очень краткое содержание произведения Данте Алигьери
Краткие содержания
12.11.21
15 мин.
Более 13 лет Данте Алигьери занимался созданием легендарной «Божественной комедии». Очень краткое содержание позволит в короткие сроки ознакомиться с гениальным произведением и пригодится для читательского дневника. В книге автор описывает мистическое путешествие со своим товарищем Вергилием. Поэма считается одним из самых грандиозных достояний итальянской и мировой культуры.
Оглавление:
- Структура произведения
- Начало странствия
- Девять кругов ада
- Путешествие в чистилище
- Уровни небесного рая
Структура произведения
Российские читатели могут прочитать поэму в качественном переводе М. Л. Лозинского.
Схема книги построена таким образом:
- В поэме есть три части: «Ад», «Чистилище» и «Рай».
- В аду находится 9 кругов, чистилище состоит из 9 частей, а рай поделен на 9 сфер.
- В каждой части присутствует 33 песни идентичной длины.
- Первая песня, включенная в поэму, в общем состоит из 100 песен.
- Все части произведения завершаются словом stelle, что переводится как «звезды».
- «Божественная комедия» написана с помощью терцин — строф, состоящих из 3 слов.
- В сумме в поэме 14233 стиха.
В первой части поэмы итальянец Данте Алигьери проходит 9 кругов ада в сопровождении своего помощника — духа римского поэта Вергилия. Вместе они наблюдают страшные мучения грешников. В чистилище странники становятся свидетелями искупления, очищения и совершенствования людей.
Далее, путники оказываются в раю, где видят абсолютную гармонию, чувствуют всепоглощающую любовь и единство.
Читателям, не знакомым с поэмой, может быть сложно сразу понять краткое содержание «Божественной комедии», ведь это очень глубокое и объёмное произведение.
Но пересказ поможет узнать ключевые моменты и сделать собственные выводы.
Начало странствия
В 35-летнем возрасте Данте оказался в лесу и не смог найти дорогу домой. Целую ночь он блуждал, а наутро проснулся на вершине холма и встретил трех опасных зверей: волка, пантеру и льва. Мужчина испугался, принялся спасаться бегством и увидел Вергилия, который предложил помочь ему. Спастись было возможно, только пройдя через ад, чистилище и рай.
Данте согласился и вскоре они с Вергилием подошли к воротам ада. На дверях висела табличка, на которой было написано «Оставь надежду, всяк сюда входящий». Прежде чем странники отворили дверь, они услышали душераздирающие вопли, а затем увидели, как множество душ спасается от пчелиного роя.
Главные герои подошли к реке Ашерон
Вергилий сказал, что раз человек пришел в ад, значит, такова была воля Божья. Харон был вынужден согласиться.
Девять кругов ада
От страха главный герой упал в обморок и очнулся уже на другом берегу, где находился первый круг ада. Далее, следует дать характеристику всех кругов ада:
- Лимб. Этот круг населяют благородные души, которые не были крещёными, в том числе здесь можно встретить маленьких детей и язычников. Тут Данте знакомится с известными поэтами древности: Горацием, Овидием, Гомером и Луканом.
- Похоть. Во втором кругу главный герой встретил много согрешивших любовников, в том числе Тристана, Париса и Клеопатру. Все они были наказаны вечным ветром, который не давал им покоя. Поэта до такой степени впечатлило это зрелище, что он снова потерял сознание.
- Чревоугодие. Очнулся Данте у входа в третий круг. Здесь грешные души были обречены проводить вечность в грязном болоте. Они должны лежать в отвратительной слякоти, которая появлялась из-за непрестанного ледяного дождя. Мерзкая слякоть олицетворяла деградацию человека, который погряз в алкогольной, пищевой и иной зависимости.
- Жадность. Самое большое количество умерших людей обитало именно тут. Они были вынуждены бесконечно толкать огромные камни.
- Гнев. Здесь Данте встретил Филиппо Ардженти — политика из Флоренции, который конфисковал его имущество, пока поэт был изгнан из города.
- Ересь. В этом месте еретики, мучились в огненных гробницах. Поэт встретил Фаринату дельи Уберти, которая сказала, что мужчине будет сложно вернуться в город из ссылки.
- Насилие. Седьмой круг поделен на три кольца. В первом кольце вероломные души мучились в горящей кровавой реке. Во втором самоубийцы, превращенные в рощу кривых деревьев, сходили с ума из-за бесконечного нападения гарпий. В третьем кольце горели в вечном пламени ростовщики, содомиты и богохульники.
- Мошенничество. Круг состоит из щелей (рвов) с мостами между ними. В первом находятся обольстители и сводники, во втором — льстецы, в третьем — симонисты, в четвертом — лжепророки и прорицатели, в пятом — коррупционеры, в шестом — лицемеры, в седьмом — воры, в восьмом — лживые советчики, в девятом — инициаторы раздора, в десятом — фальсификаторы.
- Предательство. Здесь обитают самые страшные грешники. Среди предателей Данте видит Иуду, Каина, Люцифера.
Так заканчивается краткое содержание «Ада» из «Божественной комедии» Данте. Поэт и Вергилий продолжили свое странствие. Дальше им предстояло посетить чистилище.
Путешествие в чистилище
В Южном полушарии есть величественная гора, внизу которой расположено Чистилище. В нем таится 7 уровней страдания, воплощающих 7 известных грехов. На уровнях предусмотрено духовное развитие. На вершине горы находится Рай.
Странники уходят из ада и Катон из Утики устраивает им допрос. Вергилий рассказывает ему, почему они отправились в путешествие. Катон просит его сделать очищающий ритуал, дух поэта совершает обряд. Когда расцветает, на берегу Пургаторио главный герой видит странное красное сияние, которое оказывается просто лодкой, управляемой ангелом. В ней сидят искупленные души.
Данте и Вергилий присоединяются к этой компании и продолжают путешествие. По пути они встречают души ленивых людей и тех, кто смог покаяться в заключительные минуты земной жизни. Вергилий обращается к средневековому поэту Сорделло с вопросом: каким образом можно подняться на гору. Тот предлагает свою помощь в восхождении, но предупреждает, что они смогут сделать это только завтра, потому что наступает ночь и нельзя подниматься в темноте.
Странники ночуют в Долине Князей. Там они встречают двух ангелов, которые защищают долину от змея. Утром они приходят к воротам Чистилища, перед ним располагаются три ступени: белая, черная и красная, на которой стоит ангел-хранитель. Он распахивает ворота, и путники входят. На стенах Чистилища Данте видит резные изображения, показывающие добродетель смирения. Далее, они наблюдают гордые души и иллюстрации, отражающие порок гордыни.
Путники поднимаются выше и видят добродетель Великодушия и соответствующий ей грех Зависть. Далее, герои наблюдают скупые души и Данте разговаривает с папой Адрианом V. Утром Вергилий сообщает поэту, что его моральные качества улучшились и теперь главный герой должен идти один.
Данте оказывается в лесу и видит женщину, которая собирает цветы и поет. Она сообщает, что он попал в райский сад. Поэт встречается с большой группой людей, в которую входит и Иоанн, написавший Откровения. Данте видит Беатриче и только в то мгновение осознает, что с ним нет Вергилия. Беатриче ругает главного героя за то, что тот растратил свой талант и сбился на пути к Истине.
Поэт видит дерево познания добра и зла, которое после случая с Адамом и Евой перестало давать плоды. Главный герой понимает, что он очистился от своих грехов.
Уровни небесного рая
Заключительная часть поэмы — «Рай». Данте и Беатриче перемещаются по 9 небесным сферам. Описание уровней Рая:
- Первая сфера — это Луна. Здесь обитают души, которым недостает смелости и им нельзя во всем доверять.
- Вторая сфера — Меркурий. Ее населяют души, сделавшие добро не столько из искренних намерений, сколько из-за желания признания.
- Третий уровень — Венера. Данте встречает Чарльза Мартела из Анжу, а также поэта и композитора Фольке де Марселя. Они говорят о том, что члены всех слоев общества должны стремиться к общему благополучию.
- Четвертый уровень — Солнце. Тут поэт встречает мудрые души, которые питали мир интеллектуально.
- Пятая сфера — Марс. Здесь обитают те, кто отдал жизнь во имя Господа. Данте знакомится с охотницей, которая объясняет поэту, что он был изгнан неслучайно, ему необходимо выполнить свою миссию и сообщить миру об увиденном в аду, чистилище и раю.
- Шестая сфера — Юпитер. Дом справедливых богов. Здесь поэт узнает истину об этом качестве.
- Седьмая сфера — Сатурн. Это дом тех, кто держал целибат и посвятил земную жизнь молитве. Автор предположил, что обитатели этой сферы могут спускаться и подниматься наверх по золотой лестнице.
- Восьмой уровень — созвездие Близнецов. Тут Данте видит множество библейских персонажей, в том числе Деву Марию и апостола Иоанна. Они проверяют нравственные качества героя. Данте знакомится с Адамом, он рассказывает свою настоящую историю.
- Девятый уровень — перводвигатель, находящийся в Божьей власти. Все, что происходит здесь, затрачивает сферы, находящиеся ниже. Тут обитают ангелы, также поэт наблюдает проблески Господа, представляющие собой яркую светящуюся точку.
Беатриче и Данте не спеша движутся к Эмпиреи. Беатриче рассказывает поэту всю историю вселенной. Они попадают за пределы материальной реальности, в место, где живет Бог. Данте видит Господа и ощущает его великую любовь.
Поэма Данте Алигьери имеет не только интересный сюжет, но и глубокий смысл. Чтобы полностью понять суть и провести анализ, стоит в оригинале прочитать «Божественную комедию».
О чем кратко говорится в произведении, становится ясно из пересказа. Поэма обрела огромную известность и была экранизирована множество раз.
«Божественная комедия», краткое содержание поэмы (Данте)
Автор Лариса Зотова На чтение 21 мин Просмотров 200 Обновлено
Уважаемые читатели! Предлагаем вашему вниманию краткое содержание знаменитого произведения Данте «Божественная комедия», которое вместило мировоззрение поэта, его взгляд на божественную вселенную и человеческую жизнь.
Содержание
- Главные герои
- Краткое содержание
- Ад
- 1 – 5 песни
- 6 – 10 песни
- 11 – 15 песни
- 16 – 20 песни
- 21 – 25 песни
- 26 – 30 песни
- 31 – 34 песни
- Чистилище
- Рай
Главные герои
Рассказчик – Данте, поэт, автор произведения.
Виргилий – древний римский поэт, проводник Данте по загробному миру.
Беатриче — умершая возлюбленная Данте.
Краткое содержание
Ад
1 – 5 песни
Повествование ведется от первого лица. Герой поэмы, пройдя свой земной путь до половины, оказался замкнут в мире иллюзий. Он потерял смысл жизни, заблудился в лабиринтах судьбы. Путь к истине, совершенству преграждают хищные животные, олицетворяющие человеческие пороки. Рысь – символ сладострастия, лев – гордыня, волчица – корыстолюбие. Они окружили героя со всех сторон, не давая достигнуть вершины человеческого развития. Герой утратил «чаяние высот», он находится в смятении. Автор сравнивает его со скупцом, который копил клад на случай, если «приблизится пора утрат».
Он встречает призрак великого римского поэта Вергилия, который считается символом разума и знаний. Знаменитый римлянин сопровождает героя по загробному миру.
Сначала Вергилий поведал о себе. Он родился в Ломбардии во время правления Юлия Цезаря. Захватил он и эпоху Октавиана Августа. В Италии тогда господствовало язычество. Вергилий предлагает Данте посетить Ад и Чистилище, прежде чем взойти на холм Добродетели. Автор соглашается и следует за проводником.
Сомнения посещают душу героя. Вергилий говорит ему, что страх не должен «повелевать уму». Он рассказывает, что к нему пришла прекрасная женщина и рассказала ему о душевных терзаниях Данте. Она беспокоится о его судьбе, потому что героем овладело отчаяние. Имя этой женщины Беатриче, она попросила Вергилия спасти своего друга от непоправимого шага. Он удивился ее бесстрашию. На что она ответила, что нужно бояться причинить вред ближнему, других страхов не существует. Услышав эту историю, поэт обрел мужество и решимость, и они продолжили путь.
Подойдя к вратам Ада, Данте увидел надпись, которая призывала оставить надежду всех, кто входит сюда. Вергилий убеждает своего спутника быть твердым душой, отринуть страх. Они идут туда, где тени утратили разум. Там слышны стоны, вздохи, плач и крики. Слова звучат на разных наречиях, сливаясь в сплошной «гул, без времени, в веках».
Проводник объясняет, что здесь томятся души смертных и восставших ангелов, которых «свергло небо». Они томятся от того, что не могут умереть, и жизнь для них тяжела. Данте увидел стяг вдали, за которым спешила длинная череда людей. Они были без одежды, их кусали насекомые, по телам струилась кровь.
Подальше он увидел еще одну толпу у реки. В ладье навстречу им по Ахерону плыл бородатый старец. Харон сразу признал живого человека и потребовал, чтобы он покинул это место. Вергилий объяснил, что на то воля Всевышнего, чтобы он был здесь.
Люди, идущие к реке, выкрикивали проклятья, Господу и всему роду людскому. Сюда стремились все, кто бога прогневил. Для добрых душ существует другая дорога. Тут содрогнулся окружающий мир, и Данте упал, сознание утратив.
Когда он очнулся, то увидел, что находится у края пропасти. Спутники спускаются в первый круг ада под названием Лимб. Здесь томятся некрещенные. Они не мучаются сильно, но их души охвачены скорбью, потому что дорога в Рай для них закрыта. Лишь некоторых Властитель увел за собой, среди них Авель, Ной, Моисей. Во мраке светилась полусфера, где находились великие поэты древности Гомер, Гораций, Овидий. Здесь же обретаются мифические герои, исторические персонажи.
Путники перешли в темноту второго круга. Здесь прибывших встречает страшный Минос, который судит грешников. Он распределяет их согласно грехам по кругам ада. Данте услышал плач многоголосый. Во втором круге находятся те, кто при жизни стремился к плотским утехам. Герой увидел души известных влюбленных. Видя их мучения, Данте упал замертво.
6 – 10 песни
Очнувшись, рассказчик понял, что они находятся уже рядом с третьим кругом. Здесь грешников встречает хищный Цербер. Он залаял на путников, но Вергилий усмирил его. В этом круге находятся души людей, грешивших чревоугодием. Призраки лежат на земле, лишь один сел, увидев поэтов. Его при жизни звали Чакко, он флорентиец так же, как и Данте. Он просил напомнить о нем живущим. Тех, кто здесь томится, в грядущем ждет лучшее бытие. Путники подошли к следующему спуску.
Их встретил Плутос, греческий бог богатства. Путники сошли в четвертый круг. Здесь люди водили хоровод. Они шли, толкая грузы впереди себя, сталкиваясь и ругаясь друг с другом. Этот круг для расточителей и скупцов, среди которых много священнослужителей. Данте не может никого узнать, так как они настолько грязные, что стали неузнаваемыми.
Путники спустились в Стигийское болото и оказались в пятом круге. Герой увидел обнаженных людей, погрязших в омуте. Они дрались, «друг друга норовя изгрызть в клочки». Эти люди попали под власть гнева. Наконец путники подошли к башне, которая находилась в адском городе Дите.
В шестом круге нашли приют еретики. Они горят в гробницах. Данте узнает некоторых из них.
11 – 15 песни
Путники подошли к следующей пропасти, откуда доносился едкий смрад. Этот круг делится на несколько поясов. Он стал обителью насильников всех мастей. Здесь находились убийцы, разбойники, которые при жизни притесняли ближних, убивали, грабили, избивали. Они не хотели жить, как другие. Их привлекали «игра и мотовство». Лицемерие, лесть и ложь составляли основу их жизни.
Седьмой круг охраняет Минотавр. Вокруг скачут кентавры, один из них сопровождает путников. Он повел их вдоль берега, где люди варились живьем. Среди них находятся тираны, которые при жизни жаждали крови и золота. Обличье некоторых было знакомо Данте.
Затем они вошли в дикий лес, в котором невозможно было отыскать тропу. Отовсюду слышался стон, казалось, что в кустах спряталась толпа стонущих людей. Вергилий предложил герою отломить ветку. Данте сломал сучок терновника, и куст заговорил, сказав, что ему больно. Кровь просочилась на месте слома. Это место мучений самоубийц. Их клюют птицы, топчут мертвецы, причиняя боль. Они пойдут в Судный день за своими телами, но не смогут их получить, потому что сами отказались от них.
Пройдя чащу, путники подошли к третьему поясу. За дремучим лесом находилась огненная пустыня. Здесь не было ни одного ростка, лес обвил каймой пустыню.
16 – 20 песни
Толпа сидела в горе молчаливом. Они пытались укрыться от огня, песка и насекомых. Здесь обитают ростовщики. На это указывают мошны с изображением гербов. Они доставляют им радость даже здесь.
Из воды выбрался змееподобный зверь. Путники взобрались ему на спину. Зверь с седоками на хребте помчался над бездной. Герион высадил их на дно провала, и сам вверх взмыл.
Круг восьмой состоит из десяти «Злых Щелей», в которых кара настигла обманщиков. В первых двух находятся сводники, обольстители, льстецы. Сводников и обольстителей, идущих встречными потоками, наказывают бесы. Льстецы сидят в гуще кала, который, по мнению Данте, подобен лести. В третьей щели сидят священники, торговавшие должностями. Они находятся в ямах вниз головой, торчат только ноги, по ступням «огонь змеился». То же случится с их преемниками.
Четвертая щель приняла прорицателей, колдунов, астрологов. Головы у них повернуты задом наперед. Слезы, струящиеся из их глаз, льются на ягодицы. Данте сам чуть не заплакал, глядя на их мучения. Виргилий запретил ему жалеть грешников. Сам он также с сожалением вспомнил об одной из своих знакомых.
21 – 25 песни
Пятая щель залита кипящей смолой. Сюда черти бросают взяточников, следя, чтобы они не смели даже нос высунуть. Черти указали друзьям путь, по которому можно пройти, так как обрушился мост. На валу есть следы, которые помогут им найти дорогу.
Черти передрались между собой. Путники поспешили от них уйти подальше, но разозлившаяся нечисть пустилась за ними вслед.
Данте вспомнил басню Эзопа о лягушке и мыши. Его одолевают размышления, рождающие страх в душе. Он поделился страхами с Виргилием и попросил у него защиты и помощи. Тот схватил героя и скользнул по каменистому скату. Их преследователи не могли оставить свою котловину. Это спасло путников.
В шестой щели все были одеты в свинцовые позолоченные мантии. Так в аду отличили лицемеров. Они вынуждены носить тяжелые доспехи. Здесь видит Данте священника, который настаивал на казни Христа. Он хотел смертью одного человека спасти сотни других людей. Он распят на земле и его топчут другие лицемеры. Та же участь постигла его тестя и «весь собор».
Скалистым путем путники отправляются в седьмую щель. Учитель подбадривает своего спутника, говоря, что лениться здесь нельзя: «Лежа под периной да сидя в мягком, славы не найти». Данте старается скрыть от Виргилия усталость. Он услышал голос, но не мог разобрать слов и попросил помощи у проводника. Они сошли с моста и увидели ров. В нем свились змеи в клубок. Среди них метались обнаженные люди. После того, как впилась змея, тело рассыпалось, а потом «прах вновь сомкнулся воедино». Один из таких грешников рассказал, что не хотел жить по-человечески, он украл из ризницы утварь, но за кражу наказали другого человека. Он не раскаивается и клянет бога, за что вновь на него набрасываются змеи.
Данте и Виргилий с высоты осматривают ров, где мучаются воры. Они иногда и сами превращались в змей и расправлялись с себе подобными. Среди них Данте узнает своих современников и земляков и называет их имена.
26 – 30 песни
«Восьмая глубь» светилась огнями. Оказалось, что внутри огней находятся духи. Двойной огонь заключал внутри Одиссея и Диомеда, они вдвоем «идут путем расплаты». Когда они подошли к путникам, Вергилий им задал вопросы, волнующие Данте. Одиссей оставил жену, сына, отца, презрев свои обязанности перед ними. Он с командой смельчаков отправился за приключениями, но потерпел кораблекрушение вдали от человеческих миров и погиб.
В восьмой щели горят лукавые советчики. Общаясь с душами, находящихся здесь соотечественников, Данте рассказывает им о тяжкой судьбе Италии. Поэт клеймит за грехи папу Бонифация VIII.
Девятый ров восьмого круга ада предназначен для зачинщиков ссор и раздоров. Дьявол карает их мечом, отсекая нос, уши, раздробляя черепа. Здесь находится Магомет, его зять Али, способствовавшие религиозному расколу мира. Не избежали кары зачинщики гражданских войн в Древнем Риме. Данте встретил родственника, который корит его за то, что поэт не отомстил за его смерть.
Путники переходят в десятый ров. Здесь алхимики страдают от зуда. Другие души попали сюда за то, что присваивали себе чужие имена, изготавливали фальшивые деньги, лгали. Они и здесь продолжают ругаться, драться друг с другом. Мастер Адамо в земной жизни потворствовал всем своим прихотям, в аду он мечтает о капле воды. Лжеца Сиона жжет горячка.
Путешествие по Злым Щелям заканчивается на этом. Путники подошли к колодцу, который служит переходом в девятый круг.
31 – 34 песни
Путники пошли по равнине, когда услышали рев, «который громче был любого грома». Здесь стояли «ужасные гиганты». Данте размышляет о том, что природа мудро поступила, удалив их с земли. Такая сила вкупе с разумом была бы для людей опасна.
Они видят царя Немврода, имя которого связано с Вавилонской башней, разделившей людей. Эфиальт наказан за гордыню. Возле него стоят Титаны. Данте и Вергилий забрались на ладонь Антея, и он опустил их на дно колодца.
Они оказались на дне вселенной «в преисподней мгле». Перед ними раскинулось озеро, покрытое льдом. Данте увидел двоих, скованных льдом настолько близко, что «волосы их сбились в цельный ком». Они так и стояли, упершись лбами и пылая злобой. В лед вмерзли сотни людей, предавших своих родных, друзей, свою страну.
Данте случайно задел голову одного ногой. Он закричал, осыпая поэта упреками. Данте спросил, как его имя, но тот отказался его назвать. Он мечтает о том, чтобы его забыли на земле. Один из присутствующих отреагировал на его крики, назвав по имени. Это был Бокка дельи Абати, предавший своих, что привело к поражению гвельфов. Данте пообещал упрочить его позор. Тогда Бокка попросил его запечатлеть и того, что выкрикнул его имя. Буозо да Дуэра должен был преградить дорогу французскому войску, но французы подкупили его и свободно прошли на юг Италии. Он перечислил и других, отбывающих здесь наказание за предательство.
Тут Данте увидел поистине страшную картину: один вонзился зубами в другого. Поэт спросил, в чем причина такой ненависти. Тот признался, что был когда-то графом Уголино, а его жертва – архиепископом Руджери. В земной жизни граф доверился Руджери, но тот заточил его вместе с семьей в башню и заморил их голодом. Дети умирали на его глазах, предлагая отцу съесть их. И все же голод был сильнее горя.
Следующим собеседником Данте стал его современник инок Альбериго. Поэт с удивлением поинтересовался, разве он мертв. Он рассказал, что бывает так: тело еще живет, а душа уже в аду. Вместо души в теле живет бес до срока плотской жизни.
Путники двинулись дальше и в центре последнего круга, который называют Джудекка, увидели самого главного грешника Люцифера, известного предательством Бога. Он был низвержен с небес. Здесь сатана по пояс в ледяную глыбу заточен. У него три лица. Из первой пасти торчит Иуда Искариот, прославившийся предательством Христа. Во второй – Брут, а в третьей – Кассий, предавшие и убившие Цезаря. Он их жует и терзает когтями. Иуде приходится хуже всех, в глотке Люцифера находится его голова.
Виргилий сказал, что показал Данте в аду все, что можно, и повел его к выходу из бездны. Они стали пробираться сквозь лед и скалы. Данте думал, что они возвращаются назад, но посмотрев на Люцифера, он увидел, что тот торчит головой вниз. Виргилий предупредил, что нужно торопиться, их ждет долгий путь.
Данте увидел, что они оказались в какой-то тесной яме. Над их головой был небосвод, противоположный тому, что находится над сушей.
Здесь все наоборот: «тут – день встает, там – вечер наступил». Когда Люцифер вонзился в землю на полюсе, над ним появилось море.
Путники двинулись вверх и вышли к звездам.
Чистилище
В этой части Данте рассказывает о втором царстве, «где души обретают очищенье». Путников встретил почтенный старец Катон, спросивший кто они такие. Виргилий объяснил, что выполняет просьбу Беатриче, которая попросила спасти друга от отчаянного шага.
Оказавшись в Южном полушарии, Виргилий и Данте увидели гору с усеченной вершиной, которая расположилась на острове посреди Океана. Так выглядело Чистилище, которое состояло из семи царств. Старец дал добро посетить их и указал удобный путь. Товарищи пошли по безлюдному скату и вышли к пустынному морскому берегу. Росой Виргилий смыл адскую грязь с лица спутника и свил пояс для него из трав.
Из морской дали приплыл челн с душами, которые избежали Ада. Они сошли на берег, столпились вокруг путников. В одной из теней Данте узнал своего друга Козеллу. Он запел о любви, но на звук его песни пришел Катон и приказал всем идти по своим делам.
Виргилий и Данте пошли вслед за тенями. У подножия они встретили группу, остановившуюся на привал. Среди них Данте увидел приятеля Белакву. Он при жизни не любил спешки, не торопился он и здесь.
В Предгорьях Чистилища они встретили жертв насильственной смерти. Некоторые сами были большими грешниками, но перед смертью покаялись и миновали Ад.
Виргилий встретил своего приятеля Сорделло, который согласился быть проводником, сочтя свою роль за честь. Первой на их пути стала Долина земных властителей. В долину вполз змей соблазна, но ангелы прогнали его. Данте прилег и уснул. Так во сне и был перенесен к вратам Чистилища.
Ангел-охранник написал на его челе семь букв, с которых начинаются названия семи смертных грехов. Они будут стираться по очереди, пока Данте будет подниматься на гору. Путники вошли во второе царство и двери за ними затворились.
В первом круге искупают грех гордецы. При жизни они смотрели на всех свысока, не хотели быть снисходительными. Здесь их пригнули к земле тяжелые каменные глыбы. С молитвой «Отче наш» они идут под тяжестью бремени. Тут все равны, гордиться нечем. Чем раньше победишь гордыню, тем лучше. Под ногами находятся картины, изображающие сюжеты наказанной гордыни. На них Люцифер, низверженный с небес, царь Саул. Ангел стер одну из букв со лба Данте в знак того, что грех преодолен.
В следующем круге – завистники. Их ослепили, завидущие при жизни глаза теперь не могут видеть ничего. Данте решил, что здесь после смерти он надолго не задержится. Звучал здесь голос первого завистника Каина. Высший свет недосягаем для завистников, увлеченных земными приманками. Ангел стер следующую букву со лба Данте.
В следующем круге проходили очищение те, кто при жизни часто впадал в гнев. Здесь была тьма кромешная. Путники шли наугад. Данте почувствовал прикосновение ангельских крыльев и понял, что стерта еще одна буква.
Они перешли в четвертый круг, где находились ленивые. Те, кому при жизни в тягость было лишнее движение, здесь бегали. Данте захотелось спать. Он задремал и увидел сон. Приснилась женщина с омерзительной наружностью, которая превратилась в красавицу, потом стала еще уродливее. Это аллегория порока, красивого внешне и уродливого по сути. Данте преодолел этот круг, и еще одна буква исчезла с его чела.
Скупость, алчность, расточительность – грехи, от которых очищаются души в следующем круге. Здесь происходит землетрясение, причиной которого стало ликование по поводу очищения одной из душ. Со лба поэта стерта еще одна буква.
В шестом круге очищение проходят чревоугодники. Они здесь мучаются от голода. Данте встретил знакомых, рассказал о причинах пребывания здесь, они поговорили о литературе. Стерта последняя буква, и путникам открылся путь в седьмой круг.
Данте вспоминает обитателей предыдущего круга. Тени, в которые превратились люди, повторяют очертания их тел, которыми они обладали когда-то. В седьмом круге очищаются огнем сладострастники. Объятые языками пламени, они восхваляют целомудрие. Их разделили на две группы: однополая страсть и двуполые соития.
Путникам предстоит пройти через стену огня. Преодолев препятствие, Данте уснул. Когда он проснулся, Виргилий сказал, что с этого момента он замолкает. Они в Земном Раю, где когда-то был золотой век, соблюдалась невинность. Здесь был совершен первый грех.
Данте видит женщину с покрывалом, опущенным на лицо. Это Беатриче, она будет сопровождать его в небесных сферах. Возлюбленная сердится на поэта, что он был неверен ей после ее смерти. Слезы раскаяния душат его. Он лишился чувств, очнулся лишь тогда, когда погрузился в Лету, дарующую забвение грехов.
Данте давно не видел возлюбленную, теперь он ослеплен ее красотой. Он видит много прекрасного вокруг, но эти картины вдруг сменились ужасными видениями. Беатриче овладела скорбь, но она уверена, что добро победит в конце концов. Они подошли к реке Эвное, вода которой укрепляет память о добре. Глоток воды придал сил Данте. Он почувствовал себя сильным, чистым и достойным подняться к звездам.
Рай
Из Земного Рая Данте с Беатриче должны подняться в Небесный, недоступный пониманию смертных. Очищаясь от грехов, человек становится более духовным. Его душа становится легкой как воздух. Данте предупреждает, что дальше пойдет речь о непостижимом. Если же душа просит духовной пищи, тогда вперед. Первое небо Рая находится в Луне, куда они и погрузились. Там они встретили души монахинь, которых похитили из монастырей и выдали замуж против воли. Они нарушили обет невинности, хоть и не по своей воле. Они не сопротивлялись насилию в полной мере. Пути дальше, в высшие сферы им нет.
Неисполнение обета несовместимо с добрыми делами. Вторым небом является Меркурий. Здесь нашли приют души праведников. Они светятся и лучатся. Один из них, разговаривая с Данте, засиял еще ярче, радуясь общению. Им оказался законодатель Юстиниан. Он понимает, что его пребывание здесь предел для него. Это объясняется тем, что он совершал добрые дела ради собственной славы, что противоречит божественной любви.
Данте задумался о том, зачем Бог пожертвовал сыном. Грех Адама можно было просто простить. Беатриче пояснила, что человечество должно было само искупить вину. Для этого земная женщина понесла от Бога, совместив в рожденном ей ребенке божественное и человеческое.
Третье небо – это Венера. Здесь блаженствуют души любвеобильных людей. В одном из сияющих духов Данте узнал короля Мартелла. Он поведал поэту, что человек может самореализоваться, лишь на поприще, отвечающем потребностям его натуры. Прирожденный воин не должен становится священником. Здесь много блаженного света, в то время как в Аду темно и мрачно.
Четвертое небо – Солнце. Здесь обитают мудрецы. Солнечные лучи пронизывают вселенную. Данте увидел кружащиеся души Иоанна Златоуста, Франциска Ассизского, Фомы Аквинского и других мудрых людей. Их пение напоминало церковный благовест. Фрасцисканец Бонавентура, выслушав рассказ Аквинского о святом Франциске, восславил Доминика, учителя Фомы. Фома рассуждает о мудрости царя Соломона. Данте размышляет о том, что будет с мудрецами, когда духи обретут плоть. Они такие яркие, что трудно представить их в другом состоянии.
Пятое небо находится на Марсе. Здесь обитают воители за веру. Один из светочей оказался прадедом Данте Каччагвидой. Он рассказал о себе и своих предках. Посетовал, что белая лилия на их гербе окрасилась кровью. Данте хочет узнать о своей судьбе. Прадед сказал, что ему суждено познать горечь чужого хлеба и безотрадные скитания. В конце пути его ждет триумф.
С Марса они перемещаются на Юпитер, где находятся души стремящиеся к справедливости. Их светы превращаются в буквы, которые складываются в призыв к справедливости. Затем они превращаются в фигуру орла, символизирующего имперскую власть. Этот орел заговорил с Данте. Он говорит «я», поэту слышится «мы». Это значит, что справедливая власть должна быть коллегиальна. Данте задумывается над вопросом, почему Рай открыт только для христиан. Орел соглашается, что дурной христианин хуже доброго индуса. Всевидящее око орла состоит из самых достойных духов. Зрачком является душа царя Давида. Ресницы составляют души дохристианских праведников.
Седьмое небо – Сатурн. Здесь Данте находит безмолвствующих созерцателей. Отсюда Данте и Беатриче устремились к восьмому небу, которым является созвездие Близнецов. Под этим созвездием родился Данте. Он посмотрел вниз и увидел крошечный земной шар. Здесь же пылали тысячи огней, которые были душами праведников. Данте встретился с апостолами. С Петром они говорили о сущности веры. Данте сказал: ее суть в том, что она является доводом в пользу незримого. Живущие на Земле не могут видеть Рай небесный, но они верят в его существование.
Иаков спросил Данте о сущности надежды. Для поэта надежда заключалась в ожидании дарованной богом славы. Иоанн спросил его о любви. Любовь обращает человека к богу. Данте увидел душу Адама, который долго находился в Лимбе. Апостол Петр высказывает отрицательное мнение о папе римском.
Девятое небо поразило ослепительной точкой верховного божества. Вокруг него вращаются девять ангельских кругов. Ближе всех к богу находятся серафимы и херувимы. От Беатриче Данте узнал, что ангелы – ровесники мироздания. Их вращение является источником вселенского движения.
Эмпирей – высшая область Вселенной. Здесь Данте и Беатриче окружает чистый свет. Ангелы и чистые души сливаются и приобретают форму розы. Данте видит белого старца. Это святой Бернард, теперь он наставник и проводник. Он показывает Данте розу Эмпирея. Здесь сияют непорочные души младенцев. Данте и в Аду видел младенцев. Он спросил об этом Бернарда. Тот объяснил, что богу виднее, какой потенциал заложен в младенце.
Святой молился за Данте деве Марии. Потом дал знак, чтобы поэт посмотрел наверх. В вышине Данте увидел «Свет Неизреченный», ему открылась «Нескончаемая Сила». Он увидел, как любовь собрала все, что было во вселенной: «суть и случайность, связь их и дела». Данте испытывал непередаваемые ощущения. Он был восхищен, неподвижен. Он познал истину, стремление к которой затмило все, что он знал раньше. Здесь находится то благо, вне которого все становится несовершенным. «Единый облик» меняется, и Данте меняется вместе с ним. Он видит три разноцветных круга, пытаясь постичь это триединство.
Поэт испытывает необыкновенный подъем, созерцая бога и осознавая тайны веры. Он исполнен любви и вдохновения. Данте проникается этой энергией любви, которая «движет солнце и светила».
Божественная комедия Определение и смысл
- Основные определения
- Викторина
- Примеры
Сохраните это слово!
Эпическая поэма, написанная Данте в начале четырнадцатого века и описывающая путешествие автора по загробной жизни. Он состоит из трех частей, каждая из которых связана с одной из трех частей потустороннего мира: Inferno (ад), Purgatorio (чистилище) и Paradiso (небеса).
ВИКТОРИНА
ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?
Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!
Вопрос 1 из 7
Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.
примечания к «Божественной комедии»
Идеализированная любовь Данте, Беатриче, является его проводником на небесах.
Слова поблизости Божественная комедия
Дьявол кроется в деталях, черт возьми самого последнего, черт возьми, черт возьми, кости загружены, the, жребий брошен, the, Divine Comedy, Downs, The, Dream of Красная палата, Дрейфующее облако, The, «Пьяный моряк», Герцогиня Мальфи, The
Новый словарь культурной грамотности, третье издание Авторское право © 2005 г., издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
Как использовать «Божественную комедию» в предложении
France 24 круглосуточно транслирует обе сцены в прямом эфире по мере их развития.
Прямая трансляция терактов в Париже||9 января 2015|DAILY BEAST
Это комедия, основанная на холодном юморе, отстраненном, эвфемистическом, лишенном какой-либо щедрости.
Зажигательный роман Уэльбека представляет Францию с президентом-мусульманином|Пьер Ассулин|9 января 2015|DAILY BEAST
Сэндс была вовлечена в скандальный для того времени роман с плотником, и ходили слухи, что она беременна его ребенок.
Самый трагический призрак Нью-Йорка любит минималистскую шведскую моду|Нина Строхлич|8 января 2015 г.|DAILY BEAST папа.
Папа Франциск получил удовольствие от встречи с Анджелиной Джоли на несколько секунд|Барби Латца Надо|8 января 2015 г.|DAILY BEAST
Три известные семейные истории: мать и ее дочери, которые прибыл из Феникса.
Я пытался предупредить вас о неряшливом миллиардере Джеффри Эпштейне в 2003 году|Вики Уорд|7 января 2015 года|DAILY BEAST
День начался с богослужения, которое совершили священники-унитарии и баптисты.
Эдинбургский журнал Блэквуда, том 60, № 372, октябрь 1846 г.|Разное
Гладкий считает, что это гораздо более трудная работа, чем зарабатывать состояния; но он преследует свой блуждающий огонек с неутомимой энергией.
The Pit Town Coronet, Volume I (из 3)|Чарльз Джеймс Уиллс
Как плохо он догадался, что письмо доктора было вызвано сообщением от вдовствующей графини.
Причуда Эльстера|Миссис. Генри Вуд
Голосом он говорит: Услышьте меня, божественное потомство, и расцветайте, как роза, посаженная у потоков вод.
Библия, версия Дуэ-Реймса|Разное
Никогда не знаешь, когда наткнешься на драгоценность в самом отдаленном углу.
Музыкальное образование в Германии|Эми Фэй
Как «Божественная комедия» Данте говорит о 2020 году
Гай П. Раффа |
Божественная комедия Данте , эпическая поэма, повествующая о путешествии флорентийца через ад, чистилище и рай, остается путеводителем по загробной жизни, самым известным в мире рассказом о путешествиях в запредельное. Но Данте важнее этого. Встречи Данте с мертвыми преподносят живым уроки, в том числе тот, который очень актуален для нас сегодня.
Рассмотрим пресс-конференцию губернатора Калифорнии Гэвина Ньюсома 5 июня 2020 года в качестве тематического исследования Дантеана. Губернатор настаивал на том, что «мы» — учреждения и общество в целом — должны измениться, чтобы бороться с системным античерным расизмом. Призывая людей «занять позицию», он процитировал средневекового итальянского поэта: «Данте позорно сказал, что самое горячее место в аду предназначено для тех, кто во время морального кризиса сохраняет свой нейтралитет». Урок, извлеченный губернатором Ньюсомом? «Сейчас не время быть нейтральным».
Здесь, пожалуй, стоит остановиться, вырвать себе волосы (или то, что от них осталось) и возразить: «Данте никогда не говорил этих слов! Они подразумевают, что нейтралитет — худший грех для Данте, а предательство — таковым, и наказание за этот грех — не огонь, а лед!» Но я не буду этого делать, потому что сложная жизнь этой выдуманной цитаты настолько глубоко укоренилась в истории США, что поправка бесполезна.
Кроме того, Данте винит только себя. То, что он говорит о людях, которые остаются нейтральными вместо того, чтобы занимать определенную позицию, на самом деле настолько примечательно, что легко увидеть, как поклонники могут неправильно цитировать его . 0108 Inferno , но оставайтесь верными своему сообщению, как это сделал губернатор Ньюсом.
После того, как Данте и его проводник Вергилий пройдут через Врата Ада («Оставь всякую надежду, входящий», — предупреждает знаменитая надпись), они должны пересечь участок земли, прежде чем достигнут реки Ахерон, за которой лежит первый круг. ада. Данте создает это пространство между воротами и рекой, чтобы преподать урок, необходимый для понимания его и его моральной вселенной, который мы должны усвоить, прежде чем попасть в настоящий ад.
Поэт заселяет эту адскую периферию, или предместье, душами тех, «кто жил без позора и без чести». Эти нейтральные души, насчитывающие множество ангелов (за то, что они не выбирают между Богом и Люцифером), а также людей, настолько мерзки, что «они никогда не были живы». Бездельники, болтуны, оппортунисты — эти и другие ярлыки часто навешивают на нейтральных людей, чьей моральной гнилью является трусость, из-за которой они не желают действовать, когда это необходимо для общего блага. Их местонахождение в подземном мире Данте незначительно, но их значение совсем другое.
Подумай об этом. Данте, который позже проявит жалость, сочувствие, уважение и даже благоговение к некоторым грешникам, наказанным в кругах Ада, говорит нам, что эти отдаленные нейтралы — «презираемые Богом и Его врагами» — вообще не заслуживают признания.
«Не будем говорить о них, — говорит Вергилий своему спутнику в стихе, разрушительном своим небрежным отношением к делу, — просто смотри и иди дальше».
То, что видит Данте, ярко подтверждает нравственное падение этих негодяев, недостойных не только небесной славы, но и вечных страданий в «настоящем» Аду — как будто это как-то улучшит их судьбу в загробной жизни. Здесь мы знакомимся с адским законом — поэт называет его contrapasso — посредством чего проклятые получают наказание, подобающее их греху. Поскольку им не хватало убежденности и мужества, бесконечная тропа болтливых душ преследует флаг, который так и не был установлен. Поскольку они не чувствовали угрызений совести и поэтому были все равно, что мертвы, нейтральных неоднократно жалили осы и слепни, их слезы и кровь скапливались на земле, где смесь кормила отвратительных червей.
Данте так сурово осуждает нравственную трусость, потому что считает ее лично предосудительной. Да, есть библейский и средневековый прецедент. «Поскольку ты тепл, а не холоден и не горяч, — гремит Книга Откровения, — извергну тебя из уст Моих» (3:16). В апокрифическом тексте IV века души, «ни горячие, ни холодные», погружаются в реку адского огня, «потому что их не было ни в числе праведных, ни в числе нечестивых». Но Данте описывает своих трусливых нейтралов гораздо более подробно, а также исключает их из самого ада, чтобы служить дополнительной порцией презрения. Почему?
У Данте были свои недостатки, главным из которых была гордость, но он никоим образом не был трусом. Он проявил физическую храбрость, сражаясь за Флоренцию молодым кавалеристом в битве при Кампальдино 11 июня 1289 года. В тот день погибло 3500 из примерно 21000 солдат. Не менее смелым он был и в политической борьбе десять лет спустя, когда, будучи видным членом флорентийских соборов, занял позицию, враждебную самым влиятельным влиятельным лицам средневековой Европы, включая папу.
Поэт заселяет эту адскую периферию, или предместье, душами тех, «кто жил без позора и без чести». Эти нейтральные души, насчитывающие множество ангелов (за то, что они не выбирают между Богом и Люцифером), а также людей, настолько мерзки, что «они никогда не были живы».
Папа Бонифаций VIII принял ответные меры, организовав события, ускорившие изгнание Данте из Флоренции. В ответ поэт, несмотря на награду за его голову, должен был написать три части своей «Божественной комедии » ( «Ад» , «Чистилище» и «Райский рай» ) — возможно, величайшего литературного дара несчастья миру. В Inferno у него есть более ранний папа, предсказывающий прибытие Бонифация, который все еще жив во время путешествия через ад (проклятые Данте могут видеть будущее). Данте упрекает многих высших духовных и политических правителей страны за их небрежность и коррупцию. Бросать вызов власть имущим было визитной карточкой ссыльного поэта.
Когда Данте увидел среди нейтралов того, кто «по трусости совершил великий отказ», он, скорее всего, имел в виду — не произнося имени — папу Целестину V, чье отречение произвело на свет ненавистного папу Бонифация VIII. Это событие во многом способствовало представлению Данте о моральных трусах как о более презренных, чем о людях, виновных в более серьезных грехах (с теологической точки зрения), но, по крайней мере, имеющих убеждения и действующих в соответствии с ними.
Заинтересованные читатели, в свою очередь, восприняли суровое обращение Данте с этими нейтральными душами как осуждение безразличия и призыв к действию в вопросах моральной, политической и социальной справедливости.
Американские политики и деятели культуры в 19 веке превозносили Данте как борца за свободу, часто как голос в борьбе за искоренение рабства. Поэт Генри Уодсворт Лонгфелло и сенатор от Массачусетса Чарльз Самнер заручились поддержкой Данте в деле аболиционистов, как и Фредерик Дуглас, Генриетта Корделия Рэй и другие «читатели свободы» — название книги Денниса Луни 2011 года о восприятии итальянского поэта афроамериканцами. Луни показала, как Рэй, сама поэтесса, приветствовала Данте в продолжающейся борьбе за свободу и справедливость, восхваляя его «суровое осуждение» «небрежных предписаний закона» и «ложных указов» правителей. Чарльз Самнер считал, что Данте уловил «наказание за безразличие» против рабства в своем изображении нейтралов, «тоскливых душ, которые были шифрами в великих жизненных конфликтах». Сенатор Самнер был почти до смерти избит конгрессменом с Юга за его неумолимый аболиционизм.
Недавние расследования выявили политиков, активистов и писателей с начала 20-го века до наших дней, которые отполировали репутацию Данте как безупречного судьи постыдной апатии и бездействия. Тедди Рузвельт, как показал Акаш Кумар, исследователь средневековой итальянской культуры, был восторженным читателем Данте, который, вероятно, имел в виду нейтралов поэта, когда противопоставлял «те холодные и робкие души, которые не знают ни победы, ни поражения» с « человек, который действительно находится на арене» в речи в Сорбонне в 1910.
Неправильное цитирование текста Данте губернатором Ньюсомом — по крайней мере, намек на то, что нейтральные души населяют худшее или самое низкое место в аду — является ошибкой, восходящей еще к Первой мировой войне, сообщает специалист по средневековой литературе Лаура Ингаллинелла. когда баптистский проповедник процитировал эту строку в поддержку вмешательства. Цитата снова появилась в призывах к вмешательству во Вторую мировую войну, но жара не добавилось, пока Генри Пауэлл Спринг, духовный философ, не поместил моральных трусов Данте в «самое горячее место в аду» в 1919 году.44.
Полный псевдостих вскоре привлек внимание Джона Ф. Кеннеди, который, как объясняет ученый-итальянист Университета Вирджинии Дебора Паркер, скопировал его в свой сборник цитат в 1945 году. Впервые он публично процитировал его на мероприятии. организованный Национальной конференцией евреев и христиан в 1956 году, чтобы похвалить судью Верховного суда США Луи Брандейса и других мужчин за то, что они решительно выступили против религиозного и расового фанатизма. Джон Кеннеди повторял эту фразу на протяжении многих лет как одно из своих любимых высказываний, осуждая бездействие во время морального кризиса.
Мартин Лютер Кинг-младший рассматривал войну во Вьетнаме как серьезный моральный кризис. На митинге в Нью-Йорке в 1967 году он начал свою речь против войны, заявив о своем согласии с Данте в отношении отвратительного нейтралитета — справедливо наказываемого в «самых жарких местах ада» — в такое время. «Если современный человек продолжит без колебаний заигрывать с войной, — предупреждал доктор Кинг, — он превратит свою земную среду обитания в такой ад, какой не мог себе представить даже разум Данте».
Опираясь на эту прославленную традицию, сторонники Black Lives Matter превратили цитату, вдохновленную Данте, — часто заменяя «самые темные места» на «самые горячие места» — в мем социальных сетей. Появившись на #BlackLivesMatter еще в 2014 году, его использование увеличилось в течение двух недель после убийства Джорджа Флойда 25 мая 2020 года.
Именно в этом контексте — и в этот период — губернатор Ньюсом также процитировал известное заявление «Данте» о нейтралитете как стимул для борьбы с расизмом против чернокожих. Какой бы ни была ошибка в приписывании этих точных слов Данте, они меркнут по сравнению с тем, насколько хорошо они передают чувства поэта ко многим несчастным душам, которые, отказываясь действовать в трудные времена, заслуживают не только осуждения, но и полного игнорирования.
Чтобы преодолеть эту беду — «снова увидеть звезды», как это делает Данте при выходе из ада, — нужна другая беда, «хорошая», «необходимая беда», по словам покойного конгрессмена и лидер движения за гражданские права Джон Льюис. Льюис повторил эти слова в эссе, которое он написал незадолго до своей смерти в июле этого года. «Вы также должны изучать и усваивать уроки истории, — напомнил он нам, — потому что человечество очень долго было вовлечено в эту душераздирающую экзистенциальную борьбу». Джон Льюис ярко сияет среди тех, кто излучает нравственное мужество, которым так восхищался Данте.