Дети славян: Читать онлайн «Небо славян. Велесова Русь», Наталья Павлищева – Литрес

Читать онлайн «Небо славян. Велесова Русь», Наталья Павлищева – Литрес

© Павлищева Н., 2015

© Иванов В., иллюстрации, 2015

© ООО «Издательство «Яуза», 2015

© ООО «Издательство «Э», 2015

О чем речь?

Откуда «есть пошла Земля Русская»?

Кто же не знает – от варягов, которые русь. От года прибытия Рюрика с братьями – 862-го – счет своим годам ведем. Тысячелетие отпраздновали, памятники поставили – где Рюрику, а где и всей России.

Так да не так!

Возможно, Рюрикова Русская Земля и началась с его прибытия, а вот сама Русь нет.

Утверждаю: Земля называться Русской, возможно, и стала после прихода Рюрика, но он сам и его братья со всеми родами, как написал летописец, пришли в южное Приладожье из… Руси! Нет, не той, которая потом станет Киевской, Московской или Владимиро-Суздальской. Не с Рослагена или острова Руян, не из Руотси, а именно из РУСИ ИЗНАЧАЛЬНОЙ, той, чьих конунгов скандинавы почитали за честь признавать своими конунгами, той, которую арабы называли самой богатой землей региона, торговавшей с половиной известного мира роскошными мехами, самоцветами, многими полезными ископаемыми, оловом и… рабами-славянами (!). Руси, которая существовала задолго до возникновения государственных образований в Скандинавии, по имени которой Один назвал свою новую родину (территорию будущей южной Швеции) Малым Свитьодом.

Нам столько лет внушали, что русские – часть братства славянских народов, что Русь создали шведские «приглашенцы», поскольку сами русские ну ничегошеньки путного создать не могли, что Русь, даже Рюрикова или мощная Киевская, всего лишь окраина цивилизованного европейского мира и прочее, прочее, прочее…, что мы поверили.

Почти поверили… и не все.

А что если забыть об этих «подарках» европейской науки и посмотреть на историю нашей земли и даже её географию непредвзято? Поверить не только домыслам европейских историков, но тому, что они старательно пытаются не замечать или замолчать?

Интересная картина вырисовывается, причем откровенно не совпадающая с общепринятым убеждением о неспособности русских ни к чему, кроме пьянства и поклонения всему иноземному.

Так, может, все наоборот – не они к нам, а наши предки к ним? Кто кого организовывал и цивилизовывал? Это большой вопрос, требующий серьезного изучения…

Не отметайте сразу то, что прочтете. Откройте карту и попытайтесь представить, что же могло происходить тысячелетия назад. Не десять или двадцать тысяч лет, а всего лишь 1000–1500, для истории это не срок.

Внимательно пройдитесь по карте следом за текстом, и вы поймете, что морочить голову шведскими дядями можно только тем, кто никогда не задавал въедливых вопросов. Первый же вопрос о логичности пути «из варяг в греки», описанном летописцем, вызывает шквал других. Вовсе не потому, что летописец что-то выдумал, просто мы домыслили то, чего в тексте нет или сделали выводы, подогнав их под уже навязанную теорию.

Дилетанты, конечно, сущее наказание для научных кругов, особенно те, что вмешиваются, расшатывая устоявшиеся теории (куда же девать тысячи защищенных диссертаций?), но иногда дилетанту, не обремененному научной теорией, видней. Так бывает.

Я не пытаюсь опровергнуть источники и даже теории, просто призываю вместе со мной посмотреть на все немного под другим углом зрения, на время чтения «забыв» о выводах многочисленных научных трудов. Даже если не согласитесь, то хотя бы основательно покопаетесь в прошлом нашей земли. Это познавательно само по себе.

Наши предки не шведские подопытные кролики и не окраина цивилизованной Европы! Во времена Рюрика русь (народ) была куда более развита, чем жители территории нынешнего Рослагена. Просто многие и многие поколения, уверовавшие, что на западе и солнце другое, постарались забыть собственную историю. А те же шведы не забыли, скандинавские саги свидетельствуют о десятках конунгов в Гардарики до (!) прихода в Ладогу Рюрика. Скандинавы не просто знали этих конунгов (а как же с отсутствием государственности у этих диких-диких руссов?), но и перечисляли их по именам, считали за честь породниться и даже… признавали их собственными конунгами.

Это не выдумка, почитайте Саксона Грамматика.

Но те, кого он называет в Гардах, жили, по крайней мере, на век раньше Рюрика. Так как же быть с отсутствием государства?

Где эти Гарды? Почему многие готовы ставить знак равенства между Хольмгардом и Новгородом, но не готовы признать, что этот самый Хольмгард был столицей сильнейшего и богатейшего государства задолго до призвания Рюрика (кстати, вовсе необязательно, что он располагался в районе Новгорода, скорее наоборот)?

Так где же была эта РУСЬ?

Давайте попробуем поискать вместе, задавая те самые въедливые вопросы.

Почему русские «прилагательные»

Нелепость?

А вы вдумайтесь.

Есть поляки, венгры (когда-то угры), англичане (англяне), немцы, шведы (свеи)… Были поляне, древляне, кривичи, чудь, весь, хазары, не к ночи будь помянуты, византийцы, которых в летописях упорно греками звали…

И были и есть русские. Не русы, руги, рутены и иже с ними, а русские… это как? Почему с великим и могучим народом вот так, в его собственном языке русские – прилагательное, обозначающее принадлежность. Отвечающее на вопрос «чьи» (помимо вопроса «кто», но, похоже, «чьи» – вопрос основной).

Кривичи, значит, сами свои и хазары собственные, и булгары, и чехи вон тоже… славяне были полабские (сидели в нижнем течении Лабы), поморские (не наши, это на южном берегу Балтийского моря), еще много какие, а русские… это кто?

Напрашивается логичный ответ: те, кто «под русами» жил, то есть управлялся русами или принадлежал им (во всяком случае, дань платил, хотя, например, вятичей, плативших дань хазарам, хазарскими не звали, так и продолжали величать вятичами).

Остается «мелочь» – понять, кто такие сами русы и кем это они правили.

«В год 6367 (859). Варяги из заморья взимали дань с чуди, и со словен, с мери, и с кривичей. А хазары брали дань с полян, и с северян, и с вятичей по серебряной монете и по белке с дыма…»

«В год 6370 (862). Изгнали варяг за море, и не дали им дани, и начали сами собой владеть, и не было среди них правды, и встал род на род, и была у них усобица, и стали воевать друг с другом».

И сказали себе: «Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву».

«И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готы, – вот так и эти».

«Сказали руси чудь, словене, кривичи и весь: «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами».

«И избрались трое братьев со своими родами, и взяли с собой всю русь, и пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, – на Белоозере, а третий, Трувор, – в Изборске. И от тех варягов прозвалась Русская земля».

Вся цитата ради последней фразы: «И от тех варягов прозвалась Русская земля».

Сколько ни читала толкований и вариантов перевода, всюду одно: земля стала Русская.

Вы никогда не задумывались, почему не Русь стала, а только Русская земля?

В чем разница? Кажется, в том, что Русь – это все же государство, а Русская земля – территория, так или иначе ему принадлежащая, подвластная, возможно, не вся, возможно, лишь платившая дань, но территория, на которой жили люди русские независимо от принадлежности к племени словен или чуди, кривичей или мери… Это позже, когда матерью городов русских стал зваться Киев, к русским присоединились вятичи, радимичи и многие другие… А вот поляне или древляне окрест Киева или их юго-западные соседи себя русскими никогда не считали и были правы, потому что не русами уже управлялись, не теми, по чьему имени «прозвалась Русская земля».

Запутанно?

Попробуем распутать, поняв или хотя бы предположив, откуда на этой земле Русской появились словене и кривичи, славяне и варяги, и, конечно, сами русы, в чем правы (или неправы?) авторы древних источников и сочинители саг, что вообще могло быть там, где была Русь. Не Киевская, не Ростово-Суздальская или Владимирская, не Московия, а Русь, которая была до них, возможно, много более сильная, диктовавшая волю огромному региону и исчезнувшая, как Китеж-град, как Атлантида.

Не стоит объяснять, что главный источник среди русских летописей – это «Повесть временных лет…» (сокращенно ПВЛ). Неприкасаемая, растиражированная и клонированная отдельными частями и целыми текстами, вызывающая немыслимое количество вопросов без ответов, спорная и неоспоримая.

Не будем обсуждать достоинства и недостатки этой летописи, монах Нестор явно не придумал то, что записал, он пользовался многими другими источниками, которые потом уничтожили. Какими? Наверняка записями своих предшественников, а те – своих. Но какие предшественники могли быть, если, согласно официальной легенде (не признавать же эту нелепость фактом!), письменность на Руси появилась ну вот только что, словно для ПВЛ и была создана.

Это первый вопрос к летописи: откуда дровишки? Где библиография, где ссылки на использованную литературу? Плагиат, конечно, никто не против, но хотя бы объяснили, откуда скопировали, а не врали, что у язычников, дескать, и письменности не было.

Другие летописи либо переписывали те же источники, скромно умалчивая об их существовании (языческие же!), либо просто копировали саму ПВЛ, как в совсем недавние времена любой, кто желал получить заветную корочку под названием «Диплом», обязан был скопировать определенное количество работ классиков марксизма-ленинизма. Это называлось конспектированием и не зависело от выбранной специальности – диамат, истмат и научный коммунизм были обязательны для всех, без них диплома не видать.

«Три источника и три составные части…» – интересно, а все ли, послушно конспектировавшие эту работу, помнят последнее слово ее названия? «Марксизм» – вот оно, правда, не сразу и вспомнилось.

 

Летописцы переписывали ПВЛ, похоже, не слишком вдумываясь в содержание. Да и так ли важно для монаха-христианина, в каких отношениях меж собой были язычники, если все язычники для него «поганые» и жили «звериньским образом». Вот когда стала Русь христианской, тогда и началась ее история, а до того… какая разница?

И вообще, что мы знаем о Руси дохристианской, языческой? А ничего! Все сведения записаны и переданы потомкам христианами, а значит, просеяны сквозь частое сито, через которое только песок и просыпался, а алмазы остались. У Нестора куда больше рассуждений о разделении земель после Потопа между сыновьями Ноя и о проповедовании первых апостолов, чем о жизни на территории будущей Руси. Монах-христианин не захотел рассказывать о предках-язычниках ничего за те тысячелетия, которые они жили на территории будущей Руси. Не знал? Едва ли, просто не посчитал важным.

Но если бы только это…

Самого текста ПВЛ никто в глаза не видел, все только поздние (иногда очень поздние) списки (копии) этой летописи. Каждая летопись послушно начиналась с клона текста ПВЛ (ну прямо «Три источника и три составные части…»), и только потом следовало изложение более поздних событий. Копировали не буква в букву, но пересказывали, как хороший конспект. Естественно, переписывали вовсе не саму ПВЛ, а уже чью-то копию с нее. Представляете, как росла гора ошибок от копии к копии?

Можно бы, конечно, сопоставить эти копии, выбрав самые старые, и понять, где приврали. Но…

Самым древним известным списком считался Лаврентьевский, написанный якобы в 1377 году. Ценились также Троицкий, Ипатьевский и Радзивилловский списки. Есть еще много разных вариантов, но они более поздние. Лаврентьевский почему-то не был издан купившим его графом Мусиным-Пушкиным, а подарен императору Александру I, он и Троицкий подозрительно «благополучно» сгорели. Самые полные – Лаврентьевский и Радзивилловский. Радзивилловский был опубликован в виде факсимильного издания, не густо, но хоть что-то. Подлинник видели всего несколько человек.

Можно сколько угодно ругать или упрекать Носовского и Фоменко, попытавшихся перевернуть всю историю, но в их расследованиях есть рациональное зерно (и даже целый мешок таких зерен) – они применили математическую логику. И к изучению Радзивилловской летописи в том числе.

Конечно, исследовать пришлось по факсимильному изданию, то есть по снимкам, сделанным со списка, никто к самой рукописи столь «крамольных» личностей не допустил бы. Первое, на что математики обратили внимание, – нумерация листов арабскими цифрами, то есть присутствует двойная нумерация – церковнославянскими цифрами (буквенная) и арабскими. Историки объяснили это тем, что были утеряны два листа и сделана церковнославянская нумерация, а потом после переплета всей книги дополнена арабскими цифрами.

Даже если отвлечься от того, что обе нумерации «не заметили» перепутанных в конце летописи листов, все равно есть вопрос. Листы рукописи это не отдельная стопка бумаги формата А-4, а действительно большие листы, сложенные пополам, как в сшитых, а не клееных книгах. Несколько листов (их обычно от 4 до 10), вложенных один в другой, составляют тетрадь, несколько тетрадей – книгу.

Из этого следует простой вывод: количество листов в книге должно быть четным. Если, конечно, никакой не выдран из нее или, наоборот, не вклеен дополнительно.

В Радзивилловской летописи количество листов… 251.

Эта нестыковка заставила искать место «аварии» или «аварий», никто же не знал, сколько таких вставок или удалений может быть.

Всего тетрадей 32, 28 из них вопросов не вызывали, в них количество листов четное и ничто не порвано. А вот листы первых двух тетрадей оказались разорванными пополам, потому попали под подозрение. В результате внимательного изучения всех потертостей, исправлений нумерации и нестыковок текста обнаружено, что из первой тетради удалены два листа (то есть один разворот), исправлена нумерация на трех других и вставлен один, непарный – под церковнославянским номером 9 (арабская нумерация у которого – 8).

Нумерация здесь не столь важна, но как вы думаете, что за текст на этом самом «лишнем» листе?

Догадаться не так уж трудно – это знаменитое призвание варягов на Русь!

Но фальсификаторы не столь глупы, чтобы не понять, что нечетным числом листов заинтересуются, а посему к вставленному листу была сделана приписка, написанная явно позднее самой летописи, мол, здесь не хватает одного листа. Это на всякий случай, когда «найдется». Но в самом тексте никакого сбоя нет! Не было там еще одного листа, разве что фальсификатор «зарезервировал» на всякий случай. А ведь должен быть, если сравнивать текст с другими списками, и тоже очень важный тот самый:

«…от Адама до Потопа лет 2242,

А от Потопа до Авраама лет 1082…

…а от Христова рождества до Константина лет 318,

от Константина же до Михаила всего 542,

а от первого лета Михаила до первого лета Олега, русского князя, лет 29,

а от первого лета Ольгова, понеже седе в Киеве до первого лета Игорева лет 31…»

Константин и Михаил – византийские императоры. Конечно, Константин вовсе не правил целых 224 года, просто автор летописи других не знал. Михаил, кстати, прозвище имел Пьяница, а дата его правления ошибочно сдвинута на десять лет назад.

Этот перечень взят из других списков ПВЛ, он повторяется не раз. То есть в других списках вот эта хронология есть, а истории про призвание варягов нет, а в Радзивилловском списке наоборот.

Если бы не этот вставленный лист, никто о призванных варягах так и не узнал?

Как видите, никакого Гостомысла, который Рюриков дед, и, главное, никакого Рюрика с варягами! Что это? Фальсификатор Радзивилловской летописи решил и датировки подправить, прежде чем лист вставлять, да не успел? Времени было достаточно, летопись долго находилась в частной коллекции Оленина – директора Публичной библиотеки, приятельствующего с некоторыми весьма одиозными личностями вроде печально известного Сулакадзева, вытаскивавшего раритеты из рукава подобно фокуснику.

Вот и верь после этого летописям, вернее их фальсификаторам. На бедного Нестора столько телег накатали по поводу призвания варягов, а он-то не виноват, он ни сном ни духом…

Но это еще не все.

Можно ли вообще верить русским летописям?

Конечно, только очень-очень осторожно, особенно в той части, которая касается начала русской государственности (в этой, пожалуй, вообще верить нельзя). Почему?

Немного о тех, с чьей помощью летописи «всплывали» из небытия. Создается впечатление, что попросту бывали спешно если не написаны, то дописаны.

Жил-был некто Крёкшин Николай Никифорович, новгородский дворянин, чиновник, надзиравший в петровские времена за строительством в Кронштадте, служил не так чтобы честно, бывал осужден, потом оправдан, но главное – занимался сбором фактов и документов по русской истории. Много чего насобирал, но еще больше насочинял сам, у него был неплохой исторический архив, но…

Это вообще характерно для XIX века – даже в самых серьезных коллекциях соседствовали действительно ценные находки и безобразные подделки. Такое ощущение, что во времена Пушкина просто не уделяли достаточного внимания подлинности текстов.

Крёкшин известен своей полемикой с Миллером о родословной Романовых, которую выводил от Рюриковичей, а еще яростным спором с Ломоносовым (что не мешало им оставаться в хороших отношениях) по поводу происхождения Руси. Крёкшин отстаивал норманнскую теорию и призвание варягов с запада.

Кто у нас был главным собирателем древностей, которому везло немыслимо, просто подводами поставляли самые «звучные» рукописные материалы вроде «Слова о полку Игореве»? Граф Мусин-Пушкин собственной персоной. Вы поверите человеку, который объясняет внезапную состоятельность выигрышем в лотерею пятый раз подряд? Сомнение возьмет, как бы ни был человек одержим игрой, несколько ва-банков один за другим – уже мухлеж.

Но именно так выглядят бесконечные «находки» основополагающих древностей Мусиным-Пушкиным. И что поразительно: их многие видели, переписчики даже копировали, но, как назло, все, что вызывало сомнение, вовремя сгорало, исчезало, бывало утеряно. Надо сказать, что уровень подделок тех лет был очень высок, чего стоит коллекция Сулакадзева, в которой нужные материалы вдруг всплывали по первому требованию, вернее предоплате.

Как вы полагаете, где мог купить Мусин-Пушкин Лаврентьевский список, тот самый, с которого пошла гулять ПВЛ? Ему продали наследники (внуки) Крёкшина! Почему сам Крёкшин в споре с Ломоносовым ни словом не обмолвился о существовании такого документа? Еще не успели изготовить или не рискнул недоверчивому Михайле Васильевичу подделку показывать? – тот ведь крутехонек был, мог и рукоприкладством заняться! А может, никакого списка у Крёкшина не было, и его именем позже просто воспользовались?

Подозрительно, кстати, обнаружились такие документы, как «Слово о полку Игореве» и Лаврентьевский список Мусиным-Пушкиным; Ипатьевский, который ну просто в завалах библиотеки Академии наук, где была учтена каждая страница, вдруг «откопал» везучий Карамзин; Троицкая летопись, которую тогда же и тоже «случайно» обнаружил в ризнице монастыря (бесхозная ризница была, что ли?) Миллер… Все находки исключительно вовремя, как раз для подтверждения норманнской теории. Раньше ни сном ни духом, а тут как из рога изобилия – одна за другой. И что удивительно – в трех списках текст ПВЛ о призвании варягов – почти под копирку. Вот и возникает смутное подозрение: не сулакадзевские ли добры молодцы постарались, тем паче водяные знаки на бумаге всех трех списков одинаковые, хотя написаны они якобы в разное время и в разных местах.

О Радзивилловском списке и его проблемах вы помните… Те же водяные знаки с головой быка, кстати. А вот у Холмогорской летописи – водяные знаки в виде кувшинчика без ручки.

А к ПВЛ мы все же вернемся, потому что она основополагающая и потому, что вызывает вопросы, ответы на которые могут оказаться полезными.

Но не все в мире сошлось на наших летописях, есть и другие источники. Подробно старались описать дальние страны и народы, в них живущие, арабские авторы, причем не из праздного любопытства, а токмо пользы для. Ради купцов и часто с их слов составлялись эти описания, авторы не были ангажированы или вынуждены кромсать историю – ни к чему.

Им можно доверять часто больше, чем летописцам. В этих трудах не пересказ событий настоящих или вымышленных, а рассказ о том, какие народы живут в каких землях, чем отличаются друг от друга и чем могут быть полезны. Во времена, когда понятие дипломатической неприкосновенности даже на послов не всегда распространялось, знание особенностей быта, привычек и нравов жителей той или иной земли могло стать залогом выживания.

Ими мы воспользуемся, особенно теми, где содержатся только описания.

А еще есть фольклор, но не сказки, хотя они несут рациональное зерно, которое бывает трудно отделить от плевел выдумки, а, например, скандинавские саги. Понятно, что хвалебные произведения, за откровенное вранье в которых никто никого к суду не привлекал, едва ли объективны. В них все успехи суперменов нужно делить на десять, а неудачи на столько же умножать. Но упоминаниям каких-то земель или народов, там живущих, вполне можно верить, особенно если упоминания сделаны ради возвеличивания какого-то бандитствующего героя. То есть, если автор саги пишет, что герой-бандит ходил в Финнмарк защищать тамошних жителей от других … «героев», вполне можно верить, что на территории Финнмарка уже тогда жили те, кого можно пограбить, и были те, кто грабил.

Конечно, рассматривать стоит не одну «Повесть…», к тому же говоря о севере Руси (именно о нем пойдет речь), написанную или, по крайней мере, редактированную в Киеве по заказу киевского князя. Князя Владимира Мономаха мало заботили какие-то там кривичи или ильменские словене, но ему было важно доказать, что основатель рода Рюриковичей «не хуже» разных европейских ярлов. Если вспомнить, что его бабка – жена князя Ярослава Ингигерда – была шведкой, то требовался предок и по мужской линии оттуда же, чтобы «не хуже» был!

Стоит задаться вопросом: а имел ли вообще Вещий Олег отношение к Рюрику? И Игорь Старый тоже. Слишком велик временной разброс по линии Рюрик – Олег – Игорь – Святослав даже с учетом того, что за Игоря долго правил Олег, а за Святослава Ольга. Что-то там не так, у этих первых князей, и Рюрик ну ни малейшего отношения, например, к Киевской Руси не имел тоже. Он сел у Ильменя, а в Киев Олег, прихватив под мышку маленького Игоря, почему-то спешно отправился через несколько лет фактически покорять новые земли и племена.

Вся изначальная история Рюриковичей спорна и явно подогнана под генеральную линию: Рюриковичи – продолжатели дела Скъельдунгов. Зачем? Влияние шведской бабушки сказалось.

 

Но меня меньше интересует шведская бабушка Владимира Мономаха и ее родственники, а куда больше – Русь доваряжская, а если и варяги, то те, о которых летописец сказал, что они «русь», подчеркиваю: русь, а не свеи, норманны или еще кто-то пришлый с северо-запада, как бы ни пытались нас убедить, что без оных местным ну никак не организоваться.

Согласно официальной теории, Русь стала Русью у Ильменя, а до того была непонятно чем – разрозненными племенами, которые, меж собой разодравшись, позвали варягов-русь править.

Кто позвал? Обсуждению не подлежит, утверждено и законодательно закреплено: «…чудь, словене, кривичи и весь…». Русь – славянское государство, хотя и организованное варягами? Да, конечно, русские себя к славянскому братству извека относили. Но чудь – не славяне, и весь тоже, и даже кривичей, которые сидели на огромных пространствах, подковой огибая Приильменье, автор ПВЛ к славянам не относит, разве только тех, кто на реке Полоте.

Александр Кудрявцев «Железные волки. Небо славян»

Рейтинг

Средняя оценка:
5.75
Оценок:
4
Моя оценка:

подробнее

Александр Кудрявцев

Роман, 2016 год; цикл «Железные волки»

читать отрывок скачать отрывок > FB2 EPUB RTF TXT PDF

Аннотация:

Война пришла на порог дома князя Ратмира и его обедневшего рода Железных Волков.

Нужно старую крепость с горсткой людей от стаи викингов оборонять. Ночная нечисть вместе с зимними холодами просыпается. Много испытаний ждет того, кто не побоится принять вызов морского конунга в плаще из человеческой кожи. Весело и страшно будет тому, кто полюбит ворожею. Но молодой воин Ратияр, сын Ратмира, знает — трудная судьба необходима, чтобы ее побеждать.

Примечание:

От автора: «Книга «Железные волки. Небо славян», жанр — славянское фэнтези, сдобренное старым добрым насилием… Судьба второго тома зависит от продаж первого».

В произведение входит:

  • Железные волки. 1. Псы войны

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.

Входит в:

— цикл «Железные волки»


Лингвистический анализ текста:

Приблизительно страниц: 191

Активный словарный запас: чуть выше среднего (2980 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 67 знаков, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 35%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>




Издания:ВСЕ (1)

/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

2016 г.


Доступность в электронном виде:

litres, 149р.

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Написать отзыв:

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация

славянских корпусов

славянских корпусов
ДЕТИ Славянские корпуса

Эта страница содержит индекс данных CHILDES из славянских языков.

Вы также можете просмотреть базу данных славянских языков онлайн по этой ссылке.

Корпус Возрастной диапазон Н Медиа Комментарии
Болгарский
ЛАБОРАТОРИЯ 1-5 5, 50, 71 немного аудио 5 продольных, 50 и 71 описательных
Хорватский
Ковачевич 1;3-2;8
1;10-2;11
0;10-3;2
3 аудио Две девочки и мальчик изучают хорватский язык в Загребе
ОСНОВНОЙ 5-63 143 аудио
ГЛАВНЫЙ протокол
Чехия
Хрома 1;7-3;9 6 аудио Два мальчика и четыре девочки изучают чешский язык в Праге
польский
Шуман 1;5-7;9 10 Данные дневника, собранные Шуманом и его учениками и компьютеризированные Магдаленой Смочинской
ВайстЯрош 1;7-2;6 3 аудио в ФонБанке
Польский-CDS взрослых различные детская речь из различных корпусов
Русский
Протасова 1;6-2;10 1 Продольное исследование ребенка, изучающего русский язык
Таня 2;5-2;11 1 Ребенок, изучающий русский язык в одноязычной среде в США
Сербский
СКЭКЛ 1;6-4;0 8 аудио Записи в многолюдных домах
Словенский
Загар 5;0 20 Образцы аргументов у детей дошкольного возраста

Славянские родители теряют контроль над своими американизированными детьми Бивертон.

Многие церкви в славянском сообществе запрещают танцевать или пить, но такие правила способствуют конфликту, поскольку американизирующиеся славянские подростки все чаще восстают против своих родителей и церквей. Кириченко и Эктова, оба родом из Липецка, Россия, сказали, что у них хорошие отношения с родителями, несмотря на то, что они больше не посещают церковь.

Мария почти каждый день звонит в детские школы или приходит в школу в слезах. Трое ее сыновей-подростков курят и пьют даже на глазах у Марии и ее мужа. Они выходят ночью, не возвращаются домой до утра и иногда исчезают на несколько дней. Ее старший бросил школу в прошлом году; другой сын сделал то же самое несколько месяцев назад. Ее десятилетняя дочь сбежала из дома. Мария, религиозная беженка из Украины, чувствует, что ей некуда обратиться в своем отчаянии.

Серия

Часть первая:

Они прибыли в район Портленда из бывшего Советского Союза — христианские беженцы, ищущие свободы

Часть вторая: Церковь — традиционно центр часто изолированной славянской общины — изо всех сил пытается обратиться к проблемной молодежи

Подробнее: Читайте предыдущие истории о русских в Соединенных Штатах

Тем не менее, ее история становится популярной среди примерно 100 000 евангельских христиан из бывшего Советского Союза, проживающих в районе Портленда. По мере того, как их число растет, славянские подростки во втором поколении и их родители все чаще сталкиваются как в частном, так и в общественном плане.

Некоторые родители не хотят ассимилировать или изучать английский язык. В Советском Союзе они изолировали себя, чтобы поддержать свою веру и выжить, потому что евангелистов штрафовали, сажали в тюрьмы или содержали в психиатрических больницах.

Но в Орегоне навыки выживания в старом мире могут разрушить семьи. Поскольку родители отрезают себя от мейнстрима, общение со своими англоговорящими подростками, выросшими в Америке, обрывается, говорят общественные деятели, представители школ и полиции.

Дети сопротивляются власти, живут двойной жизнью, бросают школу и попадают в ловушку наркотиков, банд или проституции. И родители, которые искали Америку и ее свободы как религиозные беженцы, теперь видят, что эти свободы соблазняют их детей отказаться от их образа жизни.

Хотя многие славянские семьи успешны, с хорошо адаптированными подростками, которые преуспевают в школе и в обществе, те, кто не борется в одиночку.

Для славянских семей доступно несколько услуг. А стыд в сообществе — это барьер для обращения за помощью. Мария, например, не хотела, чтобы ее или ее семьи использовали настоящие имена, опасаясь возмездия и стигматизации.

Волна иммиграции

Значительная иммиграция в район Портленда из России, Украины, Беларуси и других бывших советских республик началась в 1989 года, когда в США была принята поправка Лаутенберга.

Это изменение снизило бремя доказывания статуса беженца для определенных категорий лиц, включая евреев и евангельских христиан из бывшего Советского Союза. В нем говорится, что они бегут из вполне обоснованного страха преследования.

Опрос американского сообщества 2005 года показал, что 43 000 русских и украинцев проживают в районе Портленда, основываясь на сообщениях о первом происхождении. По оценкам местных церквей и Славянской коалиции, текущее число составляет 100 000 человек.

Большинство жителей Орегона — христиане-евангелисты, в отличие от большинства жителей бывшего Советского Союза.

Их иммиграция спонсируется церквями, агентствами по расселению и членами семей.

Иммигранты славяне, часть этнической и языковой группы, проживающей в основном в Восточной и Центральной Европе. Они говорят по-русски (используется в школах и правительствах в большинстве бывших советских республик). Многие говорят по-украински, но некоторые из тех, кто жил на границе с Румынией или в Молдове, также говорят на румынском языке, основанном на латыни.

Небольшое количество русских евреев или нерелигиозных русскоязычных также проживает в районе Портленда.

— Gosia Wozniacka

«Многие пожилые люди в нашем сообществе оказались в тюрьме из-за своей веры. А теперь их дети находятся в тюрьме в Америке за настоящие преступления», – говорит пастор Дэвид Классен из Дома Божьего. церковь в Грешаме. «Для родителей это действительно душераздирающе».

Испытания одной семьи

Мария, домохозяйка, и ее муж Виктор приехали в Портленд шесть лет назад из небольшого украинского городка на границе с Румынией. Они надеялись на лучшее будущее для своих детей — сейчас им 12, 14, 17 и 19 лет.лет — но столкнуться с мрачной перспективой. Они обвиняют американские школы и американские нравы.

«Школа дает детям слишком много свободы», — говорит Мария. «У них в Америке слишком много вариантов, и они этим пользуются».

В Украине, говорит она, у нее никогда не было проблем с детьми. Теперь они отказываются ходить в церковь и есть украинскую еду, которую она готовит. Они говорят Марии, что вызовут полицию, если она накажет их. «У меня больше нет надежды на то, что что-то изменится к лучшему», — говорит она. «В этом обществе вы в основном должны делать то, что говорят ваши дети».

Муж и жена почти не говорят по-английски. Мария, круглая женщина с красными щеками и платком с узором пейсли, целыми днями читает Библию, убирает и готовит. Тихий Виктор долгие часы работает на стройке. Ни у кого нет водительских прав, и у семьи нет машины.

Они не могут справиться с детьми, потому что опасаются, что их предпочтительный метод дисциплинарного воздействия — физическое наказание, такое как шлепки, шлепки или использование ремня — не может использоваться в Соединенных Штатах.

— У нас связаны руки, — говорит Мария, сжимая кулаки на столе перед собой. «Я хочу, чтобы школа наказывала наших детей; я хочу, чтобы мы могли наказывать наших детей».

Дважды ее старший сын обещал переодеться: один раз перед прихожанами Филадельфийской румынской пятидесятнической церкви на юго-востоке Портленда, которую посещает семья, и еще раз в украинской церкви. По словам Марии, он поступил на службу по трудоустройству, но продолжает пить, курить и нарушать правила. Недавно его поймали на МАКСе с пивом. Теперь его братья и сестры копируют его поведение.

Мария тоже недовольна церковными пасторами. Она говорит, что многие родители имеют подобные проблемы со своими детьми, но церковь не знает, как открыто их решить.

«Родители пишут пастору с просьбой о помощи. Но что он может сделать? У него такая толстая стопка просьб о молитве», — говорит она, показывая ширину между пальцами.

Бенджамин Бринк / Житель Орегона

Мария, религиозная беженка из Украины, говорит, что потеряла надежду на своих детей. Ее подростки курят, пьют и исчезают на несколько дней. Двое бросили среднюю школу; один убежал из дома. Мария проводит дни в своем доме на юго-востоке Портленда, молясь о переменах.

Несколько лет назад русскоязычная соцработница приходила помочь с мальчиками Марии, говорит она, но перестала приходить. Она надеется, что подобные услуги снова могут быть где-то предложены. Сейчас, по словам Марии, она ежедневно молится «о чуде, которое заставит моих детей ходить в церковь и подчиняться».

Роли в семье меняются

Подростки и родители часто расходятся во мнениях, но конфликт усугубляется иммиграцией, говорит русскоязычный терапевт Ольга Паркер.

Роли между родителями-иммигрантами, такими как Мария, и ее детьми меняются, говорит Паркер, потому что молодые люди впитывают язык и культуру, как губки, а родителям требуется много времени, чтобы научиться.

«Русские дети чувствуют, что они больше не русские», — говорит Паркер, работающая в лютеранской общественной службе Северо-Запада. «Они начинают сопротивляться всему, что делают или говорят их родители. Они говорят своим родителям, что вы не совсем понимаете американскую жизнь».

Конфликт может быть глубже, чем в других общинах иммигрантов, потому что эти родители-евангелисты-христиане очень традиционны и консервативны, и они отвергают американскую культуру, хотя большинство из них стали гражданами США.

«Родители думают, что если их дети вовлекаются в американские дела, это дезертирство», — говорит пастор церкви Faith Community Church Роберт Рэтбан. «Это похоже на извращение их русской или украинской культуры и религии».

Семьи большие, в некоторых более 10 детей, что затрудняет контроль родителей. И подходы к воспитанию детей, которые работали на их родине, не соответствуют американским реалиям. По словам Паркер, дети контролируют своих родителей, угрожая позвонить в Службу защиты детей, если они их отшлепают.

«Родители не доверяют своим детям, — говорит Вадим Рискин, представитель России в государственных школах Портленда. «Они боятся с ними разговаривать, боятся, что они не скажут что-то нужное. Некоторые родители даже боятся просить своих детей делать уроки, повышать голос или говорить детям, чтобы они шли в свою комнату, потому что они» боятся, что у них отнимут детей».

Многие славянские родители также мало знают о школьной системе и не ценят формальное образование, говорит Рискин. «Заработать» в финансовом плане, включая владение домом и автомобилем, гораздо важнее в экономически стратифицированном славянском сообществе — ценность, порожденная на родине, которая когда-то избегала частной собственности и держала многих в нищете.

Родители ожидают, что мальчики быстро заработают на строительстве или ремонте автомобилей, и подталкивают девочек бросить школу, чтобы присматривать за братьями и сестрами и выйти замуж. Другие обучают детей дома, потому что им не нравятся ценности, которым учат в школе.

Когда подросток попадает в беду, славянские родители часто не звонят в полицию или социальные службы. Решение собственных проблем является предметом гордости, и дискомфорт по отношению к правительству или любой организации является обычным явлением, как и страх перед общественным позором.

«Если их ребенок сделал что-то плохое, они думают, что это означает, что они потерпели неудачу как родители», — говорит Джон Лоус, офицер полиции Портленда на пенсии. «Они прикрывают детей, потому что их положение в обществе находится под угрозой».

Ведущие двойную жизнь

Некоторые славянские подростки тайно бунтуют, говорят Паркер и другие. С одной стороны, они посещают церковь и следуют многим строгим правилам поведения и одежды. Некоторые славянские церкви требуют, чтобы женщины носили длинные платья, покрывали волосы и запрещали макияж и украшения. Они запрещают телевидение, Интернет, фильмы, танцы или свидания.

Но когда родители не смотрят, дети преображаются. Девочки из самых консервативных семей идут в школьный туалет, переодеваются в джинсы или короткие юбки и наносят макияж. Они переодеваются, прежде чем отправиться домой на автобусе. У них вечеринки с макияжем и тайные бойфренды. Мальчики идут на вечеринку с друзьями, рассказывая родителям, что они на собрании молодежной группы.

«Они должны играть две роли, — говорит Паркер. «Они не могут быть теми, кем они действительно хотели бы быть перед своими родителями, поэтому они ведут двойную жизнь. Родители понятия не имеют, что происходит».

Молодежь и школьный персонал считают, что от половины до двух третей славянских подростков в этом районе ведут своего рода двойное существование. Иногда это приводит к проблемам в школе или с законом.

Прогулки в Starbucks

Любимое место встречи типично американское — Starbucks. В магазине Southeast Mill Plain Boulevard в Ванкувере группы девушек в макияже и блузках с глубоким вырезом пьют латте и болтают с элегантно одетыми мальчиками на смеси русского, украинского и английского языков. BMW и другие дорогие европейские автомобили припаркованы снаружи.

Большинство славянских подростков стекаются в кафе, чтобы пообщаться, но Илья Ботвинник из полицейского управления Ванкувера говорит, что некоторые молодые люди замешаны в преступлениях. Статистических данных нет, но, как ни странно, славянская преступность аналогична преступности в других иммигрантских общинах.

После жалоб на то, что русскоязычные подростки запугивают клиентов, для наблюдения за ванкуверским кафе была направлена ​​полиция, рассказывает Ботвинник. Они также патрулировали магазин Starbucks Portland Gateway на улице Northeast Halsey Street, еще одном месте, популярном среди русскоязычных подростков.

Клиенты Милл-Плейн рассказали полиции о сделке с оружием из багажника автомобиля. Сам Ботвинник видел свидетельства продажи наркотиков, славянских детей, курящих марихуану, и девушек, занимающихся проституцией. По его словам, есть также свидетельства существования сети русскоязычных торговцев наркотиками, которая циркулирует среди столичных кафе Starbucks и нацелена на славянскую молодежь, «хотя никаких арестов произведено не было».

Подражание русской мафии популярно среди некоторых детей. По словам Лоуза, некоторые присоединяются к дюжине или около того слабо организованных банд по всему городу.

«Когда родители ходят в церковь, подростки организуют преступные группировки вокруг церквей», — говорит отставной офицер.

Еще одна серьезная проблема, которую видят полицейские и социальные работники, — это рост злоупотребления наркотиками и зависимости, особенно от героина.

Наконец, школьные консультанты и полиция, работающие с населением, говорят, что проституция растет среди славянских девочек средних и старших классов. По словам офицера Кита Бикфорда, дело о проституции с участием российской молодежи было возбуждено в отделе по торговле людьми офиса шерифа округа Малтнома. Его взяло на себя ФБР, которое не комментирует открытые дела.

Помощь стройным, но растущим

Несмотря на острую потребность в помощи, славянской молодежи и семьям доступно немного культурно-специфических ресурсов.

Из-за того, что они белые, русскоязычные беженцы обычно не рассматриваются как меньшинство и не имеют права на получение грантов меньшинства для финансирования услуг. И хотя они являются одной из крупнейших этнических групп в штатах, о группе в целом собирается мало данных или они вообще не собираются.

Бенджамин Бринк / Орегонец

Тринадцать молодых людей, которые будут крещены в реке Вашогал, ждут, пока соберутся члены библейской церкви «Слово благодати».

Пасторы, привратники общины, с опаской относятся к допуску социальных работников в церковь, говорит Паркер, особенно для распространения брошюр или чтения лекций о физическом насилии или воспитании детей, «потому что они чувствуют, что я могу сказать что-то против семейных ценностей». Пасторы признаются, что стараются решать семейные проблемы строго внутри церкви.

Но многие открыто не говорят о проблемах молодежи. Несколько пасторов, опрошенных для этой истории, сказали, что у них нет проблем. Некоторые молодежные пасторы говорят на ломаном английском. Некоторые не обучены и не образованы и предлагают упрощенные решения, говорят Рискин и Паркер.

«Многие русские церкви здесь похожи на церкви в России 20 лет назад — они застряли во времени», — говорит Ратбан, пастор церкви «Община веры». «У них были все эти традиции так долго, что они начали рассматривать их как теологические истины, а не культурные нормы, которыми они являются, и они не желают их менять».

Но поскольку религия так важна для этой группы, говорят Паркер и Рэтбан, решения должны основываться на церкви. «Мы должны работать с пасторами, чтобы помочь обществу», — говорит Паркер.

Поступление в колледж

Славянская община добилась определенных успехов, что дает надежду ее защитникам.

За последние несколько лет Рискин и другие стали свидетелями того, как все больше русскоязычных подростков заканчивают среднюю школу и поступают в колледжи — такие подростки, как Виталий Черченко, в прошлом году выступавший с прощальной речью в старшей школе Рейнольдса, а теперь студент стоматологии Портлендского государственного университета.

Российская молодежная конференция лидеров, которая продвигает студенческих лидеров и помогает им получить высшее образование, растет, привлекая сотни славянских подростков. А новая чартерная школа Azbuka Academy, открытая в этом месяце на юго-востоке Портленда, привлекает русскоязычных учеников, которые в противном случае могли бы обучаться дома или бросить государственную школу.

Некоторые общины также начинают осознавать, что они могут потерять свою молодежь — и, в конечном счете, свою паству — если не изменятся. Многие видят в своем будущем двуязычные или англоязычные услуги. Другие смягчили дресс-код. В Суламите, славянской церкви в Фэйрвью, девушки в коротких юбках и на высоких каблуках сидят рядом с согбенными в молитве бабушками.

Пасторы тоже меняются, говорит Александр Ткаченко, работающий с русскоязычными в агентстве социальных услуг Human Solutions. Его пастор в Суламите Николай Михальчук теперь регулярно проповедует, что родители должны уделять больше внимания своим детям. Михальчук призывает молодежных лидеров Sulamita работать с проблемной молодежью.

«Надо приспосабливаться, — говорит Ткаченко. «Возможно, мы потеряем нашу русскоязычную службу, но, по крайней мере, сохраним нашу веру».

В конце концов, пасторы, психологи и школьный персонал соглашаются, что качество отношений с родителями имеет самое большое значение для молодежи.

«Успех зависит от динамики семьи, — говорит Паркер, — а также от того, открыта ли семья для обучения и перемен.

Правозащитники говорят, что русскоязычные родители должны понять, насколько важно иметь здоровые отношения с детьми, а не быть жесткими и строгими.

«Библия не учит нас форсировать события. Важно объяснять, давать советы, говорить, иначе дети будут просто лгать и делать что-то за спиной родителей», — говорит Павел Юзько, работавший в округе Малтнома. санитарного просвещения со славянскими семьями, пока его должность не была сокращена в прошлом году.

«Если у вас хорошие отношения с ребенком, — говорит Юзько, — это работает лучше, чем просто установление закона».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *