веб-сайта.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *