Дворянское гнездо тургенев: Дворянское гнездо

Содержание

Дворянское гнездо

Из всех тургеневских героев у Лаврецкого — самая подробная родословная: читатель узнаёт не только о его родителях, но и обо всём роде Лаврецких начиная с его прадеда. Конечно, это отступление призвано показать укоренённость героя в истории, его живую связь с прошлым. В то же время это «прошлое» оказывается у Тургенева очень тёмным и жестоким, — собственно, это история России и дворянского сословия. Буквально вся история рода Лаврецких построена на насилии. Жена его прадеда Андрея прямо сопоставляется с хищной птицей (у Тургенева это всегда значимое сравнение — достаточно вспомнить финал повести «Вешние воды»), а про их отношения читатель буквально не узнаёт ничего, кроме того, что супруги всё время находились в состоянии войны друг с другом: «Пучеглазая, с ястребиным носом, с круглым жёлтым лицом, цыганка родом, вспыльчивая и мстительная, она ни в чём не уступала мужу, который чуть не уморил её и которого она не пережила, хотя вечно с ним грызлась». Жена их сына Петра Андреича, «смиренница», была в подчинении у мужа: «Она любила кататься на рысаках, в карты готова была играть с утра до вечера и всегда, бывало, закрывала рукой записанный на неё копеечный выигрыш, когда муж подходил к игорному столу; а всё своё приданое, все деньги отдала ему в безответное распоряжение». Отец Лаврецкого Иван полюбил крепостную девку Маланью, «скромницу», которая во всём подчинялась мужу и его родственникам и была ими полностью отстранена от воспитания сына, что и привело к её гибели:

Бедная жена Ивана Петровича не перенесла этого удара, не перенесла вторичной разлуки: безропотно, в несколько дней, угасла она. В течение всей своей жизни не умела она ничему сопротивляться, и с недугом она не боролась. Она уже не могла говорить, уже могильные тени ложились на её лицо, но черты её по-прежнему выражали терпеливое недоумение и постоянную кротость смирения.

С хищной птицей сравнивается и Пётр Андреич, узнавший о любовной связи сына: «Ястребом напустился он на сына, упрекал его в безнравственности, в безбожии, в притворстве…» Именно это страшное прошлое отразилось в жизни главного героя, только теперь уже сам Лаврецкий оказался во власти своей жены. Во-первых, Лаврецкий — продукт специфического отцовского воспитания, из-за которого он — от природы неглупый, далеко не наивный человек — женился совершенно не понимая, что за человек его жена. Во-вторых, сама тема семейного неравенства связывает тургеневского героя и его предков. Герой женился, потому что его не отпускало семейное прошлое — в дальнейшем его жена станет частью этого прошлого, которое в роковой момент вернётся и погубит его отношения с Лизой. Судьба Лаврецкого, которому не суждено найти родного угла, связана с проклятием его тётки Глафиры, изгнанной по воле жены Лаврецкого: «Знаю, кто меня отсюда гонит, с родового моего гнезда. Только ты помяни моё слово, племянник: не свить же и тебе гнезда нигде, скитаться тебе век». В финале романа Лаврецкий сам о себе думает, что он «одинокий, бездомный странник». В бытовом смысле это неточно: перед нами мысли состоятельного помещика — однако внутреннее одиночество и неспособность найти жизненное счастье оказываются закономерным выводом из истории рода Лаврецких.

Голова вся седая, а что рот раскроет, то солжёт или насплетничает. А ещё статский советник!

Иван Тургенев

Интересны здесь параллели с предысторией Лизы. Её отец тоже был жестоким, «хищным» человеком, подчинившим себе её мать. Есть в её прошлом и прямое влияние народной этики. При этом Лиза острее, чем Лаврецкий, чувствует свою ответственность за прошлое. Лизина готовность к смирению и страданию связана не с какой-то внутренней слабостью или жертвенностью, а с сознательным, продуманным стремлением искупить грехи, причём не только свои, но и чужие: «Счастье ко мне не шло; даже когда у меня были надежды на счастье, сердце у меня всё щемило. Я всё знаю, и свои грехи, и чужие, и как папенька богатство наше нажил; я знаю всё. Всё это отмолить, отмолить надо».

«Дворянское гнездо» за 13 минут. Краткое содержание романа Тургенева

Первым, как водится, весть о возвращении Лаврецкого принёс в дом Калитиных Гедеоновский. Мария Дмитриевна, вдова бывшего губернского прокурора, в свои пятьдесят лет сохранившая в чертах известную приятность, благоволит к нему, да и дом её из приятнейших в городе О… Зато Марфа Тимофеевна Пестова, семидесятилетняя сестра отца Марии Дмитриевны, не жалует Гедеоновского за склонность присочинять и болтливость. Да что взять — попович, хотя и статский советник.

Продолжение после рекламы:

Впрочем, Марфе Тимофеевне угодить вообще мудрено. Вот ведь не жалует она и Паншина — всеобщего любимца, завидного жениха, первого кавалера. Владимир Николаевич играет на фортепиано, сочиняет романсы на собственные же слова, неплохо рисует, декламирует. Он вполне светский человек, образован и ловок. Вообще же, он петербургский чиновник по особым поручениям, камер-юнкер, прибывший в О… с каким-то заданием. У Калитиных он бывает ради Лизы, девятнадцатилетней дочери Марии Дмитриевны. И, похоже, намерения его серьёзные. Но Марфа Тимофеевна уверена: не такого мужа стоит её любимица. Невысоко ставит Паншина и Лизин учитель музыки Христофор Федорович Лемм, немолодой, непривлекательный и не очень удачливый немец, тайно влюблённый в свою ученицу.

Прибытие из-за границы Федора Ивановича Лаврецкого — событие для города заметное. История его переходит из уст в уста. В Париже он случайно уличил жену в измене. Более того, после разрыва красавица Варвара Павловна получила скандальную европейскую известность.

Брифли существует благодаря рекламе:

Обитателям калитинского дома, впрочем, не показалось, что он выглядит как жертва. От него по-прежнему веет степным здоровьем, долговечной силой. Только в глазах видна усталость.

Вообще-то Федор Иванович крепкой породы. Его прадед был человеком жёстким, дерзким, умным и лукавым. Прабабка, вспыльчивая, мстительная цыганка, ни в чем не уступала мужу. Дед Петр, правда, был уже простой степной барин. Его сын Иван (отец Федора Ивановича) воспитывался, однако, французом, поклонником Жан Жака Руссо: так распорядилась тётка, у которой он жил. (Сестра его Глафира росла при родителях.) Премудрость XVIII в. наставник влил в его голову целиком, где она и пребывала, не смешавшись с кровью, не проникнув в душу.

По возвращении к родителям Ивану показалось грязно и дико в родном доме. Это не помешало ему обратить внимание на горничную матушки Маланью, очень хорошенькую, умную и кроткую девушку. Разразился скандал: Ивана отец лишил наследства, а девку приказал отправить в дальнюю деревню. Иван Петрович отбил по дороге Маланью и обвенчался с нею. Пристроив молодую жену у родственников Пестовых, Дмитрия Тимофеевича и Марфы Тимофеевны, сам отправился в Петербург, а потом за границу. В деревне Пестовых и родился 20 августа 1807 г. Федор. Прошёл почти год, прежде чем Маланья Сергеевна смогла появиться с сыном у Лаврецких. Да и то потому только, что мать Ивана перед смертью просила за сына и невестку сурового Петра Андреевича.

Продолжение после рекламы:

Счастливый отец младенца окончательно вернулся в Россию лишь через двенадцать лет. Маланья Сергеевна к этому времени умерла, и мальчика воспитывала тётка Глафира Андреевна, некрасивая, завистливая, недобрая и властная. Федю отняли у матери и передали Глафире ещё при её жизни. Он видел мать не каждый день и любил её страстно, но смутно чувствовал, что между ним и ею существовала нерушимая преграда. Тётку Федя боялся, не смел пикнуть при ней.

Вернувшись, Иван Петрович сам занялся воспитанием сына. Одел его по-шотландски и нанял ему швейцара. Гимнастика, естественные науки, международное право, математика, столярное ремесло и геральдика составили стержень воспитательной системы. Будили мальчика в четыре утра; окатив холодной водой, заставляли бегать вокруг столба на верёвке; кормили раз в день; учили ездить верхом и стрелять из арбалета. Когда Феде минуло шестнадцать лет, отец стал воспитывать в нем презрение к женщинам.

Через несколько лет, схоронив отца, Лаврецкий отправился в Москву и в двадцать три года поступил в университет. Странное воспитание дало свои плоды. Он не умел сойтись с людьми, ни одной женщине не смел взглянуть в глаза. Сошёлся он только с Михалевичем, энтузиастом и стихотворцем. Этот-то Михалевич и познакомил друга с семейством красавицы Варвары Павловны Коробьиной. Двадцатишестилетний ребёнок лишь теперь понял, для чего стоит жить. Варенька была очаровательна, умна и порядочно образованна, могла поговорить о театре, играла на фортепиано.

Брифли существует благодаря рекламе:

Через полгода молодые прибыли в Лаврики. Университет был оставлен (не за студента же выходить замуж), и началась счастливая жизнь. Глафира была удалена, и на место управительницы прибыл генерал Коробьин, папенька Варвары Павловны; а чета укатила в Петербург, где у них родился сын, скоро умерший. По совету врачей они отправились за границу и осели в Париже. Варвара Павловна мгновенно обжилась здесь и стала блистать в обществе. Скоро, однако, в руки Лаврецкого попала любовная записка, адресованная жене, которой он так слепо доверял. Сначала его охватило бешенство, желание убить обоих («прадед мой мужиков за ребра вешал»), но потом, распорядившись письмом о ежегодном денежном содержании жене и о выезде генерала Коробьина из имения, отправился в Италию. Газеты тиражировали дурные слухи о жене. Из них же узнал, что у него родилась дочь. Появилось равнодушие ко всему. И все же через четыре года захотелось вернуться домой, в город О…, но поселиться в Лавриках, где они с Варей провели первые счастливые дни, он не захотел.

Лиза с первой же встречи обратила на себя его внимание. Заметил он около неё и Паншина. Мария Дмитриевна не скрыла, что камер-юнкер без ума от её дочери. Марфа же Тимофеевна, правда, по-прежнему считала, что Лизе за Паншиным не быть.

В Васильевском Лаврецкий осмотрел дом, сад с прудом: усадьба успела одичать. Тишина неспешной уединённой жизни обступила его. И какая сила, какое здоровье было в этой бездейственной тишине. Дни шли однообразно, но он не скучал: занимался хозяйством, ездил верхом, читал.

Недели через три поехал в О… к Калитиным. Застал у них Лемма. Вечером, отправившись проводить его, задержался у него. Старик был тронут и признался, что пишет музыку, кое-что сыграл и спел.

В Васильевском разговор о поэзии и музыке незаметно перешёл в разговор о Лизе и Паншине. Лемм был категоричен: она его не любит, просто слушается маменьку. Лиза может любить одно прекрасное, а он не прекрасен, т.е. душа его не прекрасна

Лиза и Лаврецкий все больше доверяли друг другу. Не без стеснения спросила она однажды о причинах его разрыва с женой: как же можно разрывать то, что Бог соединил? Вы должны простить. Она уверена, что надо прощать и покоряться. Этому ещё в детстве научила её няня Агафья, рассказывавшая житие пречистой девы, жития святых и отшельников, водившая в церковь. Собственный её пример воспитывал покорность, кротость и чувство долга.

Неожиданно в Васильевском появился Михалевич. Он постарел, видно было, что не преуспевает, но говорил так же горячо, как в молодости, читал собственные стихи: «…И я сжёг все, чему поклонялся,/ Поклонился всему, что сжигал».

Потом друзья долго и громко спорили, обеспокоив продолжавшего гостить Лемма. Нельзя желать только счастья в жизни. Это означает — строить на песке. Нужна вера, а без неё Лаврецкий — жалкий вольтерьянец. Нет веры — нет и откровения, нет понимания, что делать. Нужно чистое, неземное существо, которое исторгнет его из апатии.

После Михалевича прибыли в Васильевское Калитины. Дни прошли радостно и беззаботно. «Я говорю с ней, словно я не отживший человек», — думал о Лизе Лаврецкий. Провожая верхом их карету, он спросил: «Ведь мы друзья теперь?..» Она кивнула в ответ.

В следующий вечер, просматривая французские журналы и газеты, Федор Иванович наткнулся на сообщение о внезапной кончине царицы модных парижских салонов мадам Лаврецкой. Наутро он уже был у Калитиных. «Что с вами?» — поинтересовалась Лиза. Он передал ей текст сообщения. Теперь он свободен. «Вам не об этом надо думать теперь, а о прощении…» — возразила она и в завершение разговора отплатила таким же доверием: Паншин просит её руки. Она вовсе не влюблена в него, но готова послушаться маменьку. Лаврецкий упросил Лизу подумать, не выходить замуж без любви, по чувству долга. В тот же вечер Лиза попросила Паншина не торопить её с ответом и сообщила об этом Лаврецкому. Все последующие дни в ней чувствовалась тайная тревога, она будто даже избегала Лаврецкого. А его настораживало ещё и отсутствие подтверждений о смерти жены. Да и Лиза на вопрос, решилась ли она дать ответ Паншину, произнесла, что ничего не знает. Сама себя не знает.

В один из летних вечеров в гостиной Паншин начал упрекать новейшее поколение, говорил, что Россия отстала от Европы (мы даже мышеловки не выдумали). Он говорил красиво, но с тайным озлоблением. Лаврецкий неожиданно стал возражать и разбил противника, доказав невозможность скачков и надменных переделок, требовал признания народной правды и смирения перед нею. Раздражённый Паншин воскликнул; что же тот намерен делать? Пахать землю и стараться как можно лучше её пахать.

Лиза все время спора была на стороне Лаврецкого. Презрение светского чиновника к России её оскорбило. Оба они поняли, что любят и не любят одно и то же, а расходятся только в одном, но Лиза втайне надеялась привести его к Богу. Смущение последних дней исчезло.

Все понемногу расходились, и Лаврецкий тихо вышел в ночной сад и сел на скамью. В нижних окнах показался свет. Это со свечой в руке шла Лиза. Он тихо позвал её и, усадив под липами, проговорил: «…Меня привело сюда… Я люблю вас».

Возвращаясь по заснувшим улицам, полный радостного чувства, он услышал дивные звуки музыки. Он обратился туда, откуда неслись они, и позвал: Лемм! Старик показался в окне и, узнав его, бросил ключ. Давно Лаврецкий не слышал ничего подобного. Он подошёл и обнял старика. Тот помолчал, затем улыбнулся и заплакал: «Это я сделал, ибо я великий музыкант».

На другой день Лаврецкий съездил в Васильевское и уже вечером вернулся в город, В передней его встретил запах сильных духов, тут же стояли баулы. Переступив порог гостиной, он увидел жену. Сбивчиво и многословно она стала умолять простить её, хотя бы ради ни в чем не виноватой перед ним дочери: Ада, проси вместе со мной своего отца. Он предложил ей поселиться в Лавриках, но никогда не рассчитывать на возобновление отношений. Варвара Павловна была сама покорность, но в тот же день посетила Калитиных. Там уже состоялось окончательное объяснение Лизы и Паншина. Мария Дмитриевна была в отчаянии. Варвара Павловна сумела занять, а потом и расположить её в свою пользу, намекнула, что Федор Иванович не лишил её окончательно «своего присутствия». Лиза получила записку Лаврецкого, и встреча с его женой не была для неё неожиданностью («Поделом мне»). Она держалась стоически в присутствии женщины, которую когда-то любил «он».

Явился Паншин. Варвара Павловна сразу нашла тон и с ним. Спела романс, поговорила о литературе, о Париже, заняла полусветской, полухудожественной болтовнёй. Расставаясь, Мария Дмитриевна выразила готовность попытаться примирить её с мужем.

Лаврецкий вновь появился в калитинском доме, когда получил записку Лизы с приглашением зайти к ним. Он сразу поднялся к Марфе Тимофеевне. Та нашла предлог оставить их с Лизой наедине. Девушка пришла сказать, что им остаётся исполнить свой долг. Федор Иванович должен помириться с женой. Разве теперь не видит он сам: счастье зависит не от людей, а от Бога.

Когда Лаврецкий спускался вниз, лакей пригласил его к Марье Дмитриевне. Та заговорила о раскаянии его жены, просила простить её, а потом, предложив принять её из рук в руки, вывела из-за ширмы Варвару Павловну. Просьбы и уже знакомые сцены повторились. Лаврецкий наконец пообещал, что будет жить с нею под одной крышей, но посчитает договор нарушенным, если она позволит себе выехать из Лавриков.

На следующее утро он отвёз жену и дочь в Лаврики и через неделю уехал в Москву. А через день Варвару Павловну навестил Паншин и прогостил три дня.

Через год до Лаврецкого дошла весть, что Лиза постриглась в монастыре, в одном из отдалённых краёв России. По прошествии какого-то времени он посетил этот монастырь. Лиза прошла близко от него — и не взглянула, только ресницы её чуть дрогнули и ещё сильнее сжались пальцы, держащие чётки.

А Варвара Павловна очень скоро переехала в Петербург, потом — в Париж. Около неё появился новый поклонник, гвардеец необыкновенной крепости сложения. Она никогда не приглашает его на свои модные вечера, но в остальном он пользуется её расположением вполне.

Прошло восемь лет. Лаврецкий вновь посетил О… Старшие обитательницы калитинского дома уже умерли, и здесь царствовала молодёжь: младшая сестра Лизы, Леночка, и её жених. Было весело и шумно. Федор Иванович прошёлся по всем комнатам. В гостиной стояло то же самое фортепиано, у окна стояли те же самые пяльцы, что и тогда. Только обои были другими.

В саду он увидел ту же скамейку и прошёлся по той же аллее. Грусть его была томительна, хотя в нем уже совершался тот перелом, без которого нельзя остаться порядочным человеком: он перестал думать о собственном счастье.

Иван Тургенев «Дворянское гнездо»

Первая половина романа вызвала во мне стойкие ассоциации с Джэн Эйр, Бронте, только с другой стороны. В принципе, по году написания романы почти сверстники, и тот и тот про любовь, правда героиня британского романа в конечном итоге таки большего достигла на поприще поисков собственного счастья. Здесь же все несколько сложнее. Главный герой достаточно богатый помещик Федор Лаврецкий, хотя тоже претерпевший определенные мытарства в детстве, так как был от неугодного брака с крестьянкой, но едва получив наследство и ворвавшись в светскую жизнь разбивает себе сердце. Его красавица жена, которую он горячо любил, в нем любила лишь его деньги, или скорее те удовольствия которые за них можно купить. Так что Лаврецкий очень тяжело переживает известие об изменах своей горе-женушки и становится чем-то похожим на мистера Рочестера. Он печален, долго ездит по заграницах, наконец возвращается в родную Россию и пробует осесть в одном небольшом своем имении. Тут на него нахлынывает его прошлое из юношества, родственники (которые теперь на него смотрят из коса и жалостливо, как на человека с тяжелым детством и который теперь позволил наставить себе рога; короче, некоторые — как на несчастного дурачка, но наличие у него не малых денег не позволяет окончательно вытереть об него ноги). И встречается ему девушка, чистая и добрая Лиза, которая еще хоть и не успела хлебнуть горя, но все равно чем не Джэн?:) И разница в возрасте располагает: видавший виды мужчина и едва оперившаяся девушка:). Одно разочаровывает, пробравшись сквозь вводную, ознакомившись с не легкой судьбой Лаврецкого и как только на сцене замаячила Лиза, невольно сразу же начинаешь ожидать чего-то подобного, хотя как-то не пара они по мне, но я и у Бронте не понимал этой большой любви, зато девушкам я вижу нравится.

..

А так, в целом, добротный роман, хотя российская натура или художественная традиция и не позволили автору сделать концовку хоть немного в духе традиции британской — с намеком на хепи енд. Признаться, учитывая несколько невнятное начало, тяжеловатый, как для меня, стиль Тургеньева, предрешенную сюжетную линию, со второй половины книги я склонялся к оценке в 7, но концовка по драматизму заслуживает твердую десятку, так что в итоге выставил 8, хотя подобные романы и не входят в перечень моих любимых, но талант автора надо было отметить. По крайней мере такая любовь как в Дворянском гнезде Тургеньева, нравится мне несравненно больше, чем любовь у Куприна в Гранатовом браслете…

В романе есть еще один персонаж достойный быть не только упомянутым в отзыве, но разобранным по косточкам. Это жена Лаврецкого — Варвара. Но, хоть персонаж и достойный, как уже отметил Elshad в своем отзыве, это низкая «чудовищная и подлая женщина», так что как то не хочется. Кто прочитает роман — составит о ней собственное мнение — оставлю тему будущим отзывам других лаборантов).

Дворянское гнездо встретило почитателей таланта Тургенева

Фото: Мария Никитина

Каждый год в Орле в Дворянском гнезде проводится праздник, посвящённый Тургеневу.

К сожалению, из-за ограничительных мер в период пандемии мы остались без праздника. Культурная общественность Орла встретилась в знаковом месте Орла в день смерти нашего земляка, поэта и писателя. Темой этой встречи стала переписка Тургенева с его другом поэтом Фетом.

Первый заместитель Председателя Орловского областного Совета, председатель Попечительского Совета по возрождению Дворянского гнезда Михаил Вдовин:

— В рамках этого мероприятия прошло ещё одно знаменательное событие – презентация книги историка-краеведа Елены Николаевны Ашихминой «Орёл. Дворянское гнездо». Эта книга вышла при поддержке Попечительского совета.

О чём эта книга? О нас. О наших истоках. Есть скептики, которые не верят в будущность Дворянского гнезда; о том, что был ли дом Лизы Калитиной или нет. Вот мы скептиков отсылаем к этой книге. Каждый, прочитавший её, закрыв последнюю страницу этой книги, станет, если не ярым почитателем Дворянского гнезда, то перестанет быть его противником. Я разговаривал по поводу благоустройства Дворянского гнезда с губернатором, который сказал, что после окончания работ по благоустройству парка Победы, займутся благоустройством Дворянского гнезда. Мы все ждём этого. И я думаю, губернатор своё слово сдержит.  

Историк-краевед Елена Ашихмина рассказывает о своей книге:

— Написать книгу меня попросил Попечительский совет по возрождению Дворянского гнезда, в частности, тургеневед Л.А. Балыкова и филолог Г.А. Тюрин. Идею поддержали председатель Попечительского совета М.В. Вдовин и директор музея И.С. Тургенева В.В. Ефремова.

Речь шла о сохранности дома, который был описан в самом «орловском» романе писателя, дома, в котором в 1878 году Тургенев побывал у его владельца Африкана Васильевича Сафонова, которого писатель называл своим приятелем.

В Орле сохранилось всего три места, где реально бывал Тургенев. Это дом Сафонова, в котором писатель поселил свою Лизу, дом Иордан – Тургенев останавливался в ее гостинице, и дом Лобановых – бывших крепостных Тургеневых. Одно то, что в доме на Октябрьской улице бывал человек, составивший славу великой литературы на родине и в Европе, человек, который говорил о себе: «Орёл – мой родной город», уже это должно бы сподвигнуть нас на то, чтобы оставить это место, ставшее некой Меккой великой русской литературы, для потомков.

С момента выхода из печати журнала «Современник» в январе 1859 года, орловчане узнали «дом в городе О…» и стали его навещать. В самом начале 1860-х годов жители Орла «поселили» здесь Лизу Калитину, воплотив ее образ в схимонахине Макарии (Евдокии Коротневой), а Лемма – в том зеленом домике на перекрестье улиц Октябрьской и 7 ноября, о чем писали «Орловские губернские ведомости» в 1862 году; отыскали и других, «живых» героев романа.

Очарование и чистота тургеневской девушки, некая магия романа, узнаваемое место влекло к себе читателей и почитателей Тургенева. Чтобы взглянуть на Дворянское гнездо, сюда приезжали специально еще до революции. В 1903 года здесь был открыт сад Дворянского гнезда. Дом над Орликом был описан в нобелевском романе Бунина «Жизнь Арсеньева».

Дом Лизы оставил в своих стихах Константин Бальмонт. О нем писали Юрий Олеша, Евгений Сокол, Николай Браун. Здесь видели Сергея Есенина; здесь побывали Михаил Пришвин, Иван Новиков, Дмитрий Блынский, Виктор Адольф, Борис Леонов, другие литераторы, а еще любители и ценители русской словесности. Леонид Андреев в 1910 году специально сделал снимки этого места. В августе 1943 года, сразу после освобождения города, здесь видели воина с томиком «Дворянского гнезда» в руках.

Неужели мало великих имен, чтобы сохранить этот небольшой дом? Чтобы можно было, вслед за Тургеневым и тем же Бальмонтом войти туда, подняться по лестнице, увидеть родную старину, вспомнить писателя, которому мы обязаны известности города Орла в России и заграницей! Напрасно некоторые говорят, что «дом Лизы» был на противоположной стороне улицы. Там была усадьба доктора Кортмана. Он купил два смежных владения у вдовы звонаря Кудрявцевой и мещанки Ивановой лишь летом 1858 года, а усадьбу отстроил в 1861-1862 годах, когда роман уже вышел.

Нам нужно озаботиться восстановлением дома и из уважения к Тургеневу, и для воссоздания важного объекта внутреннего и международного туризма. Даже иностранцы просят: покажите нам дом Лизы Калитиной! А про своих туристов и говорить нечего. Даже если они не читали «Дворянское гнездо», то точно слышали про него. И смотреть будут! Потому что пока есть ЕГЭ по литературе – Орел и Тургенев непобедимы.

Екатерина Гусарова-Вершинина, актриса Орловского Государственного Академического театра им. И.С. Тургенева:

— Учитывая то, что ещё не сняты все ограничения по пандемии, людей собрали, но со всеми предписанными правилами. На входе на мероприятие выдают маски, руки обрабатывают специальным раствором. То есть, не нужно самим покупать маски и запасаться своим раствором для обработки рук. Всё это предоставлено. Это очень важный момент. Снимают маски только артисты, которые выходят на сцену, которые поют, читают. Ведь как мы можем на смотреть на артиста, на его лицо, если оно будет закрыто маской? Теряется восприятие.

Жаль, что в нашей области продолжаются ограничения общественных мероприятий. Но я очень рада, что данный праздник состоялся. Мы стараемся поддерживать наши русские литературные традиции. И театральные традиции. Ведь человек без культуры и искусства не может существовать. Духовная пища должна быть обязательно, без неё человек – робот. Мало самому человеку читать книги, смотреть фильмы, вся эта атмосфера общности должна быть. Мне как человеку творческому, а ещё и режиссёру прошлого тургеневского праздника безумно понравилось окунуться с головой в тургеневскую атмосферу. Очень рада, что людям это понравилось, и в этот непростой год они пришли в парк Дворянское гнездо. В этом году у нас был грандиозный замысел проведения праздника, но… Все наши замыслы, я думаю, воплотятся в будущем. Сейчас хотя бы так, хотя бы малыми группами, но мы должны встречаться и общаться.

Краткое содержание Тургенев Дворянское гнездо за 2 минуты пересказ сюжета

Федор Иванович Лаврецкий — сын гувернантки и женившегося на ней дворянина. Брака, однако не вышло. Муж укатил за границу и вернулся только через 12 лет. Родившийся сын получил странное воспитание. С матерью общаться тесно ему не давали. Когда отец вернулся, она уже умерла, а ребенок был под надзором тетки довольно жесткого характера.

Мальчика почти не обучали традиционным наукам и, вдобавок, отец постарался внушить ему презрение к женщинам. По этой причине выросший Федор был не в состоянии общаться с дамами до тех пор, пока не встретил свою будущую жену Варвару Петровну. Кокетливая красивая девушка поразила его воображение и, моментально влюбившийся Лаврецкий женился на ней. Супруги вскоре уехали за границу, где Варенька стала содержательницей очень модного салона, а вскоре была уличена мужем в любовной переписке. Федор Иванович простить такого жене не сумел и уехал от нее в Италию, где немного позднее узнал о рождении своей дочери. Позже он вернулся в Россию и его появление в родном городе наделало немало шума.

Лаврецкий посещает свою кузину Марию Дмитриевну Калитину. Та жила с двумя дочерьми. Старшая, Лиза, была девушкой набожной и кроткой. Она так отличалась от Варвары Петровны характером и умением держать себя, что произвела на Федора Ивановича очень сильное впечатление. Через некоторое время он понимает, что питает к Лизе очень глубокие и серьезные чувства. Однако Лиза, зная, что он женат, убеждает Федора, что ему правильнее было бы простить супругу и примириться с нею.

Через некоторое время, Лаврецкий видит в газете заметку о том, что его жена скончалась. Придя к Лизе, показывает ей статью. Теперь он свободен. Между Федором Ивановичем и девушкой происходит объяснение и выясняется, что чувства Лаврецкого взаимны.

Однако, вернувшись вскоре домой, Федор Иванович обнаруживает там Варвару Петровну вместе с дочерью. Заметка в газете появилась по ошибке.

Лиза, узнав о происшедшем, прикладывает все усилия, чтобы их помирить, и Лаврецкий соглашается. Он требует, чтобы жена с дочерью уехали в поместье, с тем, чтобы присоединиться к ним позднее.

Через год Федор Иванович узнает, что Лиза постриглась в монахини и навещает ее в монастыре. Однако девушка, увидев его, прошла мимо.

Еще через 8 лет Лаврецкий навещает ее дом. Но в обстановке, такой для него знакомой, царит уже совсем другая жизнь. Младшая сестра Лизы, Леночка, повзрослев, весело встречает в доме собственных женихов.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Тургенев. Все произведения

Дворянское гнездо. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Дремучий медведь Паустовского

    Петя — главный герой художественного произведения «Дремучий медведь» Константина Георгиевича Паустовского. Он жил вместе со своей бабушкой в деревне. Родители умерли, когда мальчик был маленьким, поэтому он рос молчаливым и задумчивым

  • Краткое содержание Фолкнер Медведь

    В своей повести Медведь Уильям Фолкнер представил старого медведя Бена великим повелителем леса, который уже много лет Бережет в нём жизнь.

  • Краткое содержание Лем Солярис

    Действие фантастического романа «Солярис», созданного польским писателем Станиславом Лемом, происходит в далеком будущем, когда земляне научились преодолевать огромные расстояния между галактиками.

  • Краткое содержание Ведьмак Час Презрения (Сапковский)

    Йеннифер отправляется на некое собрание чародеев, на котором будут решаться судьбы мира. Вместе с нею туда едет и Цири. Волшебница хочет отдать девочку в школу магии. Однако героини и не подозревают

  • Краткое содержание Пушкин Евгений Онегин кратчайшее

    Род Евгения Онегина дворянский. Молодому человеку 24 года. В самом начале произведения он едет в деревню. Там лежит при смерти его богатый дядя.

«Дворянское гнездо» читать онлайн книгу📙 автора Ивана Тургенева на MyBook.ru

Этот роман окончательно рассорил не очень любивших друг друга Тургенева и Гончарова. Последний однажды в узком кругу, где присутствовал и Тургенев, поделился планами о романе, в котором главная героиня из-за несчастной любви уходила в монастырь. И когда появилось «Дворянское гнездо», Гончаров обвинил Тургенева в плагиате, тот обвинения отверг, был «товарищеский суд», закончившийся ничем. С той поры два великих классика больше не общались, и даже не кланялись друг другу.

Но я думаю, что Гончаров явно погорячился, уход в монастырь, как деталь романа — вещь не ахти какая оригинальная, мог бы он написать свой роман, если для него главной идеей была эта. Тургеневский же роман совершенно не об этом. Я даже рискну сказать, что любовная линия, которой большинство рецензентов отдают основное внимание, не главная в романе.

Тургенева считают чуть ли не самым «дворянским» писателем русского XIX века, но парадоксальным образом его же можно назвать и самым «крестьянским». В Тургеневе причудливо смешались два идеологических течения русской интеллигенции того времени — западничество и славянофильство. Он сам называл себя “коренным и неисправимым западником”, в то же время Луконин однажды заявил ему: «Вот Вы то, пожалуй, больше славянофил, чем сами славянофилы!» А виднейший славянофил Константин Аксаков считал, что Тургенев больше других приблизился к «великой тайне жизни, которая лежит в русском народе».

Лаврецкий — это обобщенный портрет всего русского дворянства, недаром в его жилах течет мужицкая кровь. Этим обстоятельством, внесенным в роман, Тургенев хочет показать и единство русского народа, независимо от сословной принадлежности, и мужицкую составляющую дворянства, как источник чистоты и духовной силы, позволяющей не впадать в «умственные» соблазны и сохранять верность самому себе.

А ведь в детстве он прошел через суровое воспитание отца-англомана, державшего сына в «искусственном уединении» и в спартанских условиях. Но народная сердцевина, унаследованная от матери-крестьянки, уберегла юного Федю от нравственного разложения, к чему неминуемо вела отцовская система, и позволила ему сохранить духовный стержень, не расплескать самобытности, уберечься от сентиментальности и тщеславия.

Он, как русский человек с широкой душой, не избегнул увлечений и разочарований. И, если вдуматься, виной тому снова было отцовское воспитание, старший Лаврецкий пытался привить сыну презрение к женщинам, но сын отвергал такое видение, и наоборот, верил в чистое и сильное чувство, которое можно испытывать к женщине. И от женщины он, по наивности и честности своей, ждал того же. Но даже предательство Варвары Павловны его не сделало желчным и злым, он просто переступил через эту неудавшуюся страницу жизни, и попытался найти себя в служении Родине, как он это видел — дворянская обязанность заботиться как можно лучше о своих крестьянах, он возвращается в Россию «пахать землю, и стараться как можно лучше ее пахать». Кстати, в споре с Паншиным, где прозвучало процитированное признание, Лаврецкий высказывает вполне славянофильские взгляды.

В этом контексте два спора — с Паншиным и с Михалевичем — носят ключевой характер, в одном из них Лаврецкий энергично разбивает демагогствующего оппонента, в другом сам отбивается от наскоков, попадая под определение «байбак».

Но любовь снова врывается в его жизнь, и если в случае с Варварой Павловной он сам искал чувства, то с Лизой Калитиной чувство само нашло его. В образе Лизы снова нам приходится столкнуться с народным содержанием, ведь на неё оказала огромное влияние её нянька Агафья. Недаром Тургенев посвящает описанию жизни Агафьи целую главу, и еще вспомните, куда пропадает бывшая нянька — отпрашивается на богомолье и не возвращается, потом говорят, что её видели в каком-то монастыре.

Та религиозность которой наполнена Лиза коренится во влиянии Агафьи, но дело не только в религиозном чувстве, но и в общей схожести характеров, Лиза так же безропотно, как и Агафья, принимает обстоятельства, она поначалу даже не возражает против желания маменьки отдать её замуж за Паншина. Встреча с Лаврецким вносит смятение в её душу, заставляет пересмотреть свое отношение к жизни, познать истинную силу чувств. Но крушение надежд неудавшейся любви Лиза воспринимает как божье наказание. Она объединяет свои мнимые грехи с реальными грехами родителей, предков, и, ощущая «вину» убегает от самой себя в монастырь — Агафья снова напомнила о себе. Но в теме грехов предков звучит мысль отмаливания грехов всей семьи, всего сословия, это выглядит как пресловутая «дорога к храму»на пути объединения нации, даже здесь Тургенев возвращает нас к теме народности.

Мне приходилось слышать упреки в адрес Лаврецкого, что он не смог защитить свою любовь, спасовал перед трудностями. Но не забываем, что дело происходит в дореволюционной России, где святость венчанного брака ставилась очень высоко. В принципе, разводы тоже были возможны, но на их оформление уходили годы, вплоть до десятилетия, и человек, прошедший через процедуру развода сохранял на всю оставшуюся жизнь определенное клеймо.

У Лаврецкого и Лизы не имелось шансов быть вместе, и в первую очередь из-за того, что Лиза никогда бы не приняла порушение церковного брака, Лаврецкий очень хорошо это понимал и сразу же принял возвращение живой жены, как приговор счастью с Лизой.

Лишившись во второй раз в жизни надежд на счастье, ему оставалось вернуться к первоначальной идее — трудиться на благо народа, улучшать жизнь своих крестьян, терпеть и страдать, нести свой крест. Двойственность восприятия, свойственная его натуре, объединившей в себе крестьянина и дворянина, западника и славянофила, выражается и в последних его словах в конце романа: «Здравствуй одинокая старость! Догорай, бесполезная жизнь». С одной стороны Лаврецкий нашел себя в общественном служении, а с другой нереализованность в плане личного счастья этим не компенсируется, душевная боль остается с ним навсегда.

характеристика персонажей и пересказ сюжета


Сюжет романа

Главным героем романа является Фёдор Иванович Лаврецкий, дворянин, имеющий многие черты самого Тургенева. Воспитывавшийся удалённо от своего отчего дома, сын отца-англофила и матери, умершей в раннем его детстве, Лаврецкий воспитывается в семейном загородном поместье жестокой тётей. Часто критики искали основу для этой части сюжета в детстве самого Ивана Сергеевича Тургенева, который был воспитан своей матерью, известной своей жестокостью.

Лаврецкий продолжает своё образование в Москве, и, во время посещения оперы, замечает прекрасную девушку в одной из лож. Её зовут Варвара Павловна, и вот Фёдор Лаврецкий объясняется ей в любви и просит её руки. Пара женится, и молодожёны переезжают в Париж. Там Варвара Павловна становится весьма популярной содержательницей салона и заводит роман с одним из постоянных её гостей. Лаврецкий узнаёт о романе жены с другим только в тот момент, когда случайно читает записку, написанную от любовника к Варваре Павловне. Шокированный предательством любимого человека, он порывает все контакты с нею и возвращается в своё фамильное поместье, где был воспитан.

По возвращении домой в Россию Лаврецкий навещает свою кузину, Марию Дмитриевну Калитину, живущую с двумя её дочерьми — Лизой и Леночкой. Лаврецкий немедленно заинтересовывается Лизой, чья серьёзная натура и искреннее посвящение себя православной вере дают ей большое моральное превосходство, разительно отличаясь от кокетливого поведения Варвары Павловны, к которому так привык Лаврецкий. Постепенно Лаврецкий осознаёт, что глубоко влюблён в Лизу и, прочитав в иностранном журнале сообщение о том, что Варвара Павловна умерла, объясняется Лизе в любви. Он узнаёт, что его чувства небезответны — Лиза также любит его.

Узнав о внезапном появлении живой Варвары Павловны, Лиза решает уйти в отдалённый монастырь и проживает остаток своих дней в монашестве. Роман оканчивается эпилогом, действие которого происходит восемь лет спустя, из которого становится также известно, что Лаврецкий возвращается в дом Лизы, в котором поселилась ее повзрослевшая сестра Елена. Там он, спустя прошедшие годы, несмотря на множество изменений в доме, видит гостиную, где часто встречался с любимой девушкой, видит рояль и сад перед домом, которые так запомнились ему из-за общения с Лизой. Лаврецкий живет своими воспоминаниями и видит некий смысл и даже красоту в своей персональной трагедии. После своих раздумий герой уезжает обратно к себе домой.

В дальнейшем, Лаврецкий посещает Лизу в монастыре, видя её в те короткие моменты, когда она появляется на мгновения между богослужениями.

Дворянское гнездо

Из всех тургеневских героев у Лаврецкого — самая подробная родословная: читатель узнаёт не только о его родителях, но и обо всём роде Лаврецких начиная с его прадеда. Конечно, это отступление призвано показать укоренённость героя в истории, его живую связь с прошлым. В то же время это «прошлое» оказывается у Тургенева очень тёмным и жестоким, — собственно, это история России и дворянского сословия. Буквально вся история рода Лаврецких построена на насилии. Жена его прадеда Андрея прямо сопоставляется с хищной птицей (у Тургенева это всегда значимое сравнение — достаточно вспомнить финал повести «Вешние воды»), а про их отношения читатель буквально не узнаёт ничего, кроме того, что супруги всё время находились в состоянии войны друг с другом: «Пучеглазая, с ястребиным носом, с круглым жёлтым лицом, цыганка родом, вспыльчивая и мстительная, она ни в чём не уступала мужу, который чуть не уморил её и которого она не пережила, хотя вечно с ним грызлась». Жена их сына Петра Андреича, «смиренница», была в подчинении у мужа: «Она любила кататься на рысаках, в карты готова была играть с утра до вечера и всегда, бывало, закрывала рукой записанный на неё копеечный выигрыш, когда муж подходил к игорному столу; а всё своё приданое, все деньги отдала ему в безответное распоряжение». Отец Лаврецкого Иван полюбил крепостную девку Маланью, «скромницу», которая во всём подчинялась мужу и его родственникам и была ими полностью отстранена от воспитания сына, что и привело к её гибели:

Бедная жена Ивана Петровича не перенесла этого удара, не перенесла вторичной разлуки: безропотно, в несколько дней, угасла она. В течение всей своей жизни не умела она ничему сопротивляться, и с недугом она не боролась. Она уже не могла говорить, уже могильные тени ложились на её лицо, но черты её по-прежнему выражали терпеливое недоумение и постоянную кротость смирения.

С хищной птицей сравнивается и Пётр Андреич, узнавший о любовной связи сына: «Ястребом напустился он на сына, упрекал его в безнравственности, в безбожии, в притворстве…» Именно это страшное прошлое отразилось в жизни главного героя, только теперь уже сам Лаврецкий оказался во власти своей жены. Во-первых, Лаврецкий — продукт специфического отцовского воспитания, из-за которого он — от природы неглупый, далеко не наивный человек — женился совершенно не понимая, что за человек его жена. Во-вторых, сама тема семейного неравенства связывает тургеневского героя и его предков. Герой женился, потому что его не отпускало семейное прошлое — в дальнейшем его жена станет частью этого прошлого, которое в роковой момент вернётся и погубит его отношения с Лизой. Судьба Лаврецкого, которому не суждено найти родного угла, связана с проклятием его тётки Глафиры, изгнанной по воле жены Лаврецкого: «Знаю, кто меня отсюда гонит, с родового моего гнезда. Только ты помяни моё слово, племянник: не свить же и тебе гнезда нигде, скитаться тебе век». В финале романа Лаврецкий сам о себе думает, что он «одинокий, бездомный странник». В бытовом смысле это неточно: перед нами мысли состоятельного помещика — однако внутреннее одиночество и неспособность найти жизненное счастье оказываются закономерным выводом из истории рода Лаврецких.

Голова вся седая, а что рот раскроет, то солжёт или насплетничает. А ещё статский советник!

Иван Тургенев

Интересны здесь параллели с предысторией Лизы. Её отец тоже был жестоким, «хищным» человеком, подчинившим себе её мать. Есть в её прошлом и прямое влияние народной этики. При этом Лиза острее, чем Лаврецкий, чувствует свою ответственность за прошлое. Лизина готовность к смирению и страданию связана не с какой-то внутренней слабостью или жертвенностью, а с сознательным, продуманным стремлением искупить грехи, причём не только свои, но и чужие: «Счастье ко мне не шло; даже когда у меня были надежды на счастье, сердце у меня всё щемило. Я всё знаю, и свои грехи, и чужие, и как папенька богатство наше нажил; я знаю всё. Всё это отмолить, отмолить надо».

Обвинение в плагиате

Этот роман был поводом для серьёзной размолвки между Тургеневым и Гончаровым. Д. В. Григорович, в числе прочих современников, вспоминает:

Раз — кажется, у Майковых — рассказывал онсодержание нового предполагаемого романа, в котором героиня должна была удалиться в монастырь; много лет спустя вышел роман Тургенева „Дворянское гнездо“; главное женское лицо в нем также удалялось, в монастырь. Гончаров поднял целую бурю и прямо обвинил Тургенева в плагиате, в присвоении чужой мысли, предполагая, вероятно, что мысль эта, драгоценная по своей новизне, могла явиться только ему, а у Тургенева недостало бы настолько таланта и воображения, чтобы дойти до нее. Дело приняло такой оборот, что пришлось назначить третейский суд, составленный из Никитенкo, Анненкова и третьего лица, — не помню кого. Ничего из этого, конечно, не вышло, кроме смеху; но с тех пор Гончаров перестал не только видеться, но и кланяться с Тургеневым.

Роман «Дворянское гнездо» И. С. Тургенева в вопросах и ответах

Примечания

  1. 12
    И. С. Тургенев Дворянское гнездо // «Современник». — 1859. — Т. LXXIII, № 1. — С. 5-160.
родился в 1786 году, в королевстве Саксонском, в городе Хемнице

, от бедных музыкантов.
Отец его играл на валторне, мать на арфе
; сам он уже по пятому году упражнялся на трех различных инструментах.
Восьми лет он осиротел, а с десяти начал зарабатывать себе кусок хлеба своим искусством
. Он долго вел бродячую жизнь, играл везде – ив трактирах, и на ярмарках, и на крестьянских свадьбах, и на балах; наконец попал в оркестр и, подвигаясь все выше и выше, достиг дирижерского места. Исполнитель он был довольно плохой, но музыку знал основательно. На
двадцать восьмом году переселился он в Россию.
Его выписал большой барин, который сам терпеть не мог музыки, но держал оркестр из чванства. Лемм прожил у него
лет семь
в качестве капельмейстера и отошел от него
с пустыми руками
: барин разорился, хотел дать ему на себя
вексель
, но впоследствии отказал ему и в этом, – словом,
не заплатил ему ни копейки
. Ему советовали уехать; но он не хотел вернуться домой – нищим из России, из великой России, этого золотого дна артистов; он
решился остаться и испытать свое счастье
. В течение двадцати лет бедный немец пытал свое счастье: побывал у различных господ, жил и в Москве, и в губернских городах, терпел и сносил многое, узнал нищету, бился как рыба об лед; но
мысль о возвращении на родину не покидала
его среди всех бедствий, которым он подвергался; она только одна его и поддерживала. Судьбе, однако, не было угодно порадовать его этим последним и первым счастьем:
пятидесяти лет, больной, до времени одряхлевший, застрял он в городе О…
и остался в нем навсегда, уже окончательно потеряв всякую надежду покинуть ненавистную ему Россию и кое-как поддерживая уроками свое скудное существование. Наружность Лемма не располагала в его пользу.
Он был небольшого роста, сутуловат, с криво выдавшимися лопатками и втянутым животом, с большими плоскими ступнями, с бледно-синими ногтями на твердых, не разгибавшихся пальцах жилистых красных рук; лицо имел морщинистое, впалые щеки и сжатые губы, которыми он беспрестанно двигал и жевал, что, при его обычной молчаливости, производило впечатление почти зловещее; седые его волосы висели клочьями над невысоким лбом; как только что залитые угольки, глухо тлели его крошечные, неподвижные глазки; ступал он тяжело, на каждом шагу перекидывая свое неповоротливое тело. Иные его движения напоминали неуклюжее охорашивание совы в клетке, когда она чувствует, что на нее глядят, а сама едва видит своими огромными, желтыми, пугливо и дремотно моргающими глазами. Застарелое, неумолимое горе положило на бедного музикуса свою неизгладимую печать, искривило и обезобразило его и без того невзрачную фигуру
; но для того, кто умел не останавливаться на первых впечатлениях, что-то доброе, честное, что-то необыкновенное виднелось в этом полуразрушенном существе. Поклонник Баха и Генделя, знаток своего дела, одаренный живым воображением и той смелостью мысли, которая доступна одному германскому племени, Лемм со временем – кто знает? – стал бы в ряду великих композиторов своей родины, если б жизнь иначе его повела; но не под счастливой звездой он родился! Он много написал на своем веку – и ему не удалось увидеть ни одного своего произведения изданным; не умел он приняться за дело как следовало, поклониться кстати, похлопотать вовремя. Как-то, давным-давно тому назад,
один его поклонник и друг, тоже немец и тоже бедный, издал на свой счет две его сонаты
, – да и те остались целиком в подвалах музыкальных магазинов; глухо и бесследно провалились они, словно их ночью кто в реку бросил. Лемм, наконец, махнул рукой на все; притом и годы брали свое: он зачерствел, одеревенел, как пальцы его одеревенели. Один, с старой кухаркой, взятой им из богадельни (он никогда женат не был),
проживал он в О… в небольшом домишке, недалеко от калитинского дома
; много гулял, читал библию, да собрание протестантских псалмов, да Шекспира в шлегелевском переводе. Он давно ничего не сочинял; но, видно, Лиза, лучшая его ученица, умела его расшевелить: он написал для нее кантату, о которой упомянул Паншин. Слова этой кантаты были им заимствованы из собрания псалмов; некоторые стихи он сам присочинил. Ее пели два хора – хор счастливцев и хор несчастливцев; оба они к концу примирялись и пели вместе: «Боже милостивый, помилуй нас, грешных, и отжени от нас всякие лукавые мысля и земные надежды». На заглавном листе, весьма тщательно написанном и даже разрисованном, стояло: «Только праведные правы. Духовная кантата. Сочинена и посвящена девице Елизавете Калитиной, моей любезной ученице, ее учителем, X. Т. Г. Леммом». Слова: «Только праведные правы» и «Елизавете Калитиной» были окружены лучами. Внизу было приписано: «Для вас одних, fur Sie allein». – Оттого-то Лемм и покраснел и взглянул искоса на Лизу; ему было очень больно, когда Паншин заговорил при нем об его кантате.

Иван Тургенев
Язык оригинала:
Дата написания:
Дата первой публикации:
Издательство: Современник
Предыдущее:
Следующее: Накануне
Текст произведения
в Викитеке
Иван Сергеевич Тургенев
РоманыРудин Накануне Отцы и дети Дым Новь
Повести и рассказыАндрей Колосов Три портрета Бретёр Петушков Дневник лишнего человека Два приятеля Затишье Записки охотника (цикл) Муму Постоялый двор После смерти Яков Пасынков Переписка Фауст Ася Призраки Довольно Вешние воды Степной король Лир Первая любовь
ДраматургияБезденежье Где тонко, там и рвётся Нахлебник Завтрак у предводителя Холостяк Месяц в деревне Провинциалка
ПрочееСтихотворения в прозе Литературные и житейские воспоминания
ПерсонажиЕвгений Базаров Павел Петрович Кирсанов Николай Петрович Кирсанов Дмитрий Николаевич Рудин Елена Николаевна Стахова Фёдор Иванович Лаврецкий
Связанные статьиТургеневы Полина Виардо Юлия Вревская Татьяна Александровна Бакунина
МузеиСпасское-Лутовиново Музей И. С. Тургенева на Остоженке Государственный литературный музей И. С. Тургенева в Орле Дача И. С. Тургенева

дворянское гнездо, дворянское гнездо аудиокниги, дворянское гнездо дом отдыха нью йорк, дворянское гнездо кончаловский ytube, дворянское гнездо краткое содержание, дворянское гнездо рублевка, дворянское гнездо смотреть онлайн, дворянское гнездо тургенев, дворянское гнездо фильм, дворянское гнездо читать

Краткое содержание

Произведение «Дворянское гнездо» состоит из нескольких глав. Каждая из них рассказывает о событиях, происходящих с героями. Главы I—III. В одном городе стоял красивый дом, в котором вместе с дочерьми жила вдова Марья Дмитриевна Калитина. Сын её учился в Петербурге.

Из разговора с другом семьи Калитины узнают, что в город приехал Фёдор Иванович Лаврецкий. Ранее у него с женой произошла неприятная история, и он уехал из страны. По словам Гедеоновского, сейчас Фёдор стал выглядеть намного лучше.

Главы IV—VII. В дом к Калитиным прибыл на своём коне молодой чиновник Паншин. Владимир пользовался повышенным вниманием у общества и со всеми был очень любезен. В город О. его направили по рабочим делам.

Паншин исполнил для всех новый романс и произвёл большое впечатление. Восхищены были все, кроме старого учителя музыки — мосье Лемм. Христофор Фёдорович был рождён в семье небогатых музыкантов и уже в 8 лет остался без родителей. В десятилетнем возрасте ребёнок начал своим творчеством зарабатывать на еду.

Добиться известности у него, к сожалению, не получилось. Боясь стать нищим, Лемм стал главой оркестра одного землевладельца и это помогло ему прочно закрепиться в России. Сейчас Христофор жил один в небольшом доме и зарабатывал себе на жизнь, преподавая музыку.

По окончании урока Лиза вышла проводить учителя и встретила молодого человека. Им оказался Фёдор Лаврецкий, девушка не узнала его, спустя столько лет разлуки. Дом Калитиных покинул и Паншин, уходя, он признался в чувствах Лизе.

Главы VIII—XI. Отец Лаврецкого полюбил крестьянку и взял в жёны. Став дипломатом, он уехал в Лондон и там получил известие, что у него родился ребёнок. После этого родители Ивана остыли и смогли простить сына и принять в дом его жену.

Из Фёдора хотели сделать настоящего спартанца и применяли в воспитании жестокие меры. Лишь только после смерти отца он смог насладиться свободой.

Супружеская жизнь Лаврецкого

Главы XII—XVI. Лаврецкий, понимая, чего ему не хватало, уехал в Москву и поступил в местный университет. Из-за жёсткого воспитания молодой человек тяжело находил общий язык с людьми и боялся общаться с женщинами.

В студенческие годы Фёдор всё-таки смог завести дружбу с Михалевичем, а тот познакомил её с генеральской дочкой — Варварой Коробьиной. В свободное время она любила ходить в театр, где и произошло их знакомство. Спустя полгода общения Лаврецкий предложил Варе стать его женой, и она ответила согласием.

Первое время супруги жили в мире и согласии. После смерти их первого ребёнка герои уехали в Париж, по совету врачей. Там Фёдор узнал, что жена ему изменила. Героя вывело из себя это предательство, не оттаял он даже после того, как Варвара родила дочь. Лаврецкий назначил ей годовое обеспечение и закончил отношения. Через четыре года молодой человек вновь приехал в Россию.

Главы XVII—XXI. Лаврецкий собирался уезжать и зашёл к Калитиным попрощаться. От Марфы Тимофеевны ему становится известно, что за Елизаветой ухаживает Владимир, и мама её одобряет этот союз.

Слуги не понимали, почему Фёдор решил перебраться в Васильевское. Молодой человек просто не мог оставаться в том месте, где каждая вещь напоминала ему о счастливой семейной жизни. Спустя время Лаврецкий подружился с Леммом и пригласил погостить его к себе в поместье.

Общение с Лизой

Главы XXII—XXVIII. Фёдор предлагает Христофору сочинить оперу, однако, тот отказывает ему, говоря, что слишком стар для этого. Лаврецкий всё-таки заставляет Лемма начать писать торжественную мелодию на свадьбу Паншина и Лизы. Христофора очень огорчило это известие, ведь он считал, что девушка достойна большего.

Фёдор решает пригласить Калитиных к себе в имение и ему удаётся поговорить с Лизой наедине. Девушка решила расспросить Лаврецкого о причинах расставания с супругой. Узнав всю правду, Лиза посоветовала ему простить Варвару и больше не вспоминать о предательстве.

Спустя два года Калитины посущают имение Фёдора. Лаврецкий понял, что очень хочет пообщаться с Лизой и ему это удаётся. Разошлись они на доброй ноте.

Во время чтения Фёдор увидел в газете статью о гибели жены. Мужчина тайно передаёт её Лизе и сообщает, что заедет завтра.

Главы XXIX—XXXII. Когда Лаврецкий приехал, Марья Дмитриевна не обрадовалась этому визиту. Молодой человек ей не нравился, да и Паншин высказал о нём нелестное мнение.

Фёдор и Лиза отправились гулять по аллее, и девушка поинтересовалась у него, как он отнёсся к смерти супруги. Лаврецкий отвечает честно, его эта новость совсем не расстроила и намекает на то, что ему приятно общение с ней. Лиза рассказывает, Паншин позвал её замуж, но она не знает, что сказать, так как ничего не чувствует к нему. Фёдор простит её не спешить с ответом. Мужчина понял, что влюбился в Лизу, но даже не смел надеяться на её взаимность. Кроме того, он находился в ожидании официальных новостей о смерти жены.

Возвращение Варвары

Главы XXXIII—XXXVII. Фёдор и Лиза признаются друг другу в любви. Мужчина не может поверить своему счастью. На следующий день, окрылённый Лаврецкий, идёт к Калитиным, но его туда не пускают. Расстроенный, он идёт домой и видит там Варвару. Женщина умоляет его о прощении, но Фёдор не верит в искренность её слов. Варвара решает пойти другим путём и показывает ему дочь Аду.

Лаврецкий не понимал, как ему вести себя дальше. Через Лемма он передаёт письмо Лизе, в котором рассказывает о возвращении супруги и просит её о встрече. Девушка отвечает, что готова встретиться на следующий день. Варвара узнав, что Фёдор постоянно ходил к Калитиным, решает отправиться к ним.

Главы XXXVIII—XL. В день, когда вернулась супруга Фёдора, Лиза отвечает Паншину отказом на его предложение. Своим решением девушка очень огорчила мать.

Когда Лизе стало известно о приезде Варвары, она поняла, что это её наказание за преступные надежды. Девушку очень расстроили такие перемены, но она не подавала виду.

На ужин к Калитиным приезжает Паншин и встречается там с Варварой. Девушке удалось очаровать Владимира, что он даже перестал думать о Лизе.

Главы XLI—XLV. Лаврецкий скорее поспешил к Калитиным, когда узнал, что туда отправилась его супруга. Герой решил подняться по задней лестнице к Марфе Тимофеевне и попросить её о свидании с Лизой. При встрече девушка сказала ему помириться с женой ради дочери.

Лаврецкий поставил Варваре условия. Она должна жить в Лавриках и не покидать это место, а он будет соблюдать все рамки приличия. Как только Варвара выйдет из имения, договор можно будет считать расторгнутым. Ради будущего ребёнка девушка соглашается на условия Фёдора.

Лиза же, несмотря на уговоры родных, принимает решение уйти в монастырь. Фёдор узнал, что его возлюбленная теперь находится в одном из самых отдалённых уголках страны только через год.

Завершение истории

После последних событий прошло восемь лет. В жизни героев многое поменялось. Дальнейшая судьба персонажей:

  • Паншин добился хороших карьерных успехов, но так и не нашёл свою спутницу жизни.
  • Варвара перебралась жить в Париж и полностью посвятила себя театру.
  • Лаврецкий стал хорошим барином, и многое делал для своих крестьян.
  • Марья Дмитриевна и Марфа Тимофеевна умерли, но дом их не стал пустым. Там теперь жила повзрослевшая Леночка, которая готовилась выйти замуж, и из Петербурга туда же переехал её брат с женой.

Фёдор нашёл монастырь, в который ушла его любимая Лиза. Она прошла мимо него, даже не взглянув. Лишь по движению ресниц и рук, Лаврецкий понял — она его узнала.

Автор в своём романе рассказал об очень трагичной любви Фёдора и Лизы. Герои так и не смогли построить личное счастье, разрушение их надежд тесно переплетается с крахом русского дворянства.

После прочтения пересказа произведения Тургенева «Дворянское гнездо» и его анализа, рекомендуется ознакомиться и с полной версией, а также с историей его создания.

Дворянское гнездо Ивана Сергеевича Тургенева

Формат URL Размер
Прочитать книгу онлайн: HTML https://www.gutenberg.org/files/25771/25771-h/25771-h.htm 438 Кбайт
EPUB (с изображениями) https: // www.gutenberg.org/ebooks/25771.epub.images 228 Кбайт
EPUB (нет изображений) https://www.gutenberg.org/ebooks/25771.epub.noimages 219 Кбайт
Kindle (с изображениями) https://www.gutenberg.org/ebooks/25771.kindle.images 901 Кбайт
Kindle (нет изображений) https: // www.gutenberg.org/ebooks/25771.kindle.noimages 889 Кбайт
Обычный текст UTF-8 https://www.gutenberg.org/ebooks/25771.txt.utf-8 388 Кбайт
Другие файлы… https://www.gutenberg.org/files/25771/

Читать Гнездо дворянина онлайн Ивана Тургенева

XLV

I

Яркий, весенний день склонялся к вечеру, крошечные розовые тучки висели высоко в небе, и казалось, что это не так. проплывая мимо, но отступая в самые глубины лазури.

Перед открытым окном красивого дома на одной из отдаленных улиц О * * *, столицы правительства, сидели две женщины; одному пятьдесят лет, другому семьдесят лет, и он уже в возрасте.

Первую звали Марья Дмитриевна Калитина. Ее муж, в прошлом государственный прокурор, хорошо известный в свое время как активный чиновник — человек энергичного и решительного характера, энергичный и упрямый — умер десятью годами ранее. Он получил довольно хорошее образование, учился в университете, но, родившись в бедствующем классе общества, он рано осознал необходимость открыть для себя дорогу и накопить деньги.Марья Дмитриевна вышла за него замуж по любви; он был далеко не некрасивым, он был умен и, когда захотел, мог быть очень любезным. Марья Дмитриевна (ее девичья фамилия Пестов) потеряла родителей в раннем детстве, несколько лет провела в Москве, в государственном учебном заведении, а по возвращении оттуда жила в пятидесяти верстах от О * * *, в своей родной село Покровское с тетей и старшим братом. Этот брат вскоре переехал в Петербург на службу и держал свою сестру и тетю на недолгой общине до тех пор, пока его внезапная смерть не положила конец его карьере.Марья Дмитриевна унаследовала Покровское, но прожила там недолго; на второй год после замужества с Калитиным, сумевшим покорить ее сердце в течение нескольких дней, Покровское было обменено на другое имение, гораздо более прибыльное, но некрасивое и без усадьбы, и в то же время Калитин приобрел дом в городке О * * * и поселился там навсегда с женой. К дому был пристроен большой сад; с одной стороны, он выходил прямо на открытое поле за городом.Калитин, который очень не любил застоя в стране, очевидно, решил, что нет причин для того, чтобы затягивать существование в имении. Марья Дмитриевна много раз мысленно жалела свое красивое Покровское с его веселым ручейком, широкими лугами и зелеными рощами; но она ни в чем не возражала своему мужу и поклонялась его уму и знанию мира. Но когда после пятнадцати лет супружеской жизни он умер, оставив сына и двух дочерей, Марья Дмитриевна настолько увлеклась своим домом и городской жизнью, что сама не пожелала покидать О * * *.

В молодости Марья Дмитриевна пользовалась репутацией хорошенькой блондинки, и к пятидесяти годам черты ее лица не лишились привлекательности, хотя и стали несколько опухшими и неопределенными в очертаниях. Она была скорее сентиментальна, чем добра, и даже в зрелом возрасте сохранила привычки школьных дней; она баловалась, легко раздражалась и даже плакала, когда ей мешали; с другой стороны, она была очень нежной и любезной, когда все ее желания исполнялись и когда ей никто не противоречил.Ее дом был одним из самых приятных в городе. Ее состояние было очень значительным, не столько унаследованным, сколько нажитым мужем. Обе ее дочери жили с ней; ее сын учился в одном из лучших государственных учреждений Петербурга.

Старуха, сидевшая у окна с Марей Дмитриевной, была той самой теткой, сестрой ее отца, с которой она прожила несколько лет, в былые дни, в Покровском. Ее звали Марфа Тимофеевна Пестофф.Она имела репутацию эксцентричной, независимой личности, говорила всю правду каждому, прямо в лицо, и, имея самые скудные ресурсы, держала себя так, словно обладала тысячами. Она не выдержала покойного Калитина и, как только ее племянница вышла за него замуж, удалилась в свое крохотное имение, где прожила целых десять лет в курятнике крестьянина. Марья Дмитриевна ее боялась. Черноволосая и зоркая даже в старости крохотная остроносая Марфа Тимофеевна шла быстро, держалась прямо и говорила быстро и доходчиво, пронзительным, звонким голосом.Она всегда носила белую кепку и белый пиджак.

Зачем ты это делаешь? — она вдруг спросила Марью Дмитриевну. — О чем ты вздыхаешь, мама?

Потому что, сказал другой.— Какие чудесно красивые облака!

Так ты их сожалеешь, не так ли?

Марья Дмитриевна не ответила.

Разве это не Гедеоновский? , — сказала Марфа Тимофеевна, быстро двигая спицами (вязала огромный пестрый шарф). Он может составить тебе компанию вздохами, — а если нет, он может солгать нам какую-нибудь ложь.

Как жестко ты всегда говоришь о нем! Сергей Петрович — человек почтенный.

Приблизительно! укоризненно повторила старуха.

И как он был предан моему покойному мужу! заметила Марья Дмитриевна; — и по сей день, я не могу думать об этом равнодушно.

Не думаю! он вытащил его из болота за уши, — росла Марфа Тимофеевна, и спицы ее еще быстрее двигались в ее руках.

Он похож на такое кроткое создание, — снова начала она, — его голова вся серая, но как только он открывает рот, как он лжет или клевещет. А еще он статский советник! Что ж, он сын священника: и больше нечего сказать!

Кто без греха, тётя? Конечно, у него есть эта слабость. Сергей Петрович не получил образования, — конечно, он не говорит по-французски; но, что хотите, он приятный человек.

Да, он всегда лижет тебе руку.Он не говорит по-французски — какая беда! Я сам не силен в французском диалекте. Было бы лучше, если бы он вообще не говорил на каком-либо языке: тогда он не стал бы лгать. Но вот он, между прочим, — черт побери, — добавила Марфа Тимофеевна, глядя на улицу. Вот он шагает, приятный твой человек. Какой длинноногий, совсем как аист.

Марья Дмитриевна поправила локоны. Марфа Тимофеевна с ухмылкой смотрела на нее.

Мама, разве у тебя нет седых волос? Ты должен отругать свою Палашку.Почему она этого не видит?

Ах, тетенька, ты всегда такая … с досадой пробормотала Марья Дмитриевна и постучала пальцами по ручке своего стула.

Сергей Петрович Гедеоновский! пищал рыжеволосый паж, выскакивая через дверь.


II

Вошел мужчина высокого роста, в аккуратном пальто, коротких штанах, серых замшевых перчатках и двух галстуках: один черный сверху, а другой белый снизу.Все в нем источало благопристойность и приличие, начиная с красивого лица и гладко зачесанных висков и кончая сапогами, у которых не было ни каблуков, ни скрипов. Он поклонился сначала хозяйке дома, потом Марфе Тимофеевне и, медленно сняв перчатки, взял Марью Дмитриевну за руку. Почтительно поцеловав ее дважды подряд, он без спешки сел в кресло и, потирая кончики пальцев, с улыбкой сказал:

А Елизавета Михайловна здорова?

Да, , — ответила Марья Дмитриевна, — она в саду.

А Елена Михайловна?

Леночка тоже в саду. Есть что-то новое?

Как могло не быть, мэм, как могло не быть, — вернулся посетитель, медленно моргая и выпячивая губы. Хм! … а теперь, пожалуйста, немного новостей, и одна очень поразительная: прибыл Лаврецкий, Федор Иванич.

Fédya? — воскликнула Марфа Тимофеевна.- Но послушай, отец мой, разве ты это не изобретаешь?

Ни в малейшей степени, мэм, я сам его видел.

Что ж, это не доказательство.

Здорово поправился, — поехал на Гедеоновского, сделав вид, что не слышит реплику Марфы Тимофеевны: — он расширился в плечах, и румянец покрывает все его щеки.

Выздоровел, — эякулированная Марья Дмитриевна, с паузами: — значит, ему было от чего поправляться?

Да, мэм, — вернулся Гедеоновский: — Любому другому человеку на его месте было бы стыдно показаться миру.

Почему так? , — перебила Марфа Тимофеевна; — что это за чушь? Мужчина возвращается на родину — что бы вы сделали с ним? И как будто он в чем-то виноват!

Муж всегда виноват, сударыня, смею вас заверить, когда жена ведет себя плохо.

Ты говоришь это, мой добрый сэр, потому что сам никогда не был женат. Гедеоновский сдержанно улыбнулся.

Разрешите поинтересоваться, спросил он после короткой паузы, — кому предназначен этот очень красивый шарф?

Марфа Тимофеевна бросила на него быстрый взгляд.

Это предназначено , — парировала она, — человеку, который никогда не сплетничает, не использует хитрость и не лжет, если такой человек существует в мире. Я хорошо знаю Федю; его единственная вина в том, что он был слишком снисходителен к своей жене. Что ж, он женился по любви, и ничего хорошего из тех браков по любви не выходит, , — добавила старуха, искоса взглянув на Марью Дмитриевну и вставая. А теперь, милый батюшка, ты можешь точить зубы. на кого хочешь, только не на меня; Ухожу, мешать не буду. — И Марфа Тимофеевна удалилась.

Вот она всегда такая, — сказала Марья Дмитриевна, глядя вслед тете: — Всегда!

Это ее возраст! Ничего не поделаешь, мэм! заметил Гедеоновский. — Вот, она позволила себе сказать: «человек, не владеющий ремеслом». Но кто в наши дни не пользуется ремеслом? это дух времени. Одна из моих подруг, очень уважаемый человек и, я должен вам сказать, человек немалого ранга, обычно говорила: «В наши дни курица ловко приближается к кукурузному зерну — она ​​все время следит за своим шансом добраться до кукурузы». это с одной стороны.«Но когда я смотрю на вас, миледи, у вас поистине ангельский нрав; пожалуйста, подари мне свою белоснежную ручонку.

Марья Дмитриевна слабо улыбнулась и протянула Гедеоновскому пухлую руку с выставленным мизинцем. Он приложился к нему губами, и она придвинула к нему свое кресло и, слегка наклонившись к нему, спросила тихим голосом:

Итак, вы его видели? Неужели он… в порядке, в общем, веселый?

Он весел, мэм; Хорошо, сударыня, — шепотом ответил Гедеоновский.

А вы не слышали, где сейчас его жена?

Она недавно была в Париже, мэм; теперь, как я слышал, она переехала в королевство Италия.

Это действительно ужасно, — положение Феди; Я не знаю, как он сможет это вынести. Фактически, несчастные случаи случаются с каждым; но его, можно сказать, разрекламировали по всей Европе.

Гедеоновский вздохнул.

Да, мэм; Да, мэм. Почему, мол, она завела знакомство с артистами и пианистами, и, как они это называют в своем роде, со львами и дикими зверями.Она совсем потеряла стыд …

Это очень, очень грустно, — сказала Марья Дмитриевна: — из-за родства; вы знаете, Сергей Петрович, он мой племянник, когда-то снял.

Конечно, мэм; конечно, мэм. Как я мог не знать обо всем, что касается вашей семьи? Честное слово, мэм!

Придет ли он к нам, — как вы думаете?

Мы должны предположить, что он будет, мэм; но я слышал, что он едет в свою усадьбу.

Марья Дмитриевна устремила взор к небу.

Ах, Сергей Петрович, когда я думаю об этом, как мы, женщины, должны вести себя осмотрительно!

Женщины разные, Марья Дмитриевна. К сожалению, есть некоторые непостоянные характеры … ну, это тоже вопрос возраста; опять же, правила не прививались им в детстве. (Сергей Петрович вытащил из кармана клетчатый синий носовой платок и стал его разворачивать).- Такие женщины есть, конечно, (Сергей Петрович одну за другой подносил к глазам уголок платка), — но, вообще говоря, если принять во внимание, то есть … необычно много пыли в городе, он заключил.

« Maman, maman — закричала хорошенькая одиннадцатилетняя девочка, ворвавшись в комнату: — Владимир Николаич едет к нам домой верхом!»

Марья Дмитриевна роза; Сергей Петрович тоже встал и поклонился: — Наш самый скромный привет Елене Михайловне, он сказал, и, забившись в угол, из приличия стал сморкаться длинным и правильной формы носом.

Какой у него великолепный конь! — пошел на девочку. — Он только что был у ворот и сказал нам с Лизой, что поедет на крыльцо.

Стал слышен топот копыт; и величественный всадник на прекрасном коричневом коне появился на улице и остановился перед открытым окном.


III

Добрый день, Марья Дмитриевна! — воскликнул всадник звонким приятным голосом.- Как вам моя новая покупка?

Марья Дмитриевна подошла к окну.

«Добрый день, Вольдемар ! Ах, какой великолепный конь! У кого ты его купил?»

От старшего офицера …. Он просил высокую цену, грабитель!

Как его зовут?

«Орландо …. Но это дурацкое имя; я хочу изменить его …. Eh bien, eh bien, mon garçon …. Что за буйный зверь!» Конь фыркнул, переминался с ноги на ногу и вскинул пенящуюся морду.

Погладь его, Леночка, не бойся …

Маленькая девочка протянула руку к окну, но Орландо внезапно вскочил и отскочил в сторону. Всадник не потерял контроль, схватил лошадь коленями, ударил ее хлыстом по шее и, несмотря на его сопротивление, снова поставил ее перед окном.

« Prenez garde! Prenez garde! » — повторяла Мария Дмитриевна.

Погладьте его, Леночка, — всадника вернул, — Я не позволю ему умышленно.

И снова маленькая девочка протянула руку и робко коснулась дрожащих ноздрей Орландо, который непрерывно дрожал и напрягался.

Браво! , — воскликнула Марья Дмитриевна, — а теперь спешивайтесь и входите.

Всадник ловко развернул коня, дал ему шпоры и, промчась по улице быстрым галопом, въехал во двор. Минуту спустя он вбежал через дверь передней в гостиную, размахивая хлыстом; в это же мгновение на пороге другой двери явилась высокая стройная черноволосая девушка лет девятнадцати — старшая дочь Марьи Дмитриевны, Лиза.


IV

Молодого человека, с которым мы только что познакомили читателя, звали Владимир Николайич Паншин. Он служил в Петербурге чиновником специальных комиссий МВД. Он прибыл в город О * * *, чтобы выполнить временную правительственную комиссию, и находился под командованием генерал-губернатора Зонненберга, с которым он был дальним родственником. Отец Паншина, штабс-капитан кавалерии в отставном списке, известный игрок, человек с морщинистым лицом и нервным подергиванием губ, всю свою жизнь провел в обществе качественных людей, часто бывал в английских клубах. в обеих столицах и пользовался репутацией ловкого, не очень надежного, но обаятельного и веселого человека.Несмотря на свою ловкость, он почти постоянно оказывался на грани нищеты и оставил своему единственному сыну небольшое и скудное состояние. С другой стороны, он, по-своему, потрудился над своим образованием: Владимир Николаич капитально говорил по-французски, по-английски — по-английски, по-немецки — плохо; но допустимо при определенных обстоятельствах — в основном юмористических, — употребить немецкое слово, — « c’est même très chic , , как выражаются петербургские парижане.Уже к пятнадцати годам Владимир Николаич понимал, как без смущения войти в любую гостиную, как приятно в ней передвигаться и вовремя удалиться. Отец Паншина приобрел для своего сына множество влиятельных связей; перетасовывая карты между двумя каучуками или после успешного выполнения всех трюков, он не упускал случая сказать пару слов о своем Volódka «какому-то важному персонажу, любившему социальные игры.Со своей стороны, Владимир Николаич во время своего пребывания в университете, откуда он вышел в звании действительного студента, познакомился с несколькими молодыми людьми и стал завсегдатаем лучших факультетов. Его везде с радостью принимали; он был необычайно красив, прост в своих манерах, весел, всегда здоров и готов ко всему; там, где это было необходимо, он был почтителен; там, где это было возможно, он был наглым, главным товарищем, un charmant garçon . Перед ним открылось священное царство.Паншин быстро уловил секрет науки об обществе; он понимал, как проникнуться искренним уважением к его постановлениям; он понимал, как с наполовину подшучивающей серьезностью заниматься ерундой и делать вид, будто все серьезное рассматривается как тривиальное; он танцевал изысканно, одевался в английском стиле. За короткое время он прославился как один из самых приятных и ловких молодых людей Петербурга. Паншин был на самом деле очень ловок, не меньше, чем его отец; но он был также очень одарен.Все умел: красиво пел, ловко рисовал, стихи писал, на сцене очень неплохо выступал. Ему только что исполнилось двадцать восемь лет, но он уже был младшим джентльменом спальни Императора и имел весьма сносное звание. Паншин твердо верил в себя, в свои мозги, в свою проницательность; он продвигался смело и весело, полным ходом; его жизнь текла как по маслу. Он привык угождать всем, старым и молодым, и воображал, что разбирается в людях, особенно в женщинах: он хорошо знал их повседневные слабости.Как человек, не чуждый искусству, он чувствовал в себе и пыл, и некоторый энтузиазм, и восторг, и вследствие этого он позволял себе различные отклонения от правил: он крутил, он заводил знакомства с людьми, не принадлежащими ему. к обществу и в целом сохранял откровенное и простое поведение; но душой он был холоден и лукав, и посреди самой безумной пьянки его умный карие глаз всегда был на страже и наблюдал; этот смелый, свободный молодой человек никогда не мог забыть себя и полностью увлечься.К его чести следует сказать, что он никогда не хвастался своими победами. Он наткнулся на дом Марьи Дмитриевны сразу же по приезду в О * * * и сразу же почувствовал себя там совершенно как дома. Марья Дмитриевна его справедливо обожала.

И.С. Тургенева. «Благородное гнездо». Резюме.

Много замечательных произведений написал известный русский писатель И.С.Тургенев, «Дворянское гнездо» — одно из лучших.

В романе «Благородное гнездо» Тургенев описывает обычаи и обычаи быта русской знати, свои интересы и увлечения.

Главный герой произведения — дворянин Лаврецкий Федор Иванович — воспитывался в семье тети Глафиры. Мать Федора — бывшая горничная — умерла, когда мальчик был совсем маленьким. Мой отец жил за границей. Когда Федору исполнилось двенадцать лет, отец возвращается домой и занимается воспитанием сына.

Роман «Благородное гнездо», аннотации произведения дают нам возможность узнать, какое домашнее образование и воспитание получали дети в дворянских семьях.Федора обучали многим наукам. Его воспитание было суровым: рано утром его будили, обливали холодной водой, кормили раз в день, учили ездить на лошади и стрелять. После смерти отца Лаврецкий уезжает учиться в Москву. Тогда ему было 23 года.

Роман «Благородное гнездо», аннотация Это произведение позволит нам узнать о увлечениях и увлечениях молодых дворян России. Во время одного из визитов в театр Федор увидел в постели красивую девушку — Варвару Павловну Коробин.Друг знакомит его с красивой семьей. Варенька была умной, милой, образованной.

От учебы в университете отказались из-за женитьбы Федора на Варваре. Молодые супруги переезжают в Санкт-Петербург. Там они рождаются, и вскоре сын умирает. По совету врача Лаврецкий переезжает жить в Париж. Вскоре предприимчивая Варвара становится хозяйкой популярного салона и заводит роман с одним из ее посетителей. Узнав об измене жены, случайно прочитав любовную записку своего избранника, Лаврецкий разрывает с ней все отношения и возвращается в ее имение.

Однажды он навестил двоюродную сестру Калитину Марию Дмитриевну, которая живет со своими двумя дочерьми — Лизой и Леной. Старшая — набожная Лиза — заинтересовала Федора, и вскоре он понял, что его чувства к этой девушке серьезны. У Лизы был поклонник, некий Паншин, которого она не любила, но по совету матери не отталкивала.

В одном из французских журналов Лаврецкий прочитал, что его жена умерла. Федор влюбленно разговаривает с Лизой и узнает, что его любовь взаимна.

Счастье юноши было безграничным.Наконец он встретил девушку своей мечты: нежную, очаровательную и серьезную. Но когда он вернулся домой, в фойе его ждала живая и целая Варвара. Она со слезами на глазах умоляла мужа простить ее хотя бы ради дочери Ады. Скандально известная в Париже красавица Варенька остро нуждалась в деньгах, поскольку ее салон больше не давал ей необходимого дохода для роскошной жизни.

Лаврецкий назначает ей ежегодное содержание и разрешает поселиться в его имении, но отказывается с ней жить.Умная и находчивая Варвара поговорила с Лизой и уговорила набожную и кроткую девушку бросить Федора. Лиза убеждает Лаврецкого не оставлять семью. Поселяет семью в своем имении и уезжает в Москву.

Глубоко разочаровавшись в своих несбывшихся надеждах, Лиза разрывает все отношения со светским миром и отправляется в монастырь, чтобы найти там смысл жизни в страданиях и молитвах. Лаврецкий навещает ее в монастыре, но девушка даже не взглянула на него. Ощущения ей передавали только дрожащие ресницы.

И Варенька снова поехала в Петербург, а потом — в Париж, чтобы продолжить там веселую и беззаботную жизнь. Краткое содержание романа «Дворянское гнездо» напоминает, сколько места в душе человека занимают его чувства, особенно любовь.

Спустя восемь лет Лаврецкий посетил дом, в котором когда-то познакомился с Лизой. Федор снова окунулся в атмосферу прошлого — тот же сад за окном, такой же рояль в гостиной. Вернувшись домой, он долгое время жил грустными воспоминаниями о своей неудовлетворенной любви.

«Благородное гнездо», краткое содержание произведения позволило коснуться некоторых особенностей быта и обычаев русского дворянства XIX века.

Рождественские скидки Благородное гнездо Тургеневская книга до 1945 года | Книги до 1945 года | Книги

Искать в категории

Все Коллекционные предметы Военные предметы Лезвия Оружие, боеприпасы Униформа, аксессуары Эмблемы, Знаки Шлемы Столовые, Рюкзаки Бытовая техника, Инструменты Военные книги, каталоги Другие монеты, Банкноты Монеты Банкноты Монеты Фишки Запасы, Каталоги акций, Папки с литературой, Хранение Прочие Филателии Почтовые марки Почтовые открытки Почтовые конверты Телеграммы Каталоги, Литературные папки, Хранение Другие Медали, Ордена, Таблички Значки Города, Гербы Космос, Авиация Личности Награждающие Организации Спортивный Туризм Годовщина Другая этническая принадлежность, Вышивка фольклорной одежды, Скатерти Коврики, Ковры, Коврики, Пряжки для ремней, Ремни Браслеты, Четки, Религия, Другие игрушки, Модели Модели, Масштабные копии Куклы Статуэтки Прочие инструменты и ножи Старые ножи Топоры, тесаки Бритвы Ножницы Открывалки, штопоры Плотницкие инструменты Сельскохозяйственные инструменты Медицинские инструменты Шариковые ручки, чернильницы Прочее Старая техника и устройства Весы Лампы, фонари Мельницы Пишущие машинки Радио и телевизоры Телефоны Камеры Швейные машины Утюги Другое Виниловые пластинки Телефонные карточки Флаги, баннеры Предметы для курения Курительные трубки Зажигалки Спички Пачки сигарет Пепельницы Портсигары Другое Бумажные предметы Старые фотографии Старые документы Программы, Брошюры Календари Автографы Билеты Этикетки Картины жевательной резинки Другое Металлические предметы Посуда, Сосуды Столовые приборы Подсвечники Коробки Вазы, Призовые чашки Фигурки, Искусство Панели Тарелки Замки, Ключи Колокольчики Другие изделия из фарфора Статуэтки, Статуэтки Тарелки Миски, Подносы Стаканы, Кружки Кувшины Вазы Наборы подсвечников, Наборы столовой посуды Прочие изделия из стекла Аптекарская посуда Фигурки, Пресс-папье Фляги, Бутылки, Банки Чашки, Миски для фруктов Очки, Кружки Кувшины Наборы Вазоны, Подсвечники Наборы столовой посуды Другие изделия из дерева Антикварная мебель Ящики, Сундуки Статуэтки, Художественные панно Посуда, корзины, бочки Другие изделия из кожи Керамика Окаменелости, минералы, камни Другие украшения, Часы Ювелирные броши, Иглы Браслеты Ожерелья, Комплекты цепочек Медальоны, подвески Серьги Кольца Запонки Древние украшения Драгоценные камни Шкатулки Прочее Карманные часы Настольные часы Wris t часы Настенные часы Запчасти, аксессуары Другое искусство, Музыкальные картины Черно-белые рисунки Рисунки Карикатуры Репродукции скульптур, Плакаты Гобелен Резьба по дереву Иконки Музыкальные инструменты Музыкальные фильмы Другие книги Художественная литература Детские книги Публицистика, биографии Публицистика Биографическая литература Повествовательная документальная литература Путевые заметки Другая культура, искусство Мистицизм, The Восток, Религия Астрология Мистицизм Восточные учения, Йога Религиозные книги Другое Природа, Наука, Технологии Наука Техника, Технологии Компьютеры и Интернет Популярная наука Сельское хозяйство Другая еда, Травы, Кулинария Кулинарные книги Здоровое питание Травы, Альтернативная медицина Бизнес, Экономика, Юриспруденция Бизнес и экономика Юридические книги Другие справочники, Словари Карты, Атласы Карты Атласы Путеводители Учебники Журналы, Газеты Книги до 1945 Канцелярские товары Другая электроника, Бытовая техника Компьютеры Планшеты Ноутбуки Настольные компьютеры Сетевые устройства Воспоминания Периферия, Аксессуары Запчасти, Компоненты Другие телефоны, GSM-телефоны GSM Аккумуляторы, Зарядные устройства Чехлы, Защитные аксессуары Аксессуары, Запчасти Стационарные телефоны Другая фототехника, Оптика Бинокли Лупы, микроскопы Объективы Цифровые фотоаппараты Прочее Аудио, видео, ТВ DVD, видео MP3 / MP4 плееры Аудио и Hi-Fi системы Видеокамеры Телевизоры Колонки, наушники Усилители, Эквалайзеры Прочее Мелкая бытовая техника Крупная бытовая техника Игровые приставки Весы Фонари, прожекторы Аккумуляторы, Электропитание расходные материалы Запчасти, кабели Электронный лом Другой дом, садовый инвентарь и обустройство дома rical инструменты Ручные инструменты Прочие домашние животные Мебель Освещение Столовая посуда, Наборы Комфортные одеяла, Подушки Коврики, Коврики Скатерти, Салфетки Украшение Другое Гигиена Цветы и сад Прочие авто-мото-веломобили Легковые автомобили Шины, диски Фары, фары Запчасти Аксессуары Другие велосипеды Запчасти для велосипедов Другие мотоциклы Мотоциклы , Мотопеды Детали оборудования Другой спорт, Развлечения Охота, Рыбалка Аксессуары для охоты Ножи Аксессуары для рыбалки Прочее Туристическое снаряжение Развлекательные игры Боевые виды спорта Водные виды спорта Зимние виды спорта Теннис Фитнес, Бодибилдинг Другая мода, Аксессуары для одежды Ремни Модные сумки Кошельки, Кошельки Дорожные и спортивные сумки Солнцезащитные очки Головные уборы, Шарфы Другая одежда Нижнее белье, Купальники-Дамы Нижнее белье, Мужские купальники Блузки Короткие штаны, Шорты Ночные рубашки, Брюки-накидки, Джинсовые юбки Свитера, Кардиганы Рубашки Платья Костюмы, пиджаки Спортивная одежда Футболки, Майки Куртки, Пальто Другая обувь Ботинки, Ботинки Ботинки Сандалии, Тапочки Спортивная обувь Прочие Прочие товары для детей Игрушки Детская одежда Детская обувь Детские аксессуары Коляски Детские кроватки, Мебель Прочие сувениры, Подарки Ключницы Сувенирные лезвия Магнитные сувениры Сувениры из дерева Металлические сувениры Стекло, Керамические флажки, Знаки Другое Другие категории Косметика, Здоровье Косметика Парфюмерия Товары для здоровья и красоты Другое Торговое оборудование Охрана и безопасность Системы безопасности Товары для самозащиты Другое Более 18 Эротическая литература Секс-аксессуары Другое Все остальное Аукцион тест

Фельетон и фельетонизм в «Дворянском гнезде» на JSTOR

Abstract

Элизабет Череш Аллен обратилась к поразительно двусмысленным и преуменьшенным нарративам Ивана Тургенева, утверждая, что тургеневский «язык литотес» постоянно служит другим целям, нежели условно реалистичные.В. Н. Топоров объясняет «странности» Тургенева в более личном плане. Внимательное прочтение Мелиссы Фрейзер «Дворянского гнезда» предполагает важность еще одного фактора: взаимодействия Тургенева с фельетоном и все более коммерциализированной литературной средой, которая его породила. Обвинение Ивана Гончарова в том, что Тургенев заимствовал элементы «Дворянского гнезда» из его собственного, еще не опубликованного «Обрыва», наконец, также указывает на то, что «странность» Тургенева в этом романе проистекает из двусмысленного языка, который лучше всего описать как « не то, что «украденные слова и полуправда фельетонистической и преимущественно французской прессы, но что-то тем не менее чем-то отличное».

Информация о журнале

Slavic Review — международный междисциплинарный журнал, посвященный изучению прошлого и настоящего в Восточной Европе, России, Кавказе и Центральной Азии.

Информация об издателе

Cambridge University Press (www.cambridge.org) — издательское подразделение Кембриджского университета, одного из ведущих исследовательских институтов мира и лауреата 81 Нобелевской премии. В соответствии со своим уставом издательство Cambridge University Press стремится максимально широко распространять знания по всему миру.Он издает более 2500 книг в год для распространения в более чем 200 странах. Cambridge Journals издает более 250 рецензируемых научных журналов по широкому спектру предметных областей в печатных и онлайн-версиях. Многие из этих журналов являются ведущими научными публикациями в своих областях, и вместе они составляют одну из наиболее ценных и всеобъемлющих областей исследований, доступных сегодня. Для получения дополнительной информации посетите http://journals.cambridge.org.

★ Иван Тургенев — 1818 рожд.. Информация | Около

2. Работа.

(Работа)

Впервые Тургенев прославился своими заметками спортсменов об охотнике, также известными как «Очерки из альбома охотников» или «Записки охотника», сборник рассказов, основанный на его наблюдениях за крестьянской жизнью и природой, а охота в лесах вокруг имения матери Спасское. Большинство рассказов было опубликовано в одном томе в 1852 году, другие будут добавлены в более поздних изданиях.Книге приписывают влияние на общественное мнение в пользу отмены крепостного права в 1861 году. Сам Тургенев считал книгу своим самым важным вкладом в русскую литературу, он сказал, что это правда, поскольку Толстой, в частности, полностью согласился, добавив, что Тургенев вызовы природы в этих рассказах были непревзойденными. Один из сюжетов в зарисовках «Спортсменов», известный как «Бежин леа» или «Бежинская прерия», впоследствии стал основой скандального фильма «Бежин луг 1937 года» режиссера Сергея Эйзенштейна.

В 1852 году, когда его первые крупные романы о русском обществе были еще впереди, Тургенев написал некролог Н. Гоголю, предназначенный для публикации в Вестнике Санкт-Петербурга. Ключевой отрывок гласит: «Гоголь мертв! Какое русское сердце не потрясено этими тремя словами? Он оставил, что человека, которого мы теперь имеем право, горькое право, данное нам смертью, называть великим». Цензор Санкт-Петербурга не одобрил этого и запретил публикацию, но в Москве цензор разрешил опубликовать его в газете этого города.Цензор был уволен, но Тургенев был привлечен к уголовной ответственности за инцидент в тюрьме на месяц, а затем сослан в свое имение почти на два года. Именно в это время Тургенев написал свой рассказ Муму «Муму» в 1854 году. Это история глухонемого крестьянина, который вынужден утопить единственное в мире, что приносит ему счастье, — его собаку Муму. Как пишут спортсмены «Записки охотника», это произведение нацелено на жестокость феодального общества. Позднее эту работу приветствовал Джон Голсуорси, который утверждал: «С точки зрения искусства, никогда не было написано более энергичных протестов против тиранической жестокости.

В то время как он был в России в начале 1850-х годов, Тургенев написал несколько повестей, романов на русском языке: «Дневник лишнего человека», «Дневник лишнего человека», «Фауст», «Фауст», усыпляющее «Затишье». «выражая страхи и надежды россиян его поколения».

В 1840-х — начале 1850-х годов, во время правления царя Николая I, политическая ситуация в России была удушающей для многих писателей. Это проявляется в отчаянии и последующем смерть Гоголя, гонения, преследования и аресты художников, ученых и писателей.За это время тысячи русских интеллектуалов эмигрировали в Европу. Среди них были Сам Тургенев, А. И. Герцен, переехавший в Западную Европу в 1854 году, хотя это решение, вероятно, было больше связано с его роковой любовью к Полине Виардо, чем с чем-либо еще.

В последующие годы создал роман Рудина «Рудин», рассказ о человеке за тридцать, который не может использовать свои таланты и идеализм для использования в России Николая I. Рудин также полон ностальгии по идеалистические студенческие кружки 1840-х годов.

Следуя мыслям влиятельного критика Виссариона Белинского, Тургенев отказался от романтического идеализма в пользу более реалистичного стиля. Белинский защищал социологический реализм в литературе, Тургенев изобразил его в Якове Пасинкове 1855. В период 1853-62 Тургенев написал несколько своих лучших рассказов и первые четыре своих романа: «Рудин», «Рудин», 1856, гнездо » гнездо «гнездо» 1859 г., накануне «кануна» 1860 г., отцы и дети «Отцы и дети» 1862 г. Некоторые темы, затронутые в этих произведениях, включают красоту ранней любви, неспособность осуществить эти мечты и разочарование в любви. .Большое влияние на эти произведения оказала его любовь к Полине и его опыт общения с матерью, которая контролировала более 500 крепостных с такой же строгой манерой поведения, в которой она его воспитывала.

В 1858 году Тургенев написал роман «Гнездо шляхты» Дворянское Гнездо, также исполненное ностальгии по безвозвратному прошлому и любви к русской деревне. В нем есть один из самых запоминающихся женских персонажей, Лиза, которой Достоевский почтил в своей пушкинской речи 1880 года, Татьяна Н.Толстые Наташа Ростова.

Александр II вступил на российский престол в 1855 году, и политический климат стал более расслабленным. В 1859 году, вдохновленный идеями позитивных социальных перемен, Тургенев написал накануне «Евы» роман, опубликованный в 1860 году, с изображением болгарского революционера Инсарова.

В следующем году он опубликовал один из своих лучших рассказов, первую любовь «Первая любовь», основанный на горько-сладких воспоминаниях детства, и произнесение своей речи «Гамлет и Дон Кихот» на публичном чтении в Санкт-Петербург в помощь писателям и ученым, переживающим невзгоды.Предлагаемые в нем идеи человека, разрывающегося между эгоцентричным скептицизмом Гамлета и идеалистической щедростью Дон Кихота, можно сказать, пронизывают собственные произведения Тургенева. Стоит отметить, что на этом выступлении присутствовал Достоевский, только что вернувшийся из ссылки в Сибири, восемь лет ему предстояло написать идиоту роман, трагический герой которого князь Мышкин во многом напоминает «Дон Кихота». Тургенев, чье знание испанского языка, благодаря его отношениям с Полиной Виардо и ее семьей, было для него достаточно хорошим — перевод романа «Сервантесса на русский язык» сыграл важную роль в создании этой бессмертной фигуры мира. литература в российский контекст.

Отцы и дети «Отцы и дети», самый известный и непреходящий роман Тургенева, появился в 1862 году. Его главный герой, Евгений Базаров, первый большевик в русской литературе, в свою очередь, провозглашенный и осужденный как прославление или пародия на новые люди 1860-х гг. В романе рассматривается конфликт между старшим поколением, не желающим принимать реформы, и нигилистической молодежью. В главном герое, Базарове, Тургенев нарисовал классический портрет нигилиста середины XIX века.Отцы и дети были созданы в течение шестилетнего периода общественного брожения, от поражения России в Крымской войне до освобождения крестьян. Враждебная реакция отцов и детей «Отцы и дети» Тургенева предложили решение покинуть Россию. Как следствие, он также потерял большую часть своих читателей. Многие радикальные критики того времени, за исключением Дмитрия Писарева, не воспринимали всерьез отцы и сыновья, и после относительного критического провала своего шедевра Тургенев разочаровался и стал меньше писать.

Следующий роман Тургенева, «Дым», «Дым», был опубликован в 1867 году и снова был воспринят менее чем с энтузиазмом в его родной стране, а также спровоцировал ссору с Достоевским в Баден-Бадене.

Его последняя значительная работа, посвященная проблемам современного российского общества, «Дева« Ноя », была опубликована в 1877 году.

Рассказы более личного характера, такие как родниковая вода« Родниковая вода », Король Лир «Степной царь ЛИР», и Песнь торжествующей любви «Песнь торжествующей любви» были написаны в осенние годы его жизни.Среди других последних произведений — стихи в прозе и «Клара Милич» «После смерти», опубликованные в журнале «Вестник Европы».

Тургенев писал на темы, аналогичные тем, которые встречаются в произведениях Толстого и Достоевского, но он не одобрял религиозных и моральных соображений, которые два его великих современника привносили в свое художественное творчество. По темпераменту Тургенев был ближе к своим друзьям Гюставу Флоберу и Теодору Шторму, северогерманскому поэту и мастеру формы «Новелла», которые тоже часто вспоминали прошлое и пробуждали красоту природы.

Тургенева. «Благородное гнездо». Опсоминг.

Baie groot werke geskryf deur bekende Russiese skrywer Иван Сергеевич Тургенев, «Благородное гнездо» — een van die best.

По-римски, «Благородное гнездо» Тургенев раскрывает манеру в жизни в русской адель, в рассказах и в стоках.

Die belangrikste produk van die hold — ‘n Man van hoë geboorte Lavretsky, Fjodor Ivanovich — wat in’ n gesin van sy tante Glafira. Ма Теодор — voormalige slavin — dood toe die seuntjie was baie jonk.Вейдер гелиф в провинции. Ваннир Федор был twaalf jaar oud, sy pa terug huis toe en hy isbesig met opvoeding van sy seun.

Die roman «Благородное гнездо», не предлагая продуктов, которые делают geleentheid om te leer wat tuisonderrig en onderwys kindertjies ontvang in die edele семьям. Fjodor geleer baie wetenskappe. Воспроизведение было трудным: die vroeë oggend wakker, afgespuit met koue water, een keer ‘n dag gevoed, het ek geleer om’ n perd te ry en skiet. Wanneer sy pa se dood, Лаврецкий верлаат ом те студер в Москве.Хай был на пальце ноги 23 джара уд.

Die roman «Благородное гнездо», сделанное для работы в государственном учреждении, ом уит те винд или стокперджиес ан voorkeure van jong Russiese adel. Tydens een van sy besoeke aan die teater te Fedor sien in die van ‘n pragtige meisie — Варвара Павловна Коробьина. Die vriend stel hom aan die pragtige gesin. Барбара была умной, умной, опгевоеде.

Studeer aan die Universiteit verlaat, когда Геволг ван сы Хувелик встретил Барбару Федор. Die jong paartjie verhuis в Санкт-Петербурге.Daar moes hulle ‘n seun en gou sterf. Op die advies van ‘n dokter Lavretsky gestuur в Parys te woon. Gou ondernemende Barbara raak die eienares van ‘n gewilde salon en begin’ n verhouding met een van sy besoekers. Nadat die leer oor die verraad van sy vrou, terloops lees van ‘n liefde nota aan haar uitverkorene, Lavretsky gebreek al verhoudings met haar en sy het teruggegaan na sy boedel.

Оказывается, моя девица, Калитина Мария Дмитриевна, вот там встретила haar twee dogters sien — Лизу и Лену.Die oudste — ‘n toegewyde Lisa — belangstel in Fedor, en hy het gou besef dat sy gevoelens vir hierdie meisie ernstig. Лиза была фанаткой, Паншин, вот она, виль, мама, мама, мама.

In een van die Franse tydskrifte lees Lavretsky dat sy vrou dood is. Fedor verduidelik Lisa in liefde en leer dat sy liefde is wedersydse.

Gelukkig het die jong man het geweet geen perke nie. Ten slotte het hy die meisie van sy drome: ‘n sagte, pragtige en ook ernstig.Maar toe hy by die huis teruggekeer in die voorportaal wag vir hom in die lewe en ongedeerd Barbara. Sy het gesmeek trane haar man om haar te vergewe, selfs ter wille van hul dogter Ada. Berugte in Parys, die pragtige Barbara regtig die geld nodig, want sy binneland nie vereis om vir haar ‘n lewe van luukse inkomste gee.

Lavretsky ken die jaarlikse instandhouding en laat in sy boedel te leef, maar weier om daarmee saam te leef. Slim en vindingryke Barbara gepraat познакомилась с Лизой и когда-то умерла в sagte meisie laat vaar Fedor.Лиза oortuig Lavretsky het sy familie nie verlaat nie. Die gesin gaan lê sy boedel, en hy het vir Moskou.

Diep teleurgesteld in hul verwagtinge onvervuld, Lisa Breek al verhoudings встретила sekulêre wêreld en gaan na die klooster om daar te vind die betekenis van die lewe in lyding en gebed. Lavretsky besoek haar in die klooster, maar die meisie by hom nie eens gekyk. Haar gevoelens gegee net ‘n wankelende wimpers.

En Barbara het weer na St Petersburg en dan — na Parys om daar voort te sit ‘n pret en vol selfvertroue die lewe.»Благородное гнездо», не упоминается в слове «благородное гнездо» в слове «siel van sy gevoelens», вераль лиф.

Позднее Лаврецкий встретил Лизу. Федор Веер Гедомпель в «Die atmosfeer van die Verlede» — «dieselfde tuin buite die venster», «dieselfde vleuelklavier» в «ситкамеру». Na sy terugkeer huis toe, het hy ‘n lang tyd saam встретил hartseer herinneringe van sy mislukte liefde.

«Благородное гнездо», без производства продукции, созданной на основе специальных маневров, созданных на основе русских традиций.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *