Месье Бопре в романе «Капитанская дочка» Пушкина: образ, характеристика (учитель Гринева) |LITERATURUS: Мир русской литературы
Француз месье (мосье) Бопре — это домашний учитель Петра Гринева, главного героя романа. Семья Гриневых нанимает Бопре, чтобы тот обучал мальчика языкам и наукам. Бопре приезжает к Гриневым на работу, когда Петруше исполняется 11 лет:
«…француза, мосье Бопре…»
«…на двенадцатом году <…> батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла…»В то время многие учителя-иностранцы, приезжавшие в Россию, были далеко не профессиональными педагогами, а простыми кондитерами, кучерами, солдатами и т.д. Конечно, такие «профессионалы» не годились на роль учителей, но дворяне все равно нанимали их на работу.
Так, до приезда в Россию месье Бопре работал парикмахером во Франции и служил солдатом в Германии:
«…Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour être outchitel*, не очень понимая значение этого слова…» (*быть учителем)Бопре — добрый, но беспутный человек:
«…Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; нередко за свои нежности получал он толчки, от которых охал по целым суткам…»Месье Бопре любит выпить:
«…К тому же не был он (по его выражению) и врагом бутылки, то есть (говоря по‑русски) любил хлебнуть лишнее…»
«…мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка…»
«…Бопре в смятении хотел было привстать и не мог: несчастный француз был мертво пьян…»
Бопре мало занимается своими прямыми обязанностями и мало чему учит юного Петра Гринева:
«…и хотя по контракту обязан он был учить меня по‑французски, по‑немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое‑как болтать по‑русски, – и потом каждый из нас занимался уже своим делом. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал. Но вскоре судьба нас разлучила, и вот по какому случаю…»Учитель Бопре спит на занятиях вместо того, чтобы работать:
«…Доложили, что мусье давал мне свой урок. Батюшка пошел в мою комнату. В это время Бопре спал на кровати сном невинности…»Одна из немногих вещей, которой Бопре успевает научить Петра, это фехтование. Эти уроки помогают молодому офицеру Гриневу в дуэли со Швабриным:
«…Швабрин был искуснее меня, но я сильнее и смелее, и monsieur Бопре, бывший некогда солдатом, дал мне несколько уроков в фехтовании, которыми я и воспользовался. Швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника…»
«…проклятый мусье всему виноват: он научил тебя тыкаться железными вертелами да притопывать, как будто тыканием да топанием убережешься от злого человека!..»Живя в имении Гриневых, Бопре обольщает двух крестьянок — Палашку и Акульку:
«…Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как‑то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусье, обольстившего их неопытность…»В конце концов отец Петра Гринева выгоняет Бопре за пьянство и разврат:
«…Батюшка за ворот приподнял его с кровати, вытолкал из дверей и в тот же день прогнал со двора, к неописанной радости Савельича. Тем и кончилось мое воспитание…»
Это был цитатный образ и характеристика месье Бопре в романе «Капитанская дочка» Пушкина: описание героя в цитатах.
Смотрите: Все материалы по роману «Капитанская дочка»
www.literaturus.ru
Француз Бопре в романе Капитанская дочка Пушкина
Во времена, которые описываются Пушкиным в Капитанской дочке, многие знатные люди иностранцев для воспитания детей. При этом не всегда иностранные педагоги были педагогами в полном смысле этого слова. Люди из других стран пользовались спросом на такую «экзотику» и даже будучи ранее кондитерами или простыми солдатами, отправлялись в Россию на заработки.
Собственно, Пушкин через француза Бопре описывает именно этот феномен. Этот герой повести ранее работал парикмахером, после чего служил солдатом в Пруссии.
Изначально, согласно заключенному контракту, преподавателю нужно было обучить Петра Гринева разнообразным областям знания и также немецкому и французскому языкам. Тем не менее, по факту Бопре сам учится к Петра, которого учит с 11 лет, русскому языку. Он не прикладывает практически никаких усилий к обучению юноши, но тот этому вполне рад.
Бопре использует свои познания в русском языке для того чтобы обеспечить потребности в рамках основной собственной страсти – женщины. Француз является любителем противоположного пола и стремится всячески завоевать внимание прекрасной половины человечества. За такое поведение он нередко получает не самый приятный ответ, но иногда и добивается собственной цели.
В частности, в повести описывается, как ему удается соблазнить двух молодых и неопытных крепостных: прачку и коровницу. Как говорит автор, Бопре удается «соблазнить неопытность» этих юных особ.
Помимо этого француз является падким до алкоголя и подобно тому, как легко и с собственной пользой меняет родной язык на русский, он меняет привычные ему вина на русские настойки, которые с удовольствием употребляет в неумеренном количестве. В связи с этим нередко Бопре не может стоять на ногах или спит на занятиях с Петром. Именно за безделье и склонность к алкоголю Андрей Гринев в итоге выгоняет репетитора.
Пушкин описывает эти пороки довольно отстраненно и не винит героя в его склонности. Как ни странно, но Бопре в большей степени положительный персонаж, чем отрицательный. Ведь он обладает добротой и искренностью, а также дает Петру полезный навык.
Благодаря Бопре Петр Гринев обучается фехтованию и такое умение оказывается для него весьма полезным на дуэли со Швабриным и в целом на службе. Поэтому в какой-то степени француз все-таки влияет на судьбу своего воспитанника и дает ему нужное и полезное для дальнейшего существования.
Конечно, также образ Бопре введен для того чтобы немного оттенить Савельича и сделать его, скажем так, фактурнее. Благодаря беспечности и безответственности Бопре забота и чуткость Савельича выглядят гораздо более «выпукло». Да и не даром сам Савельич радуется, когда француза в итоге выгоняют, и только он остается воспитателем Петра. В целом, образ Бопре представляет собой бездельника и алкоголика, со множеством пороков. Такие люди существовали и, вероятно, будут существовать всегда.
Француз Бопре в романе Капитанская дочка
Несколько интересных сочинений
sochinite.ru
В самом начале книги Капитанская дочка есть учитель француз ?
Да, был. Француз Бопре. Но недолго.«… С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла. Приезд его сильно не понравился Савельичу. «Слава богу, — ворчал он про себя, — кажется, дитя умыт, причесан, накормлен. Куда как нужно тратить лишние деньги и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало! »
Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour être outchitel1), не очень понимая значение этого слова. Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; нередко за свои нежности получал он толчки, от которых охал по целым суткам. К тому же не был он (по его выражению) и врагом бутылки, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка. Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, — и потом каждый из нас занимался уже своим делом. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал. Но вскоре судьба нас разлучила, и вот по какому случаю:
Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусье, обольстившего их неопытность. Матушка шутить этим не любила и пожаловалась батюшке. У него расправа была коротка. Он тотчас потребовал каналью француза. Доложили, что мусье давал мне свой урок. Батюшка пошел в мою комнату. В это время Бопре спал на кровати сном невинности. Я был занят делом. Надобно знать, что для меня выписана была из Москвы географическая карта. Она висела на стене безо всякого употребления и давно соблазняла меня шириною и добротою бумаги. Я решился сделать из нее змей и, пользуясь сном Бопре, принялся за работу. Батюшка вошел в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к Мысу Доброй Надежды. Увидя мои упражнения в географии, батюшка дернул меня за ухо, потом подбежал к Бопре, разбудил его очень неосторожно и стал осыпать укоризнами. Бопре в смятении хотел было привстать и не мог: несчастный француз был мертво пьян. Семь бед, один ответ. Батюшка за ворот приподнял его с кровати, вытолкал из дверей и в тот же день прогнал со двора, к неописанной радости Савельича. Тем и кончилось мое воспитание… «
otvet.mail.ru
Бопре. Капитанская дочка. Цитатный план
Бопре. Капитанская дочка. Цитатная характеристикаКраткая характеристика
Месье Бопре является одним из ярких второстепенных персонажей романа «Капитанская дочка» Пушкина. Француз месье (мосье) Бопре — это домашний учитель Петра Гринева, главного героя романа.
Семья Гриневых нанимает Бопре, чтобы тот обучал мальчика языкам и наукам. Бопре приезжает к Гриневым на работу, когда Петруше исполняется 11 лет: «…француза, мосье Бопре…» «…на двенадцатом году… батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла…»
Цитатная характеристика
Профессия. В то время многие учителя-иностранцы, приезжавшие в Россию, были далеко не профессиональными педагогами, а простыми кондитерами, кучерами, солдатами и т.д. Конечно, такие «профессионалы» не годились на роль учителей, но дворяне все равно нанимали их на работу. Так, до приезда в Россию месье Бопре работал парикмахером во Франции и служил солдатом в Германии: «…Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour кtre outchitel, не очень понимая значение этого слова…» (быть учителем)
Добрый, но беспутный: «…Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности.
Слабость в характере. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; нередко за свои нежности получал он толчки, от которых охал по целым суткам…»
Отношение к делу. Бопре мало занимается своими прямыми обязанностями и мало чему учит юного Петра Гринева: «…и хотя по контракту обязан он был учить меня пофранцузски, понемецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня коекак болтать порусски, – и потом каждый из нас занимался уже своим делом.
Взаимоотношения с воспитанником. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал.
Уроки. Учитель Бопре спит на занятиях вместо того, чтобы работать: «…Доложили, что мусье давал мне свой урок. Батюшка пошел в мою комнату. В это время Бопре спал на кровати сном невинности…»
Польза от учителя. Одна из немногих вещей, которой Бопре успевает научить Петра, это фехтование. Эти уроки помогают молодому офицеру Гриневу в дуэли со Швабриным: «…Швабрин был искуснее меня, но я сильнее и смелее, и monsieur Бопре, бывший некогда солдатом, дал мне несколько уроков в фехтовании, которыми я и воспользовался. Швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника…» «…проклятый мусье всему виноват: он научил тебя тыкаться железными вертелами да притопывать, как будто тыканием да топанием убережешься от злого человека!..»
Расставание с учителем. В конце концов отец Петра Гринева выгоняет Бопре за пьянство и разврат: «…Ба
schoolfiles.net
«Капитанская дочка». Первое знакомство с рассказчиком
Пушкин строит повесть как воспоминание, и рассказ ведется от имени Петра Андреевича Гринева. Воспоминания написаны Гриневым в старости, спустя много лет после описанных событий, эти записки «дожили до его внуков».
Петр Андреевич Гринев вырос в дворянской усадьбе с ярко выраженным, сложившимся веками крепостническим укладом, который запечатлен в главе I, хотя его описание и немногословно. Дом наполнен слугами: это прежде всего дядька, Савельич, бывший ранее стремянным, неизменно сопутствующий особе маленького Гринева (значит, и охота была у отца Петруши, недаром барич рано научился у дядьки «распознавать свойства борзого кобеля»), есть и непременный гувернер-француз, бывший у себя на родине парикмахером, презираемое существо в доме Гриневых.
Застойную тишину патриархальной усадьбы мы чувствуем и в сцене традиционной варки самой барыней в гостиной медового варенья. Тут и барин, сидящий у окна и читающий все одну и ту же книгу – «Придворный календарь». Это крутого нрава помещик, чье «расположение духа» сказывается на всех домашних. Он жесток по отношению к крепостным, даже к верному Савельичу, для которого у него нет иного обращения, кроме как «старый пес» (вспомним письмо барина к Савельичу).
Собирая эти незаметные, казалось бы детали, мы видим, как Пушкин создает колорит дворянского имения Гриневых, в котором прошли детство и юность рассказчика.
Следует обратить внимание на ироничный тон, которым Гринев рассказывает о своем воспитании и образовании: «Под его [Савельича] надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля»; «батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла… Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, – то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке, и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка»; «Бопре спал на кровати сном невинности. Я был занят делом. Надобно знать, что для меня выписана была из Москвы географическая карта. Она висела на стене безо всякого употребления и давно соблазняла меня шириною и добротою бумаги. Я решился сделать из нее змей и, пользуясь сном Бопре, принялся за работу. Батюшка вошел в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к мысу Доброй Надежды. Увидя мои упражнения в географии, батюшка дернул меня за ухо…»
Откуда эта ирония в рассказе Гринева? Пушкин выдерживает здесь стиль рассказчика, человека пожилого, умудренного опытом, словно пересматривающего свою жизнь, правдивого, отнюдь не желающего приукрасить себя.
Однако ироническое описание детства Петруши Гринева как бы принадлежит «двум авторам» – Гриневу и Пушкину. Кому принадлежит блеск остроумия, безоговорочные насмешки над невежественностью и застоем дворянской усадьбы? Конечно, самому Пушкину. Над дворянским воспитанием Пушкин иронизировал и раньше. Вот пример из «Евгения Онегина» (I глава):
Судьба Евгения хранила:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur ее сменил.
Ребенок был резов, но мил.
Monsieur l’Abbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.
…………………………………………..
Когда же юности мятежной
Пришла Евгению пора,
Пора надежд и грусти нежной,
Monsieur прогнали со двора.
Мы видим, что Monsieur l’Abbe очень напоминает мосье Бопре. Monsieur l’Abbe – гувернер в петербургской дворянской семье, он более благопристоен, нежели провинциальный Бопре. Но конец пребывания в дворянских домах обоих гувернеров одинаков. Мы видим текстуальное совпадение: «Monsieur прогнали со двора», когда он перестал быть нужным, с «мусье» после его провинности поступили еще более бесцеремонно: «Батюшка за ворот приподнял его с кровати, вытолкал из дверей и в тот же день прогнал со двора».
Гринев не скрывает, что он, как и многие другие дворянские сынки, не получил настоящего образования, кругозор его был убог: «Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками».
Но в момент духовного формирования человек испытывает многочисленные влияния, подчас незаметные для него самого. Чье же влияние особенно сильно сказалось на формировании нравственного облика Петра Гринева? Несомненно, влияние отца. Вспомним семейную сцену, когда было решено отправить Петрушу на военную службу. Этот строгий и прямолинейный человек отказывается просить князя Б. о сыне, не желает милостей вельможи. Он хочет, чтобы его сын узнал солдатскую жизнь. Именно из его уст мы слышим пословицу «Береги платье снову, а честь смолоду», главную часть которой как бы подхватывает Пушкин и выносит в эпиграф ко всей повести. Значит эта мысль, высказанная старым Гриневым, дорога Пушкину и важна для понимания всей повести.
Андрей Петрович Гринев «служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором». Это многое объясняет в судьбе отца Гринева. Граф Миних был известен как противник воцарения Екатерины II. Андрей Петрович был в числе сторонников Миниха и, несомненно, вынужден был выйти в отставку в небольшом чине. Это делает понятной многозначительную деталь – чтение старым Гриневым «Придворного календаря», в котором сообщалось о чинах и награждениях. Среди людей, обласканных царицей, было много дворян, начинавших службу с Андреем Петровичем. «Волнение желчи», овладевавшее им при чтении «Придворного календаря», говорит о неприятии старым Гриневым людей, награжденных Екатериной II. Пушкин упоминает в повести о некоторых предках Гринева. «Не казнь страшна: пращур мой умер на лобном месте, отстаивая то, что почитал святынею своей совести; отец мой пострадал вместе с Волынским и Хрущевым» (гл. XIV), – взволнованно говорит Андрей Петрович в тягчайшую для него минуту (когда получает сообщение о том, что его сын предан суду за сношения с Пугачевым).
Петр Андреевич Гринев 16 лет прожил с отцом, и влияние на него отца, его принципов несомненно. В этом мы убедимся далее.
literatura5.narod.ru