Характеристика Бориса из пьесы Гроза кратко, образ с цитатами героя Островского для сочинения в таблице
Одним из главных героев пьесы А. Н. Островского «Гроза» является молодой человек по имени Борис, ставший непосредственным участником семейной драмы Кабановых. Он влюбляется в Катерину и безрассудно отдаётся этому чувству, не догадываясь, к к какой страшной развязке оно в итоге приведёт. Характеристика Бориса имеет большое значение для раскрытия любовного конфликта, а также для более точного понимания образа Катерины. Душевная слабость Бориса становится одной из главных причин трагического ухода из жизни главной героини.
Краткая характеристика
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Гроза.
Полное имя — Борис Григорьевич.
Возраст — не указан, молодой человек.
Род занятий — работает на своего дядю-купца.
Семья — сестра.
Социальное положение — мещанин.
Происхождение — родом из смешанного семейства: мать — дворянка, отец — купец.
Воспитание — традиционное для благородных семейств.
Образование — весьма приличное образование, прошел обучение в Коммерческой академии.
Внешность — молодой привлекательный человек, одетый модно, с большим вкусом.
Характер — нерешительный, слабовольный, добрый, отзывчивый, милосердный, трусливый, не способный постоять за себя.
Положительные черты — добрый, нежный, культурный, образованный, тонко чувствующий.
Отрицательные черты — нерешительный, трусливый, безответственный, слабовольный.
Произведение — «Гроза».
Автор — А. Н. Островский.
Цитатная характеристика
Описание Бориса с цитатами позволит раскрыть его образ, продемонстрировать не только внешность, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.
Портрет
Художественный портрет Бориса основан на том, что он является племянником Дикого — одного из самых богатых и знатных купцов вымышленного провинциального городка Калинов.
«Это Дикой племянника ругает… Достался ему на жертву Борис Григорьич, вот он на нем и ездит».
Источник: Действие первое, явление 1
Родственники Бориса со стороны отца являются людьми тёмными, невежественными, наглыми и злыми. Бабушка Бориса перестала общаться с собственным сыном только потому, что тот выбрал в жены «благородную» девушку.
«Батюшку она ведь невзлюбила за то, что он женился на благородной. По этому-то случаю батюшка с матушкой и жили в Москве. Матушка рассказывала, что она трех дней не могла ужиться с родней, уж очень ей дико казалось».
Источник: Действие первое, явление 3
После внезапной смерти обоих родителей Борис с сестрой остались круглыми сиротами.
«…да оба вдруг и умерли в холеру, мы с сестрой сиротами и остались…»
Источник: Действие первое, явление 3
Портретная характеристика Бориса основана на том, что он является зависимым, подневольным человеком. Ради бабушкиного завещания образованный и воспитанный Борис вынужден жить со своим деспотичным невежественным дядей.
«Кулигин. …Охота вам жить у него да брань переносить.
Борис. Уж какая охота, Кулигин! Неволя».
Источник: Действие первое, явление 3
«…бабушка здесь умерла и оставила завещание, чтобы дядя нам выплатил часть, какую следует, когда мы придем в совершеннолетие, только с условием.
Кулагин. С каким же, сударь?
Борис. Если мы будем к нему почтительны».
Источник: Действие первое, явление 3
Из-за бабушкиного завещания Борис находится в бесправном положении и вынужден работать на Дикого на самых невыгодных условиях.
«Кулигин. Как же вы у него живете, сударь, на каком положении?
Борис. Да ни на каком. «Живи,- говорит,- у меня, делай, что прикажут, а жалованья, что положу». То есть через год разочтет, как ему будет угодно».
Источник: Действие первое, явление 3
Внешность
Борис — молодой человек.
«…молодой человек…»
Источник: Действующие лица
Внешний вид Бориса отличается от жителей Калинова. Его одежда модная, скроенная на западный манер.
«Все лица, кроме Бориса, одеты по-русски».
Источник: Прим. А.Н. Островского.
Черты характера и поступки
Борис вынужден терпеть тяжелый характер дяди и жить с ним под одной крышей, всячески выказывая к нему уважение, из-за бабушкиного наследства.
«Он прежде наломается над нами, надругается всячески, как его душе угодно, а кончит все-таки тем, что не даст ничего или так, какую-нибудь малость. Да еще станет рассказывать, что из милости дал, что и этого бы не следовало».
Источник: Действие первое, явление 3
Борис — заботливый брат, который готов терпеть издевательства дяди не только ради собственного благополучия, но и ради обеспеченного будущего любимой сестры.
«Кабы я один, так бы ничего! Я бы бросил все да уехал. А то сестру жаль. Он было и ее выписывал, да матушкины родные не пустили, написали, что больна. Какова бы ей здесь жизнь была — и представить страшно».
Источник: Действие первое, явление 3
Будучи человеком светским, культурным, хорошо воспитанным, Борис никак не может привыкнуть к реалиям провинциального городка.
«…больно трудно мне здесь, без привычки-то. Все на меня как-то дико смотрят, точно я здесь лишний, точно мешаю им. Обычаев я здешних не знаю. Я понимаю, что все это наше русское, родное, а все-таки не привыкну никак».
Источник: Действие первое, явление 3
«Я здесь ничего не знаю, ни порядков ваших, ни обычаев…»
Источник: Действие третье, сцена 2, явление 2
Борис тяжело принимает своё положение, ему жаль губить свою молодость среди недалёких, невежественных людей.
«А мне, видно, так и загубить свою молодость в этой трущобе. Уж ведь совсем убитый хожу…»
Источник: Действие первое, явление 4
Борис влюбляется в Катерину, но он совсем не рад этому — находясь в тяжёлом, зависимом положении, он не может в полной мере насладиться своим чувством.
«…тут еще дурь в голову лезет! Ну, к чему пристало! Мне ли уж нежности заводить? Загнан, забит, а тут еще сдуру-то влюбляться вздумал. Да в кого? В женщину, с которой даже и поговорить-то никогда не удастся! (Молчание.) К все-таки нейдет она у меня из головы, хоть ты что хочешь. Вот она! Идет с мужем, ну, и свекровь с ними! Ну, не дурак ли я?..»
Источник: Действие первое, явление 4
Борис считает себя однолюбом, человеком, способным отвечать за свои слова и поступки.
«Легко сказать — бросить! Тебе это, может быть, все равно; ты одну бросишь, а другую найдешь. А я не могу этого! Уж я коли полюбил…»
Источник: Действие третье, сцена 2, явление 2
«…люблю вас больше всего на свете, больше самого себя!»
Источник: Действие третье, сцена 2, явление 3
Узнав о связи Бориса и Катерины, Дикой немедленно отправляет племянника как можно дальше из Калинова. Борису тяжело бросить Катерину одну в такой непростой ситуации, и всё, о чём он просит, — не мучить несчастную молодую женщину.
«Кабанов. А его, подлеца, в Тяхту, к китайцам. Дядя к знакомому купцу какому-то посылает туда на контору. На три года его туды.
Кулагин. Ну, что же он, сударь?
Кабанов. Мечется тоже, плачет. Накинулись мы давеча на него с дядей, уж ругали, ругали,- молчит. Точно дикий какой сделался. Со мной, говорит, что хотите, делайте, только ее не мучьте! И он к ней тоже жалость имеет».
Источник: Действие пятое, явление 1
Во время расставания с Катериной Борис проявляет себя эгоистичным человеком. Он не готов брать на себя ответственность за дальнейшую судьбу возлюбленной. Куда спокойнее ему оставаться одиноким человеком.
«Борис. Далеко, Катя, в Сибирь.
Катерина. Возьми меня с собой отсюда!
Борис. Нельзя мне, Катя. Не по своей я воле еду: дядя посылает, уж и лошади готовы…»
Источник: Действие пятое, явление 3
«Борис. Что обо мне-то толковать! Я — вольная птица. Ты-то как? Что свекровь-то?»
Источник: Действие пятое, явление 3
Борис искренне жалеет, что завёл роман с замужней женщиной, который обернулся для него большими проблемами.
«Кто ж это знал, что нам за любовь нашу так мучиться с тобой! Лучше б бежать мне тогда!»
Источник: Действие пятое, явление 3
Воспитание
Родители смогли обеспечить Борису весьма приличное образование и воспитание.
«…молодой человек, порядочно образованный…»
Источник: Действующие лица
«Воспитывали нас родители в Москве хорошо, ничего для нас не жалели. Меня отдали в Коммерческую академию, а сестру в пансион…»
Источник: Действие первое, явление 3
Цитаты главных героев
Главной героиней произведения является Катерина Кабанова, молодая жена Тихона, сам Тихон и его мать, старая Кабаниха.
(Кабаниха Марфа Игнатьевна)
«Не очень-то нынче старших уважают» Кабаниха.
— Постоянно жалуется она на непослушание молодых членов семьи,а сама их буквально затерроризировала своим деспотизмом.
Тихон и Катерина постоянно подвергаются унижениям со стороны купчихи. Тихон привык к этому. Он замкнулся в себе, приспособился жить в полном подчинении матери.
(Тихон)
«Нет, говорят, своего-то ума. И, значит, живи век чужим.» Тихон Кабанов.
— Поучал он жену и так мыслил сам.
«Все к сердцу-то принимать, так в чахотку скоро попадешь» Тихон.
— Он закрылся в своем мирке и старался не принимать все скандалы и обвинения матери всерьез.
Катерина выросла в совершенно другой обстановке. Мать ее любила, никогда не ругала. Катерина привыкла делать,как хочется.
(Катерина Кабанова)
«Что мне только захочется, то и сделаю» Катерина.
— Вспоминает она свою жизнь в родительском доме. Снились ей до замужества светлые сны, а теперь они стали бесцветными, нерадостными:
«А какие сны мне снились, Варенька, какие сны! А теперь редко снится, да не то…» Катерина
У нее твердый нрав, она является единственная, кто пытается противостоять Кабанихе.
«Эх, Варя, не знаешь ты моего характеру! Конечно, не дай Бог этому случиться! А уж коли очень мне здесь опостынет, так не удержат меня никакой силой. В окно выброшусь, в Волгу кинусь. Не хочу здесь жить, так не стану, хоть ты меня режь!» Катерина.
— В беседе с Варей она высказывает свое нежелание жить по тем порядкам, по которым живет эта семья. Ее слова — признак твердого, мужественного характера. Своего Тихона женщина не любит. Это сразу заметила Варвара.
«А ведь ты, Катя, Тихона не любишь. Нет, не любишь. Коли жалко, так не любишь». Варвара.
Катерина очень переживает, что бездетна, хотя она хочет их.
«Эко горе! Деток-то у меня нет: все бы я и сидела с ними да забавляла их». Катерина.
— Этот факт делает ее существование несчастным. Свекровь она почитает, но так же не любит, как и мужа. Пытаясь как-то «украсить» свое существование, она увлекается Борисом.
«Давно люблю. Словно на грех ты к нам приехал. Как увидела тебя, так уж не своя стала». Катерина.
— Признается в чувствах Борису. Но Борис уезжает, не поддержав женщину, а та рассказывает мужу о любви к Кудряшу. Кабаниха начинает ее терроризировать, оскорблять. Не выдержав всего этого, женщина уходит из дома и бросается в реку.
Характеристика Бориса другими героями
Кабанов
Тихон Кабанов отмечает природную доброту и жалость Бориса по отношению к Катерине. Он готов вытерпеть любые муки, лишь бы облегчить участь своей возлюбленной.
«…Мечется тоже, плачет. Накинулись мы давеча на него с дядей, уж ругали, ругали,- молчит. Точно дикий какой сделался. Со мной, говорит, что хотите, делайте, только ее не мучьте! И он к ней тоже жалость имеет».
Источник: Действие пятое, явление 1
Кулигин
Кулигин считает Бориса хорошим человеком.
«Хороший он человек, сударь».
Источник: Действие пятое, явление 1
Подробная характеристика Кулигина.
Варвара
Ветренице Варваре Борис кажется слишком правильным и скучным.
«Скучный такой…»
Источник: Действие второе, явление 2
Подробная характеристика Варвары.
Кудряш
Кудряш считает Бориса человеком смирным, спокойным.
«Ишь ты! Смирен, смирен, а тоже в разгул пошел….»
Источник: Действие третье, сцена вторая, явление 2
Подробная характеристика Кудряша.
Биография
Борис Григорьевич — молодой человек, племянник Савела Прокофьевича Дикого, одного из самых богатых и влиятельных купцов в провинциальном городе Калинове.
Всю свою жизнь Борис провёл в Москве, вместе с родителями и сестрой. Его семья была дружной, благополучной. Родители делали всё возможное, чтобы дети получили достойное воспитание и образование: Борис обучался в Коммерческой академии, а его сестра — в пансионе. Однако родители скончались во время эпидемии холеры, и Борис с сестрой остались сиротами.
Отец Бориса, несмотря на то, чтобы был родным братом Савела Прокофьевича, имел совершенно иной характер и жизненные ценности. Полюбив девушку из «благородных», он порвал с семьей, которая не смогла принять его выбор и вела себя по отношению к его супруге крайне негативно.
Борис впервые появился в Калинове, в семье дяди, после смерти бабушки по линии отца. В своём завещании старушка распорядилась выплатить часть наследства Борису и его сестре в том случае, если они будут вести себя почтительно по отношению к дяде.
Родные со стороны матери не пустили сестру, сославшись на её слабое здоровье, а Борис был вынужден переехать в дядюшкин дом и оказаться в полной его власти. Он стал работать на Дикого, терпеть его издевательства и унижения в надежде, что он и сестра получат наследство.
Тем временем Борис увлёкся молодой замужней женщиной, Катериной, которая выгодно отличалась на фоне местных женщин не только внешней, но и духовной красотой. Улучив удобный момент, когда супруг Катерины уехал из дома по делам, влюблённые стали тайком встречаться. Однако по возвращении мужа Катерина не смогла долго скрывать свой роман и во всём призналась семье.
Дикой, во избежание скандала, был вынужден отправить Бориса в дальний уголок Сибири. Катерина умоляла забрать её с собой, но Борис не мог и не хотел сделать этого — свою связь с Катериной он считал большой ошибкой. После его отъезда Катерина покончила жизнь самоубийством.
Сильные духом грозы не боятся
Цитатами про грозу, наверное, интересуются многие, понимая, что гроза – одна из черт характера матушки-природы. Короткие цитаты про грозу без лишних слов поведают о стихии, наведут на глубокие мысли и богатые чувства.
- Гроза проходит, оцепенение от нее – тоже, но почему-то хочется еще этих жутковатых ощущений, как адреналина на американских горках.
- Гроза – пусть и могучая, все подминающая под себя стихия, но она бывает и долгожданной гостьей, когда солнечная жара никак не угомонится, отнимая силу у всего живого.
- Летние грозы – не беда. Так природа самоутверждается в своей вечной жизни на земле.
- Гроза, словно меткий дровосек, рассекает поленья небес, и невозможно оторвать глаз от этой всесильной игры.
- Гроза очищает вселенную от тревог и уныния, будоража душу от чего-то предстоящего.
- Сильные духом грозы не боятся.
- Когда в душе счастье, то гроза кажется медовой песней о любви.
- Готовясь к грозе, природа преображается, собирает резервные полки дождя и ветра, мчащегося за клубами пыли. Стоит особенный предгрозовой запах, еле сдерживающий свою силу.
- «Надо думать о чем-то плохом, чтобы случайно не улыбнуться», – твердил себе мальчик с брекетами во время надвигающейся грозы.
- Не жди окончания грозы, учись искать хорошее в ней.
- Когда госпожа Гроза выступает с монологом, трепещет все живое, каждая молекула падает ниц и молит о пощаде.
- Чтобы пришло оздоровление в правительство, нужен общественный бунт, как исцеляющая гроза для природы.
- Гроза – это и разрушающий воин, и созидающая мать.
- В детстве не страшна никакая гроза, когда рядом мама.
- В судьбе не бывает всегда солнечная погода, как и в природе: ежедневный зной иссушает, поэтому на помощь приходит гроза – могучий баланс организма природы и человека.
- Как гроза приносит очищение в атмосферу, так и ссоры между любящими дают обновление отношениям для большего скрепления уз любви.
- В детстве мой брат был грозой всех мальчишек из нашего двора, и я автоматически находился в зоне безопасности. Драки меня не интересовали, поэтому я недооценивал своего привилегированного положения.
- Гроза может расшевелить эмоции и дать волю вдохновению.
- Перед приближением грозы деревья ссутуливаются, ожидая непростое нашествие стихии. Зато потом жизнь ликует и не прячет своих восторгов.
- Грозы любят рисоваться перед испуганными людьми. Стихии хочется повыпендриваться и лишний раз напомнить, кто в доме хозяин.
Образ Бориса
Борис вобрал в себя много положительных качеств. Это прекрасно воспитанный и образованный молодой человек с большим потенциалом, способный нежно любить, проявлять заботу и внимание по отношению к близким людям.
Нежный, ранимый, интеллигентный, тонко чувствующий красоту, он совершенно не вписывается в привычный мир жителей Калинова. Оказавшись в доме дяди, став заложником ситуации, он совершенно подавлен, угнетён, поскольку не знает, как себя вести с людьми, погрязших в жадности, грубости и невежестве.
Глотком свежего воздуха для Бориса становится любовь к Катерине. Молодая женщина привлекает его своей красотой, утонченностью, интеллигентностью. Борис бросается в эти отношения, словно в омут с головой, не задумываясь, к каким последствиям они могут привести.
В любовной связи с Катериной Борис показывает себя слабовольным, трусливым человеком. Он не готов брать ответственность за любимую женщину, не способен защитить её от нападок остервеневших родственников.
Борис отказывается взять с собой Катерину в Сибирь. По сути, он бросает её на произвол судьбы. Гораздо важнее для Бориса соответствовать всем требованиям деспотичного дяди, чтобы получить заветное наследство. Он не хочет рисковать своим будущим ради Катерины и внутренне жалеет о том, что поддался страсти. В итоге слабоволие и инфантилизм Бориса приводят к трагической развязке — Катарина погибает.
Главная героиня «Грозы» Островского
«Герой», «действующее лицо», “персонаж” — такие, казалось бы, похожие определение. Однако в сфере литературоведения эти понятия различаются. «Персонажем» может быть как и эпизодически появляющийся образ, так и субъект, которого автор не наделил отличительными чертами. Например, в городе Глупове у Салтыкова-Щедрина показаны именно персонажи — оболочки, лишённые внутреннего составляющего. В пьесах обычно дан список действующих лиц, указывающий на то, что «действующие лица» должны действовать, то есть совершать какие-то поступки, благодаря которым будет развивать сюжет. «Герой» обязательно наделён отличительными чертами характера. Конечно же, в каждом произведении классической литературы есть главные герои. Главный герой должен выражать определённые авторские идеи, утверждать или же опровергать некие установки. Главная героиня «Грозы» Островского — Катерина Кабанова. Почему же именно её автор делает главной героиней драмы «Гроза»? Что хотел показать драматург, отобразив именно такой характер? Пьеса была написана в 1859 году, а уже в 1861 было отменено крепостное право. Казалось бы, учитывая роль литературы и театра, пьеса должна была быть посвящена проблемам крестьян. Но в «Грозе» об оппозиции крестьянин — барин не сказано практически ни слова! Почему же пьеса была актуальна в то время и почему её актуальность нисколько не уменьшилась сейчас? Перед написанием «Грозы» Островский совершил экспедицию по Волге, целью которой было изучение обычаев местных жителей. Нельзя отрицать того, что писатель не видел печальное и безвыходное положение крестьянства, но в «Грозе» конфликт неравенства перерастает в борьбу свободы и застоя, в противостояние света и тьмы. Для выражения подобных идей нужен был сильный персонаж, но для придания конфликту остроты и в то же время некой возвышенности и вместе с тем роковой обречённости главной героиней «Грозы» становится девушка.
«Луч света в тёмном царстве» — так называл Катерину Кабанову критик Добролюбов. Катя противопоставлена остальным действующим лицам трагедии. Её отличает отсутствие безропотного и слепого подчинения сильным мира того. Дело в том, что в городе Калинове живут не по законам христианства, даже не по законам общего сосуществования, а по каким-то извращённым, изуродованным правилам. Власть принадлежит тем, у кого есть деньги. Условно говоря, сила влияния прямо пропорциональна накопленному капиталу. Калиновцы к такому совершенно привыкли, как и к тому, что купцы на них наживаются, обманывают и обсчитывают. Из Дикого и Кабанихи люди сделали некий неприкосновенный образ, идола, чуть ли не бога (такие мотивы проскальзывают в разговоре Феклуши и Глаши о Марфе Игнатьевне). Катерине всё это чуждо. Можно сказать, что такие высокие моральные принципы заслуга исключительно девушки. Островский ничего не упоминает о получении Катей какого-либо образования, воспитывалась девушка в типичной христианской семье, где учили уважать старших и слушаться мужа. Тем не менее до замужества в Кате было сильно внутреннее ощущение свободы, чувство, что все должны быть равны и поступать «по совести».
Девушка была очень религиозна. Это видно в её монологах: «А знаешь: в солнечный день из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облако, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют». Она исполнена лиризмом и «повышенным чувством жизни». Именно христианская мораль в её оригинальном виде так сильно повлияла на формирование Кати как личности. На этом стоит сделать акцент: Катерину, в отличие от других действующих лиц произведения, можно назвать личностью, человеком. Катерина не может смириться с существующими нормами, жить по тем правилам. Ей больно думать о том, что она может соврать. Кроме того, девушку пытается сломить свекровь с характером диктатора. Кабаниха всячески оскорбляет Катю, показывая перед Тихоном «неправильность» жены. Например, Марфа Игнатьевна с полной уверенностью обвиняет Катю в изменах, хоть и знает, что это ложь. Катя не игнорирует нападки свекрови, а отвечает ей. Девушка обращается к Кабанихе на ты, хоть та вдвое старше её. Таким образом Катя защищает себя и своё право на равное сосуществование со свекровью.
Девушка вежливо подчёркивает, что слова Кабанихи — ложь, что пагубно влиять на Тихона Катя не будет, а к Марфе Игнатьевне, несмотря на её истерики, она относится с уважением. Так говорить может только по-настоящему сильный, ответственный и разумный человек. К сожалению, Катя понимает, что жить в таком мире больше не сможет. Выхода действительно нет. Пороки, присущие жителям Калинова, есть повсеместно, Кате некуда бежать. И ни в Москве, ни в другом городе девушка не сможет жить так, как хочет.
Героиня «Грозы» Островского принимает тяжёлое решение. Она уходит из жизни не победив «тёмного царства», но и не став побеждённой.
Краткое содержание «Грозы» Островского
В вымышленном провинциальном городке Калинове жизнь похожа на стоячее болото. Местные жители не готовы менять сложившиеся устои, их не интересует, что происходит за пределами их городка. Прекрасно образованная, чуткая и ранимая Катерина волей судьбы попадает в купеческую семью Кабановых, в которой всем заправляет ее свекровь – необразованная, грубая и властная Кабаниха. Воспитанная на принципах любви и свободы, Катерина буквально задыхается в доме мужа. Кабаниха непрестанно оскорбляет девушку, а безвольный Тихон не может защитить жену. Устав от такой жизни, Катерина в отчаянии решается на измену. Ей давно нравится Борис, племянник известного в городе купца-самодура Дикого. Впервые за долгое время девушка чувствует себя по-настоящему счастливой. Однако ее честная, прямая натура не в состоянии переносить вранье. Катерина во всем сознается семье мужа. Мягкотелый Тихон готов простить ее, но Кабаниха настроена более решительно.
Будучи верующим человеком, Катерина страдает от совершенного греха. Вскоре Борис уезжает, и бросает свою возлюбленную. Устав от бесконечных душевных терзаний, Катерина во время сильной грозы отправляется на берег Волги и бросается в воду.
Пример сочинения
Вывод
В пьесе А. Н. Островского «Гроза» Борис является одним из ключевых мужских образов. С его помощью автор раскрывает драму главной героини: в надежде построить новую жизнь с сильным и достойным мужчиной, Катерина глубоко ошибается — Борис является таким же слабохарактерным человеком, как и её супруг Тихон.
В произведении роль героя заключается в том, чтобы продемонстрировать простую истину — противостоять «тёмному царству» должны не только добрые и образованные, но еще и сильные духом личности. Цитатная характеристика Бориса позволит лучше подготовиться к уроку по литературе, кратко составить доклад или написать сочинение на заданную тему.
Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволяет самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развернутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.
Предыдущая
СочиненияХарактеристика Дикого из пьесы Гроза кратко, образ с цитатами героя Савела Прокофьевича для сочинения в таблице
Следующая
СочиненияХарактеристика Тихона из пьесы Гроза кратко, образ с цитатами героя Кабанова для сочинения в таблице
Цитаты про грозу и молнию
Осень, дождь, гроза, окно и кофе…. Стандартный набор для грусти, как думают многие. Но гроза, бывает по – своему прекрасным явлением со стороны творчества. Многие художники, творили свои картины грозового неба. Многие поэты, ярко описывали ее в своих творениях.
Существует много цитат про грозу и молнию. Они отлично подойдут, как для простого чтения, так и для статуса в социальные сети.
Люблю грозу: она смывает следы цивилизации, и так проступает истина. «Грошовые ужасы».
С лëгкого ветра начнëтся большая гроза. «Элизиум».
Страшный удар грома – будто лето задумало покончить жизнь самоубийством. Ясунари Кавабата.
Гроза разразилась одной молнией… воздух очистился. Тургенев.
Родить грозу дано не каждой туче. Уильям Шекспир.
Молния ударяет только в выдающиеся предметы. Даниил Гранин.
Любовь сильна, как молния, и без грому проницает, но самые сильные ее удары приятны. Михаил Ломоносов.
Лариса из «Бесприданницы» и Катерина из «Грозы». Островский.
- dima_melkin
- December 9th, 2011
В своих произведениях великий драматург Александр Николаевич Островский часто говорит о нелегкой, подчас трагической судьбе женщины. Примером могут служить героини двух, наверное, наиболее популярных пьес А.Н. Островского – Лариса Огудалова из «Бесприданницы» и Катерина Кабанова из пьесы «Гроза». Главных героинь, Катерину и Ларису, часто сравнивают друг с другом. Основанием для их сравнения являются стремление обеих к свободе, обе были чистыми и светлыми натурами, любили недостойных, их объединяют равнодушие и жестокость окружающих и, главное, гибель в финале.
В пьесе «Бесприданница» молодая, красивая, талантливая девушка становится игрушкой в руках окружающих. Жестокость, эгоизм, бессердечность и равнодушие окружающих сводят в могилу молодую Катерину Кабанову из «Грозы». В разное время написаны эти две пьесы, поэтому так различаются героини Островского. Трепетными, романтичными и такими разными представляются образы этих девушек.

«Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле».
Птица, тоскующая по свободе, никогда не сможет смириться со своей неволей. Она будет бороться за свою свободу до конца, даже ценой жизни. Катерина внутренне не могла смириться со своей жалкой участью, она с каждым днем чувствовала себя все более и более несчастной.
Лариса не имеет главного, что есть у Катерины, — цельности характера, способности на решительный поступок. В Ларисе нет простой, естественной цельности Катерины, напротив, чувствуется в ней ранняя усталость от жизни, какая-то опустошенность, разочарованность. Казалось бы, образованная и культурная Лариса должна была выразить хоть какой-то протест.

Лариса привыкла к веселой жизни — вечеринкам, музыке, танцам. Представить себе в подобной обстановке Катерину просто невозможно, она куда более тесно связана с природой, с народными поверьями, по-настоящему религиозна. Лариса тоже в трудную минуту вспоминает о Боге, а, согласившись выйти замуж за Карандышева, мечтает уехать с ним в деревню.

Конфликт в пьесе «Бесприданница» строится иначе, чем в «Грозе». Там и речи не было о бедности Катерины как основе ее трагедии. Судьба же Ларисы с самого начала предопределена ее бедностью: это как клеймо, которое нельзя скрыть, как рок, неукротимо преследующий человека. В “Грозе” столкновение происходит между самодурами и их жертвами. В “Бесприданнице” же другой мотив – мотив денег. Именно он формирует основной конфликт драмы. Лариса – бесприданница, и этим определяется ее положение в пьесе. Девушка ищет возвышенно-красивой любви и такой же жизни. Для этого ей нужно богатство. Конечно, Карандышев во всех отношениях ей не пара. Но и ее кумир, воплощение ее идеалов, блестящий барин Паратов в конечном итоге оказался совсем не тем, кто был ей нужен.
После разочарований в Паратове и Кнурове, Лариса думает о том, чтобы броситься в Волгу, но у девушки не хватает решимости:
«А если упасть, так, говорят… верная смерть. Вот хорошо бы броситься! Нет, зачем бросаться! … Какое головокружение! Я падаю, падаю, ай! Ох, нет.

Иное дело — Катерина. Она сознает, что грешна, поскольку изменила мужу, пусть даже ради настоящей, подлинной любви. Катерина Кабанова всегда знала, что, если станет вовсе невыносимо, сможет «уйти» из ненавистного ей «темного царства»:
«Эх, Варя, не знаешь ты моего характеру! Конечно, не дай Бог этому случиться! А уж коли очень мне здесь опостынет, так не удержат меня никакой силой. В окно выброшусь. В Волгу кинусь. Не захочу здесь жить, так не стану, хоть ты меня режь!»
Ее самоубийство — это искупление греха. Катерина прекрасно понимает, что самоубийство – еще больший грех, но ее это не останавливает: тут-то и проявляется сила ее характера.
Разве мог автор оставить такой характер в доме Кабановой? Нет.

Между этими героинями пьес А.Н. Островского – Ларисой Огудаловой из «Бесприданницы» и Катериной Кабановой из пьесы «Гроза» есть много общего: это и жажда полета, и стремление к воле, свободе; их протест против “темного царства”. Но главное их различие в выражении этого протеста. Катерина — натура гораздо более сильная, чем Лариса.

Сочинение по литературе.
Tags: анализ, бесприданница, гроза, катерина, книги, литература, островский, сочинение, сравнительный анализ, характеристика, эссе
30 лучших цитат Кэтрин Патерсон
«Впервые в жизни он просыпался каждое утро с ожиданием чего-то. Лесли был больше, чем его друг. Она была его другой, более захватывающей личностью — его путем в Терабитию и во все миры за ее пределами».
Кэтрин Патерсон
автор
Мост в Терабитию
книга
Джесси Оливер Ааронс мл.0003
ᐧ
вооб Вдвоем они владели миром, и ни один враг, Гэри Фулчер, Ванда Кей Мур, Дженис Эйвери, собственные страхи и недостатки Джесс, ни кто-либо из врагов, которых Лесли представляла атакующими Терабитию, никогда не могли победить их».
Кэтрин Патерсон
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Leslie Burke
ᐧ
Gary Fulcher
ᐧ
Wanda Kay Moore
ᐧ
Janice Avery
символы
Murage
ᐧ
Fear
ᐧ
Внимания
ᐧ
Запугивание
ᐧ
0002 concept
″Знаешь, она любила тебя. По голосу Билла он понял, что тот плачет. «Она сказала мне однажды, что если бы не ты…» Его голос полностью сломался. — Спасибо, — сказал он мгновение спустя. «Спасибо за то, что вы были для нее таким замечательным другом».
Кэтрин Патерсон
Автор
Мост до Terabithia
Книга
Джесси Оливер Ааронс -младший
ᐧ
Leslie Burke
ᐧ
. Берк
символов
Love
ᐧ
Дружба
ᐧ
GRIET
ᐧ
Благодарность
Концепции
«Он хотел бы показать свои рисунки своему папу, но он не дал. Когда он был в первом классе, он сказал отцу, что хочет стать художником, когда вырастет. Он думал, что его отец будет доволен. Он не был».
Кэтрин Патерсон
автор
Мост в Терабитию
книга
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Mr. Aarons
characters
fear
ᐧ
pride
ᐧ
discouragement
ᐧ
fathers
ᐧ
hope
concepts
«Лесли, клянусь, я бы пошел туда, если бы мог. » Он действительно думал, что тоже пойдет. «Ты ведь ее не боишься, Лесли?» Он не имел в виду дерзость, он просто был ошеломлен мыслью о том, что Лесли боится.
Кэтрин Патерсон
Автор
Книга
Джесси Оливер Аарон, младший
ᐧ
Лесли Берк
9concept
«Он задавался вопросом, каково это иметь мать, чьи истории крутятся у нее в голове, а не маршируют по телеэкрану целыми днями».
Кэтрин Патерсон
Автор
Мост в Терабитию
Книга
Джесси Оливер Ааронс, младший
ᐧ
Джуди Берк
ᐧ
3
3
3
3
3
9понятия
«Там, в их тайнике, его чувства кипели в нем, как тушеное мясо на задней стенке плиты, — что-то грустное для нее в ее одиночестве, но и куски счастья. Быть для Лесли единственным другом в мире, как она была для него, — он не мог не быть довольным этим».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Leslie Burke
characters
happiness
ᐧ
friendship
ᐧ
sadness
ᐧ
эмоции
ᐧ
чувства
понятия
«Внезапно его мать издала судорожный всхлип. ‘О Боже мой. Боже мой! Она повторяла это снова и снова, опустив голову на руки. Его отец неловко обнял ее, но не сводил глаз с Джесс.
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Mr. Aarons
ᐧ
Mrs. Aarons
characters
love
ᐧ
страх
ᐧ
матери
ᐧ
отцы
ᐧ
забота
понятия
″Конечно, ты боишься. Любой бы испугался. Ты просто должен доверять мне, хорошо? Я не позволю тебе упасть, Мэй Белль. Я обещаю вам».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
May Belle Aarons
characters
love
ᐧ
courage
ᐧ
fear
ᐧ
доверие
ᐧ
забота
понятия
«Они никогда не были там в темноте. Но было достаточно луны, чтобы найти дорогу в замок, и он мог рассказать ей о своем дне в Вашингтоне. И извинись. С его стороны было так глупо не спросить, может ли Лесли тоже пойти.
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Leslie Burke
characters
courage
ᐧ
innocence
ᐧ
grief
ᐧ
отрицание
концепции
«Реакция, похоже, ее не беспокоила. Она стояла впереди, ее глаза говорили: «Хорошо, друзья, вот и я» в ответ на их взгляды с открытыми ртами, пока миссис Майерс порхала, пытаясь придумать, куда поставить дополнительный стол».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Leslie Burke
ᐧ
Mrs. Myers
characters
judgement
ᐧ
changes
ᐧ
уверенность
концепции
«Его отец сел на землю рядом с ним… Он плакал, плакал так сильно, что едва мог дышать. Его отец посадил Джесс к себе на колени, как если бы он был Джойс Энн. ‘Там. Вот, — сказал он, погладив себя по голове. ‘Шшш. Тссс».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Mr. Aarons
ᐧ
Joyce Ann Aarons
characters
love
ᐧ
отчаяние
ᐧ
потеря
ᐧ
отцы
ᐧ
утешение
концепции
«Она обманула его. Она заставила его оставить свое прежнее «я» позади и войти в ее мир, а потом, прежде чем он действительно почувствовал себя в нем как дома, но было слишком поздно возвращаться, она оставила его там на мели — как астронавта, блуждающего по Луне. Один.»
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Leslie Burke
characters
loneliness
ᐧ
growth
ᐧ
loss
ᐧ
трансформация
ᐧ
неопределенность
понятия
«Именно Лесли забрала его с коровьего пастбища в Терабитию и превратила в короля. Он думал, что это все. Разве король не был лучшим, кем ты мог быть? Теперь ему пришло в голову, что, возможно, Терабития была чем-то вроде замка, куда приезжали, чтобы стать рыцарем. После того, как вы остались на некоторое время и окрепли, вам нужно было двигаться дальше».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Leslie Burke
characters
healing
ᐧ
strength
ᐧ
royalty
ᐧ
взросление
ᐧ
короли
концепции
«Терабития была их секретом, и это было хорошо, потому что как Джесс могла объяснить это постороннему? Просто он спустился с холма в сторону леса, и что-то теплое и жидкое проскользнуло по его телу».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
character
magic
ᐧ
secrets
ᐧ
imagination
ᐧ
excitement
ᐧ
предвкушение
концепции
«Теперь пришло время ему уходить. Ее там не было, поэтому он должен пойти за ними обоими. Ему предстояло отплатить миру красотой и заботой о том, что Лесли одолжила ему видением и силой. — Что касается ужасов впереди — он не обманывал себя, что все они остались позади, — ну, ты просто должен противостоять своему страху и не позволять ему сжимать тебя добела. Верно, Лесли?» «Правильно».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
Leslie Burke
characters
love
ᐧ
growth
ᐧ
sharing
ᐧ
двигаться дальше
ᐧ
столкнуться со страхом
концепции
«Джесс нарисовала то, как некоторые пьют виски. Мир начинался в верхней части его запутанного мозга и просачивался вниз через его усталое и напряженное тело. Господи, он любил рисовать».
Кэтрин Патерсон
Автор
Мост в Терабитию
Книга
Джесси Оливер Ааронс, младший
Характер
.
положительные выходы
концепции
«Она царапала грязь босыми ногами. — Я просто хотела найти тебя, чтобы тебе не было так одиноко. — Она опустила голову. «Но я слишком испугался».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
ᐧ
May Belle Aarons
characters
love
ᐧ
friendship
ᐧ
fear
ᐧ
одиночество
ᐧ
забота
понятия
«Он что-то без слов закричал и швырнул бумаги и краски в грязную коричневую воду… Он смотрел, как они все исчезают. Постепенно его дыхание успокоилось, а сердце замедлило свой бешеный стук. Земля все еще была грязной от дождя, но он все равно сел. Деваться было некуда. Нигде. Еще когда-либо. Он опустил голову на одно колено».
Katherine Paterson
author
Bridge to Terabithia
book
Jesse Oliver Aarons, Jr.
character
grief
ᐧ
anger
ᐧ
hopelessness
ᐧ
loss
concepts
«Дело было не столько в том, что он возражал против того, чтобы сказать Лесли, что он боится идти; это было то, что он возражал бояться. Как будто он был сделан с недостающим куском… Господи, лучше уж без руки родиться, чем без кишок идти по жизни».
Кэтрин Патерсон
Автор
Мост в Терабатию
Книга
Джесси Оливер Ааронс, младший
ᐧ
Лесли Берке
9000.
концепции
«Моя мать родила ему девочек, девочек-близняшек. Я был старше на несколько минут. Я всегда дорожил мыслью об этих минутах. Они представляли собой единственный раз в моей жизни, когда я был в центре всеобщего внимания. С того момента, как Кэролайн родилась, она выхватила все для себя.
Katherine Paterson
author
Jacob Have I Loved
book
Sara Louise Bradshaw
ᐧ
Caroline Bradshaw
characters
family
ᐧ
sisters
ᐧ
jealousy
ᐧ
близнецы
ᐧ
быть в центре внимания
ᐧ
старший брат
концепции
«Она была такой уверенной, такой настоящей, такой легкой, такой легкой и золотой, в то время как я был весь серый и тень. Я не был уродливым или чудовищным. Это могло бы быть лучше. Монстры всегда привлекают внимание, хотя бы из-за своей причудливости. Мои родители заломили бы руки и попытались бы загладить свою вину передо мной, как это сделают родители с инвалидом или особенно уродливым ребенком. Даже Колл, нос которого был слишком велик для его маленького лица, имел некоторое удовлетворительное уродство.
Katherine Paterson
author
Jacob Have I Loved
book
Sara Louise Bradshaw
ᐧ
Caroline Bradshaw
ᐧ
McCall Purnell
characters
light
ᐧ
beauty
ᐧ
Uglisense
ᐧ
Darkness
ᐧ
Внимание
ᐧ
незамеченные
ᐧ
Яичный
Концепции
ᐧ
0003
″‘Я любила Иакова…’ Внезапно мой желудок перевернулся. Кто говорил? Я не мог вспомнить отрывок. Был ли это Исаак, отец близнецов? Нет, даже в Библии сказано, что Исаак благоволил к Исаву. Ребекка, мать, наверное? Именно ее коварство помогло Иакову украсть благословение у своего брата. Ребекка — я ненавидел ее с детства, но каким-то образом знал, что это не ее слова…0003
Sara Louise Bradshaw
character
mothers
ᐧ
identity
ᐧ
loss of faith
ᐧ
twins
ᐧ
sibling rivalry
ᐧ
Bible verses
concepts
«Я думаю, что видел все острова в мире, — сказал он.
— А ты возвращаешься домой к самой красивой из всех, — ответил я.
— Да, — сказал он, но на мгновение его внимание расплылось. – Вода вот-вот настигнет ее, Хрип. — Только немного, южнее, — сказал я, защищаясь.
«Хри, открой глаза», — сказал он. «За два года, как меня не было, она потеряла по крайней мере акр. Еще одна хорошая буря…
Это было неправильно. Он должен был быть более лояльным. Вы не придете домой через два года и вдруг не сообщите своей матери, что она умирает».
Katherine Paterson
author
Jacob Have I Loved
book
Sara Louise Bradshaw
ᐧ
McCall Purnell
characters
home
ᐧ
loyalty
ᐧ
disappear
ᐧ
острова
ᐧ
уменьшаются
концепции
″Позови, – говорил я, наблюдая, как багряный рассвет над Чесапикским заливом, – надеюсь, у меня будет такое небо в день моей свадьбы. «Кто женится на тебе?» — спрашивал Колл, не подло, просто глядя в лицо фактам.
Katherine Paterson
author
Jacob Have I Loved
book
Sara Louise Bradshaw
ᐧ
McCall Purnell
characters
honesty
ᐧ
marriage
ᐧ
sunrises
ᐧ
лицом к лицу с фактами
понятия
«Она подошла так, чтобы я мог ее видеть, ее руки были наполовину раскинуты, как будто она хотела обнять меня, но не решалась. Я отпрыгнул в сторону. Думал ли я, что ее прикосновение испортит меня? Каким-то образом заразить меня той слабостью, которую я усмотрел в ней? «Ты мог бы сделать все, что угодно, быть чем угодно».
«Но я та, кем хотела быть», — сказала она, опуская руки по бокам. ‘Я выбрал. Никто не заставлял меня стать тем, кто я есть».
Katherine Paterson
author
Jacob Have I Loved
book
Sara Louise Bradshaw
ᐧ
Susan Bradshaw
characters
anger
ᐧ
annoyed
ᐧ
weaknesses
ᐧ
стать чем-то
ᐧ
отношения матери и дочери
концепции
«Все мои мечты уйти, но я боялся уйти. Я цеплялся за них, за Расса, да, даже за бабушку, боясь, что, если хоть на йоту ослаблю пальцы, я снова окажусь холодным и чистым в забытой корзине».
Кэтрин Патерсон
Автор
Якоб.
уход
ᐧ
ирония
концепции
«Но я никогда не причинял своим родителям «минутного беспокойства». Разве они не знали, что беспокойство доказывает, что ты заботишься?»
Katherine Paterson
author
Jacob Have I Loved
book
Sara Louise Bradshaw
ᐧ
Truitt Bradshaw
ᐧ
Susan Bradshaw
characters
jealousy
ᐧ
care
ᐧ
не беспокоясь
ᐧ
трудные родители
понятия
″’Итак. Что мисс Кэролайн может сказать о себе в эти дни?
Лицо Кэлла вспыхнуло от удовольствия. Это был вопрос, на который он рвался ответить. — Она… она сказала: «Да».
Я, конечно, знал, что он имел в виду. Не нужно было давить на него, чтобы объяснить. Но что-то побудило меня услышать предсказание собственной гибели. «Да» чему?» — спросил я».
Katherine Paterson
author
Jacob Have I Loved
book
Sara Louise Bradshaw
ᐧ
Caroline Bradshaw
ᐧ
McCall Purnell
ᐧ
Captain Hiram Wallace
characters
marriage
ᐧ
ревность
ᐧ
реализации
концепции
«Ненависть. Это было запретное слово. Я ненавидел свою сестру. Я, принадлежавший к религии, которая учила, что просто сердиться на кого-то другого — значит нести ответственность перед Божьим судом, а ненависть приравнивается к убийству».
Кэтрин Патерсон
Автор
Якоб. ᐧ
соперничество между братьями и сестрами
ᐧ
суд Божий
концепции
Укрощение строптивой: объяснение важных цитат
Твой муж — господин твой, жизнь твоя, хранитель твой,
Твоя голова, твой государь, тот, кто заботится о тебе,
И на твое содержание передает свое тело
К мучительному труду как по морю, так и по суше,
Смотреть ночь в бурю, день в холод,
Пока ты лежишь дома в тепле, в безопасности и безопасности,
И не жаждет другой дани от твоих рук
Но любовь, прекрасные взгляды и истинное послушание,
Слишком маленькая плата за такой большой долг.
. . .
Мой ум был таким же большим, как один из ваших,
Мое сердце так же велико, мой разум, возможно, больше,
Перебрасывать слово за слово и хмуриться за хмурым взглядом;
Но теперь я вижу, что наши копья всего лишь соломинки,
Наша сила так же слаба, наша слабость несравнима,
То, что кажется самым большим, чем мы на самом деле меньше всего являемся.![]()
Тогда повеселите свои желудки, ибо это не сапог, 91 133 И положите руки под ногу вашего мужа,
В знак какой обязанности, если угодно,
Моя рука готова, пусть это облегчит его.
г. (V.ii.140–183)
Кейт произносит эту длинную речь в конце
пьесы. Это указывает на шокирующую трансформацию ее взглядов
о браке и мужчинах, и это ошеломляет всех, кто это слышит.
когда-то сварливая Кэтрин теперь заявляет, что Бьянка и Гортензио
вдовы неблагодарны за то, что сердито смотрят на своих мужей, которых Кэтрин
описывает их как своих лордов, королей и правителей. Она говорит, что
муж женщины защищает ее и поддерживает, живя жизнью
опасности и ответственности, в то время как женщине «тепло дома, надежно
и безопасно». В ответ она говорит, что муж просит только своего
доброта и послушание жены, что представляет собой ничтожную плату
за «большой долг». Муж относится к жене, как принц к
своего предмета, и если женщина окажется сварливой («своеобразной, сварливой,
угрюмая, кислая»), то она подобна предательнице справедливого правителя.
Кэтрин говорит, что женские тела мягкие и слабые
потому что их внутреннее «я» должно соответствовать им, и что женщины должны
Таким образом, уступайте своим людям. Затем она говорит Бьянке и вдове, что:
в свое время она была такой же гордой и упрямой, как и они
(«Мой разум был так же велик, как и твой, / Мое сердце столь же велико»),
но теперь она понимает, что «наши копья всего лишь соломинки», подразумевая
что их оружие оказывается незначительным и используется ненадлежащим образом. Женщина должна
приготовься на все ради мужа, в том числе, как и Кэтрин
делает сейчас, встаньте перед ним на колени и держите его за ногу. Эта речь указывает
степень развития характера Кэтрин в течение курса
пьесы — она начала пьесу с борьбы со своей социальной ролью,
но теперь она предлагает защиту из сорока трех строк. Речь также
резюмирует взгляд пьесы на супружескую гармонию, в которой мужья
обеспечить мир, безопасность и утешение своим женам, которые, в свою очередь,
обеспечивать верность и послушание.