Друг гораций: Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам

Содержание

Есть многое на свете, друг Горацио, что не подвластно нашим мудрецам: nafnafa — LiveJournal

Я часто цитирую эту фразу. «Гамлета» я читала в переводе Пастернака, а у него эта фраза звучит не так. Пошла узнавать какому же переводчику она принадлежит, нашла 27 (!) переводов и ни в одном она не встречается. В оригинале фраза звучит как:

There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.

Наиболее популярный перевод «снились«, но уж никак не «подвластны«. Я так понимаю, что народ просто обкатал её под себя.

В восьмом классе нам задали выучить наизусть отрывок «Быть иль не быть«. Чем хорош перевод Пастернака, тем что у него очень лёгкий слог — предложения цепляются крючочками, каждое само тянет за собой последующее и западают в памяти без особых усилий. Я выучила монолог Гамлета. А потом всю последующую сцену. И ещё сцену на кладбище. Просто для собственного удовольствия.
И потом ещё долгое время я декламировала это вслух на разные интонации и мимику.

К примеру, наряжаюсь перед зеркалом, стукну каблучком об пол и говорю отражению: «Иная  и хвостом,  и ножкой, и  языком,  и всякую  божью  тварь
обзовет  по-своему,  но  какую  штуку  ни  выкинет,  все  это  одна  святая невинность. Нет, шалишь.
«
Или мою посуду, отведу кастрюльку на вытянутой руке вперёд и обращаюсь к ней: «Бедняга  Йорик!». А потом чашкам в мойке: «Я  знал  его,  Горацио. Это  был человек бесконечного остроумия, неистощимый на  выдумки.  Он тысячу раз таскал меня  на спине.  А теперь это само отвращение и тошнотой подступает к  горлу. Здесь должны были двигаться  губы, которые  я целовал не знаю  сколько  раз.»
И дальше подчёркнуто-горестно:
«Истлевшим Цезарем от стужи
 Заделывают дом снаружи.
 Пред кем весь мир лежал в пыли,
 Торчит затычкою в щели.
«
Посуду таким образом я могла мыть часами. У меня была очень образованная в литературном плане посуда.

Сейчас я эти отрывки уже не помню, но тогда это были


Гамлет

Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Неправду угнетателя, вельмож
Заносчивость, отринутое чувство,
Нескорый суд и более всего
Насмешки недостойных над достойным,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала! Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,

Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика.
Так погибают замыслы с размахом,
Вначале обещавшие успех,
От долгих отлагательств. Но довольно!
Офелия! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.

     Офелия
     Принц, были ль вы здоровы это время?
     Гамлет
     Благодарю: вполне, вполне, вполне.
     Офелия
Принц, у меня от вас есть подношенья.
Я вам давно хотела их вернуть.
Возьмите их.

Гамлет
Да полно, вы ошиблись.
Я в жизни ничего вам не дарил. Офелия Дарили, принц, вы знаете прекрасно. С придачею певучих нежных слов, Их ценность умножавших. Так как запах Их выдохся, возьмите их назад. Порядочные девушки не ценят, Когда их одаряют, и изменят. Пожалуйста.

Гамлет
Ах, так вы порядочная девушка?

Офелия
Милорд?

Гамлет
И вы хороши собой?

Офелия
Что разумеет ваша милость?

Гамлет
То, что если вы порядочная и хороши собой, вашей порядочности нечего
делать с вашей красотою.
Офелия
Разве для красоты не лучшая спутница порядочность?

Гамлет
О, конечно. И скорей красота стащит порядочность в омут, нежели
порядочность исправит красоту. Прежде это считалось парадоксом, а теперь
доказано. Я вас любил когда-то. Офелия Действительно, принц, мне верилось. Гамлет А не надо было верить. Сколько ни прививай добродетель к нашему грешному стволу, старины не выкурить. Я не любил вас. Офелия Тем больней я обманулась. Гамлет Ступай в обитель. К чему плодить грешников? Сам я — сносной нравственности. Но и я стольким мог бы попрекнуть себя, что лучше бы моя мать не рожала меня. Я очень горд, мстителен, самолюбив.

И в моем
распоряженье больше гадостей, чем мыслей, чтобы эти гадости обдумать,
фантазии, чтоб облечь их в плоть, и времени, чтобы их исполнить.
Какого дьявола люди вроде меня толкутся меж небом и землею? Все мы кругом обманщики. Не верь никому из нас. Ступай добром в обитель. Где твой отец? Офелия Дома, милорд. Гамлет Надо запирать за ним покрепче, чтобы он разыгрывал дурака только с домашними. Иди с миром. Офелия Святые силы, помогите ему! Гамлет Если пойдешь замуж, вот проклятье тебе в приданое. Будь непорочна, как лед, и чиста, как снег, не уйти тебе от клеветы. Затворись в обители, говорят тебе. Иди с миром.
А если тебе непременно надо мужа, выходи за
глупого. Слишком уж знают умные, каких чудищ вы из них делаете.
В обитель, говорят тебе. И не откладывай. Иди с миром. Офелия Силы небесные, исцелите его! Гамлет Наслышался и про вашу живопись. Бог дал вам одно лицо, а вы
себе-другое. Иная и хвостом, и ножкой, и языком, и всякую божью тварь
обзовет по-своему, но какую штуку ни выкинет, все это одна святая
невинность. Нет, шалишь.
Довольно. На этом я спятил. Никаких свадеб. Кто уже в браке, дай бог здоровья всем, кроме одного. Остальные пусть обходятся по-прежнему. Ступай в обитель. (Уходит.) Офелия
Какого обаянья ум погиб!
Соединенье знанья, красноречья
И доблести, наш праздник, цвет надежд,
Законодатель вкусов и приличий,
Их зеркало… все вдребезги.
Все, все… А я? Кто я, беднейшая из женщин, С недавним медом клятв его в душе, Теперь, когда могучий этот разум, Как колокол надбитый, дребезжит, А юношеский облик бесподобный Изборожден безумьем. Боже мой! Что видела! Что вижу пред собой! Король и Полоний возвращаются. Король Любовь? Он поглощен совсем не ею. К тому ж хоть связи нет в его словах, В них нет безумья. Он не то лелеет По темным уголкам своей тоски, Высиживая что-то поопасней. Чтоб вовремя беду предотвратить, Пришел я к следующему решенью: Он в Англию немедля отплывет Для сбора недовыплаченной дани.
Быть может, море, новые края И люди выбьют у него из сердца То, что сидит там и над чем он сам Ломает голову до отупенья. Что думаете вы на этот счет? Полоний Что ж, это — мысль. А думать продолжаю, Что основной предмет его хандры — Несчастная любовь.- Ну что, дочурка? Не повторяй, что Гамлет говорил. Слыхали сами.- Что же, ваша воля. На вашем месте, досмотрев спектакль, Я раньше свел бы принца с королевой. Пусть выспросит его наедине. Хотите, я подслушаю беседу. Не раскусить и ей его,- ну что ж, Сошлите в Англию, или сажайте, Куда рассудите. Король Быть по сему.
Влиятельных безумцев шлют в тюрьму.
***
Гамлет
     Чей он?
     Первый могильщик
     Одного шалопая окаянного, лучше не говорить. Чей бы вы думали?
     Гамлет
     Не знаю.
     Первый могильщик
     Чтоб ему пусто было, до чего это был чумовой сорванец! Бутылку ренского
вылил мне раз  на голову, что вы скажете.
Этот череп, сэр, это череп Йорика, королевского скомороха. Гамлет Этот? Первый могильщик Этот самый. Гамлет Дай взгляну. (Берет череп в руки.) Бедняга Йорик!- Я знал его, Горацио. Это был человек бесконечного
остроумия, неистощимый на выдумки. Он тысячу раз таскал меня на спине. А
теперь это само отвращение и тошнотой подступает к горлу. Здесь должны были
двигаться губы, которые я целовал не знаю сколько раз.- Где теперь твои
каламбуры, твои смешные выходки, твои куплеты? Где взрывы твоего
заразительного веселья, когда со смеху покатывался весь стол? Ничего в
запасе, чтоб позубоскалить над собственной беззубостью? Полное расслабленье?
Ну-ка, ступай в будуар великосветской женщины и скажи ей, какою она будет,
несмотря на румяна в дюйм толщиною. Попробуй рассмешить ее этим
пророчеством
. -Скажи мне одну вещь, Горацио. Горацио Что именно, принц? Гамлет Как ты думаешь: Александр Македонский представлял в земле такое же зрелище? Горацио Да, в точности. Гамлет И так же вонял? Фу! (Кладет череп наземь.) Горацио Да, в точности, милорд. Гамлет До какого убожества можно опуститься, Горацио! Что мешает вообразить судьбу Александрова праха шаг за шагом, вплоть до последнего, когда он идет на затычку бочки? Горацио Это значило бы смотреть на вещи слишком предвзято. Гамлет Ничуть не бывало. Напротив, это значило бы почтительно следовать за предметом, подчиняясь вероятности. Примерно так: Александр умер, Александра
похоронили, Александр стал прахом, прах - земля, из земли добывают глину.
Почему глине, в которую он обратился, не оказаться в обмазке пивной бочки?

Истлевшим Цезарем от стужи
Заделывают дом снаружи.
Пред кем весь мир лежал в пыли,
Торчит затычкою в щели. Но тише! Станем дальше! Вон король.

Есть многое на свете, друг Горацио, / Что и не снилось нашим мудрецам. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

Есть многое на свете, друг Горацио, / Что и не снилось нашим мудрецам. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

ВикиЧтение

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Серов Вадим Васильевич

Содержание

Есть многое на свете, друг Горацио, / Что и не снилось нашим мудрецам

Из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564—1616), слова Гамлета (действ. 1, явл. 4). Перевод (1828) Михаила Павловича Вронченко.

Используется как шутливо-иронический комментарий к непонятному, сложному явлению, странному событию и т. п.

Пролог. Друг Альберт и друг Ивар

Пролог. Друг Альберт и друг Ивар В феврале 1932 года Альберт Эйнштейн, опередив эпоху ровно на семьдесят лет, выступил с революционной речью на международной конференции в Сайта Барбаре (Калифорния) и предложил ни больше, ни меньше, как план разоружения всех государств

ЧТО СНИЛОСЬ РОБЕРТУ СТИВЕНСОНУ

ЧТО СНИЛОСЬ РОБЕРТУ СТИВЕНСОНУ Роберт Луис Стивенсон никогда не скрывал, что сюжеты своих популярных рассказов он черпает из снов. Он даже утверждал, что ему может сниться что-то по его желанию. В начале своей авторской карьеры он написал рассказ о раздвоении личности, у

ЕМУ СНИЛОСЬ, ЧТО ЕГО УБЬЮТ

ЕМУ СНИЛОСЬ, ЧТО ЕГО УБЬЮТ 3 мая 1812 года британскому аристократу Джону Уильямсу снилось, что он находится в гардеробе британской палаты общин и видит, как какой-то человек в зеленом пальто стреляет в другого. Когда он спросил имя застреленного, то узнал, что это был

Правильно питаемся: что есть, когда есть, как есть

Правильно питаемся: что есть, когда есть, как есть • Десять основных принципов питания.• Как считать калории.• Пирамида питания.• Витамины ы микроэлементы.• Какие напитки пить, а какие — нет.• Все диеты откладываются.• Правильный режим питания.Десять принципов

Друг Альберт и друг Ивар

Друг Альберт и друг Ивар В феврале 1932 года Альберт Эйнштейн, опередив эпоху ровно на семьдесят лет, выступил с революционной речью на международной конференции в Санта-Барбаре (Калифорния) и предложил ни больше, ни меньше, как план разоружения всех государств планеты с

Что придает нашим глазам тот или иной цвет?

Что придает нашим глазам тот или иной цвет? Глаз — это один из самых замечательных органов нашего тела. Он представляет собою нечто вроде фотокамеры, с регулируемым отверстием для того, чтобы впускать свет, с линзой-хрусталиком, фокусирующим световые волны, чтобы

Он был первым нашим университетом

Он был первым нашим университетом В этой книге будет часто встречаться дорогое для русских и русской науки имя — Михаил Васильевич Ломоносов. Великий поэт Александр Сергеевич Пушкин сказал о нем: «Ломоносов был великий человек. Между Петром Первым и Екатериной Второй он

Многое зависит от настроения

Многое зависит от настроения Опытные бильярдисты единодушно скажут, что есть какая-то странная, почти необъяснимая зависимость между настроением игрока и успешностью его действий, так называемым «счастьем» и «невезением». Почему сегодня один «в ударе», а у другого «шар

Вернемся к нашим баранам

Вернемся к нашим баранам С французского: Revenons (retoumons) a nos moutons. Из французского средневекового (конец XV в.) фарса «Пьер Патлен» (представления, разыгрываемого в народных театрах, на ярмарках и т. д.) об адвокате Патлене. Однажды некий богатый суконщик привлек к суду пастуха,

На свете счастья нет, но есть покой и воля

На свете счастья нет, но есть покой и воля Из стихотворения «Пора, мой друг, пора» (1834) А. С. Пушкина (1799— 1837): На свете счастья нет, но есть покой и воля. Давно завидная мечтается мне доля — Давно, усталый раб, замыслил я побег В обитель дальнюю трудов и чистых

НЕЛЬСОН, Горацио

НЕЛЬСОН, Горацио (Nelson, Horatio, 1758–1805), английский флотоводец124Завтра к этому времени я завоюю титул пэра или место в Вестминстерском аббатстве.31 июля 1798 г., перед битвой с французской эскадрой при Абукире (Египет). Приведено в кн. Р. Саути «Жизнь Нельсона» (1813). ? Knowles, p. 540. В

Перейдем к нашим авторам…

Перейдем к нашим авторам… …ибо в случае с Маккафри можно возразить, что там-де переводчики корявые, хотя и на ляпы переводчиков внимания не обращал, а только на то, что при любом переводе звучит ошибочно, ибо ошибочно и в оригинале.Я перебрал ряд книг, которые предложил бы

Цвет многое расскажет

Цвет многое расскажет Каждый человек отдает свое предпочтение какому-то одному цвету, по крайней мере, не больше чем двум-трем (в зависимости от того, где эти цвета используются — в одежде, обстановке и т. д.). Приятное или неприятное чувство, которое вызывает тот или иной

МНОГОЕ, ПОЧТИ ВСЁ

МНОГОЕ, ПОЧТИ ВСЁ Проще забыть свое имя, чем этот город. Воздушный, светлый, его камни раскалены               добела Богом. Он дрожит от осенних праздников от песен покаяния, радости и прощения, от флагов, полощущихся ветром, от стаи               скворцов, певучей

Слова дружбы Горация дают надежду нашему неспокойному миру

В Одес 2.7, опубликовано в 23 г. до н. Массивное вино, навевающее забвение
, наполни полированные чаши. Вылейте духи
      из вместительных сосудов. Кто следит за тем, чтобы
        закончить гирлянды из влажного сельдерея
или мирта? Кого Венера выберет на 9 место0015 судить о выпивке? Я буду бредить не более трезво
     , чем эдонцы. Мне
        сладко сойти с ума – мой друг вернулся.

Помпей вместе с Горацием сражался в Филиппах против Октавиана, будущего императора Августа. В отличие от Горация, он продолжил свою оппозицию после этого поражения, скорее всего, на стороне Секста Помпея. Теперь он вернулся по всеобщей амнистии, что является поводом для буйных пиршеств и пьянства. Это празднование дружбы знаменует собой конец межпартийного хаоса, фокусируя внимание на радостных возможностях настоящего.

Когда я просматриваю страницы римской поэзии, только в таких поэмах Горация я нахожу что-то, что сразу мне напоминает дружбу: люди, налаживающие общие связи в бурном политическом и социальном контексте, часто за общей едой и питьем . Дружба, конечно, литературная тема, стара как сам миф — Гильгамеш и Энкиду, Ахиллес и Патрокл, Давид и Ионафан — и собственная поэтика дружбы Горация обязана своим греческим лирическим предшественникам, таким как Алкей. Но Гораций вплетает эту тему в этическую систему, которая мощно обращается к современному миру, втянутому в политические разногласия и охваченному пандемией, заставляющей нас искать осмысленную жизнь среди разлуки и постоянных напоминаний о нашей смертности.

Дружба стоит в центре поэтического мира Горация, от лирических Эподов и Од до гекзаметра Сатир , Посланий и Ars Poetica . Первое имя, которое он произносит в своих стихах, — это имя Мецената, его покровителя, но, что более важно, его друга. Так близки эти двое на страницах Горация, что он клянется следовать за Меценатом даже до самой смерти: «мы готовы / отправиться в последний путь как спутники» ( Odes 2.17). Между прочим, это обещание Гораций сдержал — в древней биографии записано, что он умер всего в 59 лет.дней после Мецената.

Это лирические стихи, которые с величайшей настойчивостью защищают дружбу, охватывая бурный период, породивший Августа, а вместе с ним и Римскую империю. Гораций — единственный из своих современников, кто делает дружбу столь важной в своих стихах, но, как и многие из них, он предлагает решения ожесточенных враждебных действий, которые привели Рим к столетию междоусобиц. Для Горация дружба — это самый осязаемый способ найти хорошую жизнь даже посреди кризисов, не зависящих от нас.

Дружба имеет терапевтическую ценность, помогая Горацию представить себе жизнь по другую сторону насилия

Гораций жил во времена, мало чем отличающиеся от нашего, когда все было политическим, даже дружба. Неоднократно в лирике Горация личная неприязнь является сопутствующим более масштабному социальному распаду. Эподы , написанные в 30-х годах до нашей эры в разгар гражданской войны, которую Октавиан вел против Антония и Клеопатры, представляют нам Горация, постоянно враждующего со своими врагами, бросающего оскорбления, чтобы принизить и унизить их. В Epodes 4, он описывает враждебность, которую он испытывает к соотечественнику-римлянину, как discordia — «раздор» — слово, которое может так же легко описать гражданскую рознь нации, как и вражду между отдельными людьми.

Но наряду с такими нападками живет настойчивая тоска по дружбе. В Epodes 13 Гораций говорит об «ужасной буре», имея в виду не столько плохую погоду, сколько новую вспышку гражданской войны. Гораций обращается к своим amici , «друзьям», призывая их не к военному насилию, а к веселым чаепитиям друг с другом: «Теперь приятно / налить персидский бальзам и… облегчить наши сердца от ужасных тревог» 9. 0013

В Epodes 9, действие которых происходит в битве при Акциуме, дружба имеет аналогичную терапевтическую ценность, помогая Горацию представить себе жизнь по ту сторону насилия. Он спрашивает Мецената: «Когда я, радуясь триумфу Цезаря,/ выпью кекубанца, сбереженного для празднеств/пиров с тобой в твоем высоком доме?» Гораций жаждет победы не потому, что она приведет к общественной славе, а потому, что она просто позволит ему наслаждайтесь дружбой в мире еще раз. Даже в разгар битвы он ищет убежища в уединенном пьянстве с друзьями, чтобы на мгновение избавиться от «страдания и страха» по поводу общественных дел Цезаря.

Ко времени монументального Odes гражданская враждебность ослабевает, уступая место тому самому празднованию, которое предусматривал Epodes 9 . В Odes 1.37 поражение Клеопатры вызывает призыв к буйной мужской связи: «Теперь мы должны пить, теперь стучать по земле / свободной ногой». улицы танцевать.

Для Горация дружба должна в конечном счете взять верх во времена потрясений не из-за какого-либо привилегированного представления о вежливости (Гораций вряд ли «вежлив» по ​​отношению к Клеопатре) или из-за квази-христианского чувства любви к своим врагам (ход язычник Гораций никогда не делает), а просто потому, что разлад не может придать жизни ни смысла, ни глубины. Он не может развеять наши тревоги или напомнить нам, что в нашей власти остается что-то, что делает жизнь стоящей.

Конечно же, смерть является величайшим источником беспокойства для многих людей, и в своих лирических стихах Гораций постоянно называет дружбу лучшим противоядием от такого отчаяния. Вместо того, чтобы ограждать нас от нашего смертного состояния, Он постоянно напоминает нам об этом. Каждый из нас умрет, и тогда не будет ни вина, ни любви, ни дружбы. Окончательность смерти — его самый постоянный рефрен. Как только мы спускаемся в Подземный мир, «мы не более чем пыль и тень» (9).0005 Одес 4.7). Такая эфемерность требует дружбы — без нее наша земная жизнь растрачена.

Этот призыв «пить, пока мы можем» объединяет дружбу с тем, что, возможно, является самой неизменной темой Горация: carpe diem

Дружба действительно становится чрезвычайно важной с возрастом. Гораций, особенно в « одах », пожалуй, самый выдающийся поэт дружбы среднего возраста. Война и любовь — то, что ведет к разделению, — черты, а не юношеская порывистость. В одном трогательно прекрасном стихотворении ( Odes 2.11), Гораций убеждает своего товарища, друга средних лет, Квинкция, отложить в сторону его «грызущие тревоги» о будущем и вместо этого сосредоточиться на здесь-и-сейчас в пределах его досягаемости. Быстротечность жизни Квинкция, утрата им «гладкощекой молодости и грации» делают это еще более неотложным. Гораций изображает частный, идеализированный пейзаж, где вместе он и Квинктий могут полулежать под платаном или сосной и «пить, пока можем».

Этот призыв «пить, пока мы можем» объединяет дружбу с тем, что, возможно, является самой неизменной темой Горация: carpe diem , тег, придуманный в Odes 1.11. Эту фразу обычно понимают неправильно — она имеет мало общего с мгновенным удовлетворением, которое традиционно с ней ассоциируется. Carpe предлагает не хватать, а срывать или собирать день, как если бы это был спелый плод. Ловить момент — значит распознавать и смаковать то, что находится под рукой для наслаждения в каждый момент нашей земной жизни. Такое смакование лучше всего проводить в компании друзей.

Несмотря на всю свою манящую фамильярность, горатовская дружба имеет и другие аспекты, которые современным читателям могут показаться менее приемлемыми. Такая дружба часто противопоставляет себя посторонним, а Гораций противопоставляет свой внутренний круг различным «другим», таким как иностранцы. В этот круг допущено немного женщин — если они и есть, то обычно являются объектами сексуального желания или насмешек, а не подругами. Такая дружба также, несмотря на собственный статус Горация как сына вольноотпущенника, содержит в себе оттенок классового снобизма — его друзья часто являются элитой Рима, и если ранг Горация не позволяет ему быть среди них, его интеллектуальные способности и связи с Меценатом делать. Эта дружба тесно вплетена в социальную ткань Рима I века до н. э., и ее невозможно отделить от сильно стратифицированной и сложной римской системы покровительства, которая одновременно определяла и контролировала социальные иерархии. Такие особенности, однако, поучительно освещают нашу собственную (возможно, неизбежную) склонность использовать дружбу как инструмент для переопределения социальных и политических разногласий, а не для их смягчения.

Несмотря на эти недостатки, я по-прежнему обращаюсь к Горацию (сама женщина, не принадлежащая к элите, по римским меркам) снова и снова в своей эфемерной жизни, ища в его словах способы наладить связи и жить хорошо. Его тексты постоянно напоминают мне о драгоценной ценности отношений, которые я построил с теми, кого люблю, независимо от того, насколько эти отношения могут отличаться от отношений Горация. С годами он сам стал мне чем-то вроде друга, и он продолжает вести меня через политическую тревогу, непостижимую смерть и, казалось бы, бесконечную разлуку, которые определяют этот конкретный момент, в котором я живу. Я не настолько наивен, чтобы думать, что дружба — это все, что требуется в этот момент, но я знаю, что этот момент требует дружбы, если я хочу встретить его без отчаяния. И поэтому я позволяю припевам Горация прокручиваться в моей голове, чтобы сосредоточить взгляд на том, что находится в моих руках прямо сейчас, и дать мне надежду на то, что будет дальше.

Гораций Затихший | Dark Souls 3 Wiki


Гораций Молчаливый — NPC в Dark Souls 3. Он стоит справа от Анри из Асторы и дает вам значок Синих Стражей, открывающий Ковенант.

 

Гораций Безмолвный Информация

  • Дает вам Соглашение Синих Стражей.
  • Места для призыва этого NPC: Собор глубин
  • Носит комплект палача

 

Местоположение

  • Горация можно найти у костра Крепости на полпути на Дороге жертвоприношений.
  • Горация можно призвать перед битвой с дьяконами глубин.

Боевая информация 

  • Здоровье: NG (1425), NG+ (1774), NG++ (??), NG+3 (??), NG+6 (??), NG+9 (??)

 

Цепочка заданий Горация

Гораций — компаньон Анри из Асторы, и он станет враждебно настроенным после того, как вы войдете в Катакомбы.

Чтобы снова найти Горация, продолжайте игру мимо Наблюдателей Бездны. Отправляйтесь в катакомбы Картуса и найдите Анри, которая спросит вас о местонахождении Горация. Если вы поговорите здесь с Анри и скажете им «НЕТ», она/он продвинется дальше в катакомбы по старому мосту. Вы можете снова поговорить с Анри здесь, но это не обязательно. Гораций находится в другом районе за мостом. Оказавшись там, перережьте веревку на мосту, ударив по ней своим оружием, подождите, пока она рухнет, а затем спускайтесь вниз. За Огненным Демоном костер, а за костром Тлеющее озеро. В Smoldering Lake прижимайтесь к правой стене, пока не увидите небольшой проход с двумя Crystal Lizards. Гораций будет позади этой области и будет враждебно настроен. Вы можете увидеть карту здесь.

Если вы убьете его здесь, он даст вам Щит Ллевеллина. Если ты убьешь его, не будет иметь значения, если ты скажешь Анри, где он. Цепочка квестов Анри продолжится, и вы получите Кольцо дурного глаза в катакомбах или в следующей локации Анри. Если вы не убьете его и не скажете об этом Анри, Анри будет убита, а их квестовая цепочка закончится. Если вы не убьете его, но не сообщите Анри о его местонахождении, квестовая линия Анри продолжится.

  • Если вы убьете Горация до того, как поговорите с Анри в его/ее первой локации в Катакомбах, ее/его можно будет найти только во второй локации.

 

Drops

  • Души: НИ (2000), НИ+ (6000), НИ++ (??), НИ+3 (??), НИ+6 (??), НИ+9 (??)
  • Оружие: Щит Ллевеллина 
  • Если его убить в Храме Огня, где он окажется после того, как игрок победит Дьяконов Глубин, из него выпадет 10000 душ, но это действие прервет цепочку квестов Анри, поэтому делать это не рекомендуется.

 

Диалог

Гораций Молчаливый не имеет конкретных диалогов. Вместо этого, когда с ним разговаривают, он только издает то, что звучит как низкое рычание или ворчание.

 

Общая информация

  • Гораций, похоже, член Синих Стражей.
  • Щит, который использует Гораций, был изготовлен Ллевеллином Кузнецом, который также создал доспехи, которые носили два рыцаря Дранга, защищающие Олдрича. Сет Дранга из Dark Souls II, где он назывался Сет Ллевеллина.
  • По иронии судьбы, Гораций был назван в честь ведущего римского поэта-лирика с таким же именем. Римское имя (и ссылка на Википедию): Квинт Гораций Флакк
  • Миядзаки, большой поклонник манги «Берсерк», возможно, был вдохновлен дизайном доспехов персонажа Басудзо при создании набора «Палач».
  •  Гораций — один из двух детей, переживших аппетит Олдрича
  • Если вы убьете Горация и скажете Анри, где он находится, а затем вернетесь к его местонахождению в Тлеющем озере после того, как Анри уйдет, там будет небольшой храм с его сломанной алебардой, щитом и красным призматическим камнем наверху, указывающим на то, что Анри нашли его тело и похоронили (Анри ранее говорила, что они оставляют призматические камни друг для друга, чтобы указать им путь).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *