Автор пьесы гроза: Ой! Страница не найдена :(

Содержание

«Гроза» история создания пьесы Островского – кратко о времени написания драмы

«Грозу» не Островский написал… «Грозу» Волга написала.
С. А. Юрьев

Александр Николаевич Островский был одним из крупнейших культурных деятелей XIX столетия. Его творчество навсегда останется в истории литературы, а вклад в развитие русского театра сложно переоценить. Писатель внёс некоторые изменения в постановки пьес: внимание не должно было больше акцентироваться лишь на одном герое; вводится четвёртая сцена, отделяющая зрителей от актёров, чтобы подчеркнуть условность происходящего; изображаются обычные люди и стандартные житейские ситуации. Последнее положение наиболее точно отражало суть реалистического метода, которого придерживался Островский. Его литературное творчество началось в середине 1840-х годов. Были написаны «Свои люди – сочтёмся», «Семейные картины», «Бедность не порок» и другие пьесы. У драмы «Гроза» история создания не сводится лишь к работе над текстом и прописыванию разговоров между персонажами.

История создания пьесы «Гроза» Островского берет своё начало летом 1859 года, а заканчивается через несколько месяцев, уже в начале октября. Известно, что этому предшествовало путешествие по Волге. Под патронатом морского министерства была организована этнографическая экспедиция с целью изучения обычаев и нравов коренного населения России. В ней участвовал и Островский.

Прототипами города Калинова были множество приволжских городков, одновременно похожих друг на друга, но имеющих нечто уникальное: Тверь, Торжок, Осташково и многие другие. Островский, как опытный исследователь, все свои наблюдения о быте русской провинции и характерах людей заносил в дневник. На основе этих записей позже были созданы персонажи «Грозы».

Долгое время существовала гипотеза, что сюжет «Грозы» был полностью позаимствован из реальной жизни. В 1859 году, а именно в это время была написана пьеса, жительница Костромы ранним утром ушла из дома, а позже её тело обнаружили в Волге. Пострадавшей была девушка Александра Клыкова.

во время следствия высинилось, что обстановка в семье Клыковых была достаточно напряжённой. Свекровь постоянно издевалась над девушкой, а бесхарактерный муж никак не мог повлиять на ситуацию. Катализатором такого исхода событий стали любовные отношения между Александрой и почтовому служащему.

Это предположение сильно укоренилось в сознании людей. Наверняка в современном мире в то месте уже были бы проложены туристические маршруты. В Костроме «Грозу» издавали отдельной книгой, при постановке актёры старались походить на Клыковых, а местные жители даже показывали место, откуда якобы сбросилась Александра-Катерина. Костромской краевед Виноградов, на которого ссылается известный исследователь литературы С. Ю. Лебедев, нашёл в тексте пьесы и в «костромском деле» множество буквальных совпадений. И Александру, и Катерину рано отдали замуж. Александре едва исполнилось 16 лет. Катерине было 19.

Обеим девушкам приходилось терпеть недовольство и деспотизм со стороны свекровей. Александре Клыковой приходилось делать всю чёрную работу по дому. Ни в семье Клыковых, ни в семье Кабановых не было детей. На этом ряд «совпадений не заканчивается». Следствию было известно, что у Александры были отношения с другим человеком, работником почты. В пьесе «Гроза» Катерина влюбляется в Бориса. Именно поэтому долгое время считалось, что «Гроза» – не более чем отражённый в пьесе случай из жизни.

Однако в начале ХХ века созданный вокруг этого происшествия миф развеялся благодаря сопоставлению дат. Так, инцидент в Костроме произошёл в ноябре, а месяцем ранее, 14 октября, Островский отнёс пьесу для печати. Таким образом, писатель никак не мог отобразить на страницах то, чего ещё не совершилось в реальности. Но творческая история «Грозы» от этого не становится менее интересной. Можно предположить, что Островский, будучи умным человеком, смог предугадать как сложиться судьба девушки в типичных условиях того времени. Вполне возможно, что Александру, как и Катерину, мучила та духота, о которой говорится в пьесе. Изживающие себя старые порядки и абсолютная косность и беспросветность сложившейся ситуации.

Однако не стоит полностью соотносить Александру с Катериной. Вполне возможно, что в случае с Клыковой причинами гибели девушки были лишь бытовые трудности, а не глубинный личностный конфликт, как у Катерины Кабановой.

Наиболее реальным прототипом Катерины можно назвать актрису театра Любовь Павловну Косицкую, которая впоследствии и сыграла эту роль. У Островского, как и у Косицкой, была своя семья, именно это обстоятельство помешало дальнейшему развитию отношений драматурга и актрисы. Косицкая была родом с Поволжья, но в 16 лет сбежала из дому в поисках лучшей жизни. Сон Катерины, по свидетельствам биографов Островского, был ничем иным как записанным сном Любови Косицкой. К тому же Любовь Косицкая чрезвычайно трепетно относилась к вере и церквям. В одном из эпизодов Катерина произносит следующие слова:

«… До смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду, и не вижу никого, и время не помню, и не слышу, когда служба кончится… А знаешь, в солнечный день из купола такой светлый столб идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют».

История создания пьесы «Гроза» Островского по-своему занимательна: есть и легенды, и личная драма. Премьера «Грозы» состоялась 16 ноября 1859 года на сцене Малого театра.

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Дарья Михайлова

    19/19

  • Наташа Китанова

    12/19

  • Сергей Быков

    19/19

  • Анна Балавина

    19/19

  • Юлия Бондаренко

    18/19

  • Любовь Александрова

    14/19

  • Никита Гальямов

    15/19

  • Sohiba Jaloloa

    19/19

  • Татка Дэн

    17/19

  • Марина Цибизова

    15/19

Жанр «Грозы» Островского – каково определение жанра этой пьесы

Вопрос о жанрах всегда был достаточно резонансным в среде литературоведов и критиков. Споры вокруг того, к какому жанру отнести то или иное произведение, порождали множество точек зрения, иногда совершенно неожиданных. Чаще всего разногласия возникают между авторским и научным обозначением жанра. Например, поэма Н. В. Гоголя «Мёртвые души» с научной точки зрения должна была бы называться романом. В случае с драматургией тоже всё не так однозначно. И речь здесь идёт не о символистском понимании драмы или же футуристических опытах, а о драме в рамках реалистического метода. Если говорить конкретно, о жанре «Грозы» Островского.

Островский написал эту пьесу в 1859 году, во время, когда реформа театра была необходимой. Сам Островский считал, что зрителям гораздо более важна игра актёров, а прочесть текст пьесы можно и дома. Драматург уже начинал подготавливать публику к тому, что пьесы для постановок и пьесы для чтения должны различаться. Но старые традиции были всё ещё сильны. Сам автор определил жанр произведения «Гроза» как драма. Для начала следует разобраться с терминологией. Для драмы характерен серьёзный, преимущественно бытовой сюжет, стилистика приближена к реальной жизни. На первый взгляд в «Грозе» много драматических элементов.

Это, конечно же, быт. Нравы и уклад жизни города Калинова прописан невероятно чётко. Складывается полное впечатление не только об отдельном городе, но и обо всех провинциальных городках. Неслучайно автор указывает на условность места действия: нужно показать, что существование жителей типично. Социальные характеристики также отличаются чёткостью: поступки и характер каждого героя во многом определяются его общественным положением.

Трагическое начало связано с образом Катерины и, частично, Кабанихи. Для трагедии нужен сильный идеологический конфликт, борьба, которая может завершиться смертью главного героя или нескольких персонажей. В образе Катерины показана сильная, чистая и честная личность, которая стремится к свободе и справедливости. Её рано отдали замуж против воли, но она смогла в некоторой степени полюбить бесхарактерного мужа. Катя часто думает о том, что могла бы летать. Ей вновь хочется ощутить ту внутреннюю лёгкость, которая была до замужества. Девушке тесно и душно в обстановке постоянных скандалов и ссор.

Она не может ни врать, хоть Варвара и говорит, будто на лжи держится вся семья Кабановых, ни замалчивать правду. Катя влюбляется в Бориса, ведь изначально и ей, и читателям он кажется таким же, как она. У девушки была последняя надежда на спасения себя от разочарования в жизни и в людях – побег с Борисом, но молодой человек отказал Кате, поступив как другие жители чужого для Катерины мира.

Смерть Катерины потрясает не только читателей и зрителей, но и других персонажей пьесы. Тихон произносит то, что во всём виновата его властная мать, которая погубила девушку. Сам Тихон готов был простить измену жены, но Кабаниха была против.

Единственный персонаж, который по силе характера может сравниться с Катериной – Марфа Игнатьевна. Её желание подчинить себе всё и всех делает женщину настоящим диктатором. Её тяжёлый характер в итоге привёл к тому, что дочь сбежала из дома, невестка покончила с собой, а сын винит в неудачах. Кабаниху в некоторой степени можно назвать антагонистом Катерины.

Конфликт пьесы также можно рассматривать с двух сторон. С точки зрения трагедии конфликт выявляется в столкновении двух различных миропониманий: старого и нового. А с точки зрения драмы в пьесе сталкиваются противоречия действительности и персонажи.

Жанр пьесы «Гроза» Островского нельзя определить точно. Некоторые склоняются к авторскому варианту – социально-бытовая драма, другие предлагают отразить характерные элементы и трагедии, и драмы, определяя жанр «Грозы» как бытовая трагедия. Но одно нельзя отрицать точно: в этой пьесе присутствуют как черты трагедии, так и черты драмы.

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Дарья Михайлова

    19/19

  • Наташа Китанова

    12/19

  • Сергей Быков

    19/19

  • Анна Балавина

    19/19

  • Юлия Бондаренко

    18/19

  • Любовь Александрова

    14/19

  • Никита Гальямов

    15/19

  • Sohiba Jaloloa

    19/19

  • Татка Дэн

    17/19

  • Марина Цибизова

    15/19

На чьей стороне драматург? (по пьесе А.

Островского «Гроза») Гроза Островский А.Н. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Сочинения / Островский А.Н. / Гроза / На чьей стороне драматург? (по пьесе А. Островского «Гроза»)

    Пьеса А. Н. Островского “Гроза” была написана по материалам поездки автора в 1856 году по Волге. Драматург задумал написать цикл пьес о провинциальном купечестве, который должен был бы называться “Ночи на Волге”. Но, к сожалению, весь замысел так и не был осуществлен. В 1859 году была написана первая драма из этого цикла — драма “Гроза”, и только 10 лет спустя — “Бесприданница”.
    В “Грозе” автор показал нам жизнь в купеческой семье, показал, каково было положение в ней русской женщины. Когда читаешь драму, невольно ждешь появления главной героини. Первое знакомство с Катериной как-то сразу говорит нам, что автор на стороне этой милой и гордой женщины. Надо было обладать сильным характером, чтобы отвечать старой и жестокой свекрови на оскорбления. Катерина не привыкла к унижению, оскорблению человеческого достоинства. Почему? Да потому, что она была воспитана по-другому. Автор с чувством глубокой любви и уважения к Катерине рассказывает нам, в какой обстановке, под влиянием чего сложился сильный женский характер.
    Жила Катерина в доме у матери, как птичка на воле. И вот эта свободная птичка, не знающая пределов в свободном полете, попадает в железную клетку — в дом Кабановой. Как птица, тоскующая по свободе, никогда не сможет смириться со своей неволей и будет бороться за свою свободу до конца, даже если погибнет, так и Катерина сразу поняла, что в доме Кабановой долго жить не сможет. Вводя в пьесу несколько раз образ птицы, автор показывает, что он любит свою героиню, тоскует вместе с ней в неволе.
    Оправдывает ли Островский Катерину в том, что она пошла на свидание к Борису? Из статьи “Луч света в темном царстве” явствует, что оправдывает, да и не оправдать-то ее нельзя. Ведь Катерина вышла замуж за Тихона, совершенно не любя его. А чувство в ней проснулось, когда она встретила Бориса. И здесь, конечно, автор удержать ее не смог, тем самым показав, что поступить так могла только такая женщина, которая “должна быть исполнена героического самоутверждения, которая должна на все решиться и ко всему быть готова”. Но как можно было осмелиться на это, находясь в доме Кабанихи, где все трепещет при одном властном окрике купчихи? И Островский, говоря о поступке Катерины, подчеркивает, что естественных стремлений человеческой природы все-таки уничтожить нельзя. И этот факт говорит о том, что автор на стороне Катерины.
    Почему же произошел конфликт Катерины с Кабановой? На этот вопрос, считаю, ответить легко. Да и сам драматург нам это подсказывает. Катерина не может принять воззрений и наклонностей той среды, в которую попала. Поэтому на предложение Варвары лгать, притворяться, Катерина отвечает: “Обманывать-то я не умею, скрыть-то ничего не могу”. Автор с гордостью подчеркивает, что ни на какие компромиссы Катерина не пойдет. Это же чувство вызывает она и у нас, читателей. Становится понятно, что если Катерина захочет чего-нибудь достигнуть, то добьется своего во что бы то ни стало: тут-то и проявится сила её характера.
    Разве мог автор оставить такой характер в доме Кабановой? Конечно, нет. Поэтому, считаю, Островский оправдывает и последний поступок Катерины, соглашаясь с ее смертью. Автор еще раз подчеркивает, что решиться на смерть может только сильный человек. Своей смертью Катерина, а вместе с ней и автор, бросила вызов всей этой страшной силе. Она не будет более жертвой бездушной свекрови, не будет более томиться взаперти. Она свободна! Конечно, горько И грустно такое освобождение, но другого выхода у этой женщины не было. Хорошо еще, что нашла она силы на такой страшный поступок. Вот почему Добролюбов назвал Катерину “лучом света в темном царстве”.
    Другой критик, Д. И. Писарев, в статье “Мотивы русской драмы” не соглашается с Добролюбовым, считая поступок Катерины бессмысленным, а сравнение ее с лучом во тьме — надуманным. Он не видит, что поступок Катерины как-то изменил или подорвал “устои темного царства”, считает, что после самоубийства Катерины все возвратится на круги своя, пойдет своим чередом.
    Как бы там ни было, как бы критики ни расценивали поступок Катерины, она, бесспорно, вызывает сочувствие у читателей и зрителей. А сам Островский не написал бы пьесы, если бы не сочувствовал и не сопереживал своей героине.


7005 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Островский А.Н. / Гроза / На чьей стороне драматург? (по пьесе А. Островского «Гроза»)


Смотрите также по произведению «Гроза»:


НА ЧЬЕЙ СТОРОНЕ ДРАМАТУРГ? (по пьесе А.

Н. Островского “Гроза”) 📕

Пьеса А. Н. Островского “Гроза” была написана по материалам поездки Островского в 1856 году по Волге. Драматург задумал написать цикл пьес о провинциальном купечестве под общим названием “Ночи на Волге”. Но, к сожалению, замысел не был осуществлен. В 1859 году была написана первая драма цикла – пьеса “Гроза”, и только 10 лет спустя – “Бесприданница”.

В пьесе “Гроза” показана жизнь купеческой семьи, положение в ней русской женщины. Когда читаешь “Грозу”, невольно ждешь появления главной героини. Первое знакомство

с Катериной сразу говорит о том, что автор на стороне этой гордой женщины. Надо было обладать сильным характером, чтобы отвечать жестокой свекрови на оскорбления. Катерина не привыкла к унижению человеческого достоинства. Она была воспитана совсем по-другому. Автор с глубокой любовью рассказывает, в какой обстановке, под влиянием каких обстоятельств сложился сильный женский характер главной героини пьесы.

Жила Катерина в доме у матери, как птичка на воле. И вот эта свободная птичка, не знающая пределов в свободном полете, попадает в железную клетку, в дом Кабановой. Как птица, тоскующая по свободе,

никогда не сможет смириться со своей неволей и будет бороться за свою свободу до конца, даже если погибнет, так и Катерина сразу поняла, что в доме Кабановой долго жить не сможет.

На вопрос о том, оправдывает ли Островский Катерину в том, что она пошла на свидание к Борису, или осуждает ее за это, в книге нет прямого ответа. Подсказку дает статья Добролюбова “Луч света в темном царстве”: оправдывает, да и не оправдать-то ее нельзя. Ведь Катерина вышла замуж за Тихона без любви. А чувство в ней проснулось, когда она встретила Бориса. И здесь, конечно, автор удержать ее не смог, тем самым показав, что поступить так могла только такая женщина, которая “должна быть исполнена героического самоутверждения, которая должна на все решиться и ко всему быть готова”. Но, как можно осмелиться на это в доме Кабанихи, где все трепещет под властным окриком купчихи? И Островский, говоря о поступке Катерины, подчеркивает, что естественные стремления человеческой природы все-таки уничтожить нельзя. И этот факт свидетельствует о том, что автор на стороне Катерины.

Ответ же на вопрос, почему произошел конфликт Катерины с Кабановой, существует. И подсказывает его сам автор. Катерина не может принять воззрений и правил той среды, в которую попала. Поэтому на предложение Варвары лгать, притворяться Катерина отвечает: “Обманывать-то я не умею, скрыть-то ничего не могу”. Автор с гордостью за свою героиню подчеркивает, что ни на какие компромиссы Катерина не пойдет. Это же чувство вызывает она и у читателей. Становится понятно, что если Катерина захочет чего-нибудь достигнуть, то добьется своего во что бы то ни стало: тут-то и проявится сила ее характера. Разве мог такой характер прижиться в доме Кабановой? Конечно, нет.

Поэтому можно считать, что Островский оправдывает и последний поступок Катерины, подчеркивая неизбежность ее гибели. Своей смертью Катерина, а вместе с ней и автор, бросила вызов всей безжалостной силе “темного царства”.

Она не будет более жертвой бездушной свекрови, не будет более томиться взаперти. Она свободна! Конечно, горько и грустно такое освобождение, но другого выхода у нее не было. И она нашла в себе силы на этот страшный поступок. Вот почему Добролюбов назвал Катерину “лучом света в темном царстве”.

Другой критик Д. И. Писарев в статье “Мотивы русской драмы” не соглашается с Добролюбовым, считая поступок Катерины бессмысленным, а сравнение ее с лучом во тьме – надуманным. Он не считает, что поступок Катерины изменит или подорвет “устои темного царства”, после самоубийства Катерины все возвратится на круги своя, пойдет своим чередом. Но как бы критики ни расценивали поступок Катерины, она, бесспорно, вызывает сочувствие у читателей и зрителей. А сам Островский, наверное, не написал бы этой пьесы, если бы не сочувствовал и не сопереживал своей героине.

✅ Как А.Н. Островский раскрывает проблемы человеческого достоинства в драме «Гроза»? Cочинение «Проблема человеческого достоинства в драме «Гроза Что такое человеческое достоинство гроза

  • Сочинения
  • /

  • Литература
  • /

  • Островский

Достоинство — это то, как человек ощущает себя внутренне по отношению к окружающим. Оно неразрывно связано с совестью, честью и ответственностью. Человек, который имеет чувство собственного достоинства не бросает слов на ветер, остается верным себе в трудных ситуациях. А человек, который не может сдержать обещания, в каком-то смысле, не обладает достоинством.

В пьесе «Гроза» А. Н. Островский, по моему мнению, изобразил злобное общество уездного города Калинов, которое живет по своим законам, и противопоставил ему образ девушки, которая не хотела мириться с нормами быта и поведения горожан. Основной проблемой, поднятой в произведении, я считаю проблему человеческого достоинства. Люди из Калинова живут по законам обмана и лицемерия. Старшее поколение ведет себя деспотично по отношению к родным, а с чужими любезны и почтительны. Кабанова и Дикой – властные и безжалостные, они ничего не знаю о человеческом достоинстве: они не считают подчиненных за людей. Да и у них самих напрочь отсутствует человеческое достоинство, так как постоянно пытаются самоутвердиться за счет других, их не ценят и не уважают, а лишь боятся и ненавидят.

Находясь под властью матери, Тихон кажется жалким: лишь пьянство доставляет ему удовольствие, он не может искренне чувствовать и не знает, что такое человеческое достоинство. Варвара менее подавлена силой матери: Кабаниха ничего не запрещает дочери, но даже если дело доходит до укоров, у Варвары хватает выдержки не обращать внимание.

Этому обществу противостоит образ Катерины – религиозной девушки из хорошей семьи, которая росла в спокойствии и свободе. После замужества, она оказывается в незнакомой атмосфере, где обман — главное оружие для достижения целей. Кабанова обижает Катерину, превращая ее жизнь в настоящий кошмар. Жестокость Кабанихи унижает ее достоинство, но девушка терпит все оскорбления.

Весь трагизм пьесы, как мне кажется, заключается в неразрешимом конфликте между жителями Калинова и Катериной. Калиновскому обществу незнакомо понятие человеческого достоинства. Катерина не может стать такой, как они, потому что в ней с рождения заложено это чувство. Вследствие этого, не видя выхода, она бросается в реку и только так обретает душевный покой.

Популярные сочинения

  • Дни недели рассказывают о себе — сочинение для 5 класса
    С давних пор люди организовывали свой быт так, чтобы была возможность общения с другими народами. Для ведения торговли пришлось каким-то образом всё устроить, чтобы одновременно собрать людей
  • Тарас Бульба — характер, рожденный временем — сочинение (7 класс)
    Тарас Бульба — казак с сильным, волевым характером, герой одноименной повести Н.В. Гоголя. Это человек, для которого главное в жизни – свобода, он не может жить в курени спокойно, казак жаждет ратных подвигов.
  • Сочинения по картинам Бакшеева
    Описание картин Бакшеева

Проблема человеческого достоинства в драме «Гроза»

На протяжений своего творческого пути А. Н. Островский создал ряд реалистических произведений, в которых изобразил современные ему действительность и жизнь российской провинции. Одно из них — пьеса «Гроза». В этой драме автор показал дикое, глухое общество уездного города Калинова, живущее по законам Домостроя, и противопоставил ему образ свободолюбивой девушки, не пожелавшей смириться с кали-новскими нормами быта и поведения. Одна из наиболее важных проблем, поднятых в произведении, — проблема человеческого достоинства, особенно актуальная в середине XIX века, во время кризиса царивших тогда в провинции устаревших, изживших себя порядков.

Купеческое общество, показанное в пьесе, живет в атмосфере лжи, обмана, лицемерия, двуличия; в стенах своих усадеб представители старшего поколения ругают и поучают домочадцев, а за оградой изображают любезность и благожелательность, надевая милые, улыбающиеся маски. Н. А. Добролюбов в статье «Луч света в темном царстве» применяет деление героев этого мира на самодуров и «забитых личностей». Самодуры — купчиха Кабанова, Дикой — властные, жестокие, считающие себя вправе оскорблять и унижать тех, кто от них зависит, постоянно терзают своих домашних выговорами и ссорами. Для них не существует понятия человеческого достоинства: вообще подчиненных они за людей не считают.

Постоянно унижаемые, некоторые представители молодого поколения потеряли чувство собственного достоинства, стали рабски покорными, никогда не спорящими, не возражающими, не имеющими собственного мнения. Например, Тихон — типичная «забитая личность», человек, у которого с детства мать, Кабаниха, задавила и без того не очень бойкие попытки продемонстрировать характер. Тихон жалок и ничтожен: его вряд ли можно назвать личностью; пьянство заменяет ему все радости жизни, он не способен на сильные, глубокие чувства, понятие человеческого достоинства для него неведомо и недосягаемо.

Менее «забитые» личности — Варвара и Борис, они обладают большей степенью свободы. Кабаниха не запрещает Варваре гулять («Гуляй, пока твое время не пришло, — еще насидишься»), но даже если начинаются упреки, у Варвары хватает самообладания и хитрости, чтобы не реагировать; она не дает себя в обиду. Но опять же, по-моему, ею движет больше гордость, нежели чувство собственного достоинства. Дикой публично ругает Бориса, оскорбляя его, но тем самым, по-моему, принижает себя в глазах окружающих: человек, выносящий семейные склоки и ссоры на всеобщее обозрение, недостоин уважения.

Но сам Дикой и население города Калинова придерживаются другой точки зрения: Дикой ругает племянника — значит, племянник зависит от него, значит, Дикой обладает определенной властью — значит, он достоин уважения.

Кабаниха и Дикой — люди недостойные, самодуры, развращенные неограниченностью своей власти дома, душевно черствые, слепые, нечуткие, и жизнь их тусклая, серая, наполненная бесконечными поучениями и выговорами домашним. У них нет человеческого достоинства, потому что обладающий им человек знает цену себе и другим и всегда стремится к миру, душевному покою; самодуры же все время пытаются утвердить свою власть над людьми, зачастую душевно более богатыми, чем они сами, провоцируют их на ссоры и изматывают бесполезными дискуссиями. Таких людей не любят и не уважают, их только боятся и ненавидят.

Этому миру противопоставлен образ Катерины — девушки из купеческой семьи, выросшей в атмосфере религиозности, душевной гармонии и свободы. Выйдя замуж за Тихона, она попадает в дом Кабановых, в непривычную для себя среду, где ложь — основное средство добиться чего-либо, а двуличие — в порядке вещей. Кабанова начинает унижать и оскорблять Катерину, делая ее жизнь невозможной. Катерина — человек душевно ранимый, хрупкий; жестокость и бессердечие Кабанихи больно ранят ее, но она терпит, не отвечая на оскорбления, а Кабанова все провоцирует ее на ссору, каждой репликой укалывая и унижая ее достоинство. Это постоянное издевательство невыносимо. Даже муж не в состоянии заступиться за девушку. Свобода Катерины резко ограничивается. «Здесь все как-то из-под неволи», — говорит она Варваре, и протест против оскорбления человеческого достоинства выливается у нее в любовь к Борису — человеку, который в принципе просто воспользовался ее любовью и затем сбежал, а Катерина, не выдержавшая бы дальнейших унижений, покончила жизнь самоубийством.Никому из представителей калиновского общества неведомо чувство человеческого достоинства, и никто не может понять и оценить его в другом человеке, особенно если это женщина, по домостроевским меркам -— домохозяйка, во всем слушающаяся мужа, который может ее в крайнем случае и побить. Не заметив в Катерине этой нравственной ценности, Мир города Калинова попытался унизить ее до своего уровня, сделать ее своей частичкой, втянуть ее в паутину лжи и лицемерия, но человеческое достоинство принадлежит к числу врожденных и неискоренимых качеств, отнять его нельзя, вот почему Катерина не может стать подобной этим людям и, не видя другого выхода, бросается в реку, наконец-то обретя на небе, куда она стремилась всю жизнь, долгожданный мир и покой.

Трагизм пьесы «Гроза» — в неразрешимости конфликта между человеком, обладающим чувством собственного достоинства, и обществом, в котором никто не имеет о человеческом достоинстве представления. «Гроза» — одно из величайших реалистических произведений Островского, в котором драматург показал безнравственность, ханжество и ограниченность, царившие в провинциальном обществе в середине XIX века.

Гроза есть, без сомнения, самое решительное произведение Островского; взаимные отношения самодурства и безгласности доведены в ней до самых трагических последствий… В «Грозе» есть даже что-то освежающее и ободряющее. Н. А. Добролюбов

А. Н.Островский уже после появления своей первой крупной пьесы получил литературное признание. Драматургия Островского стала необходимым элементом культуры его времени, он сохранял положение лучшего драматурга эпохи, главы русской драматической школы, несмотря на то, что одновременно с ним в этом жанре творили А. В.Сухово-Кобылин, М. Е.Салтыков-Щедрин, А. Ф.Писемский, А. К Толстой и Л. Н. Толстой. Самые популярные критики рассматривали его произведения как верное и глубокое отображение современной действительности. Межуд тем Островский, идя сво-им самобытным творческим путем, нередко ставил в тупик и критиков, и читателей.

Так, пьеса «Гроза» стала неожиданностью для многих. Л. Н.Толстой не принял пьесу. Трагизм этого произведения заставил и критиков пересмотреть свои взгляды на драматургию Островского. Ап. Григорьев заметил, что в «Грозе» звучит протест против «существующего», который страшен его приверженцам. Добролюбов в статье «Луч света в темном царстве» утверждал. что от образа Катерины в «Грозе» «веет на нас новой жизнью».

Возможно, впервые с такой изобразительной силой были показаны сцены семейной, «частной» жизни, тот произвол и бесправие, что были доселе скрыты за толстыми дверьми особняков и усадеб. И в то же время это не была просто бытовая зарисовка. Автор показал незавидное положение русской женщины в купеческой семье. Огромную силу трагедии придавала осо бая правдивость, искусность автора, как это верно заметил Д. И.Писарев: «Гроза» — картина с натуры, оттого она и дышит правдой».

Действие трагедии происходит в городе Калинове, который раскинулся среди зелени садов на крутом берегу Волги. «Пятьдесят лет я каждый день гляжу за Волгу и все наглядеться не могу. Вид необыкновенный! Красота! Душа радуется», — восхищается Кулигин. Казалось бы, и жизнь людей этого города должна быть красивой и радостной. Однако быт и нравы богатого купечества создали «мир тюремного и гробового безмолвия». Савел Дикой и Марфа Кабанова — это олицетворение жестокости и самодурства. Порядки в купеческом доме основаны на изживших себя религиозных догмах Домостроя. Добролюбов говорит о Кабанихе, что жертву свою она «грызет… долго и неотступно». Свою невестку Катерину она заставляет кланяться в ноги мужу при его отъезде, ругает ее за то, что она «не воет» на людях, провожая супруга.

Кабаниха очень богата, об этом можно судить по тому, что интересы ее дел выходят далеко за пределы Калинова, по ее поручению Тихон ездит в Москву. Ее уважает Дикой, для которого главное в жизни — деньги. Но купчиха понимает, что власть дает также покорность окружения. Она стремится убить в домашних любое проявление, сопротивления ее власти. Кабаниха лицемерна, она лишь прикрывается добродетельностью и набожностью, в семье она — бесчеловечный деспот и тиран. Тихон не противоречит ей ни в чем. Варвара научилась врать, скрывать и изворачиваться.

Главная героиня пьесы Катерина отмечена сильным характером, она не привыкла к унижению и оскорблениям и потому конфликтует с жестокой старой свекровью. В доме у матери Катерина жила свободно и легко. В Доме Кабановых она чувствует себя будто птица в клетке. Она быстро осознает, что здесь она долго жить не сможет.Замуж за Тихона Катерина вышла без любви. В доме Кабанихи все трепещет при одном только властном окрике купчихи. Жизнь в этом доме тяжела для молодых. И вот Катерина встречает совсем другого человека и влюбляется. Впервые в жизни она познает глубокое личное чувство. Как-то ночью она идет на свидание к Борису. рямота и искренность Катерины вызывает уважение и у автора, и у читателя, и у зрителя. Она решает, что не может больше быть жертвой бездушной свекрови, не может томиться взаперти. Она свободна! Но выход она увидела только в своей смерти. И с этим можно было бы поспорить. Критики также разошлись во мнении, стоило ли платить Катерине за свободу ценой жизни. Так, Писарев в отличие от Добролюбова считает поступок Катерины бессмысленным. Он считает, что после самоубийства Катерины все возвратится на круги своя, жизнь пойдет своим чередом, и не стоит «темное царство» такой жертвы. Конечно, до гибели Катерину довела Кабаниха. В результате ее дочь Варвара убегает из дома, а сын Тихон жалеет, что не погиб вместе с женой.

Интересно, что одним из главных, активных образов этой пьесы является образ самой грозы. Выражая символически идею произведения, это образ непосредственно участвует в действии драмы как реальное явление природы, вступает в действие в его решающие моменты, во многом определяет поступки героини. Этот образ очень многозначен, он освещает почти все стороны драмы.

Так, уже в первом действии над городом Калиновым разразилась гроза. Разразилась, как предвестие трагедии. Уже прозвучало у Катерины: «Я скоро умру», она призналась Варваре в греховной любви. Уже соединилось в ее представлении предсказание сумасшедшей барыни о том, что гроза даром не проходит, и ощущение собственного греха с реальным ударом грома. Катерина устремляется домой: «Все-таки лучше, все спокойнее, дома-то я — к образам да богу молиться!».

После этого гроза умолкает ненадолго. Лишь в ворчании Кабанихи слышатся ее отголоски. Не случилось грозы и в ту ночь, когда Катерина впервые после замужества почувствовала себя свободной и счастливой.

Но четвертое, кульминационное действие, начинается словами: «Дождь накрапывает, как бы гроза не собралась?». И после этого мотив грозы уже не смолкает.

Интересен диалог Кулигина и Дикого. Кулигин говорит о громоотводах («у нас грозы частые») и вызывает гнев Дикого: «Какое еще там электричество? Ну как же ты не разбойник? Гроза-то нам в наказание посылается, чтобы мы чувствовали, а ты хочешь шестами да рожками какими-то, прости господи, обороняться. Что ты, татарин, что ли?». А на цитату из Державина, которую в свою защиту приводит Кулигин: «Я телом в прахе истлеваю, умом громам повелеваю», — купец и вовсе не находит что сказать, кроме: «А за эти вот слова тебя к городничему отправить, так он тебе задаст!».

Несомненно, в пьесе образ грозы приобретает особое значение: это освежающее, революционное начало. Однако разум осужден в темном царстве, он встретился с непробиваемым невежеством, подкрепленным скупостью. Но все-таки молнии, прорезавшие небо над Волгой, задели долго молчавшего Тихона, сверкнули над судьбами Варвары и Кудряша. Гроза основательно всех перетряхнула. Бесчеловечным нравам рано. или поздно придет конец. Борьба нового со старым началась и продолжается. В этом и заключен смысл произведения великого русского драматурга.

Похожие материалы:

  1. Жанровая природа и основной конфликт драмы А. Н. Островского «Гроза» А. Н. Островский ввел в русскую литературу новый жанр комедии — «очерковой» по композиции и «физиологической» по стилю. Основное внимание драматурга на протяжении всего творческого…
  2. Смысл названия драмы А.Н. Островского «Гроза» А.Н. Островский — крупнейший драматург второй половины 19 века. В его пьесах отражены практически все стороны русской жизни. Он один из первых дал широкое описание…
  3. Художественное своеобразие пьесы «Гроза» Все особенно­сти «Грозы» показывают, насколько новаторским было это произве­дение. Это касается и других художественных средств, использо­ванных автором. Пьесы Островского не укладываются ни в одну из…
  4. Роль второстепенных персонажей в драме А. Н. Островского «Гроза» А. Н. Островского по праву считают отцом русской бытовой драмы, русского театра. Он открыл для русского театра новые горизонты, новых героев, новый тип отношений людей….
  5. Судьбы трех женщин: Катерины, Варвары, Ларисы Две драмы А. Н. Островского посвящены одной и той же проблеме положению женщины в русском обществе. Перед нами проходят судьбы трех молодых женщин: Катерины, Варвары,…
  6. Жанровое своеобразие драмы «Гроза» “Гроза” выделяется как главное, этапное произведение драматурга. “Гроза” должна была войти в сборник “Ночи на Волге”, задуманный автором во время поездки по России 1856 года,…
  7. Художественные функции пейзажа в пьесах А.Н.Островского «Гроза» и А.П.Чехова «Вишневый сад» Пьесы А.Н.Островского «Гроза» и А.П.Чехова «Вишневый сад» различны и по проблематике, и по настроению, и по содержанию, но художественные функции пейзажа в обоих пьесах схожи….
  8. Дикой и Кабаниха (исключение в русском купечестве или они типичны?) Что представляют собой персонажи драмы Островского “Гроза” Дикой и Кабаниха? Прежде всего следует сказать об их жестокости и бессердечии. Дикой ни во что не ставит…
  9. Характер конфликта и его развитие в пьесе Островского «Гроза» Персонажи в пьесе «Гроза» живут в кризисном, катастрофическом состоянии мира. Мораль, которую представляет Кабаниха и Дикой, давно уже устарела. Люди, которых мы здесь видим, живут…
  10. Что указывает на недолговечность власти «самодуров» в пьесе Островского «Гроза» В пьесе «Гроза» Островский создаёт действительность, свойственную для его времени. А.Н.Добролюбов назвал данное произведение самым смелым для того времени. Здесь «взаимные отношения самодурства и безгласности…

Структура драматического произведения (опыт прочтения драмы А. Н. Островского «Гроза») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 821.161.1.09

Тихомиров Владимир Васильевич

доктор филологических наук Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова

[email protected]

СТРУКТУРА ДРАМАТИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (опыт прочтения драмы А.Н. Островского «Гроза»)*

Статья посвящена анализу структуры драматического произведения на примере драмы А. Н. Островского «Гроза», которая выстраивается как художественное целое посредством всякого рода контрастов (нравственных, психологических, бытовых и т. п.), достигающих философского уровня.

Ключевые слова: структура, конфликты, характеры, любовь и долг, судьба, катастрофа, трагедия рока.

Структура художественного произведения определяется В.Е. Хализевым как «соотношение элементов сложно организованного предмета» [5, с. 192]. «Литературоведческая спецификация понятия структуры», -утверждает Б.О. Корман, — это «композиция» [1, с. 265], то есть реализация плана создания, разработанного автором. Посредством выстраивания структуры произведения осуществляется авторский замысел. В драматических произведениях авторское сознание проявляется сложнее и более опосредованно, чем в эпических и лирических. «В драме есть два основных способа выражения авторского сознания: словесный и сюжетно-компо-зиционный, — пишет Б.О. Корман. — Автор может передавать свою позицию: 1) через расположение и соотношение частей и 2) через речи действующих лиц» [1, с. 106]. Расположение и соотношение частей произведения и составляют его структуру, или сюжетно-композиционное целое.

Одна из существенных форм присутствия автора в драматическом произведении — авторские ремарки. В «Грозе» уже в перечне действующих лиц имеет место примечание: «Все лица, кроме Бориса, одеты по-русски» [4, с. 210]. Это указывает на соотношение характеров в пьесе. Зачин первого действия, происходящего на берегу Волги на фоне прекрасной природы, с исполнением Кулигиным песни на слова А.Ф. Мерзлякова «Среди долины ровныя…» явно символизирует эпическую широту и драматизм всех последующих событий. Песня может служить своеобразным эпиграфом к драме и лейтмотивом всего сюжета: в ней речь идёт о страданиях оказавшегося на чужбине «молодца», возлюбленная которого уж «спит в сырой земле». Это явное предсказание будущего Бориса и Катерины.

Вся характерология «Грозы» строится на контрастах. Нет не только единомышленников, но даже сколько-нибудь согласных между собой персонажей. Как выясняется по ходу действия, это относится и к Катерине с Борисом, которых объединяет любовная страсть, но отнюдь не взаимопонимание. В начале первого действия этот контраст мнений (можно даже сказать — жизненных пози-

ций) подчёркнут взаимным непониманием между Кулигиным и Кудряшом в отношении к природе и к людям: на реплику разбитного, бойкого парня по поводу Дикого («Я грубиян считаюсь <…> перед ним рабствовать не стану») Кулигин отвечает: «Лучше уж стерпеть» [4, с. 212].

Подобное непонимание друг друга в дальнейшем проявляется почти во всех диалогах, например Дикого с Борисом и Кулигиным, причём два последних, в отличие от Дикого, подчёркнуто спокойны и вежливы. Вообще контрасты в речах и в поведении персонажей становятся одним из ведущих показателей сложности взаимоотношений калиновских обывателей. С самого начала заявлен мотив неблагополучия, обещающий в будущем катастрофу. Драматизмом существования проникнуты и дидактические, обличительные речи Кулиги-на, и признания Бориса. На этом фоне некоторым диссонансом представляются сцены с Диким, которые воспринимаются иронически и с юмором даже самими калиновцами («Воин!» — говорят о Диком Шапкин и Кудряш, а про историю с гусаром: «Что смеху-то было!») [4, с. 215]. Да и сам Дикой подчас с некоторым сожалением и чуть ли не с раскаянием признаётся в своих поступках.

Композиция, основанная на контрастах, чётко прослеживается во всех действиях и эпизодах «Грозы». После обличительных слов Кулигина о «жестоких нравах» Калинова вдруг звучит речь Феклуши: «Бла-алепие, милая, бла-алепие! Красота дивная <…>. В обетованной земле живёте! И купечество всё народ благочестивый» [4, с. 216]. Далее, при упоминании Кабановых Борис насторожился, а Кулигин откликнулся: «Ханжа, сударь.» [4, с. 217]. Так возникает первый намёк на будущую основную интригу пьесы. Борис сам себе признаётся, что «сдуру-то влюбляться вздумал», в то время как Кулигин продолжает свою линию: как бы «деньжонками раздобыться». Борис на это реагирует: «Мечтает себе и счастлив!» [4, с. 217]. Так и вспоминается будущее чеховское «А этот всё своё!» (Симеонов-Пищик в «Вишнёвом саде»). Сюжетная ситуация у Островского явно предваряет будущие чеховские мотивы разобщённости и взаимного непонимания персонажей.

* Публикация подготовлена в рамках поддержанного РГНФ научного проекта № 13-04-00113.

© Тихомиров В.В., 2014

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 2, 2014

149

С появлением на сцене семейства Кабановых намечается завязка конфликта. Марфа Игнатьевна даёт наставления Тихону перед его поездкой в Москву. Интрига закручивается словами Кабанихи, как будто предчувствующей беду. В её словах звучит недоверие по отношению к Катерине и предостережение: «Хоть любовника заводи!» [4, с. 220]. Катерина явно отличается от других людей, с кем привыкла иметь дело Кабаниха, непонятна ей и поэтому вызывает подозрения. Характерно, что Тихон обращается к матери почтительно на «вы», а Катерина говорит ей «ты», как было принято в русских патриархальных семьях, тем самым демонстрируя некоторую независимость при внешней почтительности. В этом же эпизоде проявляется и взаимное непонимание Катерины с Тихоном.

Драматическая интрига пьесы продолжает усложняться: в диалоге Катерины с Варварой чувствуется её беспокойство и пока не совсем понятное волнение. Со своим возгласом «Отчего люди не летают?» она становится как будто «не от мира сего», напоминая героиню более поздней одноимённой пьесы Островского. Исповедь Катерины, рассказ о жизни в родительском доме словно переносят её в другой мир, а воспоминание о молитвенном настроении, о видениях и «невидимых голосах» [4, с. 222] символизирует рай («ангелы летают»), явно противостоящий той реальности, в которой пребывает героиня.

Катерина как будто предчувствует будущую катастрофу: «Точно я стою над пропастью и меня кто-то туда толкает, а удержаться мне не за что». Она уже и молиться, как прежде, не может: «Языком лепечу слова, а на уме совсем не то: точно мне лукавый в уши шепчет, да всё про такие дела нехорошие» [4, с. 223]. Исповедь Катерины потрясает своей искренностью и драматизмом — греховное чувство любви навевает настроение, противоположное былому поэтическому, светлому религиозному состоянию. Героиня не понимает, что с ней («Мечта какая-то»), но явно испытывает томление души и тела — и уже не «райские деревья и горы» снятся ей, а объятия, как догадывается Варвара, не с мужем [4, с. 223, 224].

Варвара по-человечески, по-женски сочувствует Катерине, но понять её страдания она не в состоянии: «А что за охота сохнуть-то!» [4, с. 224]. Катерина остаётся в одиночестве со своими переживаниями и метаниями. Ситуация обостряется с внезапным появлением сумасшедшей барыни, предсказание которой усугубляет душевное состояние Катерины, совсем потерявшейся от страха, который усиливается ещё и в связи с приближающейся грозой.

Художественная структура «Грозы» достаточно прозрачна. В драме нет никакой тайной интриги, конфликтная ситуация развивается и раскрывается последовательно и открыто. Пьеса написана

явно для не очень искушённого зрителя, которого автор не утомляет необходимостью разгадывать возможную сюжетную тайну. Главный интерес драмы — в глубоком раскрытии характеров, в создании психологического и нравственного ощущения катастрофичности бытия. Это ощущение создаётся уже в первом действии и углубляется в дальнейшем.

Контрастные мотивы периодически повторяются в сюжете «Грозы». Кулигин с восторгом рассуждает о прекрасной природе — и вслед за этим о жестоких нравах обывателей Калинова. Катерине жизнь до замужества вспоминается как сказочная райская идиллия, явно мифологизируется по сравнению с жизнью в семье Кабановых, которая стала для неё сущим адом. Всё усиливающееся любовное влечение к Борису не может заглушить предчувствие беды, поскольку это влечение Катерина воспринимает как грех, как соблазн нечистой силы, которой она не в состоянии противиться.

После драматического финала первого действия начало второго кажется достаточно спокойным и будничным: Глаша собирает в дорогу вещи Тихона и мирно беседует со странницей Феклу-шей. Однако автор не позволяет зрителю (или читателю) ни на минуту забыть основную интригу пьесы: упоминание об отъезде Тихона наводит на мысль о том, что некоторое время Катерина будет относительно свободна, следовательно, открыта для соблазна. Разговор Глаши с Феклушей ведётся в другой тональности, слегка комической: о дальних землях, о нравах, о людях с пёсьими головами и т. п. Глаша всему верит: «Ещё хорошо, что добрые люди есть; нет, нет да и услышишь, что на белом свету делается; а то бы так дураками и померли» [4, с. 227].

Подобные сценические сбои и даже противоречия в настроении — от драматизма к почти комическим ситуациям — характерны для «Грозы». Автор пьесы наряду с постоянными напоминаниями об основной интриге как будто даёт возможность зрителю отвлечься от тягостных впечатлений, передохнуть душой. Это одна из основных структурных особенностей драмы.

После несколько скрасившей драматизм событий сцены Глаши с Феклушей по контрасту следует основная сцена второго действия — исповедь Катерины, где она признаётся Варваре в любви к Борису. В словах Катерины проявляется целая гамма чувств, демонстрирующая глубину её натуры. Здесь и откровение, и сомнение, и решимость, и покаяние. На всё это здравомыслящая Варвара отвечает: «Ты какая-то мудрёная, бог с тобой! А по-моему: делай, что хочешь, только бы шито да крыто было» [4, с. 229]. При всём сочувствии Катерине Варвара не может понять её состояния и глубины её характера, равно как и Катерина не принимает её морали.

В то же время сюжетная интрига пьесы — независимо от желания и настроения Катерины — про-

должает раскручиваться. Главная героиня драмы, находящаяся в центре сюжетной коллизии и более всех страдающая, сама достаточно пассивна и ничего не предпринимает ни в свою защиту, ни для достижения какой-либо цели. Катерина лишь подчиняется обстоятельствам, которые явно сильнее её. Вот и в диалоге с Варварой, выслушав её предложение в отсутствие мужа ночевать в саду, в беседке, реагирует на это, не отказываясь и не соглашаясь: «Катерина (смотря на неё). Зачем же тебе нужно? Варвара (смеётся). Будем там ворожить с тобой. Катерина. Шутишь, должно быть? Варвара. Известно, шучу<…>. Молчание» [4, с. 230]. «Гроза» становится своего рода трагедией рока. Рок довлеет не только над Катериной. Практически все персонажи пьесы как будто ощущают катастрофичность своего бытия и цепляются за хотя бы видимость былого, в котором грезится нечто коренное, надёжное. Изо всех сил держится за традиции Кабаниха, её навязчивые наставления — не блажь, а отчаянная попытка сохранить то, что, в её представлении, оставалось единственно правильным образом жизни.

Сама же Кабаниха невольно подталкивает Катерину к измене мужу, когда унижает её, заставляя Тихона давать жене наставления перед отъездом. При этом она по-прежнему подозревает, что Катерина способна на измену: слишком та необычно себя ведёт. А Катерина уже сама себя боится, умоляя Тихона не оставлять её одну. К переживаниям Катерины остаются глухи и муж, и свекровь, которая продолжает её тиранить и после отъезда Тихона. Ситуация в семье Кабановых складывается таким образом, словно все провоцируют Катерину на грех, а Варвара откровенно её к этому подталкивает. Второе действие «Грозы» заканчивается капитуляцией героини. После очередного монолога с выражением страдания и сомнения Катерина решается воспользоваться ключом от садовой калитки, который дала её Варвара: «Кабы не свекровь!.. Сокрушила она меня < …>. Видно, сама судьба того хочет! < .> Будь что будет, а я Бориса увижу!» [4, с. 235].

Структура «Грозы» выстраивается таким образом, что каждое действие начинается на достаточно спокойной ноте, далее ситуация усложняется, что приводит к обострению драматизма к концу действия. Так и в третьем действии, начинающемся разговором Феклуши с Кабанихой, жизнь обывателей Калинова представляется как «рай и тишина», в то время как в других городах «Содом», «суета», в Москве «гульбища да игрища», «огненного змия стали запрягать» [4, с. 237]. Опять перед нами контрастное восприятие жизни: то, что Катерина воспринимает как нестерпимый ад, для Феклуши в Калинове — уголок рая, окружённый какой-то бесовщиной. И в её пророчестве и предостережении Кабанихе звучат апокалиптические прогнозы:

«Последние времена, матушка Марфа Игнатьевна < .. .>, по всем приметам последние» [4, с. 237]. Кабаниха, соглашаясь с Феклушей, явно предсказывает (возможно, даже предвидит) скорое будущее, то, что случится в её семье.

Вслед за этим является Дикой, который явно утомлён собственным самодурством и склонен к примирению. Он обращается к Кабанихе: «А вот что: разговори меня, чтобы у меня сердце прошло» [4, с. 239]. При этом Дикой признаётся, что в своём поведении он чаще всего неправ, но не способен себя сдержать. Общее настроение неблагополучия, сознаваемое участниками этих диалогов, сохраняется. Появляется Борис — и сюжетная ситуация возобновляется. Оказавшись возле дома Кабановых, он думает о том, чтобы увидеть Катерину: «Только сердце надрывается. Да и с собой-то не сладишь никак < …>» [4, с. 241]. И как эхо, Борису вторит выполняющий свою функцию резонёра Кулигин, характеризуя быт калиновцев: «И что, сударь, за этими замками разврату тёмного да пьянства! И всё шито да крыто — никто ничего не видит и не знает.» [4, с. 242]. Эта характеристика — явный контраст тому, как отозвалась о жизни города Феклуша. Структура «Грозы» выстраивается волнообразно, посредством всякого рода контрастов. Подобная композиция расширяет художественную картину бытия, придаёт ей сложный эпический масштаб и создаёт многоголосие характеров в их своеобразном контрапунктном соотношении. Справедливо отмечает И.А. Овчинина: «Жизнь в «Грозе» представлена в слиянии бытового с надбытовым, волжского простора — с теснотой интерьера <…>, религиозности — с греховностью <…>» [3, с. 105], то есть во всей её противоречивости.

После разговора Бориса с Кулигиным о нравах Калинова снова обостряется интрига: Варвара зовёт Бориса вечером в овраг, причём он пока не догадывается, зачем, хотя зритель и читатель всё уже понял.

Третье, центральное действие «Грозы» поделено на две самостоятельные сцены. Это как будто две части кульминационной вершины: в первой ожидание и свершение надежды, хотя этому свершению опять предшествует предостережение — открывающая сцену песня Кудряша про донского казака, который «Думу думает, как будет жену губить» [4, с. 243]. Островский не позволяет ни одному содержательному мотиву драмы, какова бы ни была его значимость, развиваться напрямую, последовательно. Прежде чем Борис наконец встретится с Катериной, у него состоялся достаточно резкий разговор с Кудряшом. Этот диалог не имеет непосредственного отношения к основной интриге пьесы, но здесь определяется различие характеров и поведения двух молодых людей, представляющих разные типы культуры — явно в пользу более цивилизованного Бориса. Кудряш независимый

и по природе незлой человек, но лишённый духовной глубины: в отношении к Варваре он грубоват, без намёка на ласку. У Бориса же чувства так и кипят. В ожидании Катерины он восклицает: «Я с ума сойду от радости», на что лишённый эмоций и здравомыслящий Кудряш отвечает: «Вота! Есть от чего с ума сходить! Только вы смотрите — себе хлопот не наделайте, да и её-то в беду не введите!» [4, с. 245-246]. Для Бориса Катерина сродни ангелу: «Какая у ней на лице улыбка ангельская, а от лица-то как будто светится» [4, с. 245]. Кудряш же уверен, что всё позволено, ни о каком грехе он не помышляет.

Далее следует потрясающая по эмоциональному накалу сцена объяснения между Борисом и Катериной, причём настроение у них различно: Борис вне себя от радости, старается успокоить взволнованную и напуганную самой ситуацией преступного, по её мнению, свидания Катерину. Она не может преодолеть чувства вины и греха и называет Бориса «погубителем»: «Ведь я замужем, ведь мне с мужем жить до гробовой доски <…>. Нет у меня воли. Кабы была у меня своя воля, не пришла бы я к тебе. (Поднимает глаза и смотрит на Бориса. Небольшое молчание.) Твоя теперь воля надо мной, разве ты не видишь! (Кидается к нему на шею)» [4, с. 247]. Катерина по-прежнему не вольна в своих поступках, фатальное любовное влечение сильнее разума и чувства виновности. И вполне естественным оказывается у героини не радость от встречи с любимым и ощущения взаимности, но предчувствие будущей катастрофы: «Теперь мне умереть вдруг захотелось! <.> Нет, мне не жить!» [4, с. 247].

Катерина чувствует жертвенность своего поведения и положения: «Не жалей, губи меня! Пусть все знают, пусть все видят, что я делаю. (Обнимает Бориса)» [4, с. 248]. Вся сцена свидания построена, как и вся пьеса, на контрастах: нет гармонии и ощущения счастья в отношениях Бориса и Катерины, несмотря на несомненное взаимное влечение. Глубина и искренность их чувств явно контрастируют со взаимоотношениями Варвары и Кудряша, для которых тайные встречи — не более чем развлечение. Впечатление холодности в отношениях Варвары и Кудряша несколько смягчается тем фактом, что они, рассудительно обсуждающие, как удачно придумано свидание в овраге, на прощание обмениваются любовными песнями.

Нравственное напряжение, связанное с состоянием главной героини «Грозы», нарастает и в четвёртом действии: опять возникает мотив грозы в природе и, более того, «геенны огненной» на фреске под сводами развалин. Автор не ограничивается напоминанием о драматической атмосфере, в которой оказалась жизнь города Ка-линова, а переводит ситуацию почти в комический план: с мнением обывателей о том, что Литва «на нас с неба упала» [4, с. 251]. Вновь, как будто в ка-

честве некоторой разрядки напряжения, диалог Дикого с Кулигиным, в котором последний опять про своё: нужны деньги для устройства солнечных часов и громоотвода. И здесь звучит предупреждение Дикого, по существу напоминание об основной интриге пьесы: «Гроза-то нам в наказание посылается, чтобы мы чувствовали <…>» [4, с. 253]. Это созвучно настроению Катерины, про которую тут же сообщается, что она «чудная какая-то» стала, переживает сильно, тем более что неожиданно вернулся Тихон.

Фактически всё четвёртое действие «Грозы» протекает под знаком этого атмосферного явления, становящегося символом приближающейся катастрофы. Психологический надрыв, заставивший Катерину признаться в измене мужу и покаяться, обусловлен не только внутренним конфликтом в душе героини, но и внешними обстоятельствами: новым появлением барыни, увидев которую Катерина «с криком прячется», а та пророчит: «В омут лучше с красотой-то»; наконец, ужасом при виде на стене картины «геенны огненной» [4, с. 258]. Заканчивается четвёртое действие пьесы резонёрским, дидактическим выводом Кабанихи: «Что, сынок! Куда воля-то ведёт <…>. Вот и дождался!» [4, с. 258]. Подобная нарочитая дидактика характерна для народной драмы, жанровые признаки которой проявляются во всём: в характерах персонажей, в бытовых картинах, в поэтических сценах, словом, во всей структуре пьесы.

В пятом, заключительном действии «Грозы», как и полагается в драме, интрига развивается по ниспадающей и в то же время приближается развязка — катастрофа не только семейного или личного плана, но и бытийного. Начинается действие песней Кулигина «Ночною темнотою покрылись небеса.» на слова М.В. Ломоносова. Вспомним финал этого стихотворения: Купидон стреляет в грудь героя со словами: «Мой лук ещё годится, И цел и с тетивой; Ты будешь век крушиться От-нынь, хозяин мой» [2, с. 272]. Это стихи о силе и драматизме любви. С первых сцен этого действия мы оказываемся в атмосфере общего неблагополучия. Эта тональность заявлена в первой же фразе Тихона: «Вся <.> семья в расстройство пришла». И далее он же: «Уж что жена против меня сделала! Уж хуже нельзя!< .. .> Убить её за это мало». И в то же время: «А я её люблю, мне её жаль пальцем тронуть» [4, с. 359]. Перед нами конфликт и в душе Тихона, который сознаёт, что в семейной драме виновна его мать. Он даже с пониманием относится к переживаниям Бориса, хотя и называет его своим врагом.

Информация о семейной драме Кабановых накапливается. Сначала Тихон сообщает, что Варвара не стерпела тиранства матери и сбежала, затем Глаша появляется со словами о том, что исчезла Катерина. И опять Тихон сострадает Катерине:

«На неё-то глядя, сердце рвётся» [4, с. 261]. Это характерное для народного сознания чувство: страдая, сострадать ближнему не меньше, чем себе. То же чувствует Катерина, появившаяся во втором явлении: она жалеет не столько себя, сколько Бориса: «Что-то он теперь, бедный, делает? Мне только проститься с ним, а там. а там хоть умирать. За что я его в беду ввела?» [4, с. 261]. Тут снова возникает мотив смерти, который неоднократно появлялся в пьесе прежде, а в последнем монологе Катерины стал основным. Тоскующая и страдающая Катерина, как будто мысленно прощаясь с Борисом, восклицает: «Радость моя! жизнь моя, душа моя, люблю тебя! Откликнись! (Плачет)» [4, с. 262].

Островский в финальных сценах драмы для эмоционального впечатления использовал явно театральные эффекты: на последнюю прощальную фразу Катерины неожиданно действительно откликается Борис, происходит трогательная сцена — последняя встреча и прощание героев. С одной стороны, Катерина страдает: «На беду я увидала тебя. Радости видела мало, а горя-то, горя-то что!» [4, с. 263], однако переживает больше за Бориса. Борис тоже очень переживает и чувствует, что с Катериной что-то может случиться: «Катя! <…> Не задумала ли ты чего? Измучусь я дорогой-то, думавши о тебе». Характерна его последняя реплика: «(Рыдая). Ну, бог с тобой! Только одного и надо у бога просить, чтоб она умерла поскорее, чтоб ей не мучиться долго! Прощай! (Кланяется)» [4, с. 264]. Настроение и реакция на всё происходящее у Катерины и Бориса различны. Катерина желает лишь добра любимому человеку, Борис же сознаёт, что смерть для неё теперь была бы облегчением. Психологически, духовно они остаются разными, что обусловлено разным уровнем духовной культуры. Гармонии взаимопонимания нет даже между искренне любящими друг друга персонажами «Грозы». Катерина после прощания с Борисом чувствует, что ей незачем и невозможно дальше жить, и как будто стремится уйти в природу, в могилу: «Так тихо, так хорошо! Мне как будто легче! А об жизни и думать не хочется <…>». И последние её предсмертные слова — Борису: «Друг мой! Радость моя! Прощай!» [4, с. 265].

Этой трагической и в то же время эффектной сценой можно было бы закончить пьесу, но автор придаёт финалу дополнительный эмоциональный

аккорд: Кулигин выносит на сцену тело утонувшей Катерины со словами: «Вот вам ваша Катерина. Делайте с ней, что хотите. Тело её здесь, возьмите его; а душа теперь не ваша; она теперь перед судьёй, который милосерднее вас» [4, с. 267]. Катастрофа свершилась не только над Катериной и семьёй Кабановых, потрясён весь город Калинов, пошатнулся авторитет Кабанихи, о чём свидетельствуют обвинения в её адрес, высказанные Тихоном. Своего рода катарсисом служит заключительная фраза Тихона: «Хорошо тебе, Катя! А я-то зачем остался жить на свете да мучиться! (Падает на труп жены)» [4, с. 267]. В этих словах — страдание, сожаление, прощание — и прощение.

Вся структура «Грозы» выстроена таким образом, чтобы разными средствами постепенно и последовательно проследить основную интригу драмы, что способствует превращению её в трагедию рока: как приговорённая, фатально, под влиянием страсти Катерина приближается к своей гибели, собственной судьбой демонстрируя кризисное состояние бытия. Важнейшим композиционным приёмом становится контраст — характеров, ситуаций, поступков, формирующий противостояние и непонимание, разрушение цельности жизни. Это прежде всего конфликт в душе Катерины: сознание греха и непреодолимость любовного влечения; а также конфликт образованности и невежества, высокой духовности с бездуховностью, нравственности с неизбежным моральным компромиссом, драматических сцен с другими, содержащими элементы комического, наконец, достигающее философского уровня противостояние мотивов рая (золотой век детства Катерины, когда вышивали «золотом по бархату) с адом реального быта.

Библиографический список

1. Корман Б.О. Теория литературы. — Ижевск: УГУ, 2006. — 550 с.

2. Ломоносов М.В. Избранные произведения. -М.; Л.: Советский писатель, 1965. — 579 с.

3. Овчинина И.А. А.Н. Островский. Этапы творчества. — М.: Энциклопедия сёл и деревень, 1999. -220 с.

4. Островский А.Н. Полн. собр. соч.: в 16 т. -М.: ГИХЛ, 1950-1953. — Т. 2. — 407 с.

5. Хализев В.Е. Теория литературы. — М.: Высшая школа, 2002. — 437 с.

Kакие темы поднимает Островский в пьесе «Гроза»?

  • Сочинения
  • По литературе
  • Островский
  • Нравственные проблемы в пьесе Гроза

А.Н. Островский написал пьесу «Гроза» в 1859 году. В то время у критиков был неоднозначный взгляд на это творение автора. Для кого-то она была надеждой на другую жизнь, для других – протест существующей власти, а некоторые вовсе не приняли пьесу. Но несмотря на все разногласия критиков, произведение А.Н. Островского отражает огромный спектр проблем того времени. Одни из главных – это проблемы нравственности.

В пьесе поднимается проблема внутренней и внешней свободы человека. Главная героиня Катерина не по своей воле становится в городке Калинове «белой вороной» в глазах общества. В начале произведения девушка пытается доказать, что она сильная личность, которая может дать отпор, а не слабая и бесхарактерная девушка. Героине хотелось стать свободной, как птица, чтобы не находиться в этом городе, отравленном ложью и лицемерием. Она мечтала сбежать из своей клетки. Возможность на свободу Катерина увидела в лице Бориса. Молодой человек оказался таким же как и жители городка. Ложь, лицемерие, выгода в делах – для важнее всего. Главной героине не удалось сбежать из своей клетки. Она погибла, бросившись со скалы в реку.

Так же в произведении четко прослеживается проблема конфликта поколений. Старшие навязывают патриархальный уклад жизни молодому поколению. Последние, со своей стороны, готовы жить по новым порядкам, где на одном уровне стоит равенство и свобода. Для старшего поколения, в лице Марфы Игнатьевны, для которой власть и деньги на первом месте, не понятна как это дети хотят «на волю». Она не хочет, чтобы это случилось, ведь тогда все перестанут её бояться и патриархат рухнет.

Сильнее всего это проблема затрагивает Катерину – главную представительницу молодого поколения. Девушка не понимает, как люди могут жить в городке, где правят деньги и ложь, а не настоящая власть. Главная героиня чиста душой и не может жить в такой атмосфере. Девушка искренняя по отношению к своему мужу. Но Кабаниха быстро и резко пресекала все попытки искренности и любви в сторону Тихона, который не мог перечить матери. Катерина не смогла вынести этого, видела для себя только один выход – смерть.

Нравственные проблемы поднимаемые автором в пьесе «Гроза» всегда будут актуальны. А.Н. Островский в своём произведении хотел показать, что творят с обществом деньги, власть, ложи и лицемерие. Каждый человек должен понимать, как это жить в таком «темном царстве» и надо искать выход, но порой, его просто нет.

Сочинение 3

Произведение Островского «Гроза» после опубликования было встречено критиками неоднозначно. Кто-то воспринял его, как свежий глоток воздуха в то непростое время, другие не приняли пьесу вовсе, третьи посчитали, что автор написал его в пику власти.

Но все сошлись на одном – в пьесе отражен широкий спектр проблем разного характера, присущих не только современникам Островского, но и людям, живущим сегодня.

Нравственность в общепринятом смысле – это модель поведения и оценка действий окружающих людей на основе внутренних устоев, правил и ценностей человека. Поэтому для определения нравственных проблем пьесы «Гроза, стоит проанализировать поведенческие линии ее главных и второстепенных персонажей.

Центральной проблемой произведения Островского становится отсутствие свободы, как таковой, и право выбора. Как одно из событий, которое указывает на это, прозвище главной героини. Катерину нарекли «белой вороной» за неспособность и нежелание примириться с рамками, в которые ее загнали.

Угнетенное состояние в доме Кабанихи и страстное желание освободиться из этой клетки, приводит к тяжелому, нестабильному душевному состоянию Катерины.

Еще одну проблему обнажает тема отношений Бориса и Катерины. Он был не столько объектом любви, сколько способом спастись. Об этом говорить и ее независимое к нему отношение.

Катерина – представитель молодого поколения, а отношение к ней в доме Кабанихи, и отрицание ее свободы другими жителями, обнажает еще одну проблему пьесы – конфликт поколений.

Желание навязать свое патриархальное отношение к жизни, мнение и уклад не увязывается с желанием молодежи жить по новым порядкам, где каждый наделяется правом выбора, возможностью открыто любить, и выражать свои чувства.

Лицемерная и хладнокровная Марфа Игнатьевна всю жизнь ценила превыше всего деньги и власть, которую они могли дать. Она не желает дать волю детям, ведь это прямая угроза ее существованию.

Чистая душой Катерина не желала мириться с лживостью горожан, не могла жить по их правилам. Девушка всячески пыталась переменить это, искренне и с любовью пытаясь объяснить неправильность такой ситуации мужу. Но его мать на корню пресекала все ее попытки, а Тихон не смел перечить. Что и подтолкнуло главную героиню к единственно правильному выходу – смерти.

По замыслу Островского, пьеса «Гроза» должна была обнажить разложившееся лживое общество людей, которые не хотят ничего менять. В условиях произвола свободной и желающей развиваться личности остается только выживать.

Образ грозы в пьесе

Сочинение на тему «Гроза» невозможно без краткого описания этого символа в произведении. Это природное явление присутствует на протяжении всех действий, даже когда о нем не упоминается. Та тревожная, напряженная атмосфера, которая приходит вместе с ней, остается в жизни главной героини — Катерины.

Гроза выступает в произведении как предвестник возмездия, которое должно свершиться над главной героиней, обманувшей мужа. Катерина считает это явление наказанием Божьим, поэтому она так сильно боится ее.

Но в сочинении на тему «Гроза» ее образ следует рассматривать гораздо шире, нежели как олицетворение наказания для героини. Это грозное явление природы символизирует собой ту напряженную обстановку, которая царила в описываемом обществе, то столкновение интересов — устаревших порядков и прогрессивного взгляда, которое потом выливается в конфликты между героями (Катерина и Кабанова, Дикой и Борис).

В сочинении на тему «Гроза» также следует кратко рассмотреть отношение к ней остальных героев: та часть общества, «домостроевская», относится к ней так же, как Катерина. Другие люди, как Кулигин например, рассматривают ее с научной точки зрения. Гроза символизирует раскол, который происходил в российском обществе в тот период.

Проблемы пьесы «Гроза» Островского

· Проблема отцов и детей

· Проблема самореализации

· Проблема власти

· Проблема любви

· Конфликт старого и нового

Проблематикой произведения в литературоведении называют круг проблем, которые так или иначе затрагиваются в тексте. Это может быть один или несколько аспектов, на которых акцентирует внимание автор.

Пьеса была неоднозначно воспринята критиками. Добролюбов видел в Катерине надежду на новую жизнь, Ап. Григорьев подметил намечающийся протест против существующих порядков, а Л. Толстой и вовсе не принял пьесу. Фабула «Грозы», на первый взгляд, достаточно проста: всё основано на любовной коллизии. Катерина тайно встречается с молодым человеком, пока её муж уехал в другой город по делам. Не сумев справиться с муками совести, девушка признаётся в измене, после чего бросается в Волгу. Однако за всем этим житейским, бытовым, кроется куда более масштабные вещи, которые грозятся разрастить до масштабов космоса. «Тёмным царством» Добролюбов называет ту обстановку, которая описана в тексте. Атмосфера лжи и предательства. В Калинове люди настолько привыкли к моральной грязи, что их безропотное согласие лишь усугубляет ситуацию. Страшно становится от осознания того, что это не место сделало людей таким, это люди самостоятельно превратили город в некое скопление пороков. И теперь уже «тёмное царство» начинает влиять на жителей. После детального ознакомления с текстом можно заметить насколько широко разработана проблематика произведения «Гроза». Проблемы в «Грозе» Островского разноплановые, но при этом не имеют иерархии. Каждая отдельно взятая проблема важна сама по себе.

Проблема отцов и детей

Здесь речь идёт не о непонимании, а о тотальном контроле, о патриархальных порядках. В пьесе показана жизнь семьи Кабановых. В то время мнение старшего мужчины в семье было неоспоримым, а жёны и дочери были практически лишены прав. Во главе семьи стоит Марфа Игнатьевна, вдова. Она взяла на себя мужские функции. Это властная и расчётливая женщина. Кабаниха считает, что заботится о своих детях, приказывая им поступать так, как хочет она. Такое поведение привело к вполне логичным последствиям. Её сын, Тихон, слабый и бесхарактерный человек. Мать, кажется, таким и хотела его видеть, ведь в таком случае человеком легче управлять. Тихон боится сказать что-либо, выразить своё мнение; в одной из сцен он признаётся, что своей точки зрения у него и вовсе нет. Тихон не может защитить от истерик и жестокости матери ни себя, ни свою жену. Дочь Кабанихи, Варвара, наоборот, сумела приспособиться к такому образу жизни. Она легко врёт матери, девушка даже сменила замок на калитке в саду, чтобы беспрепятственно ходить на свидания с Кудряшом. Тихон не способен ни на какой бунт, Варвара же в финале пьесы сбегает из родительского дома с возлюбленным.

Проблема самореализации

При разговоре о проблематике «Грозы» нельзя не упомянуть и этот аспект. Проблема реализована в образе Кулигина. Этот изобретатель-самоучка мечтает о том, чтобы сделать что-то полезное для всех жителей города. В его планы входит собрать перпету-мобиле, построить громоотвод, получать электричество. Но всему этому тёмному, полуязыческому миру не нужен ни свет, ни просвещение. Дикой смеётся над планами Кулигина найти честный заработок, открыто издевается над ним. Борис после разговора с Кулигиным понимает, что изобретатель так никогда и не изобретёт ни одной вещи. Возможно, это понимает и сам Кулигин. Его можно было бы назвать наивным, но ведь он знает, какие нравы царят в Калинове, что происходит за закрытыми дверями, что представляют собой те, в чьих руках сосредоточена власть. Кулигин научился жить в этом мире, не потеряв себя. Но он не способен так остро ощущать конфликт между реальностью и мечтами, как это делала Катерина.

Проблема власти

В городе Калинове власть находится не в руках соответствующих органов, а у тех, у кого есть деньги. Доказательством этого служит диалог купца Дикого и городничего. Городничий говорит купцу о том, что на последнего поступают жалобы. На это Савл Прокофьевич отвечает грубо. Дикой не скрывает, что обсчитывает простых мужиков, он говорит об обмане как о нормальном явлении: если купцы друг у друга воруют, то и у обычных жителей воровать можно. В Калинове номинальная власть не решает абсолютно ничего, и это в корне неверно. Ведь получается, что без денег в таком городе просто невозможно прожить. Дикой мнит себя чуть ли не батюшкой-царём, решая кому давать деньги в долг, а кому нет. «Так что знай, что ты червяк. Захочу — помилую, захочу — раздавлю» — так отвечает Дикой Кулигину.

Проблема любви

В «Грозе» проблема любви реализуется в парах Катерина — Тихон и Катерина — Борис. Девушка вынуждена жить со своим мужем, хоть никаких чувств кроме жалости она к нему не испытывает. Катя бросается из крайности в крайность: она думает между вариантом остаться с мужем и научиться его любить или уйти от Тихона. Чувства к Борису у Кати вспыхивают мгновенно. Эта страсть толкает девушку на решительный шаг: Катя идёт наперекор общественному мнению и христианской морали. Её чувства оказались взаимны, но для Бориса эта любовь значила гораздо меньше. Катя полагал, что Борис так же, как она, не способен жить в застывшем городе и лгать ради выгоды. Катерина часто сравнивала себя с птицей, ей хотелось улететь, вырваться из той метафорической клетки, а в Борисе Катя увидела тот воздух, ту свободу, которой ей так не хватало. К сожалению, девушка ошиблась в Борисе. Молодой человек оказался таким же, как и жители Калинова. Он хотел наладить отношения с Диким ради получения денег, говорил с Варварой о том, что чувства к Кате лучше сохранять втайне как можно дольше.

Конфликт старого и нового

Речь идёт о сопротивлении патриархального уклада жизни с новым порядком, который предполагает равенство и свободу. Эта тему была очень актуальной. Напомним, что пьеса была написана в 1859 году, а крепостное рабство отменено в 1861. Социальные противоречия достигали своего апогея. Автор хотел показать к чему может привести отсутствие реформ и решительных действий. Подтверждением тому являются финальные слова Тихона. «Хорошо тебе, Катя! А я-то зачем остался жить на свете да мучиться!» В таком мире живые завидуют мёртвым.

Сильней всего это противоречие отразилось на главной героине пьесы. Катерина не может понять, как можно жить во лжи и животном смирении. Девушка задыхалась в той атмосфере, которая создавалась жителями Калинова долгое время. Она честна и чиста, поэтому единственное её желание было так мало и так велико одновременно. Катя просто хотела быть собой, жить так, как её воспитали. Катерина видит, что всё совсем не так, как она представляла себе до замужества. Она даже не может позволить себе искренний порыв — обнять мужа — Кабаниха контролировала и пресекала любые попытки Кати быть искренней. Варвара поддерживает Катю, но не может её понять. Катерина остаётся одна в этом мире обмана и грязи. Девушка не смогла вынести такого давления, она находит спасение в смерти. Смерть освобождает Катю от бремени земной жизни, превращая её душу в нечто лёгкое, способное улететь из «тёмного царства».

Можно сделать вывод о том, что проблемы в драме «Гроза» затронуты значительные и актуальные и по сегодняшний день. Это нерешённые вопросы человеческого бытия, которые будут волновать человека во все времена. Именно благодаря такой постановке вопроса пьесу «Гроза» можно назвать произведением вне времени.

Тест по произведению

Без сомнения, «Гроза» (1859) является вершиной драматургии Александра Островского. Автор показывает на примере семейных отношений важнейшие изменения в общественно-политической жизни России. Именно поэтому его творение нуждается в подробном анализе.

Процесс создания пьесы «Гроза» многими нитями связан с прошедшими периодами в творчестве Островского. Автора привлекает та же проблематика, что и в “москвитянинских” пьесах, но образ семьи получает другое толкование (в новинку было отрицание застоя патриархальной жизни и гнета Домостроя). Появление светлого, доброго начала, естественной героини – это новшество в творчестве автора.

Первые мысли и наброски «Грозы» появились летом 1859 года, а уже в начале октября у писателя было четкое представление всей картины. На произведение сильно повлияло путешествие по Волге. Под патронатом морского министерства была организована этнографическая экспедиция с целью изучения обычаев и нравов коренного населения России. В ней участвовал и Островский.

Город Калинов – это собирательный образ разных приволжских городов, одновременно похожих друг на друга, но имеющих свои отличительные черты. Островский, как опытный исследователь, все свои наблюдения о быте русской провинции и специфики поведения жителей вносил в дневник. На основе этих записей позже были созданы персонажи «Грозы».

Трилогия Цао Юя: Дикая природа

Если современная китайская драма достигла совершеннолетия в 1930-х годах, затем Цао Ю и его драматическая трилогия «Гроза , Восход солнца и ». Wilderness — отличительная черта этой зрелости. Богат последствиями и превосходные в технике, эти драматические произведения считаются классикой современная китайская драма.

Цао Ю (1910-1996) — известный современный Китайский драматург, которого считают «Шекспиром Китая». Его оригинал звали Ван Цзябао (псевдоним Сяоши).Он родился в убывающем бюрократе семья в Тяньцзине. Его предки домом была страна Цяньцзян, Провинция Хубэй. Незадолго до выпуск в 1933 году, когда ему было всего 23 года, он закончил свою девственную пьесу Гроза , за которой последуют Восход солнца (1936) и Пустыня (1937).

Гроза

Гроза — трагедия, связанная со сложными кровными отношениями и многочисленными неизбежные трагические совпадения.Это драматический подвиг с глубоким смыслом и трогательный артистизм.

Как председатель совета директоров современная угледобывающая компания, Чжоу Пуюань, мужской персонаж в пьесе на немецкий, чтобы учиться. Хладнокровный, эгоистичный и лицемерный, он был похож на диктатор темной династии в своем доме. История разворачивалась вокруг него. 30 годами ранее его родители увезли Шипинга, служанку, которую он любил и который родил ему двух сыновей, чтобы взять себе в жены девушку влиятельная семья.Он подумал, что она, должно быть, утонула в реке. Однако она была спасена и вышла замуж за Лю Гуи, слугу более низкого ранга.

Волею судьбы тридцать лет спустя Лу Гуй работал у Чжоу слугой. Кроме того, его дочь Сифэн также стала служанкой Чжоу, как и ее мать три десятилетия назад. Сифэн влюбился в Чжоу Пина (старшего сына Чжоу Пуюаня и Шипина) и была беременна. И все же их любовь была наполнена внутренней болью, потому что Фанъи, молодая хозяйка семьи Чжоу, не отказалась от Чжоу Пина, с которым у нее были незаконные отношения.В то же время Сифэн пришлось столкнуться с любовью. Чжоу Чонга (сына Чжоу Пуюаня и Фаньи), второго старшего сына Чжоу.

Чтобы найти Сифэн, Шипинг прибыл в Чжоу. Здесь произошло то, что она больше всего ненавидела. Она встретила Чжоу Пуюаня снова, хотя их старую любовь уже нельзя было возродить. Ее дочь последовала ее примеру, влюбилась в своего старшего брата и забеременела. Ее два сына Чжоу Пин и Лу Дахай не могли мириться друг с другом из-за их разный социальный статус.Все присутствующие были в темноте, кроме той, которая знала правда наизнанку и при этом жаловался на несправедливую судьбу.

Как только облако над кровью отношения наладились, произошла страшная трагедия — Сифэн был ударили током, и Чжоу Чун умерла таким же образом, пытаясь спасти ее; Чжоу Пин застрелился из пистолета, и Фанъи сошел с ума. Судоходство было ошеломлено лицо всех этих трагических сцен. Как главный преступник за все эти трагические и греховных событий, Чжоу Пуюань был обречен в конце пьесы проглотить все эти мрачные результаты.

Чжоу Пуюань — хорошо изображенный персонаж в Гроза . Все греховные поступки были приписаны его домашним самодержавие. Глубокое значение Гроза заключается в его обнажении. о тесной политической и идеологической связи между китайскими капиталистами и глубоко укоренившиеся феодальные традиции. Через его разум, наполненный сложными конфликтов и его внешне гуманной внешности, мы можем увидеть темную душу ужасный феодальный деспот.

Цао Ю однажды сказал, что Фаньи была Самый бурный персонаж в спектакле.Она все время была эксцентричной и капризной — иногда спокойный, иногда дикий. Вдобавок ее странная любовь и сильная похоть драйв напомнил публике о внезапной и сильной грозе. Как Чжоу Вторая жена Пуюаня, она очень хотела сохранить свою жизнь. Несмотря на скучная, апатичная, одинокая и мрачная семейная жизнь, пламя любви все еще было горит в глубине ее сердца. Из-за своей любви к Чжоу Пину она была «Ни как мать как мать, ни как возлюбленная как возлюбленная».Ее погоня за мечтательным счастьем принесла разрушение ей и другим.

В Гроза , Доставка очень важная роль. Она была простой и доброй работницей, перенесшей много боли. и унижение. Несправедливая судьба оказала на ее душу колоссальное давление. Шифэн, ее целомудренная и хорошенькая дочь, у которой должна быть своя собственная любовь, последовала за ней. ее жалкая участь.

Гроза добилась больших успехов в искусстве. Возможно, это связано с вдохновение греческой трагедии, влияние пьес Ибсена или пьес Цао Юя знакомство с хорошо поставленными пьесами.Однако, а не имитация, спектакль проистекает из гнева драматурга на китайскую семью и общество и его Поэтический смысл грозовой. В частности, драматический язык, использованный в игра изысканна, чиста и полна оттенков.

Вскоре после публикации Гроза , китайские студенты в Японии поставили его на сцену. В Китае Китайская туристическая труппа включила его в репертуар и неоднократно ставил его в Пекине, Тяньцзине и Шанхае. Го Моруо назвал его «редким весомым Работа».Мао Дун хвалил это как нечто, что «потрясло меня, как сильный шторм. встречается в море «. С 1980-х годов он вызвал новый всплеск интереса и ставился все время.

Восход

Sunrise появилось менее чем через два года после публикации Гроза . В этой пьесе Цао Ю переключил свое внимание с семьи на общество. В качестве сцены он выбрал гранд-отель и бордель третьего класса. настройки, которые образуют разительный контраст.

В первой постановке пьеса описывала роскошная и рассеянная жизнь высшего сословия с сюжетом, разворачивающимся вокруг Чен Байлу, тусовщица и банковские менеджеры, богатые женщины, красивые мужчины и иностранные профессора вокруг нее. Напротив, во второй настройке по изображающая судьбу Куйси, проститутки и девушки по имени Креветка, проданных Драгоценная гармония, драматург разоблачил адское общество. Цао Ю намеревался эта контрастная структура, чтобы бичевать коррумпированную социальную систему.

Чен Байлу умный и довольно молодой женщина. Когда ее семья пришла в мир, ей пришлось пробиваться самостоятельно. общества и стала звездой своей красотой. Она преследовала любовь и упала влюблен в поэта. Но она рассталась с ним, наконец, от боли. Ее жизнь как звезды а тусовщица принесла ей деньги, тщеславие и тоску предательства. Она наслаждалась роскошной жизнью в отелях, что в то же время развратило ее. время. Только когда Фан Дашэн, который когда-то очень любил ее, не подошел к ней, она есть время, чтобы рассмотреть себя и подвергнуть сомнению свою собственную душу.Она не была полностью развратная женщина. Увидев девушку по имени «Креветка», которую кто-то сильно избил хулиганы, она смело выступила вперед, чтобы защитить бедную девушку. Но когда она поняла, что «Креветке» не избежать смерти, она узнала, что она не в силах изменить реальность и свою несчастную судьбу «постоянного владение этим местом ».

Она не могла продвигаться по указанному пути от Фанг Дашенг. Так она впала в еще большую депрессию. Падение Пана Ютинг, с которым она играла вместе, незаконно усугубила ее депрессию.Фактически, ее ясное мышление и рассуждения позволили ей понять, что Неизбежная трагедия приближалась к ней. И она решила положить конец своей несчастной жизни.

По сравнению с Гроза , Восход пошел на шаг далее в проявлении таланта Цао Юя в характеристике. Например, он мог по-прежнему преподносить публике проницательные описания таких персонажей, как Ли Шицин и Хуан Синсан, которые появлялись на сцене всего несколько раз. Его изображение Госпожи Гу, богатой вдовы, и Чжан Георгия, лакея иностранного босс был краток, но резок.

В Восход Цао Ю нанял много драматических техники на основе трагических лейтмотивов, таких как комические и даже фарсовые методы.

Восход больше использовал метафоры и символы. В конце спектакля на фоне алого утреннего солнца была звучная и волнующая работа. песня сваебойщиков. Это представляло собой похвалу драматурга работа, а также его стремление к идеалу. Более того, через изображение разных персонажей, спектакль показал вредное влияние денег на общество и человек.

Пустыня

В отличие от двух других его знаменитых пьес описывая городскую жизнь, Цао Ю рассказал нам историю мести, которая произошла в сельская местность в The Wilderness.

Как нарушитель тюрьмы, Чоху вернулся к своему родная деревня в тайне. Много лет назад местный тиран Цзяо Яньван похоронил свою отец жив, насильно завладел землей своей семьи, продал свою младшая сестра занялась проституцией и взяла Цзиньчжи (свою возлюбленную) как свою невестка Когда Чоху появился перед домом Цзяо, Цзяо Яньван был уже мертв, а его жена ослепла.Только Дасин, трусливый сын Цзяо, который был другом Чоху в детстве, был здесь, чтобы поддержать семью.

Воссоединение Чоху и Джинчжи привело к интерлюдия странной и дикой любви. Ведомый его извращенной и подавленной душой, Чоху очень хотел убить Дасина, чтобы помешать Цзяо преемники. Ему было нелегко набраться храбрости, чтобы сделать это. Тем не менее, он убил Дасина и даже обманом заставил его мать убить Ребенок Дасина. Несмотря на это, он не мог получить никакого удовольствия от достижения его месть.Преследуемый детективным отрядом, Чоху сбежал в лес, где он почувствовал жестокий ужас и сошел с ума. В результате появляются различные иллюзии. постоянно мелькали в его голове: Цзяо Янван, ужасающие маски, его сестра Который ужасно умер. Кроме того, нарушались звуки стрельбы и барабанный бой. его душа и еще больше сбил его с толку. В конце концов, он не вышел из темноты лес и умер там.

На эту пьесу повлияло произведение Emperor Джонс, по пьесе Юджина О’Нила — известного американского драматурга.С участием экспрессионизм, О’Нил надеялся экстернализировать подсознание человека, внутреннее конфликты на сцене. The Wilderness — это не просто имитация. Здесь Цао Ю соединил экспрессионизм и реализм. Уникальное значение пьесы заключается в его представлении с новой точки зрения тяжелого бремени, лежащего на крестьяне и сложный и окольный психологический процесс, через который они проходят от восстания к пробуждению.

Женщины и наследие движения Четвертого мая в пьесах Цао Ю на JSTOR

Abstract

Одно из главных наследий Движения Четвертого мая (1919) — литература того времени, и в рамках этого канона появление хуаджу (устная драма) занимает важное место.Как самый выдающийся драматург Китая двадцатого века, Цао Ю опубликовал важные пьесы, в первую очередь «Гроза», «Восход» и «Человек по-пекински», в которых представлены одни из самых успешных женских персонажей устной драмы. В свете теории литературного события эта статья имеет целью проанализировать этих женщин-протагонистов в связи с уходом Норы и исследовать силу социальной критики, воплощенной в их борьбе за свободу и независимость. Как молодые женщины-интеллектуалы, эти женщины переживают тяжелые переживания и заканчивают разными концовками.Переосмысленные как политические комментарии, пьесы Цао Юй отражают наследие «Движения четвертого мая», то есть идею о том, что литература — это событие, которое имеет силу действовать и вмешиваться в реальность.

Информация о журнале

Спустя более трех десятилетий после своего основания «Журнал современной литературы» остается наиболее важным и широко признанным научным сериалом в области современной литературы. Каждый выпуск посвящен научным исследованиям литературы на всех языках, а также родственных искусств и культурных артефактов с 1900 года по настоящее время.В число участников International входят ученые из Австралии, Англии, Франции, Италии, Нигерии, Саудовской Аравии, Южной Африки и Испании.

Информация об издателе

Издательство Indiana University Press было основано в 1950 году и сегодня признано во всем мире как ведущее академическое издательство, специализирующееся на гуманитарных и социальных науках. Наша задача как академической прессы — служить миру науки и культуры в качестве профессионального некоммерческого издателя.Мы издаем книги и журналы, которые будут иметь значение через 20 или даже сто лет, — названия, которые имеют значение сегодня и будут жить в будущем, отражаясь в сознании учителей и писателей. Основные предметные области IU Press включают исследования Африки, афроамериканцев, Азии, культуры, евреев и Холокоста, Ближнего Востока, России и Восточной Европы, а также исследования женщин и гендера; антропология, кино, история, биоэтика, музыка, палеонтология, филантропия, философия и религия.The Press также предлагает обширную региональную издательскую программу под своим издательством Quarry Books. Это одна из крупнейших типографий государственных университетов, если судить по названиям и уровню дохода.

Драматизация Запада в китайской разговорной драме на JSTOR

Abstract

Опираясь на теорию «исчезающего автора» Фуко, Фэй К. Фэй утверждает, что китайские драматурги не ставят индивидуалистических подписей на свои работы, что особенно заметно в пьесах, посвященных международным отношениям Китая в период 1949–1976 годов.Она исследует антиимпериалистическую драму хуадзю той эпохи, в течение которой внешний мир воспринимался согласно маоистской доктрине как враг, а иностранцы считались «дьяволами». Фэй К. Фей имеет докторскую степень в Городском университете Нью-Йорка и в настоящее время преподает в колледже Макалестер, Сент-Пол, Миннесота. Она и ее муж, Уильям Х. Сан, являются соавторами «Чайной мечты», о которой Беттина Энтелл рассказала в «Китайской мечте: китайская разговорная драма» (ATJ 11/2). Доктор Фэй только что закончил работу над книгой «Китайские теории театра и перформанса».

Информация о журнале

Asian Theatre Journal посвящен исполнительскому искусству Азии, уделяя особое внимание как традиционным, так и современным театральным формам. Его цель — способствовать обмену знаниями в международном театральном сообществе для взаимной выгоды всех заинтересованных ученых и художников. Этот увлекательный межкультурный журнал предлагает описательные и аналитические статьи, оригинальные пьесы и переводы пьес, книжные и аудиовизуальные обзоры, а также отчеты о текущей театральной деятельности в Азии.Полноцветные таблички и черно-белые фотографии иллюстрируют каждый полугодовой выпуск.

Информация об издателе

С момента своего основания в 1947 году Гавайский университет издал более 2 000 книг и более 900 выпусков журналов. В Всемирное научное сообщество, Гавайский университет, признано ведущим издателем книг и журналов. в азиатских, азиатско-американских и тихоокеанских исследованиях. Охватываемые дисциплины включают искусство, историю, язык, литературу, естественные науки. наука, философия, религия и социальные науки.University of Hawai’i Press также является дистрибьютором более более 140 научных издателей в Северной Америке, Азии, Тихоокеанском регионе и других странах.

Китайская «Гроза» уносит призрачное прошлое на Фестиваль современного театра в Египте

Во вторник, 20 сентября, театральный спектакль « Гроза » в постановке Чэнь Далянь в исполнении Народного художественного театра провинции Фуцзянь открыл 23-й Каирский международный фестиваль экспериментального и современного театра.

Спектакль был специально выбран для открытия фестиваля, который в этом году призван отметить двусторонние культурные отношения между Китаем и Египтом. Написанная в 1933 году, Гроза — первая пьеса известного китайского драматурга Цао Ю (родился Ван Цзябао, 1910–1996), увидевшая свет до японского вторжения в 1937 году. катастрофические последствия жесткого традиционализма и лицемерия богатых социальных слоев Китая, окутанных временами любви и ненависти.

Спектакль «Гроза » в исполнении Народного художественного театра провинции Фуцзянь в Каирском оперном театре 20 сентября 2016 года. Фото: Бассам Аль Зогби

Гроза переносит нас к событиям двух дней 1925 года и описывает физическое и психологическое разрушение богатой, современной и в некоторой степени вестернизированной семьи Чжоу. Мы следим за притеснением морально испорченного и коррумпированного бизнесмена Чжоу Пуюаня. В 2011 году, к столетию со дня рождения Цао Юя, Народный художественный театр Фуцзянь решил включить этот спектакль в свой репертуар.Спектакль поставил Чэнь Далянь, что придает классическому тексту современную, компактную и очень ритмичную постановку. Спектакль проводится регулярно. Хотя интерпретация Даляня остается верной оригинальному тексту Цао Юя, режиссер делает ставку на оригинальную постановку, сочетающую игру с ударными инструментами и световыми эффектами, а костюмы подчеркивают современность.

Спектакль «Гроза » в исполнении Народного художественного театра Фуцзянь в Каирском оперном театре 20 сентября 2016 года.Фотография: « Bassam Al Zoghby

»

С таким подходом Далянь решает социально-политические проблемы сегодняшнего дня не только в Китае, но и во всем мире. Он осуждает жесткую экономию и раболепие консервативных обществ перед коррупцией людей власти. Зритель видит сцену, лишенную роскошных деталей: одного стула, перемещаемого актерами, достаточно, чтобы вызвать пространственные рамки комнаты. Далянь играет с проекторами и освещением, чтобы привлечь наше внимание к монологу, сцене любви или конфликту.Иногда свет пробуждает в семье холодность; в других случаях они создают атмосферу безвестности и тьмы. Красный свет используется только один раз, в решающей сцене, когда раскрывается трагическое положение семьи.

Спектакль «Гроза » в исполнении Народного художественного театра провинции Фуцзянь в Каирском оперном театре 20 сентября 2016 года. Фото: Бассам Аль Зогби

Артисты играют на больших ударных инструментах. Именно здесь Далянь опирается на музыкальное наследие Китая и позволяет культурным факторам предков играть важную драматическую роль в пьесе.Иногда ритм повторяется, иногда он медленный и монотонный, напоминающий темный и мрачный день. Бывают моменты, когда перкуссия становится подавляющей, возвещая о катастрофическом событии или скандальном разоблачении.

Помимо сюжета, ритмические узоры также способствуют изображению каждого персонажа, вызывая его эмоциональное или драматическое состояние. Несмотря на свою длительность, «Гроза», сочетающая традиции с современной культурой и жизнью, представляет собой увлекательное театральное зрелище, наполненное ритмом и эмоциями.

Спектакль «Гроза » в исполнении Народного художественного театра провинции Фуцзянь в Каирском оперном театре 20 сентября 2016 года. Фото: Бассам Аль Зогби

Эта статья изначально была опубликована на сайте Ahram Online Arts and Culture Reposted с разрешения. Прочтите оригинальную статью.

Этот пост был написан автором в личном качестве. Мнения, выраженные в этой статье, принадлежат автору и не отражают точку зрения The Theater Times, их сотрудников или сотрудников.

Юй, Цао | Encyclopedia.com

Китайский драматург Цао Ю (1910–1996) был изобретателем жанра huaju или «разговорной пьесы», которую многие даже называют «Шекспиром Китая». Его пьеса 1933 года Гроза ознаменовала вершину современной китайской драмы и остается одной из самых знаменитых пьес любого периода.

Ранняя жизнь

Цао Ю был профессиональным псевдонимом Ван Цзябао, родившегося 24 сентября 1910 года в стране Цяньцзян в провинции Хубэй в Китае.Он вырос в Тяньцзине (Тяньцзинь), где его отец работал бюрократом, одно время служившим секретарем президента Ли Юаньхуна. Мать Цао Ю умерла, когда он был еще ребенком, но он вспомнил, как посещал с ней постановки традиционного китайского театра в раннем возрасте трех лет. Он также рано узнал, что у него есть дар самовыражения посредством письма, и даже вспомнил, как сочинял сентиментальные стихи в детстве — склонность, которая переросла в тонко отточенный эстетический талант в его дальнейшей литературной карьере.

Образование

Цао Ю посещал среднюю школу Нанкай в Тяньцзине с 1922 по 1928 год. Поступив туда, он с радостью присоединился к труппе Нового театра средней школы Нанкай — исключительно новаторской и хорошо зарекомендовавшей себя программе театрального искусства в западном стиле на севере Китая. Труппа процветала под опекой известного драматурга Чжан Пэнчуня. Цао Ю, молодой подросток, оказался прирожденным актером, особенно когда его заставляли играть женские роли, и он использовал этот опыт как возможность впитать дух и мелочи театральной среды.Актерское мастерство помогло Цао Юю развить острое восприятие картины в целом как драматурга, что позволило ему писать для актеров, которых он позже ставил в своих постановках, и общаться с ними. После окончания средней школы Цао Ю поступил в Нанкайский университет в Тяньцзине с 1928 по 1930 год с намерением изучать политическую экономию. Однако его тяга к искусству была сильной, и вскоре он перешел на программу обучения западной литературе в университете Цинхуа (иногда называемый «Цинхуа») в Пекине и учился там с 1930 по 1933 год.Годы, проведенные Цао Юем в Цинхуа, оказали большое влияние на его развитие как писателя. Молодой автор читал произведения таких драматургов, как Эсхил, Шекспир, Хенрик Ибсен, Джордж Бернард Шоу и Юджин О’Нил — все они в то или иное время использовали драму для борьбы с социальной коррупцией. Цао Ю восхищался этой динамикой и развил ее, чтобы она служила платформой в своих ранних произведениях. С 1935 по 1940 год Цао Ю преподавал в Национальной академии драматического искусства в Нанкине и некоторое время работал деканом этого учебного заведения.В 1940 году он также провел короткое время, преподавая английский язык студентам женского педагогического колледжа в провинции Хубэй. Однако до того, как окончить Цинхуа, Цао Ю, неосознанно, начал свою карьеру драматурга, когда он написал и поставил Гроза .

Жизнь драматурга

Еще будучи студентом Университета Цинхуа, Цао Ю написал и опубликовал свою первую значительную пьесу в возрасте 24 лет под названием Гроза (Leiyu , 1933). Работа была охарактеризована критиками с веб-сайта Добро пожаловать в Китай как «полнометражная современная драма, [которая] показывает сложные отношения между членами и слугами большой зажиточной семьи и [их] распад в результате заболеваемость и коррупция в старом Китае.«Эта знаковая драма дважды экранировалась и даже была поставлена ​​как балет в 1983 году Шанхайской балетной труппой. Следующей пьесой в драматической трилогии Цао Юя стала« Восход »( Richu , 1934) — повесть о пороке и богатстве среди богатых, изображенная на резком контрасте с нищетой бедных в старом Китае. Эта пьеса также была адаптирована для кино, а также поставлена ​​в качестве мюзикла Музыкальным центром Китая. Дочь Цао Юй, Ван Фанг написал сценарии как к фильму, так и к постановке мюзикла.Заключительной пьесой в трилогии Цао Юя была «Дикая природа» ( Yuanye , 1935), описанная в некрологе New York Times 1996 года Эрика Пейса как рассказ о «несправедливо заключенном в тюрьму крестьянине, который сбегает, чтобы отомстить семье богатых. продажные помещики «. Нью-Йорк Таймс Критик Бен Брантли, который видел «Дикую местность», поставленную в Манхэттенском Театре 46 Паназиатским реперториумом на английском языке в 1994 году, описал третью драму Цао Юя как «захватывающий пример театра переходного общества в поисках новой формы. .«Другие популярные пьесы, написанные Цао Юем, включали« Метаморфозу »( Shuibian , 1940),« Пекинский человек »( Beijing Ren , 1940) и драматическую адаптацию романа Ба Цзина 1941 года« Семья »( Jia ). Хотя все то, что создал Цао Ю, было хорошо принято критиками и аудиторией, ни одна из его более поздних работ никогда не вызвала бурного отклика и высокой похвалы, которые нравились The Thunderstorm .

Жанр huaju — иногда переводимый » слово «драма» или «устная игра», именуемое современной китайской драмой, отличалось от музыкально вокальных традиционных китайских драм, в которых исполнители пели опереточно.Цао Ю был особенно искусен в создании и управлении ярких, резонансных женских персонажей, и он продемонстрировал дар к диалогу, который был описан в Энциклопедии Макгроу-Хилла World Drama как «резкий, тщательно детализированный [и]« психологический »…» Принятие и адаптация разговорного западного формата не привело к мимикрии в отношении Цао Юя. Один из литературных источников на веб-сайте китайской культуры Renditions заявил, что «хотя пьесы [Цао Юй] находятся под сильным влиянием западного театра, они полностью китайские по манере и материалу.«Хотя Цао Юй был не единственным драматургом, посвятившим себя представлению и изучению культурных и социальных изменений, произошедших во время и после преобразования страны из« Старого Китая »в« Новый Китай », он, безусловно, был самым выдающимся, и его усилия не остался незамеченным. В 1936 году The Thunderstorm выиграл литературную премию Дагун Бао, а Цао Ю получил выбор политических титулов и должностей.

Beyond the Stage

В 1937 году Цао Ю стал соучредителем Драматического общества Китая В 1939 году он проработал преподавателем в Сычуаньской национальной драматической школе.Он женился на Чжэн Сю в 1939 году, и у них родились две дочери, но они развелись в 1951 году. Хотя Цао Ю умел распространять социальные вопросы через сцену, он также нашел другие способы общения с людьми, в том числе использование силы ученых для предоставления информации. люди с взглядом внутри китайского общества. В 1946 году он был приглашен вместе со своим коллегой Лао Шэ принять участие в лекционном турне по Соединенным Штатам, знакомя академическую аудиторию с китайской драматургией. Он приветствовал возможность и красноречиво рассказал о проникновении западного характера в восточную культуру.В марте 1949 года он был китайским делегатом на сессии Всемирного совета мира в Праге, а два года спустя он женился на своей второй жене, Дэн Ишэн, и до ее смерти в 1980 году у него родились еще две дочери. Цао Юй вместе со своими коллегами. Цзяо Цзюинь, Оуян Шаньцзунь и Чжао Циян основали Пекинский народный художественный театр в 1952 году, а в мае 1956 года Цао Ю был назначен его директором.

В июле 1956 года Цао Ю официально вступил в Коммунистическую партию Китая в ответ на движение за вербовку мыслителей-основателей.За свою жизнь и карьеру он был назначен на множество политических постов до Культурной революции в Китае. В декабре 1966 года Цао Юй был объявлен контрреволюционером и, как и многие другие китайские интеллектуалы, обвинен в буржуазном мышлении. Обвиненный в диссидентском поведении из-за того, что его пьесы побуждали публику думать и подвергать сомнению социальное неравенство и несправедливость, он пополнил ряды других художников и ученых, которые считались одновременно опасными и высокомерными. Революция стремилась вернуть интеллектуальному населению чувство практического смирения, и в соответствии с этим Цао Ю был взят из дома посреди ночи и отправлен в деревенский лагерь для «перевоспитания».Он и его сверстники тратили установленное количество времени, выполняя ручной труд и культивировав необходимый уровень социальной кротости. Кембриджский путеводитель по театру описывает, как Цао Ю был «реабилитирован» и, в конечном итоге, вновь стал «отцом современного театра».

Цао Юй провел время в деревне и оставшуюся часть революции «творчески бездействующим» и вернулся с пропагандистской статьей под названием «Яркое небо» — иногда переводимой как «Ясный, яркий день» — ( Minglangde tian , 1956) , который был показан в Пекинском народном художественном театре и затрагивал более современные проблемы, такие как медицинское сообщество и борьба с бактериями.Уильям Долби из Энциклопедии мировой драмы Макгроу-Хилла отметил, что «в своих более ранних пьесах Цао был озабочен конфликтами внутри семьи и общества между традиционными и новыми устремлениями и этикой … что-то от стиля остается в его более поздних пьесах (1984). ), которые, однако, часто свидетельствуют о сильном идеологическом настроении ». Приблизительно десять лет спустя, в январе 1975 года, Цао Ю впервые выступил на публике после своего обличения и снова стал частью культуры. Ему предлагали и соглашались на многие другие политические назначения на протяжении оставшейся части его жизни, и он был удостоен множества наград, в том числе Французского Почетного легиона, присужденного в 1987 году.Его вторая жена умерла во время культурной революции, и он женился в третий раз (Ли Юру) в конце своей жизни. Критики согласились, что работа, которую он написал после культурной революции, была несколько испорчена прозрачными пропагандистскими программами, но что Цао Ю оставался мастером своего дела.

End Scene

Цао Ю умер 13 декабря 1996 года в Пекине, Китай. Ему было 86 лет, когда он скончался, и до своей смерти он находился в больнице восемь лет. Хотя этот одаренный автор больше не создает новых работ, его пьесы продолжают волновать публику по всему миру и были переведены на несколько языков, включая японский, русский и английский.Награды были вручены от имени Цао Юя, например, награды за литературную драму Цао Ю, проведенную в Сиане — столице провинции Шэньси на северо-западе Китая — в ноябре 2000 года. Его драматическая трилогия ( Гроза, Восход и Пустыня) ) критики считают кульминацией роста китайской драматургии, и его мастерство тем более значительным, что драматурги постоянно сталкивались с проблемой привлечения аудитории во время растущей насыщенности СМИ — борьбы за внимание с поп-музыкой. музыка, телепрограммы и развлекательные игровые шоу.

Еще одним трибьютом, созданным в память Цао Юя, была известная современная танцевальная драма Ван Мея 2002 года «Гром и дождь». Редактор и журналист Ричард Ли из www.chinataiwan.org объяснил, что, хотя «современный танец [в Китае] часто считается« искусством инсайдера »из-за его сложного выражения и отсутствия массовой популярности … одна женщина с боевым духом подтолкнула это периферийное искусство на переднем крае артистической сцены Китая Ван Мэй, профессор хореографии Пекинской Академии танцев, считается одним из ведущих хореографов Китая в области современного танца.«Гром и дождь», ее фирменная работа, признана первой китайской драмой современного танца… адаптированной из знаменитой пьесы покойного литературного гиганта Цао Юя «Гроза», «Гром и дождь» Ван Мэй [имела] огромный успех [и] отмечена стал водоразделом в китайском современном танце ». Цао Ю был действительно талантливым человеком, обладавшим способностями актера, режиссера, сценариста и драматурга. В то время как жанр китайской современной драмы достиг своего пика в ранних работах Цао Ю, боевых Дух его достижений бросил значительную тень на лицо современного театра.

Книги

Кембриджская биографическая энциклопедия: второе издание , под редакцией Дэвида Кристал, Cambridge University Press, 1998.

Кембриджский путеводитель по театру , под редакцией Мартина Бэнхэма, Cambridge University Press, 1995.

Биографический словарь Чемберса , под редакцией Мелани Парри, Chambers Harrap Publishers, Ltd., 1997.

Долби, Уильям, Международный словарь театра: драматурги , под редакцией Марка Хокинса-Дэди, Св.James Press, 1994.

Dolby, William, McGraw-Hill Энциклопедия мировой драмы , под редакцией Стэнли Хохмана, McGraw-Hill, Inc., 1984.

The International Who’s Who 1993–94: пятьдесят седьмое издание , Europa Publications, Ltd., 1993.

Оксфордская энциклопедия театра и перформанса: Vol. 1 AL , под редакцией Денниса Кеннеди, Oxford University Press, 2003.

Дальний Восток и Австралазия 1980–81 , Europa Publications, Ltd., 1980.

Who’s Who в Китайской Народной Республике: второе издание , под редакцией Вольфганга Бартке, Институт азиатских дел, 1987 г.

Периодические издания

New York Times , 16 декабря 1996 г.

Интернет

«Цао Ю», Пекинский народный художественный театр , http://www.bjry.com/english/founder.jsp (5 января 2006 г.).

«Цао Ю», Британская энциклопедия в Интернете , http://www.britannica.com/eb/article-9104151 (5 января 2006 г.).

«Цао Ю», Хубэй , http://www.cnhubei.com/200502/ca677340.htm (5 января 2006 г.).

«Цао Ю», Renditions , http://www.renditions.org/renditions/authors/caoyu.html (5 января 2006 г.).

«Цао Ю и его трилогия», Информационная сеть по культуре Китая , http://english.ccnt.com.cn/?catog=drama&fil;=040301&ads=service_001 (5 января 2006 г.).

«В Сиане объявлены награды Цао Юй в области драматической литературы», People’s Daily , http: // english.people.com.cn/english/200011/05/eng20001105_54397.html (5 января 2006 г.).

«Хореограф: Ван Мэй», Тайвань, Китай , http://www.chinataiwan.org/web/webportal/W5180042/Uadmin/A5589184.html (9 января 2006 г.).

«Современная китайская драма», Добро пожаловать в Китай , http://www.wku.edu/∼yuanh/China/drama.htm (5 января 2006 г.).

[Пример эссе], 1237 слов GradesFixer

В этом эссе я хотел бы проанализировать самую влиятельную пьесу Цао Юя «Гроза», написанную в 1934 году.Оба текста В этом тексте большое внимание уделяется феминизму и мраку феодального общества. Мы начнем с хозяина благородной и богатой семьи, Чжоу Пу-юаня, который является классическим изображением старой китайской патриархальной семьи. У него было двое сыновей от первой жены Ши-пин, которая на самом деле была его горничной. Имена этих сыновей были Чжоу Пин и Дахай. В будущем Чжоу Пу-юань женится на образованной и благопристойной девушке по имени Фань-и, которая является одним из главных героев пьесы.Также стоит упомянуть, что она всего на несколько лет старше его собственного сына Чжоу Пина. По мере того, как хозяин глубоко увлекается спекуляциями шахтеров, Фан-И становится нетерпеливым, и пыл, который у нее когда-то был, исчезает.

Вопреки закону Фань И вступает в тайный роман с Чжоу Пином. Однако Чжоу Пин пытается сблизиться с Сифэн, дочерью Ши-пина, первой жены мастера. Влечение между Си-фэном и Чжоу Пин действительно злит Фань-И, она готова на все, чтобы отомстить, поэтому, наконец, к концу пьесы она раскрывает все об этом романе.Это имело огромные последствия, поскольку Сифэн убегает и случайно получает удар током от провода под напряжением во время грозы. Она сбежала, потому что узнала, что Чжоу Пин на самом деле был ее кровным братом, она просто не могла выдержать унижения, которое произошло. Чжоу Чун также погибает при попытке спасти Сифэна. Весь финал становится еще более странным, когда Чжоу Пин совершает самоубийство, стреляя в себя, оставляя Фань-и безумным. Хотя финал катастрофичен, поскольку большинство главных героев мертвы, имеет смысл закончить его таким образом.Это довольно убедительный финал, поскольку между хозяином и его женой возник антагонистический конфликт; мы видим огромную дыру в пространстве патриархальности и старых китайских моральных ценностей. Есть символика жадного и садистского человека, которого принуждает фрустрирующий собственнический инстинкт; дом, в котором происходит все действие, символизирует безопасность и силу; Фань И символизирует женщину, которая бесчисленное количество раз пытается убежать от своего прошлого через безумную любовную интригу и свою ощутимую страсть, которая в конечном итоге губительна и чрезвычайно ограничена чувством греха.

Фань-И — самый интересный персонаж в пьесе, поскольку ее взрывная страсть разрушает оковы морали, ее стремление отомстить мужу исполняет ее желание удовлетворить свою подавленную сексуальность. Если бы она была жива во время подъема феминизма, она, вероятно, стала бы королевой. Хотя в ее сердце живет дух старого Китая, она вырывается из удушающих владений хозяйского дома. Она мужественно сопротивляется вендетте, затаив неумолимую любовную связь со своим пасынком, что в то время было непростительным грехом.Хотя психологически она отвергает хозяина и его домочадцев, физически она зависит от него. Она определенно не самодостаточна и вынуждена полагаться на хозяина, чтобы выжить. Ее противостояние с мастером происходит не из-за ее стремления к индивидуальности, а из-за ее уныния и безнадежности любви.

Эмоциональная зависимость и непомерная нежность Фань-И к Чжоу Пин кристально ясна, когда она говорит: «Пин, это последний раз, когда я прошу тебя; Я никогда не разговаривал с кем-то таким, теперь, пожалуйста, помилуй меня.»И« пожалуйста, забери меня — забери меня отсюда. В будущем, даже если ты будешь жить с Си-фэном, я смогу вынести это, пока ты не оставишь меня в покое ». (Yu, 1934) Она изо всех сил пытается разорвать отношения Шифэна и Чжоу Пина, ставя им на пути всевозможные препятствия. Она доходит до того, что заставляет другого мужчину, Чжоу Чунга, преследовать Сифэна, чтобы она могла иметь Чжоу Пина в одиночестве. Она не только эгоистична, но и расходится в том смысле, что у нее есть как сильная психосоматическая зависимость от своего возлюбленного, так и дух неприязни.

Мятежное заявление Фань И заряжено уверенностью и хладнокровием. Ее драчливый характер демонстрирует намерения Цао Юя о том, что женщины должны быть сильными в своей личности и должны противостоять несправедливости и неравенству, с которыми женщины в то время сталкивались. Наконец, она вырывается из ограничений феодальных моральных ценностей, которые сковывали ее физическое «я». Это изображает утверждение и признание Цао Юю уникальности героини и предательства, которое она продемонстрировала посреди удушающей патриархальной иерархии.Фань-И — героиня, подобная стремительной грозе, фрагментирующей древнюю вендетту автократической семьи; она была подобна сверкающему кинжалу, опалившему зараженную атмосферу; она была похожа на смертоносную осу, готовую ужалить своих противников. Истинные убеждения Цао Юя изображены в этом очаровательном персонаже, без сомнения, он презирает ушедшую эпоху традиционалистской феодальной цивилизации.

Хотя эта пьеса была написана в 1934 году, в середине и конце 1900-х годов, вместе с бурным развитием феминистского движения, театральное письмо претерпело огромные изменения.Развитие феминистского постулата не только расширило творческое видение каждого, но и изменило точку зрения мужчин. Это в конечном итоге навсегда оказало беспрецедентное влияние на философию человечества. Все идолы, созданные людьми, какими бы окаменевшими они ни были, в определенной степени уступают ему, и именно по этой причине люди неизбежно будут иметь в своей власти способность уничтожать их.

Критики-феминистки рассматривают обычные литературные произведения, в основном написанные мужчинами, как артефакт предвзятого творчества.Женщины эксплуатируют свои собственные пристрастия, создавая искаженное представление о женщинах. Их действия явно демонстрируют собственные убеждения мужчин. Следовательно, феминистские критики сомневаются в женских персонажах, созданных писателями-мужчинами. Они рекомендуют читательницам применять своеобразное толкование, в отличие от традиционного толкования их сочинений.

В патриархальном обществе руководящий орган контролирует жизнь, ограничивая свободу слова. Женщины были лишены права на свободу слова, поэтому у женщин не было возможности высказать свое мнение по любому вопросу.Это именно та группа, частью которой является Фань-И, это феодальное общество, в котором она подчиняется воле Чжоу Пу-юаня. В залах своего бессердечного особняка Фань-и лишили своих прав. В ту эпоху Китай был преимущественно патриархальным обществом. Жизни женщин были полностью ущемлены. Хотя это было жестоко, его поместили туда, чтобы поддержать семейную систему и сохранить ее устойчивость. Особняк Чжоу Пу-юаня — это образ стереотипной буржуазной семьи, а Фань-и — его жертва.

Катаклизмы спектакля отчетливо свидетельствуют о бедствиях той эпохи.Читатели больше не забывают об изображении женщин, то, как авторы изображают женские персонажи, сильно изменилось с годами, эта пьеса была одной из первых, в которой главная героиня женского пола совершала бунтарские поступки. Впереди еще долгий путь к улучшениям, женщины в современном мире все еще борются за свои права. Женщинам следует извлечь урок из этой игры и преодолеть свои недостатки. Эйлин Чанг, автор книги «Любовь в падшем городе», — действительно хороший пример автора, который превзошел все ожидания того времени. Такие авторы, как она, являются настоящими жемчужинами современной литературы.

Цао Ю «Цзинюань Лю

Название

Поэтика интеграции и создание современной китайской драмы: Цао Ю среди драматургов

градусов

Доктор философских наук

Отдел

Сравнительная литература (межведомственная программа)

Абстрактные

Создание современной китайской драмы, отходящей от традиционного китайского театра, было интегративным процессом, посредством которого китайские интеллектуалы пытались найти подходящую эстетическую форму в западной театральной традиции, чтобы передать просвещающие идеи, такие как социальные реформы и национальное спасение, а также художественные ценности.Среди многих драматургов, внесших вклад в создание этого нового жанра, Цао Ю добился органической интеграции западной драматической формы с китайскими темами и духом, установив баланс между социальной значимостью и культурными и художественными ценностями. Эта диссертация направлена ​​на всестороннее исследование поэтики интеграции Цао Юя в его творческие усилия с точки зрения интертекстуальности и гегелевской формулы «тезис-антитезис-синтез». Я намерен исследовать интертекстуальные отношения между его произведениями и другими текстами, такими как западные пьесы и китайские литературные произведения, а также отношения снятия между его собственными пьесами.В главе I, вводной, исследуется исторический фон современного китайского театра и излагается методология этого исследования. Во второй главе я прочитал первую пьесу Цао Юя «Гроза» как тезис и проанализировал ее текстовые взаимодействия с трилогией Софокла «Эдип», интерпретируя «Грозу» как реконструкцию своего греческого аналога. В главе III мы читаем «Восход» как антитезу «Грозе», исследуем его взаимосвязь как с «Грозой», так и с произведениями Антона Чехова, и понимаем это как следующий шаг в процессе интеграции Цао Юя.В главе IV, посвященной заключительному этапу этого процесса, его «Пекинский человек» используется в качестве синтеза, исследуются его текстовые отношения в рамках его собственных пьес, а также с китайскими литературными произведениями и иностранными текстами. На протяжении всего процесса интеграции Цао Юй использовал как западные драматические формы, так и темы в своей первой пьесе, соединил западные формы с китайской социальной реальностью во второй своей пьесе и объединил традиционные китайские литературные сюжеты с западным театром в «Пекинском человеке», тем самым достигнув максимальной интеграции .В ходе эволюции трех пьес Цао Ю, достигнув драматического формата, совместимого как с китайскими, так и с иностранными текстами, стал выдающимся образцом современной китайской драмы.

Доступность документа на момент подачи

Обеспечьте защиту всей работы для патентных и / или имущественных целей в течение одного года. Студент представил соответствующую документацию, в которой говорится: В течение этого периода владелец авторских прав также соглашается не осуществлять свои права собственности, включая публичное использование в произведениях, без предварительного разрешения LSU.В конце годичного периода мы или LSU можем запросить автоматическое продление еще на один год. По истечении одного года безопасного периода (или его продления, если таковой потребуется) работа будет выпущена для доступа по всему миру.

Рекомендуемое цитирование

Лю, Цзинюань, «Поэтика интеграции и создание современной китайской драмы: Цао Ю среди драматургов» (2017). Докторские диссертации ЛГУ . 4430.
https: //digitalcommons.lsu.edu / gradschool_dissertations / 4430

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *