Автор произведения бесы: «Бесы» за 14 минут. Краткое содержание романа Достоевского

Содержание

«Бесы» за 14 минут. Краткое содержание романа Достоевского

Действие романа происходит в губернском городе ранней осенью. О событиях повествует хроникёр Г-в, который также является участником описываемых событий. Его рассказ начинается с истории Степана Трофимовича Верховенского, идеалиста сороковых годов, и описания его сложных платонических отношений с Варварой Петровной Ставрогиной, знатной губернской дамой, покровительством которой он пользуется.

Продолжение после рекламы:

Вокруг Верховенского, полюбившего «гражданскую роль» и живущего «воплощённой укоризной» отчизне, группируется местная либерально настроенная молодёжь. В нем много «фразы» и позы, однако достаточно также ума и проницательности. Он был воспитателем многих героев романа. Прежде красивый, теперь он несколько опустился, обрюзг, играет в карты и не отказывает себе в шампанском.

Ожидается приезд Николая Ставрогина, чрезвычайно «загадочной и романической» личности, о которой ходит множество слухов. Он служил в элитном гвардейском полку, стрелялся на дуэли, был разжалован, выслужился. Затем известно, что закутил, пустился в самую дикую разнузданность. Побывав четыре года назад в родном городе, он много накуролесил, вызвав всеобщее возмущение: оттаскал за нос почтенного человека Гаганова, больно укусил за ухо тогдашнего губернатора, публично поцеловал чужую жену… В конце концов все как бы объяснилось белой горячкой. Выздоровев, Ставрогин уехал за границу.

Его мать Варвара Петровна Ставрогина, женщина решительная и властная, обеспокоенная вниманием сына к её воспитаннице Дарье Шатовой и заинтересованная в его браке с дочерью приятельницы Лизой Тушиной, решает женить на Дарье своего подопечного Степана Трофимовича. Тот в некотором ужасе, хотя и не без воодушевления, готовится сделать предложение.

Брифли существует благодаря рекламе:

В соборе на обедне к Варваре Петровне неожиданно подходит Марья Тимофеевна Лебядкина, она же Хромоножка, и целует её руку. Заинтригованная дама, получившая недавно анонимное письмо, где сообщалось, что в её судьбе будет играть серьёзную роль хромая женщина, приглашает её к себе, с ними же едет и Лиза Тушина. Там уже ждёт взволнованный Степан Трофимович, так как именно на этот день намечено его сватовство к Дарье. Вскоре здесь же оказывается и прибывший за сестрой капитан Лебядкин, в туманных речах которого, перемежающихся стихами его собственного сочинения, упоминается некая страшная тайна и намекается на какие-то особенные его права.

Внезапно объявляют о приезде Николая Ставрогина, которого ожидали только через месяц. Сначала появляется суетливый Петр Верховенский, а за ним уже и сам бледный и романтичный красавец Ставрогин. Варвара Петровна с ходу задаёт сыну вопрос, не является ли Марья Тимофеевна его законной супругой. Ставрогин молча целует у матери руку, затем благородно подхватывает под руку Лебядкину и выводит её. В его отсутствие Верховенский сообщает красивую историю о том, как Ставрогин внушил забитой юродивой красивую мечту, так что она даже вообразила его своим женихом. Тут же он строго спрашивает Лебядкина, правда ли это, и капитан, трепеща от страха, все подтверждает.

Продолжение после рекламы:

Варвара Петровна в восторге и, когда её сын появляется снова, просит у него прощения. Однако происходит неожиданное: к Ставрогину вдруг подходит Шатов и даёт ему пощёчину. Бесстрашный Ставрогин в гневе хватает его, но тут же внезапно убирает руки за спину. Как выяснится позже, это ещё одно свидетельство его огромной силы, ещё одно испытание. Шатов беспрепятственно выходит. Лиза Тушина, явно неравнодушная к «принцу Гарри», как называют Ставрогина, падает в обморок.

Проходит восемь дней. Ставрогин никого не принимает, а когда его затворничество заканчивается, к нему тут же проскальзывает Петр Верховенский. Он изъявляет готовность на все для Ставрогина и сообщает про тайное общество, на собрании которого они должны вместе появиться. Вскоре после его визита Ставрогин направляется к инженеру Кириллову. Инженер, для которого Ставрогин много значит, сообщает, что по-прежнему исповедует свою идею. Её суть — в необходимости избавиться от Бога, который есть не что иное, как «боль страха смерти», и заявить своеволие, убив самого себя и таким образом став человекобогом.

Брифли существует благодаря рекламе:

Затем Ставрогин поднимается к живущему в том же доме Шатову, которому сообщает, что действительно некоторое время назад в Петербурге официально женился на Лебядкиной, а также о своём намерении в ближайшее время публично объявить об этом. Он великодушно предупреждает Шатова, что его собираются убить. Шатов, на которого Ставрогин прежде имел огромное влияние, раскрывает ему свою новую идею о народе-богоносце, каковым считает русский народ, советует бросить богатство и мужицким трудом добиться Бога. Правда, на встречный вопрос, а верит ли он сам в Бога, Шатов несколько неуверенно отвечает, что верит в православие, в Россию, что он… будет веровать в Бога.

Той же ночью Ставрогин направляется к Лебядкину и по дороге встречает беглого Федьку Каторжного, подосланного к нему Петром Верховенским. Тот изъявляет готовность исполнить за плату любую волю барина, но Ставрогин гонит его. Лебядкину он сообщает, что собирается объявить о своём браке с Марьей Тимофеевной, на которой женился «…после пьяного обеда, из-за пари на вино…». Марья Тимофеевна встречает Ставрогина рассказом о зловещем сне. Он спрашивает её, готова ли она уехать вместе с ним в Швейцарию и там уединённо прожить оставшуюся жизнь. Возмущённая Хромоножка кричит, что Ставрогин не князь, что её князя, ясного сокола, подменили, а он — самозванец, у него нож в кармане. Сопровождаемый её визгом и хохотом, взбешённый Ставрогин ретируется. На обратном пути он бросает Федьке Каторжному деньги.

На следующий день происходит дуэль Ставрогина и местного дворянина Артемия Гаганова, вызвавшего его за оскорбление отца. Кипящий злобой Гаганов трижды стреляет и промахивается. Ставрогин же объявляет, что не хочет больше никого убивать, и трижды демонстративно стреляет в воздух. История эта сильно поднимает Ставрогина в глазах общества.

Между тем в городе наметились легкомысленные настроения и склонность к разного рода кощунственным забавам: издевательство над новобрачными, осквернение иконы и пр. В губернии неспокойно, свирепствуют пожары, порождающие слухи о поджогах, в разных местах находят призывающие к бунту прокламации, где-то свирепствует холера, проявляют недовольство рабочие закрытой фабрики Шпигулиных, некий подпоручик, не вынеся выговора командира, бросается на него и кусает за плечо, а до того им были изрублены два образа и зажжены церковные свечки перед сочинениями Фохта, Молешотта и Бюхнера… В этой атмосфере готовится праздник по подписке в пользу гувернанток, затеянный женой губернатора Юлией Михайловной.

Варвара Петровна, оскорблённая слишком явным желанием Степана Трофимовича жениться и его слишком откровенными письмами к сыну Петру с жалобами, что его, дескать, хотят женить «на чужих грехах», назначает ему пенсион, но вместе с тем объявляет и о разрыве.

Младший Верховенский в это время развивает бурную деятельность. Он допущен в дом к губернатору и пользуется покровительством его супруги Юлии Михайловны. Она считает, что он связан с революционным движением, и мечтает раскрыть с его помощью государственный заговор. На свидании с губернатором фон Лембке, чрезвычайно озабоченным происходящим, Верховенский умело выдаёт ему несколько имён, в частности Шатова и Кириллова, но при этом просит у него шесть дней, чтобы раскрыть всю организацию. Затем он забегает к Кириллову и Шатову, уведомляя их о собрании «наших» и прося быть, после чего заходит за Ставрогиным, у которого только что побывал Маврикий Николаевич, жених Лизы Тушиной, с предложением, чтобы Николай Всеволодович женился на ней, поскольку она хоть и ненавидит его, но в то же время и любит. Ставрогин признается ему, что никак этого сделать не может, поскольку уже женат. Вместе с Верховенским они отправляются на тайное собрание.

На собрании выступает мрачный Шигалев со своей программой «конечного разрешения вопроса». Её суть в разделении человечества на две неравные части, из которых одна десятая получает свободу и безграничное право над остальными девятью десятыми, превращёнными в стадо. Затем Верховенский предлагает провокационный вопрос, донесли ли бы участники собрания, если б узнали о намечающемся политическом убийстве. Неожиданно поднимается Шатов и, обозвав Верховенского подлецом и шпионом, покидает собрание. Это и нужно Петру Степановичу, который уже наметил Шатова в жертвы, чтобы кровью скрепить образованную революционную группу-«пятёрку». Верховенский увязывается за вышедшим вместе с Кирилловым Ставрогиным и в горячке посвящает их в свои безумные замыслы. Его цель — пустить большую смуту. «Раскачка такая пойдёт, какой мир ещё не видал… Затуманится Русь, заплачет земля по старым богам…» Тогда-то и понадобится он, Ставрогин. Красавец и аристократ. Иван-Царевич.

События нарастают как снежный ком. Степана Трофимовича «описывают» — приходят чиновники и забирают бумаги. Рабочие со шпигулинской фабрики присылают просителей к губернатору, что вызывает у фон Лембке приступ ярости и выдаётся чуть ли не за бунт. Попадает под горячую руку градоначальника и Степан Трофимович. Сразу вслед за этим в губернаторском доме происходит также вносящее смуту в умы объявление Ставрогина, что Лебядкина — его жена.

Наступает долгожданный день праздника. Гвоздь первой части — чтение известным писателем Кармазиновым своего прощального сочинения «Merci», а затем обличительная речь Степана Трофимовича. Он страстно защищает от нигилистов Рафаэля и Шекспира. Его освистывают, и он, проклиная всех, гордо удаляется со сцены. Становится известно, что Лиза Тушина среди бела дня пересела внезапно из своей кареты, оставив там Маврикия Николаевича, в карету Ставрогина и укатила в его имение Скворешники. Гвоздь второй части праздника — «кадриль литературы», уродливо-карикатурное аллегорическое действо. Губернатор и его жена вне себя от возмущения. Тут-то и сообщают, что горит Заречье, якобы подожжённое шпигулинскими, чуть позже становится известно и об убийстве капитана Лебядкина, его сестры и служанки. Губернатор едет на пожар, где на него падает бревно.

В Скворешниках меж тем Ставрогин и Лиза Тушина вместе встречают утро. Лиза намерена уйти и всячески старается уязвить Ставрогина, который, напротив, пребывает в нехарактерном для него сентиментальном настроении. Он спрашивает, зачем Лиза к нему пришла и зачем было «столько счастья». Он предлагает ей вместе уехать, что она воспринимает с насмешкой, хотя в какое-то мгновение глаза её вдруг загораются. Косвенно в их разговоре всплывает и тема убийства — пока только намёком. В эту минуту и появляется вездесущий Петр Верховенский. Он сообщает Ставрогину подробности убийства и пожара в Заречье. Лизе Ставрогин говорит, что не он убил и был против, но знал о готовящемся убийстве и не остановил. В истерике она покидает ставрогинский дом, неподалёку её ждёт просидевший всю ночь под дождём преданный Маврикий Николаевич. Они направляются к месту убийства и встречают по дороге Степана Трофимовича, бегущего, по его словам, «из бреду, горячечного сна,  искать Россию» В толпе возле пожарища Лизу узнают как «ставрогинскую», поскольку уже пронёсся слух, что дело затеяно Ставрогиным, чтобы избавиться от жены и взять другую. Кто-то из толпы бьёт её, она падает. Отставший Маврикий Николаевич успевает слишком поздно. Лизу уносят ещё живую, но без сознания.

А Петр Верховенский продолжает хлопотать. Он собирает пятёрку и объявляет, что готовится донос. Доносчик — Шатов, его нужно непременно убрать. После некоторых сомнений сходятся, что общее дело важнее всего. Верховенский в сопровождении Липутина идёт к Кириллову, чтобы напомнить о договорённости, по которой тот должен, прежде чем покончить с собой в соответствии со своей идеей, взять на себя и чужую кровь. У Кириллова на кухне сидит выпивающий и закусывающий Федька Каторжный. В гневе Верховенский выхватывает револьвер: как он мог ослушаться и появиться здесь? Федька неожиданно бьёт Верховенского, тот падает без сознания, Федька убегает. Свидетелю этой сцены Липутину Верховенский заявляет, что Федька в последний раз пил водку. Утром действительно становится известно, что Федька найден с проломленной головой в семи верстах от города. Липутин, уже было собравшийся бежать, теперь не сомневается в тайном могуществе Петра Верховенского и остаётся.

К Шатову тем же вечером приезжает жена Марья, бросившая его после двух недель брака. Она беременна и просит временного пристанища. Чуть позже к нему заходит молодой офицерик Эркель из «наших» и сообщает о завтрашней встрече. Ночью у жены Шатова начинаются роды. Он бежит за акушеркой Виргинской и потом помогает ей. Он счастлив и чает новой трудовой жизни с женой и ребёнком. Измотанный, Шатов засыпает под утро и пробуждается уже затемно. За ним заходит Эркель, вместе они направляются в ставрогинский парк. Там уже ждут Верховенский, Виргинский, Липутин, Лямшин, Толкаченко и Шигалев, который внезапно категорически отказывается принимать участие в убийстве, потому что это противоречит его программе.

На Шатова нападают. Верховенский выстрелом из револьвера в упор убивает его. К телу привязывают два больших камня и бросают в пруд. Верховенский спешит к Кириллову. Тот хоть и негодует, однако обещание выполняет — пишет под диктовку записку и берет на себя вину за убийство Шатова, а затем стреляется. Верховенский собирает вещи и уезжает в Петербург, оттуда за границу.

Отправившись в своё последнее странствование, Степан Трофимович умирает в крестьянской избе на руках примчавшейся за ним Варвары Петровны. Перед смертью случайная попутчица, которой он рассказывает всю свою жизнь, читает ему Евангелие, и он сравнивает одержимого, из которого Христос изгнал бесов, вошедших в свиней, с Россией. Этот пассаж из Евангелия взят хроникёром одним из эпиграфов к роману.

Все участники преступления, кроме Верховенского, вскоре арестованы, выданные Лямшиным. Дарья Шатова получает письмо-исповедь Ставрогина, который признается, что из него «вылилось одно отрицание, без всякого великодушия и безо всякой силы». Он зовёт Дарью с собой в Швейцарию, где купил маленький домик в кантоне Ури, чтобы поселиться там навечно. Дарья даёт прочесть письмо Варваре Петровне, но тут обе узнают, что Ставрогин неожиданно появился в Скворешниках. Они торопятся туда и находят «гражданина кантона Ури» повесившимся в мезонине.

Содержание и идея романа. Центральные образы. История создания

 

Решающим побудительным толчком для создания романа «Бесы» (1871–1872) послужило так называемое «нечаевское дело». Пребывая в конце 1869 года за границей, Достоевский обратил внимание на заметку в «Московских ведомостях»:

«Нам сообщают, что вчера, 25 ноября, два крестьянина, проходя в отдаленном месте сада Петровской Академии, около входа в грот заметили валяющиеся шапку, башлык и дубину; от грота кровавые следы прямо вели к пруду, где подо льдом виднелось тело убитого, опоясанное черным ремнем и в башлыке… Тут же найдены два связанные веревками кирпича и еще конец веревки».

Из последующих сообщений газеты выяснилось: речь идет об убийстве слушателя Петровской земледельческой академии Ивана Ивановича Иванова пятью членами тайного общества «Народная расправа» во главе с его руководителем Сергеем Геннадьевичем Нечаевым.

Программа нелегальной организации предусматривала подрыв государственной власти, христианской религии, социальных установлений, нравственных устоев. Цель – осуществление анархо-революционных преобразований в России. Для этого Нечаев создал несколько пятерок, состоявших преимущественно из студентов.

Достижение поставленных задач предполагало неукоснительное повиновение руководителю. Участников скрепляло использование любых, самых безнравственных и разбойничьих средств, взаимного шпионства и кровавой мести.

Фактологическую основу «Бесов» составили: политические предпосылки, организационные принципы общества «Народная расправа», особенности личности Сергея Нечаева, его деятельности, обстоятельства идеологического убийства.

Достоевскому было важно не только раскрыть содержание и смысл актуального события, но и выявить его происхождение, определить питательную почву для такой идейной практики.

Убийство студента в очередной раз воскресило в сознании писателя воспоминания молодости. В кружке Петрашевского он сам увлекался теориями утопического социализма и, по собственному признанию, внутренне был готов на аналогичный поступок:

«Нечаевым, вероятно, я бы не мог сделаться никогда, но Нечаевцем, не ручаюсь, может, и мог бы… в дни моей юности».

Художественный замысел романа, по словам самого Достоевского, состоял в следующем:

«Я хотел поставить вопрос, и сколько возможно яснее, в форме романа дать на него ответ: каким образом в нашем переходном и удивительном современном обществе возможны не Нечаев, а Нечаевы, и каким образом может случиться, что эти Нечаевы набирают себе под конец нечаевцев».

Идейно-художественный замысел «Бесов» требовал такого изображения единичного события, чтобы в нем отразились основные тенденции развития современного общества, раскрылись связи настоящего с прошлым и будущим, проявились бы едва уловимые переходы высокого в низкое.

Раскрытие образов

Достоевский подчеркивал, что в его произведении нет реальных «портретов или буквального воспроизведения нечаевской истории». Ему важно было создать тип псевдореволюционера, который мог нисколько не походить на реального Нечаева, но который должен был вполне соответствовать совершенному злодейству.

В образе Петра Верховенского и его сообщников, в их мыслях и действиях концентрированно и выпукло проявляется истинный облик и реальные мотивы поведения мнимых борцов за справедливое переустройство общества.

Достоевский показывает, каким бумерангом может обернуться и оборачивается нигилистическое стремление уничтожить те самые социальные формы и установления, через которые из века в век, от поколения к поколению, и передавались эти ценности, идеалы, традиции.

Воинствующее безверие, отсутствие семейного очага и главного занятия, поверхностное образование, незнание народа и его истории – эти и подобные им духовно-психологические предпосылки формируют «ум без почвы и без связей – без нации и без необходимого дела», развращающе действуют на душу.

В результате главный герой романа «Бесы» Петр Верховенский оказался не в состоянии понимать благородные и «идеалистические» измерения жизни, но своим «маленьким умом» хорошо усвоил, каким образом можно использовать слабости человеческой натуры (сентиментальность, чинопочитание, боязнь собственного мнения и самобытного мышления).

Люди для Петра Верховенского – своеобразный «материал, который надо организовать» для какого-то невнятного прогресса.

«Бесенята»

Служение человечеству в теории, которым заняты в романе и «бесенята», на деле оборачивается духовным и физическим уничтожением. В основе такого служения – презрительное разделение людей на имеющих право «гениев» и бесправную «толпу».

Например, Шигалев предлагает «в виде конечного разрешения вопроса – разделение человечества на две неравные части. Одна десятая доля получает свободу личности и безграничное право над остальными девятью десятыми. Те же должны потерять личность и обратиться вроде как в стадо и при безграничном повиновении достигнуть рядом перерождений первобытной невинности, вроде как бы первобытного рая, хотя, впрочем, и будут работать…».

Лямшин же хотел бы несколько преобразовать методический деспотизм Шигалева, чтобы ускорить конечное разрешение вопроса: «А я бы вместо рая… взял бы этих девять десятых человечества, если уж некуда с ними деваться, и взорвал их на воздух, а оставил бы только кучку людей образованных, которые и начали бы жить-поживать по-ученому…»

Самое страшное то, что этими идеями одержимы не только теоретики, так называемые идеологи «ученой» и «прогрессивной» жизни. «Мутное» влияние этого принципа «всеобщего разрушения для добрых окончательных целей» испытывают опасающиеся отстать от моды и прослыть ретроградами другие персонажи романа.

Отец главного «беса» Степан Трофимович Верховенский задается вопросом:

«Почему же все эти отчаянные социалисты и коммунисты в то же время и такие неимоверные скряги, приобретатели, собственники, и даже так, что чем больше он социалист, чем дальше пошел, тем сильнее и собственник. Почему это?»

Дело в том, что Верховенский старший не понимает тех законов, по которым снижаются, изменяются и перерождаются исповедуемые им самим гуманистические идеи.

«Вы представить себе не можете, какая грусть и злость охватывает всю вашу душу, когда великую идею, вами давно уже и свято чтимую, подхватят неумелые и вытащат к таким же дуракам, как и сами, на улицу, и вы вдруг встречаете ее уже на толкучем, неузнаваемую, в грязи, поставленную нелепо, углом, без пропорции, без гармонии, игрушкой у глупых ребят! Нет! В наше время было не так, и мы не к тому стремились.»

Сам Степан Тимофеевич наиболее ярко выражает в романе собирательные черты русских западников и типизирует особенности мировоззрения, умонастроения и психологического склада «либералов-идеалистов» 1840-х годов.

Внешнему и внутреннему облику, мыслям, чувствам, желаниям Степана Трофимовича Верховенского свойственны, с одной стороны, возвышенность, благородство, «что-то вообще прекрасное», а с другой – какая-то невнятность, неочерченность, половинчатость. Он блестящий лектор, но на отвлеченные от жизни исторические темы, автор поэмы «с оттенком высшего значения», ходившей, однако, лишь «между двумя любителями и у одного студента». Верховенский-старший собирался обогатить науку и какими-то исследованиями, но благие намерения умного и даровитого ученого ушли, как говорится, в песок полунауки.

Для Верховенского-отца родная страна «есть слишком великое недоразумение, чтобы нам его разрешить, без немцев и труда».

По замыслу Достоевского, непонимание России, ее исторических достижений и духовных ценностей, безусловное подражание Западу без анализа всех (не только положительных, но и отрицательных) вытекающих отсюда последствий создавали благоприятные условия как для заимствования «коротких» и туманных идей, так и для последующего снижения.

В конце романа ироническое освещение образа Верховенского-старшего дополняется драматическими интонациями, когда он выходит в «последнее странствование», осознает трагическую оторванность своего поколения от народа и его духовных ценностей, стремится проникнуть в сокровенный путь Евангелия. В самой возможности такого «странствования» писатель видит залог подлинного возрождения своего героя, доверяет ему авторское истолкование эпиграфа романа, вкладывает в его уста мысль апостольского послания о любви как могущественной силе и «венце бытия».

Таким образом, Достоевский предполагает и такой выход из неопределенного великодушия «чистого и идеального» западничества «отцов», хотя в действительности «верховенство» оказалось на стороне тенденций «нечистого» нигилизма «детей». Кстати, сама фамилия героев несет в произведении вполне определенную смысловую нагрузку. В записной тетради автор отмечает, что отец постоянно «пикируется с сыном верховенством».

В одном из писем Достоевский подчеркивал, что хотя нечаевская история и ее обобщенно-памфлетное изображение находятся на переднем плане романа, все это тем не менее «только аксессуар и обстановка» поступков действительно главного героя.

В представлении писателя беснующийся нигилист, его «команда» и «болельщики» не только обретают питательную среду в недодуманных идеях и незаконченных теориях, но и находят себе поддержку и оправдание в глубинах сознания так называемых «лишних», праздных, страдающих от отсутствия подлинного дела людей.

По-настоящему «верховенствующий» в «бесах» – Николай Ставрогин. Это некое предельное, заостренное и полемическое выражение онегинско-печоринского типа личности.

Главным губительным следствием разрыва высшего слоя общества с «почвой» и «землей» Достоевский считал потерю живых связей с традициями и преданиями, сохраняющими атмосферу непосредственной христианской веры. Образ Ставрогина как бы сгущает и обнажает результаты той ситуации современного мира, в которой, если воспользоваться известными словами Ницше, «Бог умер». По словам Достоевского, Ставрогин предпринимает «страдальческие судорожные усилия, чтобы обновиться и вновь начать верить».

Сердце Ставрогина иссушено и делает его неспособным к искренней вере. Вместе с тем он прекрасно понимает, что без «полноты веры» и соответственно абсолютного осмысления человеческое существование приобретает комический оттенок и теряет подлинную разумность. Поэтому Ставрогин пытается добыть веру «иначе», своим умом, рассудочным путем. Но этот «самодвижущийся нож разума» (И. Киреевский) уводит его еще дальше от желанной цели.

В результате Ставрогин оказался словно распятым (сама его фамилия происходит от греческого слова σταυρός – крест) между безмерной жаждой абсолюта и столь же безмерной невозможностью его достижения.

Достоевский признавался, что взял Ставрогина не только из окружающей действительности, но и из собственного сердца, поскольку его вера прошла через горнило жесточайших сомнений и отрицаний.

В отличие от своего создателя, Ставрогин, однако, оказался органически неспособным преодолеть трагическую раздвоенность и обрести хоть сколь-нибудь заполняющуюся пустоту души «полноту веры».

В «Дневнике писателя» Достоевский писал о том, что без веры в бессмертие души и вечную жизнь бытие личности, нации, всего человечества становится неестественным, немыслимым, невыносимым: «только с верой в свое бессмертие человек постигает всю разумную цель свою на земле. Без убеждения же в своем бессмертии связи человека с землей порываются, становятся тоньше, гнилее, а потеря высшего смысла жизни несомненно ведет за собою самоубийство».

Достоевский показывает, что «пожар в умах» пленяет вслед за «дряннейшими людишками» не только всякую «сволочь», «флибустьеров» и «буфетных личностей». Он с глубоким сожалением обнаруживает, что во времена потрясений и перемен, сомнений и отрицаний в чудовищные общественные злодеяния вовлекаются и простодушные, чистые сердцем люди. «Вот в том-то и ужас, что у нас можно сделать самый пакостный и мерзкий поступок, не будучи вовсе иногда мерзавцем!..»

Отсутствие коренного духовно-нравственного стержня и подлинно великого начала жизни обусловливает, по логике автора, формирование неполного, незаконченного, недосиженного человека, способного на неоднозначные действия.

Без совершенных личностей не может быть и совершенного общества.

А Верховенский-отец в очередном недоумении спрашивает сына: «Да неужто ты себя такого, как есть, людям взамен Христа предложить желаешь?»

Вопрос Степана Тимофеевича автор рассматривал как основную проблему, от решения которой зависит будущее России и всего человечества и которая по-своему ставится в эпилоге. Серия больших и малых катастроф в последней части произведения завершается холодно-рассудочным самоубийством Ставрогина, как бы свертывающим художественную перспективу романа в безнадежный апокалиптический круг.

Основная идея романа

Но именно в потере вековечных идеалов, великих мыслей, в отсутствии высшего сознания, высшего развития, высшего смысла, высших целей жизни, в исчезновении «высших типов» вокруг Достоевский видел корни и главную причину духовных болезней своего века. «Почему же мы дрянь?» – спрашивал он и отвечал: «Великого нет ничего». И не образованием, не внешней культурностью и светским лоском, не научно-техническими достижениями, а лишь «возбуждением высших интересов» можно перестроить глубинную структуру эгоистического мышления.

В представлении писателя, выбор пути всего человечества связан с духовным благоустроением, увеличением света и любви в душе отдельной личности. Творческий опыт «Бесов» учит везде и во всем искать нравственный центр, шкалу ценностей, которые руководят помыслами и действиями людей определять, на какие, темные или светлые, стороны человеческой души опираются разные явления жизни. Говоря о своем произведении и драматических исканиях современной молодежи, Достоевский подчеркивал:

«Жертвовать собою и всем для правды – вот национальная черта поколения. Благослови его Бог и пошли ему понимание правды. Ибо весь вопрос в том и состоит, что считать за правду. Для того и написан роман».

Литература

Карен Степанян. Федор Михайлович Достоевский. // Энциклопедия для детей «Аванта+». Том 9. Русская литература. Часть первая. М., 1999

Б.Н. Тарасов. Вечное предостережение. // Федор Достоевский. Бесы. М., 1993. С. 5–26.

Н.И. Якушин. Ф.М. Достоевский в жизни и творчестве: учебное пособие для школ, гимназий, лицеев и колледжей. М.: Русское слово, 2000

 

Краткое содержание Достоевский Бесы за 2 минуты пересказ сюжета

Верховецкий Степан Трофимович – взрослый человек, который сохранил в себе детскую наивность. После того, как он похоронил двоих жен, он согласился на то, чтобы стать наставником одному мальчику по имени Николай, мать которого «приручает его», и, полагаясь на его детскую наивность, делает его практически своим сыном.

Степан Трофимович очень сильно сближается с Николаем, они действительно становятся друзьями. Но Николай вырос и уехал учиться, а спустя некоторое время поползли слухи о том, что Николай уехал в Петербург и там стал вести разгульный и нечестивый образ жизни, все это продолжалось на протяжении нескольких лет. И каково же было удивление всего честного народа, когда Николай все же вернулся в свою обитель, он был опрятно и дорого одет, и больше походил на господина, чем на шалопая.

Подозрения о том. Что у Николая расстройство психи, вынуждает его отправиться на лечение. А по выздоровлении он отправляется в путешествие по миру, побывать в разных городах и странах.

Николай подружился с Лизой, которая была дочкой давнишней подруги его матери, но после поездки всей семьи в Швейцарию, между Лизой и Николаем случается размолвка. Мать Николая предлагает своей подопечной Даше, выйти замуж, всех удивляет данная речь, но в итоге обе стороны соглашаются.

Николай признается Шатову в том, что тайно женился на Марии Лебядкиной, но они это тщательнейшим образом скрывают. Ставрогина вызывает на дуэль дворянин, которого зовут Артемий Гаганов, но дуэль в полной мере не состоялась, Гаганов выстрелил трижды, но все время промахивался, а Ставроткин отказался принимать участие в дуэли.

Во всей стране в это время проходили бунты и тайные собрания, которые были под запретом. И вот, как-то Николай и Петр Верховенский решают посетить такое собрание.

В день празднования помолвки происходят печальные события, Марию Лебядкину, ее брата и служанку убили, случился пожар, а прибывшего на него губернатора задавило свалившимся деревом. В пруд выбрасывают тело Шатова, которого убил из револьвера Петр Верховецкий. Всю вину взял на себя Кириллов, после чего убил сам себя. А Петр уехал за границу.

Окончание романа не менее безрадостное, Николай написал письмо Даше о том, что хочет забрать ее с собой в Швейцарию, где он приобрел домик. Дарья узнает, что Ставрогин приехал в Скворешники. Они с Варварой Петровной отправляются к Николаю, но находят его повешенным, а рядом находится записка с просьбой никого не винить, и которая говорит, что покончил с жизнью он самостоятельно.

Главная мысль рассказа Бесы

Данный роман учит нас тому, что нужно просветляться, быть духовно открытым и чистым и верить во что-то великое, что поможет нам справиться с жизненными трудностями.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Достоевский. Все произведения

Бесы. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Маяковский

    Владимир Владимирович Маяковский — гениальный писатель. До сих пор произведения Владимира Маяковского вызывают восхищение. Он относится к числу величайших поэтов двадцатого века. Его жизнь была наполнена творчеством.

  • Краткое содержание Куприн Олеся кратко и по главам

    Историю поведал молодой человек, который по службе попал в далекое село Переброд. Одним из забав в селе было, лишь поохотится в лесу с дворецким Ярмолой, парень пытался учить его правильно писать и читать.

  • Краткое содержание Абэ Женщина в песках

    Этот философский роман повествует об энтомологе-любителе, который отправился в пустыню за редким видом насекомого.

  • Краткое содержание Кондуит и Швамбрания Кассиля

    В книге рассказывается про 2 братьев, которые жили в Покровске со своей семьей. Вместе с ними жили служанка Анна и Марфуша и двоюродный брат Митя. Рассказ ведется от имени старшего брата. Младшего брата звали Оськой.

  • Краткое содержание Вампилов Свидание

    Рассказ изложен в виде незначительной по объему пьесы с тремя главными персонажами: девушкой, молодым человеком и сапожником. Торопясь на встречу, подойдя к сапожнику, герой просит в спешном порядке починить ботинки

Краткое содержание «Бесов» Достоевского

Степан Трофимович Верховецкий – герой романа Достоевского «Бесы» – очень своеобразная личность. Всю жизнь оставаясь наивным, как ребенок, он, однако, любит играть роль важной персоны в обществе, возвышая самого себя в своем собственном мнении в течение многих лет.

Овдовев два раза, этот человек решается, наконец, на предложение Варвары Петровны Ставрогиной стать для её единственного сына Николая и педагогом, и другом в одном лице. Переехав к ней, Степан Трофимович проявляет свой характер «пятидесятилетнего младенца», и властная мать Николая практически приручает его. Он «стал, наконец, для нее сыном, ее созданием, – пишет автор романа, – даже, можно сказать, ее изобретением, стал плотью от плоти ее».

Не менее удивительна привязанность к маленькому Николаю. Они сошлись так естественно, что не осталось «ни малейшего расстояния». Даже ночью мог пробудить Степан Трофимович Николая, чтобы излить ему душу.

Затем Николай Всеволодович Ставрогин поступает в лицей, а после поползли неприятные слухи, что он уехал в Петербург и стал вести непристойный образ жизни: посещает грязные семейства пьяниц, проводит время в темных трущобах.

Когда же, наконец, молодой человек снова появляется в городе, жители его немало удивлены, увидев чрезвычайно хорошо одетого изящного джентльмена. Однако, позже очевидцы его диких выходок (однажды Николай даже укусил за ухо Ивана Осиповича, губернатора) подозревают у парня расстройство психики, белую горячку, и сына Варвары Петровны отправляют на лечение. Затем, выздоровев, он уезжает за границу. Колесит по всей Европе, побывав даже в Египте и Иерусалиме, а затем – в Исландии.

Вдруг нежданно-негаданно Варвара Петровна получает письмо от Прасковьи Ивановны Дроздовой, генеральши, с которой они были подругами детства, в котором сообщалось, что Николай Всеволодович подружился с их единственной дочерью Лизой. Мать Николая тут же уезжает со своей воспитанницей Дашей в Париж, а затем в Швейцарию.

Побыв там некоторое время, мать Николая возвращается домой. Дроздовы обещают вернуться в конце лета. Когда Прасковья Ивановна, наконец, тоже возвращается на родину вместе с Дашей, становится ясно, что между Лизой и Николаем явно произошла какая-то размолвка. Но какая – неизвестно. И состояние уныния Даши тоже настораживает Варвару Петровну (уж не было ли с ней у Николая отношений).

Поговорив с Дашей и убедившись в её невиновности, она неожиданно предлагает той выйти замуж. Девушка воспринимает её пламенную речь удивленно, смотрит вопросительным взглядом. Степан Трофимович тоже обескуражен столь неожиданным предложением со стороны Варвары Петровны, ведь разница в возрасте немаленькая, но все же соглашается на этот неравный брак. В воскресный день, в соборе на обедне, к ней подходит Мария Тимофеевна Лебядкина и вдруг целует руку.

Заинтригованная этим неожиданным жестом дама приглашает её к себе. С ней просится и Лиза Тушина. Итак, они неожиданно оказываются вместе Степан Петрович (в этот день было назначено его сватовство с Дарьей), Лиза, ее брат Шатов, Мария Тимофеевна Лебядкина, брат её капитан Лебядкин, прибывший вслед за сестрой. Вскоре, обеспокоенная за дочь, подходит и мать Лизы – Прасковья Ивановна. Вдруг как гром среди ясного неба из уст слуги -известие о приезде Николая Всеволодовича. В комнату влетает Петр, сын Степана Петровича, а через некоторое время появляется и сам Николай. Вдруг Варвара Петровна задает неожиданный вопрос сыну: правда ли, что Мария Тимофеевна – его законная жена. И здесь решающим становится признание Петра, который рассказывает о том, как покровительствовал и помогал материально несчастной Марии Николай, заботясь о бедной девушке, и как издевался над ней её собственный брат.

Капитан Лебядкин все подтверждает. Варвара Петровна переживает сначала шок, потом, восторгаясь поступком сына, просит у него прощения. Но неожиданное появление Шатова, который ни с того ни с сего дает Николаю пощечину, снова приводит её в смятение. Разгневанный Ставрогин хватает Шатова за плечи, но тут же подавляет эмоции и прячет руки за спину. Опустив голову, Шатов выходит из комнаты. Лизавета падает в обморок и ударяется о ковер. Спустя восемь дней между Петром Верховецким и Николаем происходит диалог. Петр сообщает о каком-то тайном обществе, которое отрицает Бога настоящего и предлагает идею человекобога. Если вы читали роман Достоевского – Капитан Лебядкин все подтверждает. Варвара Петровна переживает сначала шок, потом, восторгаясь поступком сына, просит у него прощения. Но неожиданное появление Шатова, который ни с того ни с сего дает Николаю пощечину, снова приводит её в смятение. Разгневанный Ставрогин хватает Шатова за плечи, но тут же подавляет эмоции и прячет руки за спину. Опустив голову, Шатов выходит из комнаты. Лизавета падает в обморок и ударяется о ковер. Спустя восемь дней между Петром Верховецким и Николаем происходит диалог. Петр сообщает о каком-то тайном обществе, которое отрицает Бога настоящего и предлагает идею человекобога. Если вы читали роман Достоевского – Идиот, то вы можете увидеть параллели между этими персонажами, потому что они схожи своей простотой и искренностью. Подход к вере у них тоже похожий, разве что Шатов уж несколько разочаровался в своей вере.

Затем Николай, поднявшись к Шатову, признается, что действительно официально женат на Марии Лебядкиной и предупреждает о готовящемся покушении на него. Шатов говорит о том, что русский может добиться Бога лишь мужицким трудом, бросив богатство. Ночью Николай едет к Лебядкину и по дороге встречает Федьку Каторжного, который готов исполнить все, что ни скажет барин, если он ему, конечно, даст денег. Но Ставрогин прогоняет его, пообещав, что если еще раз увидит, свяжет.

Визит к Марии Тимофеевне заканчивается очень странно. Сумасшедшая женщина рассказывает Николаю о каком-то зловещем сне, начинает бесноваться, кричать, что у Николая в кармане нож, и он вовсе не её князь, визжит, безумно хохочет. Видя это, Ставрогин ретируется, а по пути обратно снова встречает Федьку и кидает ему пачку денег На следующий день дворянин, Артемий Гаганов, вызывает Ставрогина на дуэль за то, что тот оскорбил его отца. Три раза стреляет в Николая, но промахивается. Ставрогин же отказывается от дуэли, объясняя это тем, что больше не желает убивать.

Упадок общественной морали

Тем временем в городе царят кощунство, люди издеваются друг над другом, оскверняют иконы. В губернии то там, то здесь возникают пожары, в разных местах замечают листовки с призывом к бунту, начинается эпидемия холеры. Идет подготовка к празднику по подписке в пользу гувернанток. Его хочет организовать Юлия Михайловна, жена губернатора.

Петр Верховенский вместе с Николаем посещает тайное собрание, где Шигалевым оглашается программа «конечного разрешения вопроса». Весь смысл её в том, чтобы человечество разделить на две части, где меньшая половина властвует над большей, превращая её в стадо. Верховенский добивается того, чтобы обескуражить и смутить народ. События развиваются быстро. К Степану Трофимовичу являются чиновники и конфискуют бумаги. Ставрогин объявляет, что Лебядкина является его законной женой. В день праздника происходят события, печальные по своей сути: горит Заречье, затем становится известным, что капитана Лебядкина, его сестру и служанку убили. На губернатора, приехавшего на пожар, падает бревно. Петр Верховецкий убивает Шатова из револьвера. Тело бросают в пруд, вину за преступление берет на себя Кириллов, после этого убивает себя. Петр уезжает за границу.

Осознание смысла бытия
Степан Трофимович болеет, а перед смертью по просьбе Варвары Петровны исповедуется и причащается. Он осознает, что любовь выше бытия, и признает, что только Бога можно любить вечно.

Роман Достоевского “Бесы” заканчивается безрадостно: Дарья получает письмо Николая, в котором говорится, что он предлагает ей жить в Швейцарии, но вдруг приходит известие, что Ставрогин в Скворешниках. Варвара Петровна и Дарья спешат в это место, обыскивают комнаты и в одной видят страшное: Николай повесился. Рядом лежала записка: «Никого не винить. Я сам».

Вот такие произведения выходили из-под пера нашего гениального писателя.

2.8 / 5 ( 10 голосов )

Фёдор Достоевский «Бесы»

Писать отзывы на такие книги — дело заведомо неблагодарное. Но я попробую.

Что же у нас обычно ассоциируется с Федором Михайловичем? Правильно, бессмертное «Преступление и наказание». Когда нашему классу дали прочесть его «на лето», я, с детства любящий читать, промучился целый месяц, проклиная все и вся. Но на третьем десятке все же осмелился перечитать и — получил несравненное удовольствие.

К чему это я — до любой книги нужно дорасти — своевременно прочесть что попроще, расширить кругозор и набраться некоторого опыта. Вот только у иных книг планка воистину высока и расти приходится долго. И если до «Преступления» я все-таки дорос, то касательно «Бесов» меня несколько терзают сомнения.

Начнем с того, что идееобразующей «закавыкой» была реакция на политическое событие, за что Достоевского критиковали уже тогда, да и приняли роман гораздо хуже остальных, если верить статьям. Сам же Великий и Ужасный предстает пред нами ярым противником любых революционных течений, сторонником монархии и православия. Не то чтобы лично мне это претит, но явный крен в самом произведении очень уж бросается в глаза. Поэтому хотелось бы сразу отбросить политическую подоплеку, не ища правых и виновных в этом отношении, а разобрать остальное.

Собственно, обстановкой, «Бесы» неожиданно напоминают… «кинговщину». Да-да, вы не ослышались. Камерность небольшого городка, пара десятков персонажей, нагнетаемая атмосфера — получается типичный триллер. И даже персонажи в духе товарища Стивена, но об этом чуть позже.

Несколько неожиданно был подан тут «русский народ», и сложившееся «загадочная русская душа» мне кажется тут либо не к месту, либо «душа» эта оказалось совсем не такой, как мы привыкли — не помню у наших классиков, в том числе у самого ФМД (хотя не все романы я у него пока что прочел, но наверстаю, честное слово) настолько неприятных крестьян, мещан, и прочих представителей отчизны. Лизу на пожарище затоптать — запросто, сорвать праздник — пожалуйста, вытереть ноги о вчера еще уважаемого человека — нет ничего проще, восславить мерзавца — никаких сомнений. Действительно, в некоторых пунктах часто встречаются «некие неизвестные сомнительные личности», но никак невозможно списывать весь творящийся в городе беспредел исключительно на заезжих. Горожане сами рады плюнуть в колодец, а уж главные действующие лица… Вообще удивительно порой, читаешь себе Лавкрафта, встречаешь в тексте электрический фонарь — и оторопь берет от внезапного осознания того, что события-то происходят где-нибудь в 20-е годы прошлого века, а сам Говард творил тогда же, когда и, например, Ремарк и Хэмингуэй. Но и язык, и атмосфера его рассказов словно покрыты толстым-толстым слоем пыли, который окутывает и читателя, перенося его век в 18-й, например. Так вот у Достоевского, напротив, кажется (особенно в «Бесах»), что и события эти как-то не вяжутся с глубокой стариной, и люди отнюдь не таковы, какими мы привыкли их считать — все мрачные, угрюмые и заблудшие какие-то. Современные.

В целом, персонажи по большей части у нас тут либо «избивающие», либо «избиваемые». И если первые вызывают неприязнь по понятным причинам, то вторые — своим откровенным, раздражающим даже читателя малодушием. Возможно, тут как раз сказываются полтораста лет, разделяющие нас и их, или ваш покорный слуга внезапно заразился человеконенавистничеством, факт остается фактом — и коленнопреклоненный Маврикий, и стоящий на сцене пред залом Верховенский-старший, наравне с уважением (пусть и по разным причинам), вызывают некое раздражение, некий стыд за них самих, ибо выглядит это не самоотверженным, но глупым, унизительным, и напрасным мученичеством.

Впрочем, Маврикий, едва ли не единственный в полной мере положительный герой. Остальные — сплошь кунсткамера:

Деспотичная, жестокая Варвара Петровна;

Дарья Шатова, которую непросто охарактеризовать, тут некий сплав великодушия и подсознательного мазохизма;

Лиза, которая сама себя не понимает, бросается из огня да в полымя и величайшее терпение Маврикия с ней я могу списать лишь на всепоглощающую одержимость;

Лебядников — просто человек карикатура, в котором откровенная глупость сочетается со значительным хитроумием;

Марья Тимофеевна, его сестра — пожалуй, тоже персонаж положительный, интересный, но, само собой, вызывающий крайнюю жалость своим положением;

Шатов и Кириллов, интересные, сильные личности, но буквально «одержимые» своими идеями, вплоть до того, что раздражают читателя;

Кармазинов — неприятный, высокомерный, манерный и чванливый тип;

Юлия Михайловна — глупая, доверчивая, но амбициозная женщина, которую действительно жаль. Еще большего сожаления достоин ее супруг-губернатор. Вот такой вот парадокс — мы видим человека, развлекающегося в гимназии разнообразными глупостями, казалось бы недалекого, но с другой стороны — ранимого, страдающего, абсолютно неподходящего для своей должности. Этому маленькому глупому писательствующему чиновнику по-настоящему сочувствуешь.

Революционеры представлены крайне неприятными людьми:

Липутин — умный, двуличный, мерзкий тип;

Виргинский — из всей пятерки, пожалуй, наиболее симпатичен, ибо в нем все-таки просыпается совесть;

Толкаченко — как образ даже не запомнился, увы;

Шигалев — социалист, чьи идеи по мироустройству — откровенный геноцид;

Лямшин — слабый, трусливый, двуличный, неприятный персонаж.

Эркель — вот, пожалуй, удачный, неоднозначный образ человека без цели, хватающегося за первый попавшийся идол, оттого чрезвычайно опасного. А ведь мог стать «во всех смыслах положительным» человеком, вот только, думаю, не менее фанатичным и оттого — страшным.

Главные герои все же хороши, как ни крути.

Вот только Петр Верховенский при ближайшем рассмотрении оказывается отнюдь не идеалистом, а обыкновенным интриганом. Распространяя идеи о смене мирового порядка, он просто напросто борется за власть. Хитрый, ловкий, втирающийся в доверие, но… и вот тут я не совсем понимаю Федора Михайловича — либо Петр Степанович оказывается не таким уж хитроумным (внезапно), чтобы не видеть, каких людей он выбрал в свою «пятерку», либо так было необходимо для «правильного» финала… Не знаю. Не менее странным кажется то, что подобную авантюру он решился провести не где бы то ни было, а практически у себя дома.

Верховенский-старший — интереснейший и симпатичнейший человек, неглупый, обаятельный, но слабый и жутко непрактичный. Русско-французские диалоги были весьма утомительны, а несколько попыток «бунта» этого витающего в облаках человека, неизменно обращались в глупое сотрясание воздуха и слезы. Даже последняя, самая серьезная попытка, все равно получилась карикатурной и нелепой. Однако персонаж Степана Трофимовича, пожалуй, один из наиболее важных, ибо именно через него раскрывается моя «любимая» тема художественных произведений — тема ответственности. Ведь если копнуть поглубже, становится ясно, что во всех бедах косвенно виновен именно этот добрейший человек. Неправильное, недостаточное воспитание Ставрогина, наплевательское отношение к сыну — все это вылилось в настоящую трагедию для целого города. Не отошли Верховенский Петрушу, займись его воспитанием всерьез — и не увлекся бы юноша «неправильными» идеями. То же касается Ставрогина, которому старик привил широту взглядов, но не удосужился задать некие рамки, направления.

Ну и, конечно, Николай Всеволодович Ставрогин. Персонаж центральный, загадочный и даже после прочтения не до конца понятный. Этакий «Печорин «на максималках». Крайне сложная и даже странная личность — человек без целей, приоритетов, как сам признается, не видящий разницы между добром и злом. И если, например, Раскольников периодически вызывал то симпатию, то неприязнь, Ставрогин практически всегда неприятен. Все без исключения приступы великодушия его обращались еще большим малодушием — хотел признать Лебядкину женой, а в итоге совсем загубил. Хотел спасти Шатова — уехал, просто уехал. Относительно заговорщиков его позиция так же до конца не ясна — не поддерживает, не препятствует, потом вдруг присутствует на собрании и громко уходит. И вот тут мне кажется, снова прокол Достоевского — великий Ставрогин, от которого без ума и матушка, и Лизавета, и практически все горожане, которого едва ли не боготворит Верховенский-младший, настолько он всем нужен, настолько все жаждут его общения, Петр Степанович не видит смысла в революции без образа своего «Ивана-царевича», который посвящен во все тайны общества, но в то же время формально Ставрогин (создатель сообщества) с ним не связан и ничем не рискует. Как такое возможно? Разве что в силу одержимости Верховенского-младшего Ставрогиным, но не совсем это все, на мой взгляд, правдоподобно. И ведь понимает Ставрогин собственную калечность, но продолжает, продолжает губить окружающих. Он, ученик Степана Трофимовича, сам предстает учителем сразу нескольким — младшему Верховенскому, Шатову и Кириллову, и что же мы видим — каждого он учил иначе, порой даже противоположному, и тут очередная загадка — не то Ставрогин просто играл этими людьми, проводя эксперимент, не то его собственные взгляды настолько переменялись буквально за несколько лет. И дополнительная глава «У Тихона» значительно раскрывает нам его, без нее (а ведь она неканонична) образ кажется совсем неполным и даже несколько иным. И что же мы видим? Ставрогин страдает от праздности, от нехватки чувств и ощущений, его внутренний компас не работает, у него нет деления на хорошо и плохо, есть только сильные, острые ощущения, и слабые, тщетные. Заблудший, неприкаянный, он и покаяться не может, а его попытка написать признание скорее похожа на вызов. Мечущиеся души всегда интересны, часто читатель ловит себя на неком сходстве с ними (тут так же), но в данном случае ощущается заведомо некая даже обреченность. Как оказывается, не напрасно.

На самом деле, помимо политики и ответственности, роман затрагивает множество иных тем разной степени важности, одно только освобождение крепостных и его последствия дают повод для размышлений.

Кроме того, не могу не упомянуть характерый язык — несколько витиеватый, но приятный, в меру сочный. А вот «живописательства» в «Бесах» очень мало, описаны, конечно, особняки Ставрогиных, Лембке, сам городок, но все они очень быстро теряются за нагромождениями образов и событий. Впрочем, это сомнительный недостаток.

И сам роман есть сочетание некоторых вышеупомянутых неправдоподобностей с потрясающе сложными, смутными образами героев.

Конечно, позже, необходимо будет перечитать, переосмыслить, да и сейчас я не претендую на истину в последней инстанции, но из-за однобокости и чернушности роман все-таки несколько страдает. Так уж мне кажется. Даже само прочтение было странным — тяжелым, но доставляющим удовольствие.

Крайне неоднозначная вещь.

Анализ романа «Бесы» (Ф. М. Достоевский)

Предпосылкой к написанию романа «Бесы» для Федора Михайловича послужили материалы из уголовного дела Нечаева – организатора тайного общества, целью которого были подрывные политические акции. Во времена автора это событие прогремело на всю империю. Однако ему удалось из небольшой газетной вырезки сделать глубокое и насыщенное произведение, которое считают эталоном не только русские, но и зарубежные писатели.

История создания

Федор Михайлович Достоевский отличался упорством и требовательностью. В один миг, пережив очередной эпилептический припадок, автор пришел к выводу, что новое произведение его совершенно не устраивает. Тогда он полностью уничтожил свое творение, но оставил нетронутой идею романа – историю о нигилистах, чье отрицание зашло слишком далеко.

Далее Достоевский заново берется за написание «Бесов» — так свет увидел вторую версию произведения. Писатель не успевал сдать работу к назначенному издателем сроку, но и не хотел предавать себя и отдавать публике произведение, которое его не устраивает. Катков, издатель автора, только разводил руками, ведь писатель обеспечивал себя и семью только авансами за книги, но готов был жить впроголодь, лишь бы не выпускать сырой материал.

Жанр, направление

В романе «Бесы» необычайно переплетаются такие качества, как хроникальность, суровый историзм мышления, философичность, но при этом писатель смотрел в будущее и говорил о том, что будет волновать и его потомков. Именно за данным романом надежно закрепилось обозначение: «роман-пророчество».

Действительно, большинство читателей отмечает провидческий дар Достоевского, ведь в романе отражены проблемы не только того времени, но и вопросы сегодняшнего информационного общества. Автор проникновенно изображает основную угрозу для будущего общественности – замещение устоявшихся понятий на неестественные бесовские догмы.

Направление творчества писателя – реализм, так как он изображает действительность во всем ее многообразии.

Суть

События происходят в провинциальном городке во владениях Варвары Петровны Ставрогиной. Ребенок вольнодумца Степана Трофимовича Верховенского, Петр Верховенский — основной идейный наставник революционного движения. Петр старается привлечь к революционерам Николая Всеволодовича Стравогина, который является сыном Варвары Петровны.

Петр Верховенский созывает «сочувствующих» перевороту молодых людей: военного в отставке Виргинского, эксперта народных масс Толкаченко, философа Шигалева и др. Лидер организации Верховенский планирует убийство бывшего студента Ивана Шатова, который решает расстаться с революционным движением. Он покидает организацию из-за интереса к мысли народа-«богоносца». Однако убийство героя нужно компании не для мести, реальный мотив, которого не знают рядовые члены кружка, — сплочение организации кровью, единым преступлением.

Далее события развиваются стремительно: маленький городок потрясают невиданные доселе происшествия. Всему виной тайная организация, но о ней горожане не имеют понятия. Однако самые жуткие и пугающие вещи происходят в душе героя, Николая Ставрогина. Автор подробно описывает процесс ее разложения под влиянием вредоносные идей.

Главные герои и их характеристика

  • Варвара Ставрогина — известная губернская дама, выдающаяся помещица. Героиня обладает имением, унаследованным от обеспеченного откупщика-родителя. Муж Всеволод Николаевич, по профессии генерал-лейтенант, не владел огромным состоянием, но обладал большими связями, которые Варвара Петровна, после его ухода из этой жизни, всеми возможными способами стремится восстановить, но безуспешно. В губернии она очень влиятельная женщина. По своей природе она высокомерна и деспотична. Однако героиня часто чувствует сильную зависимость от людей, порой даже жертвенную, но и взамен ждет такого же поведения. В общении с людьми Варвара Петровна всегда придерживается лидирующей позиции, не исключение и старые друзья.
  • Николай Всеволодович Ставрогин – обладал демонической привлекательностью, имел превосходный вкус и благовоспитанное поведение. Общество на его появление реагировало бурно, но, при всей живости и насыщенности его образа, герой вел себя довольно скромно и не особо разговорчиво. Всё женское светское общество было в него влюблено. Николай Всеволодович встречался с супругой Шатова – Машей, с его сестрой – Дашей, со своей знакомой из детства – Елизаветой Тушиной. Возвратившись из Европы, он принимал участие в возрождении тайного общества. В этот же период он ставил опыт по воздействию на Шатова и Кириллова. Прямое участие в смерти Шатова Николай Всеволодович не принимал и даже относился к этому отрицательно, но мысль о сплочении участников объединения исходила именно от него. Подробнее о характере Ставрогина
  • Кириллов Алексей Нилыч – один из ведущих персонажей произведения Ф. М. Достоевского «Бесы», по профессии инженер-строитель, он придумал теорию самоубийства, как потребность рассуждающего человека. Кириллов преодолел быстрый путь от религии к отрицанию существования кого-то свыше, был одержим маниакальными мыслями, идеями о революции и готовности к самоотречению. Всё это в Алексее Нилыче вовремя увидел Петр Верховенский – персона хитрая и безжалостная. Петр был осведомлен о намерении Кириллова совершить самоубийство, и принудил его написать признание, что Шатов, которого убил Петр, погиб от рук Кириллова.
  • Петр Степанович Верховенский – предводитель революционеров, скользкий и коварный персонаж. В произведении это главный «бес» — он управляет тайным обществом, продвигающим атеистские прокламации. Вдохновленный безумными мыслями, он старается очаровать ими и Николая Всеволодовича Ставрогина – друга детства. Внешностью Верховенский неплох, но не вызывает ни у кого симпатии.
  • Степан Трофимович Верховенский – человек старой закалки, преданный высоким идеалам и проживающий на содержании известной губернской особы. В молодости обладал красивой внешностью, отголоски которой можно заметить и в старости. В его поведении много притворства, но он достаточно образованный и проницательный. Был женат два раза. В какое-то время он был уважаем почти как Белинский и Герцен, но после обнаружения у него поэмы двусмысленного содержания, был вынужден уехать из Петербурга и скрыться в поместье Варвары Петровны Ставрогиной. С тех пор он заметно деградировал.
  • Шигалёв – участвовал в организации убийства Шатова, но отказался от этого. О Шигалёве известно немного. Сотрудник отдела хроники говорит, что он приехал в город за пару месяцев до происшествия, ходил слух, что он публиковался в известном петербургском издании. Создавалось впечатление, словно Шигалёву известно время, место и событие, которое должно произойти. По мнению этого персонажа, все люди должны быть разделены на две неравноценные половины. Только одна десятая должна обладать властью. Оставшаяся часть – стадо без мнения, рабы. В подобной манере предстояло перевоспитать целые поколения, потому как это было более чем естественно.
  • Эркель, Виргинский, Липутин, Толкаченко – члены тайного общества, которых завербовал Верховенский.

Темы и настроение

  1. Отношения отцов и детей. Очевидно, в романе «Бесы» автор описывает столкновение разных эпох и потерю связи разных поколений. Родители совсем не понимают детей, они как будто с разных планет. Поэтому молодежи никто не может вовремя помочь, так как утеряны те драгоценные семейные узы, которые могли бы удержать юношей от морального падения.
  2. Нигилизм. В романе «Бесы» четко видна связь с произведением «Отцы и дети», так как именно Тургенев первым заговорил о нигилизме. Читатель узнает героев Достоевского, как и тургеневских персонажей, через идеологические споры, в которых открываются возможные направления совершенствования общества. В незначительном количестве наблюдается связь со стихотворением Александра Сергеевича Пушкина, с одноименным названием «Бесы»: мысль о потерявших свой путь людях, которые блуждают кругами в словесном тумане русского общества.
  3. Отсутствие единых нравственных ориентиров. Духовный общественный недуг, показанный автором, спровоцирован полным отсутствием высоких ценностей. Ни развитие техники, ни скачек образования, ни жалкие попытки уничтожить общественные разногласия при помощи власти не приведут к положительному результату, пока не появятся единые нравственные ориентиры. «Великого ничего нет» — вот главная причина печального состояния русского народа.
  4. Религиозность и атеизм. Достигнет ли человек гармонии после жизненных страданий, и имеет ли ценность эта гармония? Если не существует бессмертия – можно делать всё, что придет в голову, не задумываясь о последствиях. В этом умозаключении, которое может возникнуть у любого атеиста, автор видит опасность безверия. Однако Достоевский понимает, что и вера не может быть абсолютной, пока у религиозной философии есть неразрешенные вопросы, по которым нет единого мнения. Мысли писателя следующие: справедлив ли Бог, если позволяет страдать невинным людям? И если это — его справедливость, то как можно судить тех, кто проливает кровь на дороге к общественному счастью? По мнению автора, нужно отказаться от всеобщего счастья, если ради него понадобится хоть одна человеческая жертва.
  5. Реальность и мистика постоянно сталкиваются в произведениях Федора Михайловича Достоевского, порой до такой степени, что грань между повествованием писателя и иллюзиями самого персонажа исчезает. События развиваются стремительно, они происходят стихийно в небольшие временные отрезки, они мчатся вперед, не позволяя человеку, по ту сторону книги, сосредоточится на обыденных вещах. Приковывая всё внимание читателя к психологическим моментам, автор лишь по крупицам дает бытовой материал.

Главная мысль

Федор Михайлович Достоевский старался описать болезнь нигилистов-революционеров, которая засела или постепенно наводит свои порядки в головах людей, рассеивает около себя хаос. Его идея (упрощенно) сводится к тому, что нигилистические настроения отрицательно влияют на русское общество – как беснование на человека.

Федор Михайлович установил причину и значение революционного движения. Оно сулит счастье в будущем, но цена в настоящем слишком велика, на нее нельзя соглашаться, иначе люди утратят моральные ценности, которые делают их совместную жизнь возможной. Без них народ распадется и самоуничтожится. И только преодолев это непостоянное явление (как беснование души), Россия станет сильнее, станет на ноги и будет жить с новой силой – силой единого общества, где человек и его права должны быть на первом месте.

Чему учит?

Духовное здоровье нации зависит от морального благосостояния и приумножения тепла и любви во всех людях по отдельности. Если у всего общества есть единые нравственные каноны и ориентиры, оно пройдет через все тернии и достигнет процветания. А вот разнузданность идей и отрицание основы основ приведет к постепенной деградации народа.

Созидательный опыт «Бесов» показывает: во всем необходимо находить нравственный центр, определять уровень ценностей, руководящий мыслями и поступками человека, решать, какие отрицательные или положительные стороны души полагаются на различные жизненные явления.

Критика

Естественно, русская критика, в частности либерально-демократическая, отрицательно отреагировала на выход «Бесов», усмотрев в сюжете острую сатиру. Глубокое философское наполнение было рассмотрено как идеологическое предупреждение нечаевщины. Рецензенты писали о том, что исчезновение революционной инициативы повергнет общество в оцепенение и сон, а власть перестанет слышать голос народа. Тогда трагическая судьба русского народа никогда не изменится к лучшему.

В работе «Духи русской революции» Бердяев выражает мнение о том, что нигилизм в понимании Достоевского можно трактовать как определённый религиозный взгляд. По Бердяеву, русский нигилист может представить вместо Бога самого себя. И хотя у самого Достоевского нигилизм больше связан с атеизмом, но в знаменитом монологе Ивана Карамазова о слезе ребёнка чувствуется острая необходимость человека в вере.

Автор: Дарья Попова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

кто написал, о чем книга, герои Ставрогин и Верховенский

Русская литература богата на яркие образы, актуальность тем многих произведений сохраняется и поныне. Чего только стоят «Преступление и наказание», «Отцы и дети», «Мертвые души». Сегодня мы поговорим об известнейшем романе Ф.М. Достоевского «Бесы». Аннотация поможет узнать, о чем книга, но понять замысел автора и оценить масштаб произведения можно, только прочитав роман полностью.

Смысловая нагрузка этого романа остается актуальной и сейчас. Смута, распространяемая радикальными ячейками общества, нашла благодатную почву, о чем автор романа говорит во всеуслышание.

Основа произведения строится вокруг «дела Нечаева», зверского убийства одного из членов законспирированного кружка революционеров. Бывший студент Шатов стремился «отойти от дел», но пал жертвой радикального кружка под руководством Верховенского.

[warning]Интересно ! Книга вместила, пожалуй, рекордное количество персонажей, ставшие прототипами действующих лиц для романов западной литературы.[/warning]

Начать предлагаем с наиболее важных моментов биографии Достоевского.

Немного истории

Федор Михайлович Достоевский родился 11 ноября 1821 года в столице Российской империи. Семья Михаила Андреевича (отец) и Марии Федоровны (мать) состояла из восьми детей. Михаил Андреевич приобрел несколько сел (Даровое и Черемошня), куда на лето отправлялась многодетная семья.

Там маленький Федор Михайлович познакомился с крестьянской жизнью, обучался латыни под пристальным надзором отца. Дальнейшее образование сводилось к занятиям французским, словесностью и математикой.

На протяжении трех лет (до 1837) старшие братья Михаил и Федор пребывали в знаменитом пансионате Чермака. Юность Достоевского прошла в стенах Главного инженерного училища, куда Федор Михайлович поступил вместе с братом. Военные порядки тяготили их, ведь они видели себя на литературном поприще.

В 1833 году автора взяли в Петербургскую инженерную команду, однако спустя год он получил увольнение от службы. С 1884 начинаются литературные потуги молодого писателя. Он старательно переводит работы зарубежных авторов, публикуется инкогнито в журнале «Репертуар и пантеон». Май следующего года ознаменовался публикацией первого романа Достоевского – «Бедные люди». Оценки критиков были крайне положительными, писатель стал членом нескольких литературных кружков.

Однако обилие знакомых сыграло злую шутку – роковая дружба с М.В Петрашевским привела к ссылке. Михаил Федорович провел четыре года в Омске. Спустя пару лет стал рядовым Сибирского линейного батальона. С 1857 года автор получил полное помилование и возможность свободной печати своих произведений. В память о каторжных работах Достоевский пишет «Записки из Мертвого дома», произведшие фурор за рубежом.

Летом 1862 года происходит знаменательное событие – Достоевскому разрешают выехать в Европу, он выбирает Баден–Баден как временное пристанище. За рубежом начинается творческий расцвет мирового классика. В период с 1866 по 1880 выходит «великое Пятикнижие», куда вошли «Преступление и Наказание», «Идиот», «Бесы», «Подросток», «Братья Карамазовы».

Январским утром 1881 года Ф.М. Достоевского не стало. Причина смерти – туберкулез легких, бронхит хронической формы. Похоронная процессия растянулась на километр до Тихвинского кладбища, где писатель получил последнее пристанище.

История создания «Бесов»

Федор Михайлович упорно работал над новым романом, который стал «особенной работой, которую предназначаю в «Русский вестник».

История создания представлена в хронологическом порядке:

  • февраль 1870 г. – Федору Михайловичу приходит идея нового романа, который обязан стать «еще ближе, еще насущнее к действительному, прямо касаться самого важного современного вопроса»;
  • март – Достоевский стремиться высказать все на бумаге, активно работает. Его терзают сомнения, будет ли роман успешным;
  • май – писатель не может уместить в 25 листов все хитросплетения сюжета;
  • июль – Федор Михайлович ищет издателя для его будущего романа, настаивает на невозможности правок;
  • август – автора тяготит первоначальная задумка. Начинается вторая редакция произведения;
  • сентябрь – резкие смены структуры, поиск идеальной концепции. Однако «теперь все установилось, для меня этот роман «Бесы» слишком многое составляет»;
  • октябрь – автор отправил плоды трудов в редакцию озвученного выше издания. Федор Михайлович озабочен задержкой в сроках, сетует на недостаток времени на работу.

[stop]Важно! Современники определили жанр «Бесов» как антинигилистический роман, где под критическим углом рассматриваются идеи левого толка, в том числе атеистические мировоззрения.[/stop]

Структура романа «Бесы» разделена на три крупные части, состоящие из разного количества глав. Федор Михайлович Достоевский увидел нечто «инфернальное» в обществе тогдашней России, попытался с помощью пера предупредить о надвигающемся бедствии.

Герои романа иллюстрируют «загнивание» идеалов тогдашнего общества. Мощным толчком стало «дело Нечаева», где был зверски убит студент Иван Иванов. Мотивом лишения жизни стала угроза раскрытия террористического кружка, усиление власти над подчиненными радикалами.

Кадр из фильма «Бесы» 2014 года

Сюжет романа

В провинциальный городок российской губернии приезжает сын старого либерала – Петр Верховенский. Он придерживается крайне радикальных мировоззрений, идейный вдохновитель революционного кружка. Здесь он собирает вокруг себя верных сторонников: философа Шигалева, «народника» Толкаченко, идеолога Виргинского. Верховенский пытается склонить на свою сторону и помещичьего сына Николая Ставрогина.

«Кровавый Нечаев» обрел вторую жизнь в лице Верховенского. Он также замышляет убить Ивана Шатова, студента, мечтающего порвать с радикалами и донести на преступников.

Главные действующие лица

Герои романа олицетворяют пороки или добродетели целого общества:

  1. Николай Всеволодович Ставрогин – эксцентричная фигура, находящаяся «под объективом» на протяжении всего романа. Обладает массой асоциальных качеств, глава «У Тихона» раскрывает его связь с девочкой лет 14. Хотя достоверность этого поступка вызывает сомнение, как и исповедь Ставрогина.
  2. Варвара Петровна Ставрогина – деспотичная и властная женщина, привыкшая повелевать мужчинами. Ходили слухи, что она (в тени) управляла целой губернией. Была вхожа в высший свет и обладала влиянием при дворе. Однако самоустранилась от светских раутов, уделяя все внимание ведению хозяйства в имении Скворешники.
  3. Степан Трофимович Верховенский – преподаватель Николая Всеволодовича Ставрогина. При Николае I защитил диссертацию, поставившую его в ряд с Белинским, Грановским. Занимал должность почетного лектора в университете, однако преследование властей заставляет его бежать в Скворешники. Там он обучает сына помещицы, краткое содержание усвоенного помогает Николаю Всеволодовичу поступить в престижный лицей.
  4. Петр Степанович Верховенский – коварный и хитрый, лет двадцати семи от роду. Сформировал радикальный кружок, идейный вдохновитель убийства молодого студента.
  5. Иван Павлович Шатов – сын камердинера Варвары Ставрогиной. Несколько лет путешествовал по Европе, так как был выгнан из университета. По словам современников, Достоевский написал Ивана с себя. Желая выйти из радикальной группировки, пал от рук ее активистов.
  6. Алексей Нилыч Кириллов – идеолог «шайки Верховенского». Молодой человек сформировал концепцию, согласно которой тот, кто отрицает Бога, сам является таковым. Под действием своего воспаленного ума он становится истовым фанатиком.

Центральную роль в романе играют участники «пятерки Верховенского»:

  1. Сергей Васильевич Липутин – немолодой мужчина с дурной славой. Будучи отцом семейства, больше был озабочен проблемами глобального преображения общества. Участник убийственной акции, двуличный и подлый человек. Такой же злодей, как Ставрогин и Верховенский.
  2. Виргинский – человек лет тридцати, обладатель «сердца редкой чистоты». Единственный сделал попытку отговорить Верховенского от убийства, но впоследствии принимал в нем участие.
  3. Лямшин – почтовый чиновник «средней руки». Был членом радикального кружка Верховенского, завсегдатай преступных акций. Его мало вменяемое состояние привело к сдаче с повинной и предательству товарищей, о чем они понятия не имели.
  4. Шигалев – чрезвычайно мрачный человек средних лет. Заслужил уважение у Верховенского за разработку уникальной концепции радикальной перестройки общества. Убийство его не касается, потому как это противоречит сформированным убеждениям.

Образ Ставрогина

Вначале произведения молодой человек демонстрирует бесшабашность эгоиста, которого мало заботит мнение окружающих. Достоевский выражает свое презрение к этому герою. Совращение малолетней девушки становится апогеем злодеяний молодого человека, многочисленные знакомые косо на него смотрит. В главе «У Тихона» прелюбодей произносит знаменитые слова, завершающие исповедь Ставрогина.

Главный посыл произведения

Роман «Бесы» – грозное послание блистательному обществу, правительственным мужам, простому народу. Достоевский предрекает крупные социальные катастрофы, созданные революционной плеядой. Ужас в том, что большинство действующих лиц «срисовано» с реальных преступников и помещены в роман. Историзм создания это полностью подтверждает.

Бесы [часть 1]

 

Философия романа «Бесы» — Владимир Кантор

Вывод

Смысл романа сводится к предчувствиям беды, интерпретированной в злодеяния протагонистов произведения. Революционная деятельность внутри России повлекла массовые социальные катастрофы, о чем нам говорит история. Федор Михайлович непостижимым образом видел «грозовые тучи», всеми силами пытался защитить Родину от недальновидности его поколения.

Игра дьявола Лорен Эттер: 9780593237984

Похвала

«Прекрасно написанная история о том, как Juul впал в немилость, унеся с собой своего инвестора-гиганта табачного гиганта Altria. Обязательно прочтите The Devil’s Playbook , охватывающее неистовые амбиции, отчаяние, жестокую политику и опасности евангелия разрушения Кремниевой долины ». —Бетани Маклин, New York Times соавтор бестселлера Все дьяволы здесь и Самые умные парни в комнате

«Бросание читателей прямо в задымленные подсобные помещения табачной промышленности и В элегантных офисах Кремниевой долины Лорен Эттер предоставляет подробные отчеты и изящные истории, чтобы показать, как их обреченное столкновение подцепило новое поколение на Juul. «Игра дьявола» вызывает такое же привыкание, как и сам предмет ». — Джонатан Аллен, соавтор бестселлеров Shattered и Lucky

« Игра дьявола — лучшая книга по бизнесу, которую я читал с Bad Blood . Это почти невероятная история корпоративных интриг и личных драм, в которой ставки высоки не только для отрасли, но и для здоровья всего мира. . . . Захватывающая история, тщательно исследованная, от которой почти невозможно оторваться. —Джонатан Эйг, New York Times автор бестселлеров Ali: A Life

«Захватывающее внутреннее исследование катастрофической попытки Philip Morris уйти от своего спорного основного бизнеса только для того, чтобы потерпеть крах. на полной скорости в Джуула, талисмана того, что станет эпидемией вейпинга. . . Тщательный отчет и захватывающее чтение ». —Брэдли Хоуп, New York Times соавтор бестселлера «Кит за миллиардов долларов»

«Десять лет назад мы выигрывали войну с подростковой никотиновой зависимостью.Сегодня мы снова в окопах. Что случилось? Лорен Эттер, редкий мастер как глубокого репортажа, так и драматического повествования, рассказывает историю, которую нужно рассказать. Это трагическое столкновение Big Tobacco и Кремниевой долины, когда здоровье мира висит на волоске «. —Алан Мюррей, генеральный директор Fortune Media

«В этом всестороннем исследовании повального увлечения вейпингом и стоящего за ним бизнеса. . . Эттер освещает важные ошибки, которые могут произойти, когда жадность и плохое руководство затмевают видение предприимчивого продукта.Вооружившись огромным объемом исследований и материалов для инсайдерских интервью, автор глубоко вникает в неоднозначную отрасль, чтобы раскрыть алчность, скандалы, корпоративный эгоизм и безудержные «политические ножевые схватки». . . Захватывающая журналистика, исследующая тройную угрозу вейпинга, никотиновой зависимости и корпоративной жадности ». Kirkus , обзор отмечен звездочкой

«Компульсивно читаемый. . . Объективно и ясно и как хипстер изнутри, Эттер предлагает убедительное обвинение обеих сторон одной и той же коррумпированной монеты, открывая глаза на то, как отрасль беззастенчиво притесняет клиентов, сотрудников, инвесторов и государственных регулирующих органов в поисках правды. прибыль превыше принципов.” Книжный список , помеченный обзор

Краткое содержание и обзоры City of Devils от Пола Френча

Обзоры СМИ

«Звездный обзор. Двуручная проза Френча:« Когда Буби запрыгивает на барный стул, закуривает сигарету с опиумным наконечником и скрещивает свои длинные ноги, звук десятка напряженных мужских шеек крутится вокруг, как … выстрел «- делает эту историю глубокого нуара незабываемой». — Publishers Weekly

«Избранный обзор.Касабланка без героев и просто вещь для тех, кто любит криминальные истории в темнейшем оттенке нуара », — Киркус.

«С повествовательным ритмом классического нуара и полиглотовым сленгом Шанхая 1930-х годов французский … быстро и перелистывающе рассказывает о взлете и падении двух криминальных королей города». — Список книг

«Оживляет Шанхай в период между двумя мировыми войнами в мрачном произведении научно-популярной литературы … яркой картине ночной жизни города и криминального мира…это увлекательная история о городе на окраине. «- Post Magazine (Великобритания)

« Город дьяволов — удивительное достижение, волшебным образом переносящее читателя обратно в Старый Шанхай, а затем охватывающее нас по его улицам и барам в захватывающем, головокружительном ультра-нуарном повествовании, напоминающем винтажный Эллрой». — Дэвид Пис, автор книги Tokyo Year Zero

«Блестящий неонуар о взлете и падении двух беженцев-преступников в конце золотого века Шанхая в 1930-х годах.Со времен «Империи Солнца » Дж. Г. Балларда я не читал книгу, которая так отражала декаданс, пульхритность и безумие «Восточного Парижа» … Проза Френча экономична, острая как бритва и лирична … меня интересует Шанхай, Вторая мировая война на востоке, я не могу рекомендовать Город дьяволов достаточно высоко », — Адриан МакКинти, отмеченный наградами автор серии« Детектив Шон Даффи »

«Чтобы понять« сюрреалистический город », как загадочно называют современный Шанхай, абсолютно необходим« Город дьяволов »Пола Френча.Прочный, новаторский исторический рассказ о реальных преступлениях, он написан с такими яркими, хорошо изученными деталями и полностью захватил меня, коренного шанхайца, как будто в капсуле времени ранее неизвестных прошлых страстей и пафоса города. . »- Цю Сяолун, отмеченный наградами автор серии« Инспектор Чен ».

«Немногие писатели более искусны в сочетании криминального повествования и социальной истории, журналистской точности и новеллистического размаха, чем Поль Френч. Его книги рисуют время и места настолько завораживающе, и рассказывают истории настолько яркие и душераздирающие, что на страницах мы совершенно в их темном рабстве.Если вы любите Ричарда Ллойда Парри и Дэвида Гранна, не пропустите City of Devils », — Меган Эбботт, удостоенный наград Эдгар автор книг You Will Know Me и Give Me Your Hand

Эта информация о Городе Дьяволов , показанная выше, была впервые представлена в «The BookBrowse Review» — журнале для участников BookBrowse и в нашем еженедельном информационном бюллетене «Publishing This Week». В большинстве случаев обзоры обязательно ограничиваются теми, которые были доступны нам до публикации.Если вы являетесь издателем или автором и считаете, что представленные обзоры не отражают должным образом диапазон мнений средств массовой информации, доступных в настоящее время, отправьте нам сообщение с обзорами основных средств массовой информации, которые вы хотели бы видеть добавленными.

Любая «Информация об авторе», отображаемая ниже, отражает биографию автора на момент публикации этой конкретной книги.

Город Дьяволов | Поль Френч

Выбор для летнего чтения Los Angeles Times , Men’s Journal , Newsweek , Bookish, Financial Times и Bloomberg

A Vulture, BBC.com, CrimeReads, National Book Review , NY Post и «Выбор месяца в криминальном элементе»

«У Шанхая, по-французски, есть свой лучший рассказчик». — The Economist

«Немного писатели более искусны в сочетании криминального повествования и социальной истории, журналистской точности и новеллистического размаха, чем Поль Френч. Его книги рисуют времена и места настолько завораживающими, и рассказывают истории настолько яркие и душераздирающие, что на страницах мы полностью попадаем в их темную плену.Если вы любите Ричарда Ллойда Парри и Дэвида Гранна, не пропустите City of Devils ».
Меган Эбботт, удостоенный награды Эдгар автор книг Ты узнаешь меня и Дай мне свою руку

«Трудно ошибиться с наркотиками, декадансом и полусветом. . . Френч рассказывает обо всем этом с большой энергией и бодростью ». —Гэри Крист, The New York Times Book Review

«Историческое правдивое преступление, которое переносит вас обратно в упадок и безумную красоту Шанхая 1930-х годов — места, которое соперничало с Чикаго Сухого закона по красочным негодяям и хулиганам, включая бывшего. Военно-морской боксер, ставший Королем слотов Шанхая.»- Newsweek ,« 50 лучших книг 2018 года (на данный момент) »

« Французский язык сочетает в себе навыки ученого с душой Дашиэля Хэмметта ». — Борис Качка, Vulture.com , 7 книг Вы должны прочитать это июль

«Ничто не вечно: в Шанхае 1930-х годов беспрецедентной гангстерской сценой руководили бывший американский военно-морской флот и еврей, бежавший из Вены.… Подробнее…

Выбор для летнего чтения Los Angeles Times , Men’s Journal , Newsweek , Bookish, Financial Times и Bloomberg

A Vulture, BBC.com, CrimeReads, National Book Review , NY Post и «Выбор месяца в криминальном элементе»

«У Шанхая, по-французски, есть свой лучший рассказчик». — The Economist

«Немного писатели более искусны в сочетании криминального повествования и социальной истории, журналистской точности и новеллистического размаха, чем Поль Френч. Его книги рисуют времена и места настолько завораживающими, и рассказывают истории настолько яркие и душераздирающие, что на страницах мы полностью попадаем в их темную плену.Если вы любите Ричарда Ллойда Парри и Дэвида Гранна, не пропустите City of Devils ».
Меган Эбботт, удостоенный награды Эдгар автор книг Ты узнаешь меня и Дай мне свою руку

«Трудно ошибиться с наркотиками, декадансом и полусветом. . . Френч рассказывает обо всем этом с большой энергией и бодростью ». —Гэри Крист, The New York Times Book Review

«Историческое правдивое преступление, которое переносит вас обратно в упадок и безумную красоту Шанхая 1930-х годов — места, которое соперничало с Чикаго Сухого закона по красочным негодяям и хулиганам, включая бывшего. Военно-морской боксер, ставший Королем слотов Шанхая.»- Newsweek ,« 50 лучших книг 2018 года (на данный момент) »

« Французский язык сочетает в себе навыки ученого с душой Дашиэля Хэмметта ». — Борис Качка, Vulture.com , 7 книг Вы должны прочитать это июль

«Ничто не длится вечно: в Шанхае 1930-х годов беспрепятственной гангстерской сценой руководили бывший военно-морской флот США и еврей, бежавший из Вены. Их среда — и ее конец — оживают ». — Кэролайн Келлог , Los Angeles Times

« Переместитесь в Веймар: Город дьяволов Пола Френча, история гламурных и захудалых межвоенных шанхайских беженцев и преступников. , это ностальгический нуар в лучшем виде.»- New York Magazine

« Захватывающая и непристойная история о преступном мире Шанхая ». — CrimeReads.com,« Самые ожидаемые преступления, тайны и триллеры 2018 года »

« В городе » of Devils , мистер Френч проникает в сомнительную часть мегаполиса, сосредотачиваясь на менее фотогеничных элементах эпохи: наркотиках, оружии, бандах, азартных играх и взяточничестве. В то время шанхайский ресторан Mr.Французские изображения кажутся вопиюще коррумпированными и опасными, но странно соблазнительными … В отличие от той туманной ностальгии, которая ускользает от многих грязных историй о старом Шанхае, «Город дьяволов» бросает резкий и ясный свет на темных персонажей, которые — не меньше, чем их законные партнеры — сыграли роль в создании мифического золотого века Шанхая ». — Маура Каннингем, Wall Street Journal

« Наркотики, азартные игры, порок и бандитизм являются главной силой в китайской морской портовой мекке в этой шумной настоящей криминальной саге….На удивительно атмосферном портрете Френча Шанхай — это гобелен из безобразных баров для дайвинга, шикарных ночных заведений, пьяных солдат, наглых танцовщиц, китайских гангстеров, коррумпированных полицейских и интриганов, таких как «Злая Эвелин», мадам, которая соблазняла богатых жен жиголо и шантажировала их получившиеся фото…. Двуручная проза Френча… делает эту глубокую нуарную историю незабываемой ».
Publishers Weekly * ЗВЕЗДНЫЙ ОБЗОР *

«Динамичный, запутанный сюжет … Вдобавок к этой тревожной нити автор пишет поразительный портрет Шанхая накануне японской оккупации….Касабланка без героев и просто вещь для тех, кто любит их криминальные истории, самый темный оттенок нуара ». — Киркус * ЗВЕЗДНЫЙ ОБЗОР *

« Город Дьяволов классифицируется как «литературная документальная литература», что в основном означает, что это хорошо рассказанное, хорошо написанное историческое повествование. Действие книги разворачивается в почти беззаконном Шанхае 1930-х годов. В книге рассказывается о двух самодельных мужчинах («Счастливчик Джек» Райли, король шанхайских игровых автоматов, и «Даппер Джо» Фаррен, главарь ряда ночных клубов), когда они поднимаются. затем падать в истинно криминальном нуаре, действие которого происходит в развратном городе накануне собственного крушения. — Джеймс Тарми, Bloomberg

«Город дьяволов — это больше, чем просто истории Джека и Джо. Это история старого Шанхая. Это история расового и классового разделения. Это история одного человека. Город между мировыми войнами и падением «Парижа Востока» во втором. И он включает в себя десятки актеров, все они оживлены с яркими деталями и размахом Полом Френчем … Количество исследований, которые пошел в Город дьяволов ошеломляет — и все же проза Френча никогда не бывает сухой.Он обладает исключительной способностью вливать горячую кровь в давно умерших мужчин и женщин, отбрасывая нас обратно в дикие и шумные вечеринки бесплодных земель Шанхая. Это больше похоже на приключенческий роман, чем на кропотливый результат долгих лет схоластических раскопок. С самого начала вас зацепит. Я, честно говоря, не могу вспомнить, когда в последний раз документальная работа была такой убедительной и читаемой ; Я проглотил половину книги, прежде чем поднялся на воздух »- Criminal Element

« Правдивая сказка, которая звучит как Хамфри Богарт или Роберт Митчем, должна была сыграть главную роль в экранизации… Мне очень понравился Город Дьяволов, поскольку часть истории оживает, и как размышление о высокомерии, чрезмерном стремлении и о том, как врожденная тяга некоторых людей к приключениям может привести к катастрофе. «- Los Angeles Review of Books, Китай Канал

« Для читателей, которые не могут получить достаточно быстро меняющихся книг о настоящих преступлениях, City of Devils Пола Френча, несомненно, лучшая книга, которую стоит приобрести этим летом». — Bookish

«С Повествовательный ритм классического нуара и полиглотового сленга Шанхая 1930-х годов, французский, обладатель премии Эдгара и Золотого кинжала за свой криминальный бестселлер «Полночь в Пекине» (2012), рассказывает быстро развивающуюся историю о взлет и падение двух криминальных королей города…. Эта захватывающая история перемежается отрывками сплетен и циркулирующими слухами по мере того, как напряжение растет, сложная международная политика Шанхая усиливается и начинается война »- Список книг

« Город дьяволов — удивительный достижение, волшебным образом переносящее читателя обратно в Старый Шанхай, а затем охватывающее нас по его улицам и барам в захватывающем, головокружительном ультра-нуарном повествовании, напоминающем старинный Эллрой ». — Дэвид Пис, автор книги Tokyo Year Zero

«Блестящий нео-нуар о взлете и падении двух беженцев-преступников в конце золотого века Шанхая в 1930-х годах.Со времен «Империи солнца » Дж. Г. Балларда я не читал книги, которая так отражала декаданс, пульхритуд и безумие «Восточного Парижа» … Проза Френча экономична, острая как бритва и лирична … меня интересует Шанхай, Вторая мировая война на востоке, я не могу рекомендовать City of Devils достаточно высоко ». — Адриан МакКинти, отмеченный наградами автор серии« Детектив Шон Даффи »

« Чтобы понять «сюрреалистический город» , », Как загадочно называют современный Шанхай, Пола Френча« Город дьяволов »абсолютно необходим.Прочный, новаторский исторический рассказ об истинных преступлениях, он написан с такими яркими, хорошо изученными деталями и полностью захватил меня — коренного шанхайца — как будто в капсуле времени ранее неизвестных прошлых страстей и пафоса города . » — Цю Сяолун, отмеченный наградами автор серии« Инспектор Чен »

« Немногие эпохи вызывают столько интриги, таинственности и гламура, как Шанхай в 1930-е годы: разделенный город, шумный порт, перекресток дорог мир, и своего рода пограничный пост, где граждане в значительной степени устанавливали свои собственные законы…. Город дьяволов представляет собой самое лучшее из исторического правдивого преступления: ученое, грубое и грубое «. CrimeReads.com

» Яркий и хорошо проработанный отчет о ярком, диком и космополитичном — Financial Times * выбирают критики *

«История с мрачным резонансом романа Джеймса Эллроя« Секреты Лос-Анджелеса »и убогого гламура Алана Ферста между загадки войн…Совет для читателей: когда вы закончите читать эту необыкновенную книгу, вы тоже поверите в дьяволов ». —Мэри Энн Гвинн, Newsday

«Увлекательная, поучительная история о высокомерии и жадности». Солнце (Малайзия)

« Город дьяволов держит вас в руках от начала до конца. Он написан в динамичном стиле нуар-детективного романа и несет в себе роскошь и убожество Шанхая 1930-х годов. живо живое, с замечательным вниманием к историческим деталям и блестящим изображением не только двух главных героев, но и богатого вспомогательного состава персонажей… Я не могу рекомендовать [это] достаточно высоко.« — Ричард Браун, , средний

« Я не часто сталкиваюсь с исторической книгой, наиболее выдающейся особенностью которой является ее стиль… [A] очень хорошо написанный отчет о часто обсуждаемом времени в месте, которое почти никогда не бывает упоминается. У Пола Френча есть настоящая жемчужина в Городе Дьяволов ». — Меркурий (Канзас)

« Френч пропитан историями старого Шанхая, и его понимание времени и периода позволяет ему полностью построить Реализованный мир вокруг его замечательных персонажей.Большая часть радости книги заключается в ее деталях: мода, напитки, наркотики, автомобили, бары, сленг ». — Asian Review of Books

« Удивительно … тщательно исследовано. ..Френч уводит вас глубоко в эти Бесплодные земли, сжимает вас за горло и не отпускает. «- BookReporter

» [Пол Френч] наконец-то вернулся … Тщательно исследованный и красноречиво написанный, [ Город Devils ] передает ощущение того времени и беззакония, которое, казалось, процветало в Шанхайском международном поселении…Захватывающе ». — Элизабет М. Линч, Законодательство и политика Китая

« Этот увлекательный документальный фильм перенесет вас в жизнь одних из самых отъявленных преступников того времени и расскажет вам о жизни. совершенно другой взгляд на город и, возможно, еще одна причина посетить! »- The Beijinger

« Атмосфера пахнет ». — Марк И. Пинский, New York Journal of Books

«Оживляет межвоенный Шанхай в смелой повествовательной научно-популярной литературе…яркая картина ночной жизни города и криминального мира … это увлекательная история о городе на краю »- Post Magazine (UK)

« Читается как захватывающий роман нуар… Спойлер: здесь никто не кончает хорошо, но интрига и драма настолько возмутительны, что вы не пропустите счастливый конец. Город дьяволов может вдохновить на создание отличного современного нуарного фильма, снятого Джоном Ву с Райаном Гослингом и Кристиан Бэйл »- Military.com

— Меньше…

«Дьяволы, которых вы знаете» Бена Сандерса

Бен Сандерс, автор книги « American Blood », снова наносит удар, пролетая со скоростью белую ногу со скоростью мили в минуту через сердце тьмы в солнечной Калифорнии.

Винсенту нужны перемены. Последние пятнадцать лет он провел в секретных операциях на правительство США, но после неудачной и фатальной миссии он решает, что с нажатием на спусковой крючок покончил.

Ему везет на работу своей мечты в Санта-Барбаре, где он возглавляет

Бен Сандерс, автор книги American Blood , снова наносит удар, мчась в минуту на белой кулаке через сердце тьмы в солнечной Калифорнии.

Винсенту нужны перемены. Последние пятнадцать лет он провел в секретных операциях на правительство США, но после неудачной и фатальной миссии он решает, что с нажатием на спусковой крючок покончил.

Ему везет на работу мечты в Санта-Барбаре в качестве главы службы безопасности магната супермаркетов Юджина Ламара: не что иное, как возить босса на гольф и обратно, с достаточным временем простоя для серфинга или сидения у бассейна, размышляя о жизни — и о том, как жить. это с нулевым количеством трупов.

Там он знакомится с дочерью Ламара, журналисткой Эрин Джонс, которая находится в турне по Калифорнии, чтобы продвигать свою книгу о преимуществах войны, и заинтригована ею. Винсент видел свою долю конфликта и уверен, что сможет изменить ее мнение — и он действительно хотел бы изложить свои доводы за выпивкой.

Но есть проблема: если бизнес Ламара ограничен супермаркетами, зачем ему комната для паники, полная автоматов и револьвер .357 в его машине? Винсенту не нужно много времени, чтобы узнать, что Ламар задолжал плохим людям — и это только начало. Он попал в ловушку преступного предприятия, которое вскоре приносит не только деньги, но и жертвы.

Эрин хочет получить ответы, и ей нужна помощь Винсента. Но что она уже знает? Является ли его растущее влечение к ней обузой? И сможет ли он уберечь ее от жестоких убийц, которые охотятся за ее отцом?

Кажется, что Санта-Барбара — солнечный город, полный темных талантов, и Винсенту придется вернуться к собственным темным талантам, если он собирается выжить.. .

Издательство «Новые направления» | Дьяволы при дневном свете

Этот увлекательный рассказ демонстрирует, почему Танидзаки считается новатором в современной японской литературе. Проза хитрая и убедительная, она напоминает классический азиатский фольклор и элементы Дон Кихота .
Publishers Weekly

Захватывающая ранняя новелла в мягкой обложке из «Выдающийся японский писатель нашего века» (Эдмунд Уайт)

Перевод с японского Дж.Кейт Винсент

Однажды утром Такахаши, писатель, который только что не спал всю ночь, прервал телефонный звонок от своего старого друга Сономуры. С трудом сдерживая волнение, Сономура утверждает, что он взломал секретный криптографический код, основанный на «Золотом жуке» Эдгара Аллана По, и теперь точно знает, когда и где произойдет убийство — и они должны поторопиться, если хотят стать свидетелями. преступление, потому что оно будет совершено уже той же ночью! У Сономуры есть история безумия и он играет детектива-любителя, поэтому Такахаши не хочет ему верить.Тем не менее, они обнаруживают секретное место и через крошечные глазки в сучковатом лесу становятся вуайеристами на месте шокирующего преступления …

Атмосферный, эротический и напряженный, Devils in Daylight — ранняя работа великого рассказчика. кто «на протяжении всей жизни создал серию гениальных вариаций на доминирующую тему: сила любви заряжать энергией и разрушать» ( Chicago Tribune ).

Купить у:

Издание данных
Мягкая обложка
(опубликовано 30 июля 2019 г.)
ISBN
9780811228756
Цена
США 12.95
Размер обрезки
5×8 «
Количество страниц
96pp
Мягкая обложка
(опубликовано 30 июля 2019 г.)
ISBN
978041228754
ISBN
Количество страниц
96
Clothbound
(опубликовано 25 апреля 2017 г.)
ISBN
9780811224918
Цена
17 долларов США.95
Price CN
23,95
Размер обрезки
5 x 8
Количество страниц
96
Этот увлекательный рассказ иллюстрирует, почему Танидзаки считается новатором в современной японской литературе. Проза хитрая и убедительная, она напоминает классический азиатский фольклор и элементы Дон Кихота .
Publishers Weekly
Сказочная непосредственность. Вы попали в то место между мирами, где так удобно обитает писатель Дзюнъитиро Танидзаки.
—Джон Бишелло, Riot Material
Devils in Daylight, от 1918 года, читается как затаивший дыхание нюхательный табак, написанный По и Сименоном.
—Пико Айер, Нью-Йоркское обозрение книг
Писатель коварной хитрости и изящества.
Sunday Times (Лондон)
Раскрывается тайна убийства, дань уважения классическому американскому писателю Эдгару Аллену По и размышлению о художественном искусстве. Автор, Дзюнъитиро Танидзаки, возможно, был величайшим писателем Японии двадцатого века.
Караван
Размышления о природе самой фантастики.
Киркус
Танидзаки — один из моих любимых. Его книги о любви и очень часто извращенных аспектах любви.
— Генри Миллер
Танизаки был великим писателем. Он понимал плодовитость любви, порождающую фетиш, и удовлетворение, которое она дает, даже когда причиняет боль, и ее извращенные, обратные отчеты.
—Джон Апдайк
Выдающийся японский писатель нашего века.
—Эдмунд Уайт

Другие книги от

Будьте в курсе New Directions

Duke University Press — Landscapes of Devils

« Landscapes of Devils должны понравиться ученым в различных областях.. . . Будь то чтение для собственного содержания или использование в качестве сравнительного исследования, работа Гордилло является стимулирующим и ценным вкладом в латиноамериканские исследования ». — Эндрю Редден, Бюллетень латиноамериканских исследований

«Анализ Гордилло содержит нюансы и интересно написан. Сила этой книги заключается в ее глубоких, этнографически обоснованных и исторически обусловленных исследованиях, а также в акценте на двусмысленности, напряженности и социальных противоречиях, которые создают память и место.»- Сильвия Хирш, Американский антрополог

«Мне очень понравилась эта книга, не только потому, что я неизменно люблю все, что есть в Аргентине, но и потому, что Гордилло открыл окно в мир Тоба, которого прежде не существовало. Его хорошо исследованная и подробная этнография Западной Тоба дает четкий обзор общества, чуждого своей собственной земле, и предполагает, что, несмотря на их многочисленные достижения, будущее Тоба как отдельной культурной группы не может считаться само собой разумеющимся.»- Дэвид Дж. Килинг, H-HistGeog, H-Net Обзоры

«В книге« Пейзажи дьяволов »Гастон Р. Гордилло формулирует и контекстуализирует в хорошо сформированной академической прозе воспоминания и страхи западного Тоба в аргентинском регионе Гран Чако. В процессе он также представляет сжатый и убедительный отчет об исторической и экономической борьбе на севере Аргентины ». — Грэм Лайонс, Rocky Mountain Review

«Методология автора, основанная на обширном сборе данных, почти двадцати годах искренних отношений с людьми в этой области, основательных архивных исследованиях и неукоснительном использовании негативной диалектики — позволила создать уникальную этнографию напряженности мест и воспоминаний, которая могла бы быть вдохновляют на подобную работу другие коренные народы.»- Марсела Мендоса, Журнал Королевского антропологического института

«Эта книга является одновременно превосходной этнографией и интересным теоретическим размышлением о деятельности коренных народов, столкнувшихся с глубокими экономическими и политическими изменениями». — Арнд Шнайдер, Латиноамериканские исследования

« Пейзажи дьяволов — исключительный этнографический и теоретический вклад в пересечение политической экономии, истории и культуры в изучении Латинской Америки.. . . Автор предлагает полезный подход для ученых, интересующихся производством пространства и места, габитусом, властными отношениями, формированием государства и капитализмом среди колонизированного населения ». — Исмаэль Гарсия Колон, Журнал латиноамериканской антропологии

«[F] восхитительный … [A] трогательный рассказ, который стоит прочитать … [E] xcellent … [ Landscapes of Devils ] должен заинтриговать тех, кто интересуется исторической трудовой миграцией и ее влиянием по сообществам.»- Донна Дж. Гай, История труда

«[Я] впечатляющий … [Т] авторский подход (сбор данных, поддерживаемый долгосрочными искренними отношениями с людьми в этой области, тщательное архивное исследование и неукоснительное использование негативной диалектики) создал уникальную этнографию. напряженности мест и воспоминаний «. — Марсела Мендоса, Американский этнолог

«История, география, социология и антропология объединяются в этом захватывающем, хотя и удручающем описании разрушения независимости людей и их окружения.Книга проливает свет на события в той части мира, которая не так хорошо известна, как могла бы быть, и это должно вызывать более широкий интерес ». — Дэвид Бриджман-Саттон, International Journal of Environmental Studies

«Это долгожданная свежая перспектива, которая вытекает из традиционных этнографических методов исследования. Настоятельно рекомендуется. Все уровни / библиотеки». — Д. Б. Хит, Choice

«Гастон Р. Гордильо написал великолепную книгу о сложном и противоречивом мире Тоба аргентинского Чако.Особенно запоминается манера, в которой он демонстрирует контекстуальную, изменяющуюся природу значения различных мест и пространств, действий и воображений, фигур и фетишей, которые составляли мир Тоба со времен «древних». раскрывает исторический опыт и воспоминания, которые формируют повседневную практику в мире, окруженном дьяволами, и некоторыми из менее завидных последствий особенно скупой капиталистической экономики для контрактных рабочих. Хотя он расположен в отдаленной части Южной Америки, это произведение имеет мировое значение как с точки зрения истории, так и с точки зрения теории.»- Джон Комарофф, Чикагский университет

ДЬЯВОЛЬСКАЯ КНИГА | Kirkus Обзоры

к Райан Холидей ‧ ДАТА ВЫПУСКА: окт.1, 2019

Исследование важности ясности через спокойствие во все более быстро меняющемся мире.

Спикер и стратег из

в Остине Холидей ( Conspiracy: Peter Thiel, Hulk Hogan, Gawker, and the Anatomy of Intrigue , 2018 и т. Д.) Верит в то, что нужно изменить свою жизнь и деятельность, чтобы полностью постичь чудо тишины.Он подкрепляет эту теорию широким спектром взглядов — некоторые из них основаны на древней мудрости (одна из специальностей автора), другие — на более современной — все с намерением направить читателей к важности тишины и ее «достижимому пути к просветлению и совершенству». , величие и счастье, производительность и присутствие ». Читатели будут воодушевлены тем, что Холидей настаивает на том, что его методы всем доступны. Он признает, что это редкое и желанное спокойствие уже есть внутри каждого из нас, но оно было разрушено суетой занятой жизни и отвлекающих факторов.Признавая, что эта цель требует огромной личной дисциплины, автор опирается на репрезентативные истории Джона Ф. Кеннеди, Будды, Тайгера Вудса, Фреда Роджерса, Леонардо да Винчи и многих других творческих мыслителей и научных, научных текстов. Эти примеры демонстрируют, как другие эволюционировали от шума современной жизни в уединение продуктивной мысли и очищающего спокойствия. Холидей разделяет свое доступное, вдохновляющее и периодически извилистое повествование на три части «вневременной троицы разума, тела и души — головы, сердца и человеческого тела.Он противопоставляет внутреннее размышление и мудрость философа-стоика Сенеки эгоцентрическому существованию Дональда Трампа, проводя большую часть времени «в халате, разглагольствуя о новостях». Холидей подчеркивает, что, хотя современная жизнь наполнена головокружительным разнообразием «конкурирующих приоритетов и убеждений», безумие можно подавить и сохранить безмятежность посредством целенаправленного успокоения разума и тела. Автор показывает, что «неподвижность — это то, что направляет стрелу», способствуя сосредоточению внимания, внутренней гармонии и своего рода целостному самоанализу, необходимому для оптимального удовлетворения и сосредоточенности разума и тела.На протяжении всего повествования он осознанно и убедительно продвигает эту концепцию.

Своевременное, ярко осознанное напоминание о том, что нужно замедлиться и воспользоваться восстанавливающими чудесами безмятежности.

Дата паба: окт.1, 2019

ISBN: 978-0-525-53858-5

Количество страниц: 288

Издатель: Портфолио

Обзор Опубликовано онлайн: 21 июля 2019 г.

Обзоры Киркуса Выпуск: авг.15, 2019

Поделитесь своим мнением об этой книге

Вам понравилась эта книга?

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *