Акмеисты писатели список: : Течения в русской литературе :: Акмеизм

Содержание

: Течения в русской литературе :: Акмеизм

Эти трое поэтов, а также С. М. Городецкий, М. А. Зенкевич, В. И. Нарбут в том же году назвали себя акмеистами (от греч. akme — «высшая степень»). Приятие земного мира в его зримой конкретности, острый взгляд на подробности бытия живое и непосредственное ощущение природы, культуры, мироздания и вещного мира, мысль о равноправии всего сущего — вот что объединяло в ту пору всех шестерых. Почти все они прошли ранее выучку у мастеров символизма, но в какой — то момент решили отвергнуть свойственные символистам устремлённость к «мирам иным» и пренебрежение к земной, предметной реальности.

Изменилось и отношение к слову: акмеисты утверждали, что поэтическое слово имеет твёрдо очерчённые границы. И. Ф. Анненский, поэт и критик, говорил о поэтах, пришедших на смену символизму: «Всё это не столько мушки, как артисты поэтического слова. Они его гранят и обрамляют». Акмеисты подчёркивали границы поэтического текста — это сказалось и в лаконичности стихового повествования, и в лаконичности стихового повествования, и в чёткости лирической фабулы, и в остроте завершения стихотворной пьесы: знаменитые «шпильки», «пуанты», «выпада» у Ахматовой и Мандельштама.

Поэзия акмеизма отличалась повышенной склонностью к культурным ассоциациям, она вступала в перекличку с минувшими литературными эпохами. «Тоска по мировой культуре» — так определил впоследствии акмеизм О.Э.Мандельштам. Мотивы и настроения «экзотического романа» и традиция лермонтовского «железного стиха» у Гумилёва; образы древнерусской письменности Данте и психологического романа XIX в. у А.А.Ахматовой; идеи натурфилософии у Зенкевича; античность у Мандельштама; мир Н.В Гоголя, Г. С. Сковороды у Нарбута — вот далеко не полный перечень затронутых акмеистами культурных слоёв. При этом каждый из акмеистов обладал творческим своеобразием. Если в поэзии Н.С.Гумилева звучал порой гимн «сильной личности», а в произведениях М.А.Кузмина преобладало характерное для акмеизма эстетство, то творчество А.А.Ахматовой развивалось прогрессивно, переросло узкие границы акмеизма и в нём возобладали реалистическое начало, патриотические мотивы. Находки акмеистов в области художественной формы использовались некоторыми нашими поэтами в последние десятилетия.

Выберите самых красивых писателей • Arzamas

Василий Аксенов

Андрей Белый

Александр Блок

Валерий Брюсов

Михаил Булгаков

Иван Бунин

Антон Чехов

Сергей Довлатов

Сергей Есенин

Евгений Евтушенко

Максим Горький

Николай Гумилев

Даниил Хармс

Фазиль Искандер

Владислав Ходасевич

Георгий Иванов

Михаил Кузмин

Эдуард Лимонов

Осип Мандельштам

Владимир Маяковский

Булат Окуджава

Борис Пастернак

Андрей Платонов

Дмитрий Александрович Пригов

Игорь Северянин

Василий Шукшин

Константин Симонов

Александр Солженицын

Лев Толстой

Юрий Трифонов

Владимир Сорокин

Александр Вампилов

Венедикт Ерофеев

Андрей Вознесенский

Владимир Высоцкий

Николай Заболоцкий

Михаил Зощенко

Евгений Замятин

Корней Чуковский

Иосиф Бродский

Владимир Набоков

Дмитрий Мережковский

Акмеизм

Содержание 

 

       До  недавнего времени  в связи  с идейно-политической ситуацией  в нашей стране литературный период конца XIX —  начала XX в.в. являлся закрытой темой,  как для массового читателя, так и для изучения в школе. Вплоть до начала 1960-х годов сколько-нибудь значительных работ об акмеизме, созданных историками литературы, также не появлялось.
       После официального “открытия” культуры Серебряного  века литература модернизма стала широко исследоваться культурологами, лингвистами, литературоведами, методистами. В это же время впервые в программу для общеобразовательных учреждений вводятся произведения ранее никогда не изучавшиеся в школе.

       На  сегодняшний день изучение культурного  пласта, именующегося Серебряным веком, является неотъемлемой частью всех программ по литературе.

       Таким образом,

актуальность работы обусловлена обращением к теме, недостаточно разработанной в методической литературе.

       Объектом  работы явилось рассмотрение акмеизма как идейно–художественного направления XX века.

 

       На  рубеже XIX и XX веков в русской литературе возникает интереснейшее явление, названное затем “поэзией серебряного века”. “Золотой век” русской поэзии, связанный с появлением на небосклоне таких “звезд первой величины”, как Пушкин и Лермонтов, несомненно был обусловлен общей тенденцией к развитию русской национальной литературы, русского литературного языка и развитием реализма.

       Новый всплеск поэтического духа России связан со стремлением современников к обновлению страны, обновлению литературы и с разнообразными модернистскими течениями, как следствие, появившимися в это время. Они были очень разнообразными как по форме, так и по содержанию: от солидного, насчитывающего несколько поколений и несколько десятков лет символизма до еще только нарождающегося имажинизма, от пропагандирующего “мужественно твердый и ясный взгляд на жизнь” (Н. Гумилев) акмеизма до эпатирующего публику, развязного, иногда просто хулиганствующего футуризма.

       Благодаря таким разным направлениям и течениям в русской поэзии появились новые  имена, многим из которых довелось остаться в ней навечно. Великие поэты той эпохи, начиная в недрах модернистского течения, очень быстро вырастали из него, поражая талантом и многогранностью творчества. Так произошло с Блоком, Есениным, Маяковским, Гумилевым, Ахматовой, Цветаевой, Волошиным и многими другими.

       Акмеизм объединил поэтов, различных по идейно-художественным установкам и литературным судьбам. В этом отношении акмеизм был, может быть, ещё более неоднородным, чем символизм. Общее, что объединяло акмеистов,  – поиски выхода из кризиса символизма. Однако создать целостную мировоззренческую и эстетическую систему акмеисты не смогли, да и не ставили перед собой такой задачи. Более того, отталкиваясь от символизма, они подчёркивали глубокие внутренние связи акмеизма с символизмом. “Мы будем бороться за сильное и жизненное искусство за пределами болезненного распада духа”, – провозгласила редакция в первом номере журнала “Аполлон” (1913), котором в статье “Наследие символизма и акмеизм” Н. Гумилёв писал: “На смену символизма идет новое направление, как бы оно ни называлось, – акмеизм ли (от слова acmh (“акме”) – высшая степень чего-либо, цвет, цветущая пора), или адамизм (мужественно твердый и ясный взгляд на жизнь), – во всяком случае, требующее большего равновесия сил и более точного знания отношений между субъектом и объектом, чем то было в символизме. Однако, чтобы это течение утвердило себя во всей полноте и явилось достойным преемником предшествующего, надо, чтобы оно приняло его наследство и ответило на все поставленные им вопросы. Слава предков обязывает, а символизм был достойным отцом”1. Говоря об отношениях мира и человеческого сознания, Гумилёв требовал “всегда помнить о непознаваемом”, но только “не оскорблять своей мысли о нём более или менее вероятными догадками – вот принцип акмеизма”. Это не значит, чтобы он отвергал для себя право изображать душу в те моменты, когда она дрожит, приближаясь к иному; но тогда она должна только содрогаться. Разумеется, познание Бога, прекрасная дама теология, останется на своём престоле, но ни её низводить до степени литературы, ни литературу поднимать в её алмазный холод акмеисты не хотят. Что же касается ангелов, демонов, стихийных и прочих духов, то они входят в состав материала художника и не должны больше земной тяжестью перевешивать другие взятые им образы. Отрицательно относясь к устремлённости символизма познать тайный смысл бытия (он оставался тайным и для акмеизма), Гумилёв декларировал “нецеломудренность” познания “непознаваемого”, “детски мудрое, до боли сладкое ощущение собственного незнания”, самоценность “мудрой и ясной” окружающей поэта действительности. Таким образом, акмеисты в области теории оставались на почве философского идеализма. Программа акмеистического принятия мира выражена  статье С. Городецкого “Некоторые течения в современной русской поэзии” (“Аполлон”. 1913. №1): “После всяких “неприятий” мир бесповоротно принят акмеизмом, во всей совокупности красот и безобразий”.

       Всякое  направление испытывает влюблённость к тем или иным творцам и  эпохам. Дорогие могилы связывают людей больше всего. В кругах, близких к акмеизму, чаще всего произносятся имена Шекспира, Рабле, Виллона и Теофиля Готье. Каждое из этих имён – краеугольный камень для здания акмеизма, высокое напряжение той или иной стихии. Шекспир показал нам внутренний мир человека; Рабле – тело и его радости, мудрую физиологичность; Виллон поведал нам о жизни нимало не сомневающейся в самом себе, хотя знающий всё, – и Бога, и порок, и смерть, и бессмертие; Теофиль Готье для этой жизни нашёл в искусстве достойные одежды безупречных форм. Соединить в себе эти четыре момента – вот та мечта, которая объединяла между собой людей, так смело назвавших себя акмеистами.

       Это течение, зародившиеся в эпоху реакции, выразило присущее определённой части  русской интеллигенции состояние “социальной усталости”, стремление укрыться от бурь “стекающего времени” в эстетизированную старину, “вещный мир стилизованной” современности, замкнутый круг интимных переживаний. В произведениях акмеистов – поэтов и писателей – крайне характерно разрабатывается тема прошлого, точнее – отношение прошлого, настоящего и будущего России. Их интересуют не переломные эпохи истории и духовных катаклизмов, в которых символисты искали аналогий и предвестий современности (осмысляемые, конечно, в определённом ракурсе), а эпохи бесконфликтные, которые стилизовались под идиллию гармонического человеческого общества. Прошлое стилизовалось так же, как и современность. Ретроспективизм и стилизаторские тенденции свойственны в те годы художникам “Мира Искусства” (К. Сомов, А. Бенуа, Л. Бакет, С. Судейкин и другие). Философско-эстетические взгляды художников этой группы близки писателям-акмеистам.

       Порывая с традиционной проблематикой русской  исторической живописи, художники этой группы противопоставляли современности её социальным трагедиям условный мир прошлого, сотканный из мотивов ушедшей дорянско-усадебной и придворной культуры. В эпоху революции А. Бенуа писал: “…я совершенно переселился в прошлое… За деревьями, бронзами и вазами Версаля я как-то перестал видеть наши улицы, городовых, мясников и хулиганов”. Это была программная установка на беспроблемность исторического мышления. Обращаясь к темам прошлого, они изображали празднества, придворные прогулки, рисовали интимно-бытовые сценки. Интерес для художников представляла “эстетика” истории, а не закономерности её развития. Исторические полотна становились стилизованными декорациями (К. сомов, “Осмеянный поцелуй”, 1908-1909; А. Бенуа, “Купальня маркизы”, 1906; “Венецианский сад”, 1910). Характерно, что Сомов и Бенуа называли эти картины не историческими, а “ретроспективными”. Особенность, свойственная живописи этого течения, – сознательная условная театрализация жизни. Зрителя (как и читателя, например, стихов М. Кузьмина) не покидало ощущение, что перед ним не прошлое, а его инсценировка, разыгрываемая актёрами. Многие сюжеты Бенуа перекликались с пасторалями и “галантными празднествами” французской живописи XVIII столетия. Любовные сцены на полотнах художников часто трактовались с оттенком изысканной эротики. Такое превращение прошлого и настоящего в некую условную декорацию было свойственно и литераторам-акмеистам. Любовная тема связана уже не с прозрениями в другие миры, как у символистов; она развивается в любовную игру, жеманную и лёгкую. Поэтому в акмеистической поэзии так часто встречаются жанры пасторали, идиллии, мадригала. Признание “вещного” мира оборачивается любованием предметами (Г. Иванов, сборник “Вереск”), поэтизацией быта патриархального прошлого (Б. Садовской, сборник “Полдень”).  В одной из “поэз” из сборника “Отплытие на остров Цитеру” (1912) Г. Иванов писал: 

                   Кофейник, сахарница, блюдца,

                   Пять чашек с  узкою каймой

                   На голубом подносе  жмутся,

                   И внятен их рассказ  немой:

                   Сначала – тоненькою  кистью

                   Искусный мастер руки,

                   Чтоб фон казался золотистей,

                   Чертил кармином завитки.

                   И щеки пухлые румянил,

                   Ресницы наводил  слегка

                   Амуру, что стрелою  ранил

                   Испуганного пастушка.

                   И вот уже омыты  чашки

                   Горячей черною струей.

                   За кофием играет в шашки

                   Сановник важный и седой

                   Иль дама, улыбаясь тонко,

                   Жеманно потчует друзей.

                   Меж тем, как умная  болонка

                   На задних лапках служит ей… 

       Акмеисты  уходили от истории и современности  ещё дальше, чем символисты, утверждая  только эстетически-гедонистическую  функцию искусства, программно отклоняясь от социальных обобщений.

       Призыв  возвратиться из иных миров к реальности был вызван признанием некоторыми акмеистами культа первоначал жизни (зоологического, “стихийного”) в природе и  в  человеке. М. Зенкевич писал, что первый человек на земле – Адам, “лесной  зверь”, он и был первым акмеистом, который дал вещам их имена, не познав их сути. Так возник вариант названия течения – адамизм. Обращаясь к самым “истокам бытия”, описывая экзотических зверей, первобытную природу, переживая первобытного человека, Зенкевич размышляет о тайных рождениях жизни в стихии земных недр, эстетизирует первородство бацилл, низших организмов, зародившихся в первобытной природе (“Человек”, “Махайродусы”, “Тёмное родство”). Так причудливо уживались в акмеизме и эстетическое любование изысканностью культур прошлого и эстетизация первозданного, первобытного, стихийного.

       Впоследствии, оценивая историко-литературное место  акмеизма в русской поэзии, С. Городецкий писал: “Нам казалось, что мы противостоим символизму. Но действительность мы видели на поверхности жизни, в любовании мёртвыми вещами и на деле оказались лишь привеском к символизму…”

       Новизна эстетических установок акмеизма была ограниченной и в критике того времени явно преувеличена. Отталкиваясь от символизма, поэтику нового течения  Гумилёв определял крайне туманно. Под флагом акмеизма выступили многие поэты, не объединяемые ни мировоззренчески, ни стилевым единством, которые вскоре отошли от программы акмеизма в поисках своего, индивидуального творческого пути. Но, как писал об акмеистах Вл. Орлов, в их творчестве есть и нечто общее, “а именно – то “резкое разноречие с действительностью”, о котором говорил Горький и которое ещё более углубилось в русской поэзии после поражения первой революции”.

       Творческое  воплощение акмеистической эстетической программы у разных поэтов течения было очень индивидуальным; более того, крупнейшие поэты вступали в явное противоречие с узостью поэтической теории течения.

       Для складывающегося акмеизма призывы  от туманной символики к “прекрасной  ясности” поэзии и слова не были новы. Первым высказал эти мысли несколькими годами ранее, чем возник акмеизм, М. А. Кузмин (1872-1936) – поэт, прозаик, драматург, критик, творчество которого было исполнено эстетического “жизнерадостного” приятия жизни, всего земного, прославления чувственной любви. К социально-нравственным проблемам современности Кузмин был индифферентен. Как художник он сформировался в кругу деятелей “Мира искусства”, в символистских салонах, где и читал свои стихи (“Александрийские песни”, “Куранты любви”). Наиболее значительными поэтическими сборниками Кузмина были “Сети” (1908), “Осенние озера” (1912), “Глиняные голубки” (1914). В 1910 году в “Аполлоне” (№ 4) он напечатал свою статью “О прекрасной ясности”, явившуюся предвестием поэтической теории акмеистов. В ней М. Кузмин критиковал “туманности” символизма и провозгласить ясность (“кларизм”) главным признаком художественности. 

 

2.1. Биография Николая Гумилева

        Одним из ведущих поэтов-акмеистов  был Николай Степанович Гумилев. В действительности же, его творчество было гораздо более широко и разнообразно, а его жизнь была необычайно интересной, хотя и завершилась трагично.

Писатели русского акмеизма — Писатели Серебряного века

Смотри также

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Доверенные пользователи и модераторы раздела

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов

М.: Молодая гвардия, 2007. — 430[2] с.: ил. — (Жизнь замечательных людей, вып. № 1054) — ISBN 5-235-02985-9 Крупнейший поэт первой русской эмиграции Георгий Иванов предчувствовал, что «вернется в Россию стихами». Теперь он широко издается на родине, откуда после революции вынужден был бежать, у его поэзии сложился огромный круг почитателей, его стихи и проза становятся темой…

  • №1
  • 438,16 КБ
  • добавлен
  • изменен

М.: Альпина нон-фикшн, 2018. — 348 с. — ISBN 978-5-91671-927-7. Книга Ольги Черненьковой рассказывает о жизни двух величайших поэтов Серебряного века – Анне Ахматовой и Николае Гумилеве. Вы узнаете о сложной истории их взаимоотношений, которая развивалась на фоне происходившей в стране драмы. Два поэта, две личности, соединившиеся в браке, – случай уникальный. Они говорят на одном…

  • №2
  • 3,38 МБ
  • добавлен
  • изменен

М.: Альпина нон-фикшн, 2018. — 348 с. — ISBN 978-5-91671-927-7. Книга Ольги Черненьковой рассказывает о жизни двух величайших поэтов Серебряного века – Анне Ахматовой и Николае Гумилеве. Вы узнаете о сложной истории их взаимоотношений, которая развивалась на фоне происходившей в стране драмы. Два поэта, две личности, соединившиеся в браке, – случай уникальный. Они говорят на одном…

  • №3
  • 3,11 МБ
  • добавлен
  • изменен

В этом разделе нет файлов.

Русские мемуары: Серебряный век

Пётр Перцов. Литературные воспоминания. 1890–1902 годы

Быть «основателем» всегда невыгодно, так как на литературном, по крайней мере, пиру только поздно пришедшим достаются, вопреки пословице, не кости, а самые жирные блюда — всё наследство предшественников плюс уже выработавшееся внимание публики.

Пётр Перцов — фигура сегодня малоизвестная. «Фигурой фона он оставался и среди современников — хотя был авторитетным и очень внимательным критиком, издателем, переводчиком, публицистом; писал стихи и редактировал, совместно с Мережковским и Гиппиус, религиозно-философский журнал «Новый путь». На страницах его мемуаров раскрывается литературный мир рубежа XIX и XX веков — от провинциальной журналистики до кружка Мережковского, с которым Перцов сблизился в середине 1890-х, и круга мирискусников, описанного с большой симпатией и яркими бытовыми подробностями.

Перцов был организатором и осмыслителем литературного процесса; он составил наделавшую шуму антологию «Молодая поэзия» (1895), в которую рядом со стихами Надсона, К. Р. Псевдоним, под которым публиковал свои стихи великий князь Константин Константинович Романов (1858–1915). Константин Константинович получил прекрасное домашнее образование, служил на флоте, участвовал в Русско-турецкой войне 1877–1878 годов. В 1889 году стал президентом Академии наук. С 1910 года — генерал- инспектор Военных учебных заведений. Был попечителем образования и искусств, одарённым поэтом и переводчиком, дружил и переписывался с Иваном Гончаровым, Афанасием Фетом, Петром Чайковским (ему принадлежат романсы на стихи К. Р.). ⁠ и Аполлона Коринфского Аполлон Аполлонович Коринфский (1868–1937) — поэт, прозаик, этнограф, журналист, переводчик. Родился в Симбирске, учился в одном классе гимназии с Владимиром Ульяновым (Лениным). Начал публиковаться как журналист в 1886 году. Первый поэтический сборник Коринфского «Песни сердца» вышел в 1894 году, впоследствии появилось ещё несколько книг, заслуживших признание читателей: его сравнивали с Алексеем Константиновичем Толстым и Аполлоном Майковым. Поэты и критики следующего, «декадентского» поколения, как правило, относились к стихам Коринфского с иронией. Не принял Октябрьскую революцию, в 1928 году был арестован и выслан из Ленинграда. Последние годы жизни провёл в Твери. ⁠ вошли стихи Бальмонта, Брюсова, Минского, Мережковского, и сборник «Философские течения русской поэзии», где стихи Пушкина, Лермонтова, Фета и других поэтов XIX века сопровождались философско-критическими статьями, в том числе Мережковского и Владимира Соловьёва. В мемуарах Перцов подробно и добросовестно рассказывает об этой работе, не акцентируя собственных амбиций, — тем не менее на этих страницах вырастает фигура одного из перводвигателей модернистской литературы в России. В главе о становлении символистов он с сочувствием рассказывает о «борьбе за новизну», которую воплощали энергия Брюсова, мистическая глубина Мережковского, одинокая по сути работа Сологуба. Собеседниками прожившего долгую жизнь Перцова оказываются, с одной стороны, Лев Толстой и Аполлон Майков, с другой — Александр Блок и Максимилиан Волошин. Особняком здесь стоит Василий Розанов — с ним Перцов много лет дружил, издал несколько его книг и оставил о нём отдельный мемуарный текст. Перцов одним из немногих запечатлевает перелом эпохи, в которой фокус литературной актуальности смещается с таких фигур, как Владимир Короленко, Александр Скабичевский Александр Михайлович Скабичевский (1838–1911) — литературный критик, историк русской литературы либерально-народнического направления. Публиковал статьи в журналах «Отечественные записки», «Русские ведомости» и «Северный вестник», газете «Биржевые ведомости», принимал участие в редактировании «Отечественных записок» и журнала «Слово». ⁠ и Николай Михайловский Николай Константинович Михайловский (1842–1904) — публицист, литературовед. С 1868 года печатался в «Отечественных записках», а в 1877 году стал одним из редакторов журнала. В конце 1870-х сблизился с организацией «Народная воля», за связи с революционерами несколько раз высылался из Петербурга. Михайловский считал целью прогресса повышение уровня сознательности в обществе, критиковал марксизм и толстовство. К концу жизни стал широко известным публичным интеллектуалом и культовой фигурой в среде народников. ⁠ , на такие, как Валерий Брюсов, Мережковский и Гиппиус, Константин Бальмонт; с «Русского богатства» Ежемесячный петербургский литературный и общественно-политический журнал, издававшийся в 1876–1918 годах. Первоначально придерживался народнического направления, среди авторов и сотрудников журнала были Николай Златовратский, Павел Засодимский, Глеб Успенский; в журнале публиковался Всеволод Гаршин. Расцвет журнала относится к 1890-м годам, когда фактическим главой редакции стал Николай Михайловский, один из крупнейших критиков эпохи. В журнале печатались Короленко, Вересаев, Горький, Бунин и многие другие авторы; публицисты «Русского богатства» активно полемизировали с марксистами. Журнал несколько раз приостанавливался, менял название, закрывался. Был окончательно закрыт в 1918 году. ⁠ на «Мир искусства». С той же обстоятельностью он фиксирует смену эпох, когда старших символистов, в том числе «гегемона» Бальмонта, начинают затмевать младшие — Блок и Белый.

Собственно, поэзия — ключ к тому, как Перцов понимает перемену эпох, ход литературного времени. Он чувствовал глубинную преемственность между стихами Фета, который был кумиром его юности, и стихами символистов — вплоть до Блока, чей дебют состоялся в 1903 году как раз в «Новом пути». Перцову вообще была свойственна эволюционность мышления: в главе «Молодые поэты» он наравне с дебютами Бальмонта и Брюсова пишет о других «фаворитах времени», так в том времени и оставшихся, как о ступенях на пути развития русской поэзии: «Теперь уже едва ли можно оспаривать, что весь этот заревой период новейшей русской поэзии — перед восхождением зенитного солнца символизма и акмеизма — должен быть назван именно «фофановским» По имени Константина Фофанова (1862–1911) — русского поэта-романтика 1880–90-х годов. Фофанов считается предвестником символизма и модернизма; многие символисты, например Брюсов, высоко ценили его произведения. ⁠ . Этим спокойным научным тоном мемуары Перцова отличаются, скажем, от посвящённых той же эпохе воспоминаний Андрея Белого. — Л. О.

Урок 7. возникновение различных литературных течений в конце xix- начале xx века. «испепеляющие годы» — Литература — 11 класс

Литература

11 класс

Урок № 7

Возникновение различных литературных течений в конце XIX-начале XX века. «Испепеляющие годы»

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме

1. Художественные открытия поэтов «нового времени»;

2. Новые формы, способы лирического самовыражения;

Тезаурус

Акмеизм – это одно из модернистских направлений русской поэзии, которое сформировалось в начале ХХ века как искусство совершенно точных и взвешенных слов.

Символизм – направление в европейском искусстве 1870 – 1910-х годов; одно из модернистских течений в русской поэзии на рубеже XIX – XX веков. Сосредоточено преимущественно на выражении посредством символа интуитивно постигаемых сущностей и идей, смутных, часто изощрённых чувств и видений.

Метафора – оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сходства, сравнения.

Футуризм – новое направление в литературе, которое отрицало русский синтаксис, художественное и нравственное наследие.

«Центрифуга» – московская литературная группа, возникшая в 1913 году.

Список литературы

Основная литература:

1. Лебедев Ю. В. Русский язык и литература. Литература. 10 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Базовый уровень. В 2 ч. Ч. 1. М.: Просвещение, 2016. — 367 с.

Дополнительная литература:

1. Маханова Е. А., Госсман А. Ю. Краткий пересказ. Русская литература. 9-11 классы. Р.-на-Д. Феникс. 2017. — 95 с.

Теоретический материал для углубленного изучения

«Серебряный век» в русской поэзии тесным образом связан с европейскими культурными трендами на рубеже веков. Модернизм, вобравший в себя новые течения, стал доминировать на всём культурном пространстве. В русской литературе этот период ознаменовался ярчайшим творческим взрывом, определившим весь ход последующего литературного процесса в стране.

Термин «серебряный век» возник по аналогии с «золотым веком», веком Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева и других классиков. Наследуя традиции, поэты новой волны вырабатывали поэтический язык, актуальный для своего времени. Многочисленные художественные течения, творческие школы, новаторские концепции подарили миру плеяду звёзд. Бальмонт, Блок, Гумилёв, Ахматова, Маяковский, Мандельштам, Северянин и многие другие – их имена известны всему миру. Александр Блок пишет о своём времени: «Испепеляющие годы! Безумья ль в вас, надежды ль весть?».

Искусство начала XX века претендует не только на открытие новых форм, но и на формирование нового мировоззрения. Главными направлениями, оказавшими влияние на всю литературу XX века, становятся символизм, футуризм и акмеизм.

Символизм как литературное течение зарождается во Франции в 80-х гг. XIX века. Основой художественного метода становится чувственность. Символисты воспроизводят действительность как поток ощущений. Поэзия приобретает характер импровизации, фиксирует «чистые впечатления», избегает обобщений и ищет нечто индивидуальное, единственное в своём роде.

В Россию символизм приходит в 90-х годах XIX века. Русскими символистами первой волны становятся Константин Бальмонт, Валерий Брюсов, Александр Добролюбов, Иннокентий Анненский, Андрей Белый, Александр Блок, Дмитрий Мережковский и ряд других.

Отечественные писатели, в отличие от французов, стремятся преодолеть пессимизм и пассивную покорность судьбе. Они провозглашают лозунг действенного искусства, преобладание творчества над познанием. Материальный мир в их поэтике рисуется как маска, сквозь которую просвечивает потустороннее.

Символисты избегают логического раскрытия темы, они стремятся показать, что мир полон тайн, которые открыть невозможно.

Эта лирика драматична и нередко приобретает эпические черты, раскрывая строй «общезначимых» символов, переосмысливая образы античной и христианской мифологии. Главное место в поэзии отводится звучанию слова, а не его значению. Вот как звукопись филигранно воплощается у Константина Бальмонта:

Вечер. Взморье. Вздохи ветра.

Величавый возглас волн.

Близко буря. В берег бьётся

Чуждый чарам чёрный челн.

В начале XX века символизм выступает как первое крупное модернистское направление в России. С его зарождением и связывают начало Серебряного века русской литературы. Под его влияние попадают почти все новые поэтические школы.

Другое модернистское течение, акмеизм, появляется в русской поэзии как противопоставление крайнему символизму. Слово «akme», в переводе с греческого, означает высшую степень, расцвет и зрелость.

Если для символистов главным является звучание слова, образность мысли, то акмеисты большое значение придают форме и предметности. Они осознанно отказываются от художественной образности, выступая за реалистичный взгляд в поэзии.

Основоположники акмеизма – Николай Гумилёв и Сергей Городецкий. В 1912 году вместе с Осипом Мандельштамом, Владимиром Нарбутом, Анной Ахматовой, Михаилом Зенкевичем и некоторыми другими поэтами они объединяются в кружок «Цех поэтов».

Акмеисты называют своё творчество высшей точкой достижения художественной правды. Они возвращают литературу к жизни, к вещам, к человеку, к природе, без критики или попытки объяснить их тайный смысл. Анна Ахматова, «Песня последней встречи»:

Так беспомощно грудь холодела,

Но шаги мои были легки.

Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки.

Это песня последней встречи.

Я взглянула на тёмный дом.

Только в спальне горели свечи

Равнодушно-жёлтым огнём.

В отличие от символизма и футуризма, акмеизм – это сугубо русское течение. Как литературное направление оно просуществовало недолго – около двух лет, но стало абсолютно знаковым явлением в отечественной поэзии. Николай Гумилёв, Осип Мандельштам, Анна Ахматова стали величайшими поэтами в мировой культуре.

Пожалуй, самыми радикальными модернистскими реформаторами выступают футуристы. Литературное течение приходит в Россию из Италии. Футуристы достаточно категорично определяют границы между настоящим и будущим, и ставят перед собой цель разрушить старую художественную традицию и сформировать новую эстетику.

Перенимая опыт символистов, футуристы ставят человека в центр мира, при этом они отказываются от недосказанности, образности и мистицизма. Они первыми в отечественной культуре провозглашают «искусство для масс».

Первый футуристический сборник «Садок Судей» выходит в 1910 году. Среди авторов – Давид и Николай Бурлюки, Велимир Хлебников и Василий Каменский. Авторы «расшифровывали» заглавие так: поэты будущего пока загнаны в клетку (садок), но в будущем именно они станут законодателями (судьями) поэтического вкуса. Книгу печатают на оборотной стороне обоев. По воспоминаниям Каменского, она «с оглушительным грохотом разорвалась… на мирной дряхлой улице литературы».

Футуристы экспериментируют и с формой, и с содержанием поэзии. Они подвергают деформации грамматику языка. Особо активно революционными преобразованиями в области русского языка занимается Велимир Хлебников.

Вечер. Тени.

Сени. Лени.

Мы сидели, вечер пья.

В каждом глазе — бег оленя

В каждом взоре — лет копья.

И когда на закате кипела вселенская ярь,

Из лавчонки вылетел мальчонка,

Провожаемый возгласом:»Жарь!»

И скорее справа, чем правый,

Я был более слово, чем слева.

Если слов для поэтического языка не хватает, поэт придумывает новые:

Усадьба ночью, чингисхань!

Шумите, синие березы.

Заря ночная, заратустрь!

А небо синее, моцарть!

И, сумрак облака, будь Гойя!

Среди разных футуристических направлений как наиболее крупное можно выделить кубофутуристов (Велимир Хлебников, Владимир Маяковский, Давид Бурлюк) и эгофутуристов во главе с Игорем Северяниным.

Кубофутуристы выступают на защиту слова как такового, «слова выше смысла», «заумного слова». А эгофутуристы обогащают словарный запас большим количеством иностранных слов и новообразований.

Таким образом, все виды искусств этого времени пересекаются в едином порыве поиска нового смысла слова и формы художественного воплощения.

Примеры и разборы решения заданий тренировочного модуля

Единичный выбор.

Что акмеисты называли высшей точкой достижения художественной правды?

Творчество;

Реальность;

Общение.

Правильный вариант ответа:

Творчество.

Если для символистов главным является звучание слова, образность мысли, то акмеисты большое значение придают форме и предметности. Они осознанно отказываются от художественной образности, выступая за реалистичный взгляд в поэзии.

Основоположники акмеизма – Николай Гумилёв и Сергей Городецкий. В 1912 году вместе с Осипом Мандельштамом, Владимиром Нарбутом, Анной Ахматовой, Михаилом Зенкевичем и некоторыми другими поэтами они объединяются в кружок «Цех поэтов». Акмеисты называют своё творчество высшей точкой достижения художественной правды.

Единичный выбор

Кто автор этих строчек?

«Испепеляющие годы!

Безумья ль в вас, надежды ль весть?

От дней войны, от дней свободы —

Кровавый отсвет в лицах есть»

Варианты:

А. Блок

А. Ахматова

В. Маяковский

Правильный ответ:

А. Блок

Термин «серебряный век» возник по аналогии с «золотым веком», веком Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева и других классиков. Наследуя традиции, поэты новой волны вырабатывали поэтический язык, актуальный для своего времени. Многочисленные художественные течения, творческие школы, новаторские концепции подарили миру плеяду звёзд. Бальмонт, Блок, Гумилёв, Ахматова, Маяковский, Мандельштам, Северянин и многие другие – их имена известны всему миру. Александр Блок пишет о своём времени: «Испепеляющие годы! Безумья ль в вас, надежды ль весть?».

тест на знание представителей отечественной литературы.

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Акмеизм — определение и примеры акмеизма

Акмеизм — временная школа писателей, которой руководили Николай Гумилев и Сергей Городецкий. Движение было сосредоточено на ясности и краткости. Стихи были компактными и прямыми и были написаны как реакция на символизм, движение, которое ранее было доминирующим в стране. Символистское движение характеризовалось определенной расплывчатостью, что означало, что читатели часто оставались в неведении. Напротив, как отмечает нижеприведенная цитата Михаила Кузьмина, важны логика и структура, а также «точность и достоверность.”

Акмеизм произношение: ack-me-iz-um

Определение акмеизма

Акмеизм был литературным движением с центром в Санкт-Петербурге, Россия. Основателей интересовали ясность и точность, а также изображение мира таким, какой он есть. Поэты, такие как Анна Ахматова и Осип Мандельштам, были двумя из самых важных участников движения. Акмеизм был назван в честь греческого слова, означающего «лучший возраст человека».

Следующая цитата часто ассоциируется с движением акмеизма.Его поставил Михаил Кузьмин, и, как отмечают Поэтов, часто считают манифестом акмеизма:

Прошу вас быть логичными в дизайне и структуре вашей работы, в синтаксисе. . . быть умелым строителем как в мелочах, так и в целом. . . любите слова, как это делал Флобер, проявляйте экономию в средствах, бережливое использование слов, точность и достоверность — тогда вы откроете секрет прекрасной вещи: ясность красоты.

Здесь Кузьмин предлагает писателям вдумчиво использовать язык и не тратить слишком много времени на витиеватые, лишние слова.Такие слова, как «экономия» и «бережливость» являются частями этой цитаты и важны для приверженцев акмеизма. Он также добавляет, что важно исследовать «секрет прекрасного: ясность красоты».

К сожалению, многие поэты, связанные с этим движением, были плохо оценены советским режимом.

Поэты движения акмеизма

Самыми важными поэтами этого движения были:

  • Анна Ахматова : считается одним из самых выдающихся поэтов России.Она была центральной фигурой движения акмеизм. Она писала стихи, а также мемуары. Кроме того, она пользуется уважением за исследования, которые она проводила о таких писателях, как Александр Сергеевич Пушкин. Помимо личных литературных достижений, она работала переводчиком. Она переводила стихи на армянский, корейский, французский и другие языки. Она попала в шорт-лист Нобелевской премии в 1965 году и трижды номинировалась на эту премию в 1966 году. Среди стихотворений Ахматовой: « Ты должен реже появляться в моих снах Я научился жить просто , «Снег», «Смерть Софокла», « и » Он любил три вещи, живой :.’
  • Осип Мандельштам : был одним из самых важных в школе акмеистов. В начале карьеры он сосредоточился на поэзии, а позже перешел к эссе и мемуарам. Некоторые из его работ включают «Шум времени», и «Египетская марка». В конце своей карьеры он был арестован правительством Иосифа Сталина и отправлен в ссылку вместе с женой. Позже он был приговорен к пяти годам исправительно-трудового лагеря. Вскоре он умер.
  • Николай Степанович Гумилев : был лидером акмеистского движения. Его учитель Иннокентий Анненский оказал на него влияние, и его первые сборники были опубликованы в 1905 и 1908 годах. Это были Путь конкистадоров и Романтические цветы соответственно. Недолго был женат на Анне Ахматовой. Его коллекция « Иностранное небо » укрепила его репутацию одного из самых выдающихся русских поэтов. Он работал преподавателем творческого письма, прежде чем был арестован и расстрелян за контрреволюционную деятельность.На протяжении всей своей карьеры он выражал презрение к большевистскому правительству, что привело к его смерти.

Примеры стихотворений акмеистов

Ты должен реже появляться во сне Анна Ахматова

Этот фрагмент содержит короткие строки о тоске по отношениям, которых нет в реальном мире. Стихотворение описывает разницу между отношениями во сне и реальностью. В этих строках прослеживается характерный для Ахматовой ясный и вдумчивый стиль, позволяющий читателю понять акмеистский стиль письма, которым она известна.В стихотворении читатели могут найти примеры сочетаний, образов и многого другого. Вот первые четыре строки стихотворения:

Тебе следует реже появляться в моих снах,

Раз уж мы так часто встречаемся;

Но только в ночном убежище

Вы грустны, обеспокоены и нежны.

Эти красивые вступительные строки создают контраст между реальностью и мечтой. Она жаждет чего-то, что, как ей кажется, она хорошо знает, но к чему не имеет реального доступа.

Три вещи любил, жив: Анны Ахматовой

Это стихотворение характерно для поэзии Ахматовой. Он по существу, ясен, наполнен интересными и легко вообразимыми образами, которые придают стихотворению жизнь. Ее слова в этих строках достаточно ясны для того, чтобы читатели могли прийти к выводу об отношениях, которые она описывает, но не слишком очевидны для того, чтобы все эти выводы были одинаковыми.

Ненавижу, когда дети плачут,

И малиновое варенье с чаем,

И женскую истерику.

… И он женился на мне.

Здесь поэт обсуждает характер отношений своего говорящего с мужем. Это последние четыре строки, которые объединяют несколько, казалось бы, отдельных изображений.

Читать далее Стихи Анны Ахматовой.

Почему важен акмеизм?

Это важное литературное движение, которое ознаменовало важный сдвиг в русской литературе. Писатели, связанные с движением, часто считаются одними из величайших в истории русской поэзии.Они отвергли неопределенность, что позволило их стихам найти аудиторию среди самых разных читателей. Кроме того, в написании стихи не соответствовали стандартам, которых ожидал и одобрял советский режим. К сожалению, это означало, что несколько крупных поэтов погибли в погоне за своим творчеством.

Часто задаваемые вопросы

Что такое акмеизм?

Акмеизм — русское литературное движение, зародившееся в начале 1910-х годов.

Как произносится Acmeism?

произносится как ак-ме-из-ум.

В чем особенности русского акмеизма?

Четкий язык и форма, отказ от неопределенности, принятие реальности, природы и красоты.

Кто такие акмеисты?

Тремя наиболее известными писателями-акмеистами были Анна Ахматова, Николай Степанович Гумилев и Осип Мандельштам.

Кем была Анна Ахматова?

Анна Ахматова была русской поэтессой, которая сейчас считается одной из самых выдающихся в истории русской литературы.

  • Грузинская поэзия: поэтическое движение в Англии, существовавшее с 1910 по 1936 год во время правления Георга V.
  • Имажинизм: литературное движение начала 20 века. Сторонники были заинтересованы в использовании точных образов и ясного языка.
  • Неоклассицизм: движение, заинтересованное в возрождении греко-римской литературы, искусства, архитектуры, философии и театра в 18 веке.
  • Новое женское движение и письмо: феминистский идеал, оказавший глубокое влияние на литературу 19 и 20 веков, а также на более широкие феминистские убеждения.
  • Реализм: литературное направление, изображающее повседневную жизнь именно такой, какая она есть.
  • Романтизм: движение, зародившееся в Европе в конце 18 века и подчеркивавшее эстетический опыт и воображение.

Прочие ресурсы

Связанные

Осип Мандельштам | Фонд Поэзии

Осип Мандельштам входит в число самых значительных русских поэтов ХХ века.Он родился в Варшаве, Польша, примерно в 1891 году, но вскоре после этого его семья переехала в Санкт-Петербург, Россия. В Санкт-Петербурге еврейские Мандельштамы — в силу, по мнению некоторых критиков, прекрасного положения отца как торговца кожей, — сумели жить относительно свободными от антисемитских враждебных действий, которые тогда были повсеместными. В конце концов Мандельштам учился в престижном Тенишевском училище города, но отличиться не сумел. Продолжая обучение за границей, он посещал Сорбонну в Париже и Гейдельбергский университет в Германии.Вернувшись домой, Мандельштам, несмотря на его еврейское происхождение и несколько не впечатляющую репутацию в Тенишеве, был принят в Санкт-Петербургский университет, довольно эксклюзивное и исключительно христианское учреждение.

К этому времени, в начале 1910-х, Мандельштам уже оставил свои настоящие занятия в пользу письма и начал писать стихи для Аполлон, ведущего литературного журнала Санкт-Петербурга. В 1913 году он опубликовал свой первый сборник стихов « Камень, » — в переводе «Камень », , что сразу же сделало его одним из высших эшелонов русских поэтов.В эпоху, когда впервые был опубликован Stone , символизм был доминирующей формой поэтического выражения среди русских поэтов. Однако Мандельштам отказался от символистского стиля и его метафизических, даже оккультных аспектов. Его собственные стихи были прямым выражением мыслей, чувств и наблюдений. Таким образом, Мандельштам был признан акмеистом, то есть его стихи были признаны основанными на интуиции и гуманистической перспективе. Вполне логично, что сам Мандельштам назвал свой акмеистский стиль «органичным».”

К несчастью для Мандельштама, 1910-е годы вряд ли были успешным десятилетием для утверждения себя как поэта в России. Не успела закончиться Первая мировая война, как Россия разразилась революцией. Большевики, которые сами были разделены, взяли на себя контроль над страной и вскоре начали сгибать искусство — и, следовательно, художников — в пропагандистских целях. Для Мандельштама, поддерживавшего большевиков, присвоение его стихов политическому делу, даже тому, которое предполагало отстаивание большего блага простых людей, оказалось несостоятельным.Мандельштам далек от того, чтобы использовать свою поэзию в политических целях, рекомендованных руководящим органом России, он настаивал на написании стихов, пропагандирующих его собственный гуманизм, который был одновременно глубоким и личным. Следовательно, вскоре он стал предметом упреков со стороны тех художников и интеллектуалов, которые добровольно пошли на компромисс.

В 1920-х годах, когда большевики основали свое коммунистическое государство Советский Союз, нонконформисту Мандельштаму становилось все труднее оставаться поэтом.Он беззастенчиво отказывался отдавать свое искусство политическим целям. Более того, Мандельштам предпочел подчеркнуть свою автономию как художника. В 1922 году, когда большевики начали усиливать контроль над русскими художниками, Мандельштам опубликовал Tristia, сборник, в котором безоговорочно прославляется личность над массой и любовь к товариществу. Эти стихи, далекие от утверждения государственных идеалов, упиваются личным, даже болезненным. «Вернись ко мне», — пишет Мандельштам в стихотворении без названия (в переводе Кларенса Брауна и У.С. Мервин в Избранные стихотворения ), «Мне без тебя страшно. / Никогда у тебя не было такой власти / надо мной, как сейчас. / Все, что я желаю / появляется мне. / Я больше не ревную. / Я тебе звоню.» Из стихотворений Tristia ясно, что в этот период апокалиптических потрясений [Мандельштам] больше всего заботит искусство, поэзия, слово », — заметил Нильс Аке Нильссон в книге Scando-Slavica. «Он задает себе вопрос: выживет ли поэзия?»

Tristia способствовала дальнейшему отчуждению Мандельштама от прогосударственных художников и интеллектуалов его страны.Среди сверстников, которые добровольно жертвовали своим искусством коммунистам, Мандельштама осуждали как подрывника и, следовательно, угрозу благополучию нового коммунистического государства, которое якобы ставило коллектив над личностью. Другие художники, занявшие такую ​​же вызывающую позицию, как Мандельштам, уже стали жертвами мстительных коммунистов. Примечательным среди этих деятелей является Николай Гумилев, общепризнанный лидер поэтов-акмеистов. Гумилев, который был женат на Анне Ахматовой, которую некоторые ученые считают величайшим поэтом России того времени, был казнен к 1921 году, за год до того, как Тристия впервые появилась в печати.

Мандельштам также стал жертвой взаимных обвинений со стороны недавно облеченных властью коммунистов. Ему становилось все труднее публиковать свои стихи в литературных журналах, и в конце концов он начал писать детские книги, чтобы поддержать себя. Но в 1925 году, несмотря на значительные невзгоды, Мандельштам опубликовал «Шум времени», сборник автобиографических рассказов. Дональд Рейфилд в своем введении к The Eyesight of Wasps: Poems, , сборнику стихов Мандельштама в переводе Джеймса Грина, описал The Noise of Time как «навязчивое воспоминание о культурных влияниях… о подростке [Мандельштаме] ». Однако такие личные сочинения, вероятно, мало чем способствовали расположению Мандельштама к властям, стремящимся продвигать больше политических работ, явно поддерживающих собственные цели советского руководства, то есть диктатора Иосифа Сталина.

В 1928 году Мандельштам, несмотря на непрекращающийся антагонизм со стороны государственных чиновников, успел выпустить еще три тома: «Египетская марка», сюрреалистическая новелла о страданиях русского еврея; стихотворения, еще один сборник стихов, отметивший дальнейшее созревание Мандельштама как поэта; и О поэзии, сборник критических эссе. The Egyptian Stamp, прокомментировал Кларенс Браун в Slavic and East European Journal, — «единственный пример повествовательной прозы Мандельштама и один из немногих примеров сюрреалистической фантастики, которые можно найти во всей русской литературе».

То, что Мандельштам удалось опубликовать три произведения 1928 года, объясняется, по крайней мере частично, политическими маневрами Николая Бухарина, энтузиаста поэзии, известного в правящем круге коммунистического диктатора Иосифа Сталина.В том же году Мандельштама обвинили в краже репутации после того, как издание по ошибке указало его переводчиком, а не редактором. При значительном руководстве со стороны государства пресса развернула кампанию против Мандельштама. Опасаясь, что такие обвинения приведут к запрету его публикации, Мандельштам категорически отверг обвинения. Однако его действия только подогревали деятельность прессы и интерес общественности. Наконец, Бухарин заступился и добился отправки Мандельштама и Надежду Хазину, семилетнюю жену Мандельштама, в Армению в качестве журналистов.

Уловка Бухарина оказалась действенной, поскольку удалила Мандельштама из центра споров. Но когда Мандельштам вернулся в 1930 году, он снова стал объектом преследований со стороны коммунистов. Репрессивные меры государства по отношению к поэтам-нонконформистам по-прежнему дорого обходились: например, Ахматова решила снять свое произведение с рассмотрения для публикации. Другой поэт, Владимир Маяковский, сделал более радикальный выбор: покончил жизнь самоубийством.

Как и его коллега поэт Борис Пастернак, Мандельштам в конце концов отошел от поэзии и стал выражаться в прозе.Он опубликовал Путешествие в Армению, отчет о своих переживаниях. D.M. Томас отметил в литературном приложении Times, что Путешествие в Армению «столь же многозначительно и наполнено смелыми метафорами, как поэзия [Мандельштама]». Том не нашел одобрения у советских властей, которые отстранили его редактора от работы.

После публикации Путешествие в Армению, Мандельштам обнаружил, что домашняя жизнь стала еще тяжелее, чем раньше. Несмотря на запрет на публикацию, он продолжал писать.Он вернулся к поэзии, и в своих работах этого периода, начала 1930-х годов, он начал осознавать чувство, что он, по сути, обречен. В «Избранных стихотворениях » переводчики Браун и Мервин из переводят «Анне Ахматовой»: «О древние палачи, продолжайте любить меня! / Игроки в саду, кажется, целятся в смерть и попадают в кегли. / Я иду по своей жизни, целясь вот так, в своей железной рубашке / (почему бы и нет?) И найду в лесу старый топор для обезглавливания ».

Мандельштам усугубил свою собственную кончину, когда в 1933 году написал стихотворение, в котором Сталин описывается как ликующий убийца.Браун и Мервин в книге « Избранные стихотворения», представляют перевод этого стихотворения, в котором говорится: «Он катит казни на своем языке, как ягоды. / Он хотел бы обнять их, как большие друзья из дома ». После того, как известие об этом стихотворении дошло до советского руководства, Мандельштам был арестован. Его пытали психологически и физически, и предполагалось, что в конечном итоге он будет казнен. Но Бухарину снова удалось заступиться, на этот раз пощадив Мандельштама и отправив его в деревню на Урале.В течение этого периода Сталин провел серию кровавых чисток, которые избавили Советский Союз от бесчисленных граждан. Похоже, никто не был в безопасности. Были казнены даже видные партийные деятели.

В изгнании Мандельштам жил, опасаясь, что Советы еще не покончили с ним. Он сошел с ума от ужасных пыток, которые он уже перенес, и в конце концов попытался покончить жизнь самоубийством. Благодаря помощи жены Мандельштам достаточно стабилизировался, чтобы продолжать писать стихи. К этому времени он уже не боялся описывать свои невзгоды и писать о безумном Сталине.Стихотворение 1937 года без названия, переведенное Джеймсом Грином в книге «Взгляд ос», , гласит: «Глаза неквалифицированной земли будут сиять / И, как спелая гроза, Ленин вырвется наружу, / Но на этой земле (которая ускользнет. разложение) / Там убить жизнь и разум — Сталина ».

После окончания ссылки Мандельштама в 1937 году он отправился в Москву, где, как он предполагал, все еще владеет домом. Однако государство захватило квартиру Мандельштама. В течение следующего года Мандельштам и его жена жили изношенной жизнью, и его здоровье ухудшилось до такой степени, что он перенес два сердечных приступа.В этот период Сталин провел еще одну серию чисток, чтобы избавить Советский Союз от того, что он считал нежелательными элементами. Когда Мандельштам лечился в санатории, его снова арестовали. На этот раз он исчез в лабиринте советских трудовых лагерей и тюрем. В конце 1938 года правительство сообщило, что он умер от сердечной недостаточности.

За годы, прошедшие после его смерти, Мандельштам стал признан — особенно на Западе — одним из величайших и наиболее вдохновляющих поэтов русского языка, равным Ахматовой, Пастернаку и Марине Цветаевой.Хотя работы Мандельштама не привлекали особого внимания в Советском Союзе, особенно во время холодной войны, они получили широкое внимание на Западе и были опубликованы во многих переведенных сборниках. Эти тома служат подтверждением целостности артистизма и духа Мандельштама. Как писал Эрвин С. Броуди в своем предисловии к книге « стихотворения Мандельштама, », сборнику, переведенному Р.Х. Моррисоном: «Ни один советский поэт современной чувствительности не отражал так интенсивно, как Мандельштам, утрату исторической и философской самоуверенности и возникающие противоречия между государством. порядок и обособленность индивидуального сознания…. Он был в основном озабочен сохранением культурного и нравственного наследия России, и его лучшие стихи свидетельствуют о выживании искусства и сознания … в то время и в месте, когда у обоих, казалось, были самые незначительные шансы остаться в живых. ”

Презентация на тему акмеистов. Акмеизм Серебряного века. Список использованной литературы

Описание презентации для отдельных слайдов:

1 слайд

Описание слайда:

Западноевропейские и русские истоки акмеизма Подготовила учитель русского языка и литературы 1 квалификационной категории Ирина Страхова, МБОУ «Полянская общеобразовательная школа» Спасского района Республики Татарстан

2 слайда

Описание слайда:

Задачи: дать представление об акмеизме; выделить основные черты его поэтики; дать краткую характеристику творчества поэтов-акмеистов.

3 слайда

Описание слайда:

«Свита делает короля» Два величайших поэта акмеизма А. Ахматова и О. Мандельштам уже к середине 1910-х годов покинули эту школу, а Г. Иванов и Г. Адамович наиболее полно соответствовали требованиям А. Ахматовский акмеизм О. Мандельштам Г. Иванов, Г. Адамович

4 слайда

Описание слайда:

Акмеизм — модернистское направление (от греч. Акме, вершина, вершина, высшая степень, ярко выраженное качество), декларировавшее конкретно-чувственное восприятие внешнего мира, возвращение слова к исходному, не -символическое значение.

5 слайдов

Описание слайда:

Начало творческого пути Молодые поэты, будущие акмеисты, были близки к символизму, они посетили «Ивановскую среду» в петербургской квартире (в «башне») Вяч. Иванова. Здесь юных поэтов обучали стихосложению. В октябре 1911 года они основали новое литературное объединение — «Мастерскую поэтов». «Магазин» был школой профессионального мастерства, а ее руководителями были молодые поэты Н.Гумилев и С. Городецкий Н. Гумилев С. Городецкий, 1910

6 слайдов

Описание слайда:

Западноевропейские и русские истоки акмеизма Сам Пушкин был инициатором создания этой своеобразной «мастерской» поэтов. Выступая как верный последователь творчества Петра Великого, Пушкин почти в каждом стихе свидетельствует о глубочайшем знании и тончайшем понимании национальной поэтической стихии каждого народа. Пушкинское чудо не могло осуществиться без сильного толчка господствующей культуры того времени, то есть французской культуры.Разве Вольтер и даже Ребята, не говоря уже о Мольере, Расине, Корнеле, Франсуа Вийоне, анонимные авторы народных эпических песен, творческие деятели Пушкина не наравне с Державиным и Батюшковым или сказками и легендами русского фольклора? Модернисты открывают новую Европу; их особенно привлекает Франция, но они также восприимчивы к зову Африки и Азии, древних исторических и даже доисторических времен.

7 слайдов

Описание слайда:

Западноевропейские и русские истоки акмеизма В первом сборнике стихов «Путь конкистадоров» особенности К.Леконт де Лиль и Х. М. Эредиа. Сам образ конкистадора должен был возникнуть в его сознании, когда он увидел портрет Эредиа, одного из его любимых тогда поэтов, в роскошных фальшивых доспехах конкистадора. Критики неоднократно отмечали, что как поэт Гумилев выступал под маской. И я в семье бегемота: одетый в доспехи моих святынь, я иду торжественно и прямо Без страха посреди пустынь. Эти стихи из «Различных стихотворений» Теофиля Готье, искусно переведенные Гумилевым, могли бы стать эпиграфом ко всей его жизни.

8 слайд

Описание слайда:

Ассоциация акмеистов просуществовала около 2 лет (1913-1914). В него вошли также А. Ахматова, О. Мандельштам, М. Зенкевич, В. Нарбут и другие. В статье «Наследие символизма и акмеизма» Гумилев критиковал символизм за мистицизм, за его страсть к «краю неизведанного». В статье провозглашается «внутренняя ценность каждого явления»

9 слайдов

Описание слайда:

Акмеизм — адамизм Это толкование подразумевало «мужественно твердый и ясный взгляд на жизнь.«Мир просторен и полифоничен, И он полифоничнее радуги, И теперь мир доверен Адаму, Изобретателю имён. Называть, учиться, сорвать завесы И праздные тайны, и старый туман — Это первый подвиг. Новый подвиг — Петь хвалу Земле Живой. (С. Городецкий «Адам»)

10 слайдов

Описание слайда:

Требования акмеизма Верит в вес, уважает пространство, очень любит материалы, Не упрекает вещества в медлительности и постоянстве.Стихи послушной квадриги Любит — бурно разогнали — Стоп. И в этом он прав, Что в вечности побеждается моментом. (1913, С. Городецкий — О. Мандельштаму) Акмеистов интересует реальный, а не потусторонний мир, красота жизни в ее конкретно-чувственных проявлениях. Туманности и намеки на символизм противопоставлялись серьезному восприятию действительности, достоверности изображения, четкости композиции.

11 слайдов

Описание слайда:

Герой Гумилёва Путешественник, конкистадор, человек сильной воли.Стихи поэта содержат романтические мотивы, географическую и историческую экзотику. Ему дана изящная гармония и блаженство, И его кожа украшена волшебным узором, С которым только луна осмелится сравниться, Сокрушая и раскачиваясь на влаге широких озер. (1907, «Жираф») Н.С. Гумилев (1886-1921)

Валентин Иннокентьевич Кривич (настоящая фамилия Анненский) (1880-1936) — сын поэта Иннокентия Федоровича Анненского, юрист по образованию, служил чиновником в Санкт-Петербурге.-Петербург, почти всю жизнь прожил в Царском Селе. Дебютировал в 1902 году в «Литературно-художественном собрании», затем иногда публиковал стихи и литературные обзоры в столичных журналах. Единственный в рукописи сборник стихов «Цветограва» (1912) был прочитан и рецензирован Ин. Анненский (отец поэта), отметив «правильный вкус» и «некоторую изгибность» тона, сродни его собственной лирике, но гораздо больше повлиял на творчество В. Кривича, И. Бунина и А. Блока. После смерти отца он занимался разборкой своего архива и публикацией творческого наследия Иоанна.Анненский для публикации написал работу «И. Анненский из семейных воспоминаний ». Наиболее значимые стихотворения были написаны им в 20-е годы прошлого века и по большей части остались неопубликованными.

Слайд 1

Описание слайда:

Слайд 2

Описание слайда:

Слайд 3

Описание слайда:

Слайд 4

Описание слайда:

Слайд 5

Описание слайда:

Слайд 7

Описание слайда:

Слайд 8

00

9509 Описание слайда:

Николай Гумилев Николай Степанович Гумилев (1886, Кронштадт — 1921, прим.Петроград) — поэт. Сын морского врача. Переехав с отцом, он учился в гимназиях Петербурга и Тифлиса. Он заинтересовался марксизмом и даже продвигал его. В 1903 году поселился в Царском Селе. Гумилев под влиянием символизма отошел от социалистических идей и проникся отвращением к политике. Писавший стихи с 12 лет, Гумилев, осознавая себя поэтом, видел смысл жизни только в стихах. В 1905 году вышел первый сборник стихов Гумилева «Путь конкистадора».Гумилев учился плохо, но в 1906 году окончил школу и уехал в Париж: учился в Сорбонне, изучал живопись и литературу, издавал русский язык. журн. «Сириус». В 1908 году поступил на юридический факультет Петербургского ун-та, а затем перешел на историко-филологический факультет. В 1910 году женился на А. Ахматовой.

Слайд 10

Описание слайда:

Слайд 11

Описание слайда:

Слайд 12

Описание слайда:

Николай Гумилев с ранней юности придавал исключительное значение композиции произведения, его сюжетной завершенности.Поэт называл себя «мастером сказок», сочетая в своих стихах ослепительно яркие, стремительно меняющиеся картины с необыкновенной мелодией, музыкальностью повествования. Николай Гумилев с ранней юности придавал исключительное значение композиции произведения, его сюжетной завершенности. Поэт называл себя «мастером сказок», сочетая в своих стихах ослепительно яркие, стремительно меняющиеся картины с необыкновенной мелодией, музыкальностью повествования. Некоторая сказочность стихотворения «Жираф» проявляется уже с первых строк: Читатель переносится на самый экзотический континент — Африку.Человеческое воображение просто не укладывается в возможность существования таких красот на Земле. Поэт предлагает читателю по-другому взглянуть на мир, понять, что «земля видит много чудесного», и человек при желании может увидеть то же самое. Поэт предлагает нам очиститься от «густого тумана», который мы так долго вдыхаем, и осознать, что мир огромен и что на Земле еще есть рай. Обращаясь к загадочной женщине, о которой можно судить только с позиции автора, лирический герой ведет диалог с читателем, одним из слушателей его экзотической сказки.Женщина, погруженная в свои заботы, грустная, не желает ни во что верить — почему не читателю? Читая то или иное стихотворение, мы волей-неволей выражаем свое мнение о произведении, так или иначе критикуем его, мы не всегда соглашаемся с мнением поэта, а иногда и вовсе не понимаем его. Николай Гумилев дает читателю возможность наблюдать диалог поэта и читателя (слушателя его стихов) со стороны. Кольцо в оправе характерно для любой сказки.Как правило, действие начинается там, где оно заканчивается. Однако в этом случае кажется, что поэт может все больше и больше говорить об этом экзотическом континенте, рисовать великолепные, яркие картины солнечной страны, открывая в ее обитателях все новые и невиданные черты. Рамка-кольцо демонстрирует желание поэта снова и снова говорить о «рае на земле», чтобы заставить читателя по-другому взглянуть на мир. В своей сказке поэт сравнивает два пространства, далеких по масштабам человеческого сознания и очень близких по масштабам Земли.Поэт почти ничего не говорит о пространстве, которое «здесь», да и в этом нет необходимости. Есть только «густой туман», которым мы вдыхаем каждую минуту. В мире, где мы живем, есть только грусть и слезы. Это заставляет нас думать, что рай на земле невозможен. Николай Гумилев пытается доказать обратное: «… далеко-далеко, на озере Чад // Бродит изысканный жираф».

Слайд 14

Описание слайда:

Слайд 15

Описание слайда:

ПЕСНЯ ПОСЛЕДНЕЙ ВСТРЕЧИ Мне было так холодно, но моя грудь была беспомощной.Я надел перчатку с левой руки на правую. Казалось, что ступеней много, И я знал — их всего три! Осенний шепот между кленами Просил: «Умри со мной! Меня обманет моя печальная Изменчивая, злая судьба». Я ответил: «Милый, милый — Я тоже. Я умру с тобой!» Это песня последней встречи. Я посмотрел на темный дом. Только в спальне равнодушным желтым огнем горели свечи. ПЕСНЯ ПОСЛЕДНЕЙ ВСТРЕЧИ Так беспомощно в груди было холодно, Но шаги мои были легки.Я надел перчатку с левой руки на правую. Казалось, что ступеней много, И я знал — их всего три! Осенний шепот между кленами Просил: «Умри со мной! Меня обманет моя печальная Изменчивая, злая судьба». Я ответил: «Милый, милый — Я тоже. Я умру с тобой!» Это песня последней встречи. Я посмотрел на темный дом. Только в спальне равнодушным желтым огнем горели свечи. «В этом куплете — вся женщина», — сказал Ахматов о Песне последней встречи М.Цветаев

Слайд 16

Описание слайда:

Слайд 17

Описание слайда:

Описание слайда 18

0003

Для использования предпросмотра презентаций создайте себе аккаунт (аккаунт) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Акмеизм как литературное направление Лукьянов С.E.

Акмеизм возник как реакция на символизм. Акмеизм — модернистское направление (от греч. Акме — вершина, вершина, высшая степень, ярко выраженное качество), декларировавшее конкретно-чувственное восприятие внешнего мира, возвращение слова к его первоначальному, несимволическому значение.

Основные принципы акмеизма: освобождение поэзии от символистских апелляций к идеалу, возвращение к нему ясности; отказ от мистической туманности, принятие земного мира в его разнообразии, видимой конкретности, звучности, яркости; желание придать слову определенное, точное значение; объективность и четкость изображений, резкость деталей; обращение к человеку, к «достоверности» его чувств; поэтизация мира первобытных эмоций, первобытный биологический природный принцип; перекличка с ушедшими литературными эпохами, широчайшими эстетическими ассоциациями, «тоской по мировой культуре».»

А. Ахматова (Горенко) Б. Пастернак И. Аненский Г. Иванов Н. Гумилев О. Мандельштам

В начале своего творческого пути молодые поэты, будущие акмеисты, были близки к символизму, они посетили» Ивановскую среду » — литературные встречи на петербургской квартире Вяча им. Иванова, получившей название «башня». В «башне» проводились занятия с молодыми поэтами, где они изучали стихосложение. В октябре 1911 года студенты основали эту «поэтическую академию». новое литературное объединение «Мастерская поэтов».Мастерская была школой профессионального мастерства, руководителями которой стали молодые поэты Н. Гумилев и С. Городецкий. В январе 1913 года они опубликовали декларации группы акмеистов в журнале «Аполлон». С. Городецкий Н. Гумилев

«Некоторые направления в современной русской поэзии» «Борьба акмеизма и символизма … — это прежде всего борьба за этот мир звучащий, красочный, имеющий формы, вес и время …»

Новое течение получило иную интерпретацию — адамизм, предполагающий «мужественно твердый и ясный взгляд на жизнь».Этот взгляд разъясняется в стихотворении С. Городецкого «Адам»

Адам Прости, пленительная влага И первобытный туман! В прозрачном ветре больше добра Для стран, созданных для жизни. Мир просторный и полифонический И он разноцветнее радуги, И теперь это поручено Адаму, Изобретателю имён. Назвать, узнать, сорвать завесы И праздные тайны и старый туман — Это первый подвиг. Новый подвиг — Петь хвалу Живому Земля

Акмеистов интересует реальный, а не потусторонний мир, красота жизни в ее конкретных чувственных проявлениях.Туманность и намеки на символизм противопоставлялись серьезному восприятию действительности, достоверности изображения, четкости композиции.

О.Е. Мандельштам Он верит в вес, уважает пространство, очень любит материалы. Он не упрекнул субстанцию ​​в ее медлительности и постоянстве. Станцы послушной квадриги — Любит, разгоняется бурно, Стоп. И в этом он прав, Что в вечности побеждается моментом.

Н.С. Гумилев Герой Н. Гумилева — путешественник, конкистадор, волевой человек.В поэзии Гумилева — романтические мотивы, географическая и историческая экзотика. Экзотическая деталь иногда играет чисто живописную роль.

Сегодня, я вижу, у тебя особенно грустный вид, А руки у тебя особенно тонкие, колени обнимают. Послушайте: далеко-далеко бродит жираф по озеру Чад Гурман. Ему дана изящная гармония и блаженство, И его кожа украшена волшебным узором, С которым только луна осмелится сравниться, Сокрушая и раскачиваясь на влаге широких озер.Вдали он как разноцветные паруса корабля, И плавность его хода, как радостный птичий полет. Я знаю, что земля видит много чудесных вещей, Когда на закате он прячется в мраморном гроте. Знаю анекдоты загадочных стран Про черную деву, про страсть молодого вождя, Но ты слишком долго вдыхал густой туман, Ты не хочешь верить ни во что, кроме дождя. И как мне рассказать о тропическом саду, О стройных пальмах, о запахе немыслимых трав… — Ты плачешь? Послушайте … далеко, на озере Чад бродит изысканный жираф. Жираф

Анна Ахматова А. Ахматова чужда экзотике. Смысл ее жизни — любовь. Чувства отражаются в объективном мире, в повседневных деталях, в психологически значимом жесте. Внешний мир, повседневные детали стали предметом поэзии

Подушка уже горячая С обеих сторон. Итак, вторая свеча гаснет, и крик ворон становится все более и более слышимым.Я не спал в ту ночь, Слишком поздно думать о сне … Как невыносимо белая занавеска на белом окне. Здравствуй!

Акмеистское движение просуществовало около двух лет (1913-1914). Творческие поиски поэтов вышли за рамки акмеизма. Гуманистический смысл этого движения был значительным — возродить в человеке жажду жизни, вернуть ощущение ее красоты.

http://gold-library.com/akmeisti/ Егорова Н.В. Урок развития русской литературы.11 класс.

Принципы акмеизма Освобождение поэзии от символистских апелляций к идеалу, возвращение к нему ясности, материальности, «радостного восхищения бытием»; Освобождение поэзии от символических апелляций к идеалу, возвращение к нему ясности, материальности, «радостное восхищение бытием»; Желание придать слову определенное точное значение, основывать работы на определенных образах, требование «идеальной ясности»; Желание придать слову определенное точное значение, основывать произведения на определенном образе, требование «красивой ясности»; Обращение к человеку, к «достоверности его чувств»; Обращение к человеку, к «достоверности его чувств»; Поэтизация мира первобытных эмоций, первобытного биологического начала природы, доисторической жизни Земли и человека.Поэтизация мира первобытных эмоций, первобытного биологического начала природы, доисторической жизни Земли и человека.

Термин «акмеизм» был предложен в 1912 году Н. Гумилевым и С. Городецким: по их мнению, кризисная символика сменяется направлением, обобщающим опыт предшественников и ведущим поэта к новым вершинам творческих достижений. Становление акмеизма тесно связано с деятельностью «Гильдии поэтов», центральной фигурой которой был организатор акмеизма Н.Гумилев. Современники давали этому термину другие толкования: Пяст видел его истоки в псевдониме А. Ахматова, который в переводе с латыни звучит как «акматус», некоторые указывали на его связь с греческим «акме» — «край».

Как литературное направление, акмеизм просуществовал недолго — около двух лет (1913–1914), но нельзя игнорировать его родовые связи с «Гильдией поэтов», а также его решающее влияние на судьбу русской поэзии периода. 20 век. В акмеизм вошли шесть наиболее активных участников движения: Н.Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам, С. Городецкий, М. Зенкевич, В. Нарбут. На собраниях «Мастерской», в отличие от встреч символистов, решались конкретные вопросы: «Мастерская» была школой овладения поэтическим мастерством, профессиональным объединением. Творческие судьбы сочувствующих акмеизму поэтов складывались по-разному: Н. Клюев впоследствии заявил о своей непричастности к деятельности общины, Г. Адамович и Г. Иванов продолжили и развили многие принципы акмеизма в эмиграции, В.Хлебников никак не повлиял на акмеизм. заметное влияние.

Платформой акмеистов стал журнал «Аполлон» под редакцией С. Маковского, в котором были напечатаны декларации Гумилева и Городецкого. Программа акмеизма в «Аполлоне» включала два основных положения: во-первых, конкретность, материальность, разносторонность, во-вторых, совершенствование поэтического мастерства. Обоснование нового литературного направления дано в статьях Н. Гумилева «Наследие символизма и акмеизма» (1913), С.Городецкий «Некоторые направления современной русской поэзии» (1913), О. Мандельштам «Утро акмеизма» (1913, в «Аполлоне» не публиковался).

Одна из главных задач акмеизма Одна из главных задач акмеизма — устранить характерную для символизма предвзятость к потустороннему, установить «живой баланс» между метафизическим и земным. У акмеистов не было отказа от метафизики: «всегда помни о непознаваемом, но не обижай свои мысли о нем более или менее вероятными догадками» — таков принцип акмеизма.


Слабо обоснованный литературный тренд, акмеизм объединил исключительно одаренных поэтов — Н. Гумилева, А. Ахматову, О. Мандельштама, формирование их творческих индивидуальностей происходило в атмосфере «Мастерской поэта», споры о «красивой ясности». » Историю акмеизма можно рассматривать как своего рода диалог трех его выдающихся представителей. Впоследствии акмеистическая поэтика в их творчестве преломлялась сложным и неоднозначным образом.О. Мандельштам Н. Гумилев А. Ахматова


Слоненок Моя любовь к тебе теперь слоненок, Родившийся в Берлине или Париже И топающий ватными лапками В комнатах хозяина зверинца. Не предлагай ему французских рулетов, Не предлагай ему больше капусты, Он может съесть только кусочек мандарина, Кусок сахара или леденца. Не плачь, нежный, что в тесной клетке Он станет издевательством черни, Чтоб сигары в носу Дымились Клерки под смех мидинетов.Не думай, моя дорогая, что настанет день, Когда в ярости он разорвет цепи И побежит по улицам и, Как автобус, раздавит кричащих людей. Нет, пусть тебе приснится он утром В парче и меди, в страусиных перьях, Как тот, Великолепный, Который однажды принес в трепетный Рим Ганнибала.

Акмеизм А. Ахматовой носил иной характер, лишенный тяготения к экзотическим сюжетам и пестрой образности. Своеобразие творческой манеры Ахматовой как поэта акмеистического направления — это отпечаток одухотворенной объективности.Благодаря удивительной точности материального мира Ахматова отражает всю душевную структуру. «В этом куплете вся женщина», — сказал М. Цветаев о «Песне последнего свидания» Ахматова.

X x x Я сошла с ума, странный мальчик, В среду, в три часа дня! Звенящая оса уколола мой безымянный палец. Я случайно нажал на нее, И, казалось, она умерла, Но конец отравленного жала, Острее веретена был. Я заплачу за тебя, странно, Будет ли твое лицо мне улыбаться? Смотреть! На безымянном пальце Так красиво гладкое кольцо март 1913 г., Царское Село.

Локальный мир О.Мандельштама отличало чувство смертной хрупкости перед безликой вечностью. Акмеизм Мандельштама — это «сообщники существ в заговоре против пустоты и небытия». Среди акмеистов Мандельштам отличался необычайно резко развитым чувством историзма. Вещь вписана в его поэзию в культурный контекст, в мир, согретый «тайной телеологической теплотой»: человека окружали не безличные предметы, а «утварь», все упомянутые предметы приобрели библейский подтекст.

Американский бар В баре пока нет девушек, лакей невежлив и угрюм; А в крепкой американской сигаре он кажется едким умом. Прилавок сияет красным лаком, И дразнит форт содовой-виски: Кому незнакома вывеска кладовая, И этикетки не слишком жесткие? Бананы куча золота На всякий случай подали, И восковая продавщица Невозмутима, как луна. Сначала нам будет немного грустно, Мы попросим кофе с курасо. Колесо фортуны повернется за пол-оборота! Потом, тихо разговаривая, забираюсь на вращающееся кресло, забираюсь в шляпу и, помешивая лед соломинкой, прислушиваюсь к гудению… Хозяин глаз желтых дукатов Мечтателей не обидит … Мы недовольны светом солнца, Потоком размеренных орбит! Не позднее июня 1913 г.

Большое влияние на развитие русской поэзии в эмиграции оказал акмеизм на «парижской ноте»: Г. Иванов, Г. Адамович, Н. Оцуп, И. Одоевцева эмигрировали из учеников Гумилева во Францию. Лучшие поэты русской эмиграции Г. Иванов и Г. Адамович выработали акмеистические принципы: сдержанность, приглушенная интонация, выразительный аскетизм, тонкая ирония.В Советской России манере акмеистов (в основном Н. Гумилева) подражал Ник. Тихонов, И. Сельвинский, М. Светлов, Э. Багрицкий. Акмеизм также оказал значительное влияние на авторскую песню.

Акмеизм объединил разнородные творческие личности, по-разному проявив себя в «одухотворенной объективности» А. Ахматовой, «дальних странствиях» М. Гумилева, поэзии воспоминаний О. Мандельштама. Роль акмеизма — стремиться поддерживать баланс между символизмом, с одной стороны, и реализмом, с другой.В творчестве акмеистов есть множество точек соприкосновения с символистами и реалистами (особенно с русским психологическим романом XIX века), но в целом представители акмеизма оказались в «середине контраста», не скатываясь в метафизику. , но не «приземлиться на землю».

Мандельштам, Осип | Encyclopedia.com

РОДИЛСЯ: 1891, Варшава, Польша

УМЕР: 1938, Сибирь, Россия

ГРАЖДАНСТВО: Русский

ЖАНР: Поэзия, документальная

161 КАМЕНЬ (1913)
Утро акмеизма (1919)
О поэзии (1928)
«Сталинская эпиграмма» (1933)
Воронежские тетради (1980)

Обзор

Осип Мандельштам был ХХ веком Русский поэт был связан с движением акмеистов, которое отвергало мистику и безвестность символистов и пыталось восстановить ясность поэтического языка.Несгибаемый нонконформист

, его попытки сохранить свою художественную независимость после большевистской революции 1917 года привели к остракизму, изгнанию и, в конечном итоге, к смерти в трудовых лагерях Иосифа Сталина. После смерти Сталина в 1953 году (и спустя много времени после его собственной смерти) Мандельштам был «реабилитирован», и его творчество подверглось возрождению.

Произведения в биографическом и историческом контексте

За чертой оседлости, детство от Варшавы до Санкт-Петербурга Осип Эмильевич Мандельштам родился 3 января 1891 года в Варшаве, в то время входившей в состав России, в середине. классная еврейская семья.Его отец, торговец кожаными изделиями, заплатил за разрешение его семье покинуть «черту оседлости», где проживало большинство евреев. Они поселились в Санкт-Петербурге, где жили относительно свободно от антисемитской вражды. Мандельштам посещал Тенишевское коммерческое училище, получив прекрасное образование. Стихи начал писать еще в средней школе.

«Башни, которые мы можем построить сами» Мандельштам охарактеризовал свое этническое происхождение как «еврейский хаос», и он всегда испытывал противоречие между его еврейской семейной жизнью и русской версией западноевропейской культуры.После окончания Тенишева он продолжил образование за границей, посещая Сорбонну в Париже и Гейдельбергский университет в Германии. Свободно владея французским и немецким языками, он выучил итальянский достаточно, чтобы цитировать строки Данте наизусть. Вернувшись в Россию осенью 1911 года, он поступил в Петербургский университет. Подобно некоторым нерелигиозным евреям, стремящимся к карьерному росту, он обратился в христианство (но не в утвержденную государством Русскую православную церковь).

Еще студентом он вступил в Гильдию поэтов и сблизился с поэтами Николаем Гумилевым и Анной Ахматовой.На собраниях этой гильдии возникло новое литературное движение под названием акмеизм, в котором Мандельштам был одним из лидеров и теоретиков. Акмеисты презирали то, что они считали расплывчатостью и чрезмерной метафизической наклонностью символизма, доминирующего в то время поэтического жанра в России. Мандельштам писал, что акмеисты стремились не взлетать слишком высоко, а «подниматься только до уровня башен, которые мы можем построить сами».

Его первый сборник стихов, Stone (1913), демонстрирует переход от символизма к новой эстетике акмеизма.Стихи представляют собой прямое, интуитивное выражение мыслей, чувств и наблюдений. Они отмечают триумфы культуры, такие как подвиги римской и византийской архитектуры, и сам город Санкт-Петербург. Сборник сразу же утвердил Мандельштама в высшем эшелоне русских поэтов.

Нонконформист: ставить себя выше государства К несчастью для Мандельштама, 1910-е годы вряд ли были успешным десятилетием для утверждения себя как поэта в России.Прежде чем Первая мировая война подошла к концу, в 1917 году Россия разразилась революцией, и большевики, взявшие власть, вскоре начали преследовать искусство и художников в пропагандистских целях. Мандельштам с самого начала поддерживал революцию, но ему было трудно применить свой творческий потенциал в политических целях нового правительства России. Вместо этого он продвигал свой собственный гуманизм и вскоре получил упрек со стороны тех художников и интеллектуалов, которые считали служение государству высшей формой гуманизма. Легенда гласит, что Мандельштам продемонстрировал свою независимость ума на вечеринке в 1918 году: когда он увидел Якова Блюмкина, заместителя начальника службы безопасности, в пьяном виде подписывающего приказы о казни предполагаемых контрреволюционеров, Мандельштам схватил бумаги и разорвал их в клочья.

В 1919 году он познакомился со своей будущей женой Надеждой Яковлевной Хазине. Они поженились в 1922 году и переехали в Москву, в год, когда революция консолидировалась и образовался Советский Союз. Их знакомство в том году с Николаем Бухариным, ведущим деятелем в правительстве, оказалось очень полезными отношениями в течение следующего десятилетия. В том же году Мандельштам опубликовал свой второй сборник стихов, Tristia , книгу, в которой неявно прославляется личность над массой и любовь выше товарищества — подрывные взгляды в коммунистическом обществе.

Мандельштамы вернулись в Санкт-Петербург, ныне Ленинград, в 1924 году — в год смерти Владимира Ильича Ленина, вождя революции и раннего Советского Союза. Нонконформисту Мандельштаму становилось все труднее оставаться поэтом. Он никогда не вступал в группы, которые контролировали литературную сцену под все более навязчивым руководством Коммунистической партии. Другие художники, занявшие его вызывающую позицию, например Николай Гумилев, уже были казнены.Он зарабатывал на жизнь переводчиком, журналистом и детским писателем. Однако в 1925 году он опубликовал автобиографическое произведение в прозе Шум времени . Власти снова были недовольны акцентом в этом произведении на личной истории автора.

Скандал и изгнание В 1928 году, когда Иосиф Сталин укрепил свое правление Коммунистической партии, а вместе с ним и Советский Союз, Мандельштам, несмотря на продолжающийся антагонизм со стороны государственных чиновников, сумел выпустить еще три тома: Египетская марка «» — сюрреалистическая повесть о страданиях русского еврея; Стихи , его последний и наиболее полный сборник стихов в более сложном стиле, отражающий его зрелость как лирика; и «О поэзии» , сборник его литературной критики.Влияние Бухарина, энтузиаста поэзии в правящем кругу Сталина, помогает объяснить успех Мандельштама в том, чтобы напечатать свое произведение.

Его состояние изменилось в следующем году, когда его ложно обвинили в плагиате. Мандельштам был реабилитирован, но скандал и негативная огласка повредили его репутации. Бухарин заступился и добился отправки Мандельштама с женой в Армению в качестве журналистов. После шестимесячного путешествия Мандельштам вернулся в 1930 году; его путевой счет « Путешествие в Армению » был последней работой, которую он опубликовал при жизни.Он появился в 1933 году в литературном журнале Звезда (Звезда), редактор которого потерял работу из-за публикации.

Мандельштам быстро умер, когда в 1933 году написал сатирическое стихотворение, в котором Сталин был изображен как ликующий палач с тараканьими усами. Эта шестнадцатистрочная поэма, известная как «Сталинская эпиграмма», возможно, была ответом Мандельштама на великий голод, вызванный сталинской политикой аграрной коллективизации, когда отдельные фермеры были вынуждены передавать свой урожай правительству для распространения.Мандельштам прочитал оскорбительное стихотворение небольшой группе, и вскоре был арестован и подвергнут пыткам. Вполне вероятно, что Бухарин спас своего друга от расстрела или пресловутых лагерей — на этот раз. Вместо этого Мандельштама сослали на Урал. После попытки самоубийства в больнице в Чердыни его приговор смягчили, и в конце концов ему разрешили поселиться в Воронеже, столице провинции к югу от Москвы. Он написал там три тетради с навязчивыми стихами, бесстрашно описывая свои невзгоды и критикуя кровожадного Сталина.Его жена сохранила эти документы и опубликовала их после его смерти как Воронежские тетради (изданы посмертно в 1980 году).

Смерть и реабилитация К маю 1937 года приговор Мандельштаму закончился, но ему и Надежде не разрешили селиться в пределах ста километров от Москвы. Государство захватило их дом; Бездомный и обездоленный, он перенес два сердечных приступа. Более того, литературный истеблишмент напал на него в печати, и в мае 1938 года он был повторно арестован как контрреволюционер — по указанию генерального секретаря Союза писателей Ленинграда.Он был приговорен к пяти годам заключения в сибирском трудовом лагере и умер в декабре того же года от неизвестной болезни во время перевозки. Он был одним из миллионов, кто умер в связи с глубоко параноидальной политикой государственной безопасности Сталина, которая поощряла разоблачение своих собратьев и наказывала подозреваемых «врагов государства» с неумолимой жестокостью, а также с определенным произволом.

После смерти Сталина Мандельштам был посмертно реабилитирован и освобожден от обвинения в контрреволюционной деятельности.Его вдова Надежда опубликовала в 1970-х годах два мемуара, которые помогли возродить интерес к его творчеству. Мандельштам стал известен, особенно на Западе, как один из величайших и вдохновляющих поэтов русского языка.

Произведения в литературном контексте

Мандельштам был русским «западником», который черпал вдохновение из источников, чуждых его культурному прошлому, включая Чарльза Диккенса, Эдгара Аллана По, французских символистов, таких как Шарль Бодлер и Поль Верлен, а также классиков мифология древнегреческого мира.Поэзия Мандельштама богата цитатами и отсылками как к русской, так и к мировой литературе, искусству, музыке и архитектуре; необходимо много культурных знаний, чтобы полностью оценить творчество Мандельштама.

От символизма к акмеизму Еще молодым человеком в Санкт-Петербурге Мандельштам посетил литературный салон Вячеслава Иванова, известного поэта-символиста, творчество которого охватывает метафизические и оккультные темы. Ранняя поэзия Мандельштама явно находится под влиянием Иванова в ее символистских образах и неоромантическом духе, но он откололся, когда он присоединился к Гильдии поэтов с Гумилевым и Ахматовой.В 1913 году Мандельштам написал Утро акмеизма , манифест нового движения. Акмеисты будут уходить от мистицизма Иванова к его полярной противоположности, порядку и ясности. Их голос был бы прямым и неприхотливым, и в нем были бы как высшие достижения человеческой культуры. Первая книга стихов Мандельштама, Stone , считается лучшим достижением движения — вершиной акмеизма.

ЛИТЕРАТУРНЫЕ И ИСТОРИЧЕСКИЕ СОВРЕМЕННИКИ

Среди известных современников Мандельштама:

Анна Ахматова (1889–1966): русский поэт и акмеистский коллега Мандельштама, чье творчество было подавлено при Сталине.

Александр Блок (1880–1921): русский поэт-символист, ведущий деятель так называемого серебряного века русской поэзии.

Михаил Булгаков (1891–1940): русский писатель и драматург; его сатирический роман Мастер и Маргарита ходил подпольно в Советском Союзе.

Т.С. Элиот (1888–1965): англо-американский поэт, ведущий модернист, критик и автор книги «Пустошь».

Джеймс Джойс (1882–1941): ирландский писатель-эмигрант, автор книги Ulysses ; один из самых знаменитых романов ХХ века.

Иосиф Сталин (1879–1953): диктаторский лидер Советского Союза с конца 1920-х до 1953 года.

Время и слово Stone знакомит читателя с аспектами стихов Мандельштама, которые являются проявляется в более поздних коллекциях. Его поэзия логоцентрична — определяется языком, органом, с помощью которого человек воспринимает мир и пытается овладеть им. «Живое Слово», проявляющееся во многом, — одна из главных тем Мандельштама.Тема времени также занимает центральное место в поэзии Мандельштама. Он придерживается «панхронического» видения, в котором память может связывать огромные расстояния в пространстве и времени, чтобы сформировать органическое целое. Яркими примерами этого видения являются его стихи, посвященные великим зданиям, такие как «Нотр-Дам» (1913), в которых поэт соединяет библейский Эдем, древний Египет и Рим, готическое средневековье и современность. Точно так же в «Святой Софии» (1913 г.) присутствуют классические, христианские и современные деятели.

Произведения в критическом контексте

Поэзия Мандельштама сочетает в себе достоинства музыкальности и интеллектуального вызова.Его можно прочитать и оценить на разных уровнях. Некоторые комментаторы высмеивали его стихи с его изысканной эстетикой и обильными ссылками на произведения искусства и архитектуры как бесстрастные и отстраненные от забот окружающего мира вне искусства. Однако другие критики продемонстрировали, что Мандельштам был чувствителен и часто реагировал на события в быстро меняющемся мире вокруг него. Поэма «Эпоха» (из его сборника 1928 года), например, выражает его надежды и опасения за будущее послереволюционной России.

За годы, прошедшие после реабилитации, Мандельштам был признан одним из важнейших русских писателей ХХ века, особенно на его родине, где он когда-то был низведен до статуса литературного «неличного». Во время холодной войны его творчество привлекло широкое внимание на Западе. Его стихи переведены на многие языки и опубликованы во многих сборниках. Научная литература о нем обширна и быстро растет. Как правило, стихи в альбомах « Stone » и « Tristia » оцениваются лучше, чем стихи 1930-х годов; однако недавние исследования его более поздней поэзии оспаривают эту точку зрения.Как пишет Эрвин С. Броуди в своем предисловии к стихотворениям Мандельштама , сборнику, переведенному Р.Х. Моррисоном:

Ни один советский поэт современной чувствительности не отражал так интенсивно, как Мандельштам, утрату исторической и философской самоуверенности и возникающие противоречия. между государственным заказом и обособленностью индивидуального сознания. … Он был в первую очередь озабочен сохранением культурного и нравственного наследия России, и его лучшие стихи свидетельствуют о выживании искусства и сознания.

Ответы на литературу

  1. Для Мандельштама, какова связь между архитектурой и поэзией? На ваш взгляд, почему в его стихах и критических эссе так много отсылок к готическим соборам?
  2. Определите акмеизм, как его понимал и практиковал Мандельштам. Как вы думаете, почему Мандельштам и другие акмеисты восстали против идеалов символистского движения? Как вы думаете, исторические события в России сыграли роль в создании акмеизма?
  3. Что имел в виду Мандельштам, выделяя «друзей и врагов слова» в Советской России в своем эссе «О природе слова» (1922)?
  4. Изучите положение художников и писателей в сталинской России.С каким выбором они столкнулись? Рассмотрим рассказы трех ведущих акмеистов: Мандельштама, Николая Гумилева и Анны Ахматовой. Как вы думаете, почему такие художники, как Мандельштам, сознательно бросили вызов Сталину и его сторонникам, хотя знали, что это может привести к их смерти?
  5. Сравнивая Воронежские тетради с более ранними томами стихов Мандельштама, порассуждайте о том, как гонения при Сталине повлияли на поэта в художественном и / или психологическом плане.

ОБЩИЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОПЫТ

Осип Мандельштам известен «Сталинской эпиграммой», которая привела к его аресту.Эпиграммы — краткие, остроумные высказывания в прозе или стихах — играют освященную веками роль в языке и литературе. Вот несколько репрезентативных работ величайших мастеров эпиграммы.

Эпиграммы (I век н. Э.), Собрание эпиграмм Мартиала. Считающийся создателем эпиграммы, этот римский поэт написал из них двенадцать книг, большинство из которых состоит из элегических куплетов.

Очерк критики (1711), стихотворение Александра Поупа. Стихотворение с литературными советами, написанное «героическими» рифмованными двустишиями и содержащее такие известные фразы, как «Небольшое обучение — опасная вещь» и «Человеку свойственно ошибаться, а прощать божественное.

Остроумие и мудрость из альманаха бедного Ричарда (1732–1758), альманаха Бенджамина Франклина. Ежегодная публикация Франклина всегда содержала содержательные фразы, такие как «Спешка тратит впустую».

Эпиграммы Оскара Уайльда (2007), сборник эпиграмм Оскара Уайльда. Подборка шуток из возмутительных викторианских сатирических пьес, романов, эссе и стихов, например: «Я могу противостоять всему, кроме искушения».

БИБЛИОГРАФИЯ

Книги

Бейнс, Дженнифер. Мандельштам: Поздняя поэзия . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 1976.

Браун, Кларенс. Мандельштам . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 1973.

Бройд, Стивен. Осип Мандельштам и его возраст: комментарий на темы войны и революции в поэзии 1913–1923 гг. . Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1975.

Кавана, Клэр. Осип Мандельштам и модернистское творчество традиции . Принстон, Н.Дж .: Princeton University Press, 1995.

Фрейдин, Грегори. Разноцветный герб: Осип Мандельштам и его мифологии самопрезентации . Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press, 1987.

Isenberg, Charles. Материальные доказательства бытия: литературная проза Осипа Мандельштама . Колумбус, Огайо: Slavica, 1986.

Мандельштам, Надежда Яковлевна. Заброшенная надежда . Нью-Йорк: Атенеум, 1974.

———. Надежда против надежды .Нью-Йорк: Атенеум, 1972.

Поллак, Нэнси. Мандельштам Чтец . Балтимор: Johns Hopkins University Press, 1995.

Przybylski, Ryszard. Очерк поэзии Осипа Мандельштама: Божий благодарный гость . Пер. Мэдлин Г. Левин. Анн-Арбор, штат Мичиган: Ardis, 1987.

Ronen, Omry. Подход к Мандельштаму . Иерусалим: Магнес, 1983.

Зееман, Питер. Поздняя поэзия Осипа Мандельштама: текст и контекст . Амстердам: Родопи, 1988.

Периодические издания

Бухштаб Борис Яковлевич. «Поэзия Мандельштама». Трехквартальная русская литература 1 (1971): 262–82.

Рейфилд, Дональд. «Воронежская поэзия Мандельштама». Трехквартальная русская литература 11 (1975): 323–62.

15 влиятельных, знаковых и вдохновляющих женщин-писателей на протяжении всей истории

15 влиятельных, знаковых и вдохновляющих женщин-писателей на протяжении всей истории

Заходите в один из наших книжных магазинов Busboys and Poets, и мы можем порекомендовать вам любое количество замечательных женских книг.Из высокой фантастики Н.К. Джемисона, возвышенной поэзии Джой Харджо, интенсивным исследованиям Моник В. Моррис, мы с гордостью можем предложить работы стольких замечательных авторов. Мы также хотим отметить выдающихся женщин-писателей-историков. Мы считаем, что для создания более светлого будущего нам необходимо знать прошлое, поэтому давайте оглянемся назад и разрушим миф о том, что писательница — это новое литературное явление.

1) Шумер 2285-2250 гг. До н. Э .: Энхедуанна

Первым известным автором в истории человечества была верховная жрица Ура, Энхедуанна.Хотя мы на самом деле мало что знаем о ней (даже Энхедуанна — это титул, который она получила, заняв должность жрицы), но мы знаем, что она была Сагоном дочери Аккада и одной из самых влиятельных женщин в древнем Шумере. Мы знаем, что ее гимны Инанне являются первым зарегистрированным примером религиозных гимнов Юго-Восточной Европы и Юго-Западной Азии.

Ее жизнь была полна ответственности и интриг. Наряду с написанием (или, что более вероятно, надиктовкой) первых письменных текстов, она также помогла принести стабильность в аккадскую / шумерскую империю и религию.Хотя за четыре тысячи лет можно почерпнуть очень многое, мы думаем, что будучи первым автором, не говоря уже об одной из самых влиятельных женщин своего времени, Энхедуанна заняла место в нашем списке.

2) Греция 610-570 гг. До н. Э .: Сапфо

Если мы мало знаем об Энхедуанне, то, возможно, еще меньше знаем о Сафо, написанном почти 2500 лет спустя. То, что есть о работе и жизни Сафо, доходит до нас как эхо и слухи. Описанная современниками и будущими писателями как поэт неоспоримого мастерства и женщина, вызывающая нескончаемые скандалы, тема жизни Сафо всегда вызывала споры.У нас есть несколько имен членов семьи и друзей, одно целое стихотворение и несколько фрагментов.

Но эта сохранившаяся поэзия остается литературой большого искусства и страсти. Сафо, как правило, писала о любви (хотя неясно, насколько личными были эти поэтические признания), и даже сейчас, спустя 2500 лет после ее смерти, ее произведения остаются одними из самых красивых стихов Древней Греции. Мы помним Сафо как за красоту ее работ, так и за след, который она оставила в мире — древнем и современном.

3) Япония 975ish-1025ish: Мурасаки Сикибу

Как и наши предыдущие авторы, многое о Мурасаки Сикибу неизвестно. Даже ее имя псевдоним. Что мы действительно знаем, так это то, что Сикибу был женат и овдовел в молодом возрасте (ну, молодой по нынешним стандартам), и что вскоре после этого она присоединилась ко двору императора Ичидзё на службе у одной из его супруги Акико. При дворе она написала «Повесть о Гэндзи», первый роман.

«Повесть о Гэндзи» — это обширная история об очаровательном принце Гэндзи и всех психологических потрясениях, связанных с его довольно похотливым образом жизни.Он продолжается после его смерти, чтобы вести хронику жизни его сына и внука, когда они берутся за каминную полку своего отца. Это, конечно, грубое упрощение сложности и деликатности работы Сикибу. С сотнями персонажей, 54 главами и более 1000 страниц в недавнем английском переводе «Повесть о Гэндзи» — амбициозный роман по любым меркам. Таким образом, Мурасаки Сикибу заслуживает нашего восхищения как своими впечатляющими достижениями в качестве автора, так и за то, что воспламенила самую популярную сегодня форму литературы.

4) 1364ish-1430 Франция: Кристин де Пизан

Родилась в Италии, выросла во Франции, Кристин де Пизан была одной из самых образованных и образованных женщин своего времени. К середине двадцати лет Кристина овдовела и осталась одна, чтобы обеспечивать своих детей. В конце концов, она заручилась покровительством нескольких крупных семей и смогла обеспечить себя писательской деятельностью — немалый подвиг даже сегодня. Плодовитая писательница Кристина написала как стихи, так и прозу, но наиболее известна своими феминистскими текстами.

Самая известная работа Кристины — это «Книга женского города». Литературный город Кристины населен и прославляет достижения женщин, которые были до нее. Это аргумент в пользу освобождения женщин и признания их равными с мужчинами. Но хотя это ее самая известная феминистская работа (и действительно, одна из самых известных феминистских работ в европейском каноне), «Книга женского города» — не единственный раз, когда Кристин боролась с женоненавистническими нормами средневековой Европы.От пропаганды женского образования до нападок на сексистских писателей прошлого и настоящего Кристин, кажется, никогда не теряет слов. Так было до битвы при Азенкуре, после которой она ушла в монастырь. Но даже там она продолжала работать, ее последнее стихотворение восхваляло Жанну д’Арк.

5) 1498-1547 Индия: Мирабай

Очень многое в жизни Мирабаи смешано с легендами, но все, что мы знаем об этой поэтессе и бхакти, вращается вокруг ее сильной преданности богу Кришне.Рожденная в правящем классе Мерты, Мирабай была подвержена серьезным социальным обязательствам по отношению к женщине ее положения. Однако с самого раннего возраста она отдала всю свою любовь Кришне. Даже когда она была замужем, а затем овдовела от члена королевской семьи Мевар, Мирабай посвятила себя своему богу.

Ее религиозный пыл был настолько скандальным, что ее собственная семья неоднократно пыталась убить ее. Тем не менее, говорят, что при каждой попытке Кришна спасал ее, превращая змей, яд и гвозди в вещи красоты и безвредности.В конце концов Мирабаи покинула свой дом и отправилась во Вриндаван, место рождения Кришны. Что касается ее смерти, то там истории так же легендарны, как и те, что окружали ее жизнь. Говорят, что под постоянным преследованием ее родственников мужа она в конце концов вошла в один из храмов Кришны и слилась с богом. Но не только ее преданность приносит Мирабаи место в нашем списке, но и ее религиозная поэзия. Хотя ей приписывают более 1000 стихотворений, неясно, сколько она написала. Но даже если принять заниженную оценку в пару сотен, стихи — произведения огромной красоты и волнения.Многие выражают тоску любовника по своему возлюбленному, мучительные страдания их разлуки и красоту их союза. Мирабаи не только собиралась выйти за пределы ограничений мира, в котором она жила, но и могла создавать произведения возвышенной красоты и преданности.

6) 1650–1695 Мексика: Сор Хуана Инес де ла Крус

Сор Хуана Инес де ла Крус была не по годам развитым ребенком. Родившись незаконнорожденной дочерью Педро Мануэля де Асбахе и Изабель Рамирес, Хуана не имела доступа к формальному образованию.Поэтому она училась сама с помощью своей семейной библиотеки. К тому времени, когда она была подростком, она привлекла внимание своими письмами, и ее попросили доказать свой интеллект группе из сорока мужчин из Мексиканского университета. Она прошла с честью. Позже она снискала расположение наместника и стала фрейлиной его жены, что было необычным подвигом для девушки, рожденной вне брака. Однако придворная жизнь не устраивала Хуану, и из-за желания остаться незамужней и посвятить свою жизнь учебе Хуана пошла в монастырь.

Как монахиня, она имела доступ к своим жилым помещениям, собрала библиотеку исключительных размеров и могла свободно консультироваться как с учеными, так и с придворными. У нее тоже было время написать. Поэзия Сор Хуаны отличалась мастерством и разнообразием, охватывая широкий спектр тем и стилей. Ее творчество также является яростно феминистским, многие из ее рассказов и стихов посвящены женщинам и их опыту, в то время как ее самое известное эссе «Hombres necios» раскрывает лицемерие современного женоненавистничества. В 1690 году Мануэль Фернандес де Санта-Крус, епископ Пуэблы, опубликовал критику 40-летней проповеди Сор Хуаны и продолжил ее увещевать.В ответ Сор Хуана бескомпромиссно защищала права женщин и образование. Хотя существует определенная степень споров относительно того, какое политическое давление вызвала ее реакция, известно, что несколько лет спустя Сор Хуана продала свои книги за милостыню (неясно, сделала ли она это по собственному желанию), публично раскаялась, а в 1965 году умерла, ухаживая за сестрами во время чумы. Независимо от обстоятельств ее последних лет Сор Хуана Инес де ла Крус была исключительной женщиной, вполне достойной своего прозвища — Мексиканский Феникс.

7) 1797-1883 США: Соджорнер Трут

Хотя она так и не научилась читать и писать, речи Соджорнер Трут были полны силы и красоты. Рожденная рабыней Истина избежала жестокого обращения в 1827 году, когда семья аболиционистов купила ей свободу. Истина успешно подала иск о возвращении своего сына и в 1828 году переехала в Нью-Йорк, где она начала работать на городского министра. Ее религиозные убеждения росли, и в 1843 году она сказала, что Дух направил ее на борьбу за всеобщую справедливость.Вскоре она начала активно проповедовать за конец рабства, за права чернокожих и женщин.

Несмотря на неграмотность, Правда продиктовала свои мемуары «Повествование о Соджорнер-Ист: северный раб» и начала лекционный тур, содержащий свою знаменитую речь «А я не женщина». Достаточно интересно, что самая известная версия речи, впервые произнесенная на Конвенции о правах женщин 1851 года, имела совершенно иной тон и формулировку, чем более известная версия, записанная в 1863 году. Но независимо от точной речи, это, пожалуй, самая известная работа Истины. .Среди ее сверстников утверждение Истины о том, чтобы чернокожие и женщины получали голоса одновременно, было исключением. Но хотя она была посвящена правам женщин, ее помнят больше всего за ее работу в качестве аболициониста. В годы законного рабства Истина читала лекции о свободе, а когда началась Гражданская война, она оказала материальную поддержку армиям Союза. Даже после гражданской войны она продолжала бороться за расовую и сексуальную справедливость, борясь с сегрегацией, помогая недавно освобожденным рабам и выступая за избирательное право женщин.Благодаря ее словам и своим работам Соджорнер Трут была одним из самых сильных и заметных активистов своего времени.

8) 1797-1891 Великобритания: Мэри Шелли

Мэри Шелли родилась в семье радикальных родителей Мэри Уоллстонкрафт и Уильяма Годвина. У Мэри Шелли было бурное детство и совершенно бурная зрелая жизнь. Первые несколько лет ее жизни отец Мэри обожал ее, но после женитьбы на Мэри Джейн Клермонт их отношения стали более отдаленными. Тем не менее, несмотря на то, что она никогда не получала формального образования, Шелли (тогда еще Годвин) была очень умной молодой девушкой и училась в обширной библиотеке своего отца.Когда она была подростком, молодая женщина встречала ученика своего отца Перси Биши Шелли, и между ними завязывались отношения, пока он был женат. Пока ее отец пытался разлучить их, молодые любовники сбежали в Европу, где они встретились с лордом Байроном и провели одно особенно памятное лето на Женевском озере, где Шелли напишет первый научно-фантастический роман «Франкенштейн».

Даже если вы никогда не читали Франкенштейна, эта история стала неотъемлемой частью массовой культуры.Рассказ Шелли, блестящего ученого, забытого монстра, захватил наше коллективное воображение. И для женщины, столь затронутой жизнью и ее утратой, ее история имеет своего рода печальный смысл. Мать Шелли умерла всего через несколько дней после ее рождения, одна из ее сестер умерла вскоре после того, как она сбежала, трое из ее четырех детей так и не дожили до своего первого десятилетия, и (по общему признанию, после Франкенштейна) ее муж утонет. Излишне говорить, что Шелли была знакома с горем. Она не только столкнулась с такой смертью, но и страдала от неудовлетворенности эксцентричным романтическим образом жизни и делами мужа.Но даже после всего этого она, казалось, сохраняла определенную степень привязанности к этому мужчине, увековечивая его в своем романе «Последний человек» и якобы держась за его окаменевшее сердце на память. К моменту своей смерти в конце 19 века Шелли прочно завоевала бы себе место как создательница не только многочисленных текстов, но и совершенно нового жанра.

9) 1862-1931 США: Ида Б. Уэллс

Ида Б. Уэллс родилась в рабстве за шесть месяцев до провозглашения эмансипации в Миссисипи.Она бросила школу молодой и начала профессионально преподавать после того, как несколько старших членов ее семьи умерли от желтой лихорадки, оставив ее младших братьев и сестер без присмотра. Уэллс и ее семья в конечном итоге поселились в Мемфисе, штат Теннесси. 1884 год стал ее первым вторжением в мир политической активности, когда она отказалась переезжать из первого класса белого вагона поезда. Она продолжала безуспешно подавать в суд на железную дорогу C&O в том, что было первой из многих длительных битв за расовую справедливость.

Самый известный из них — она ​​писала против линчевания, начиная с того момента, когда трех друзей повесили после того, как их продуктовый магазин, принадлежащий черным, начал привлекать клиентов из белых предприятий.Владельцы, Том Мосс, Кэлвин Макдауэлл и Уилл Стюарт, защищали свое заведение во время нападения. Они дали отпор и были арестованы, но до суда их белые горожане похитили и убили троих. В ответ Уэллс начал серию статей о линчевании на юге. Трудно переоценить опасность того, что чернокожая женщина расследует и пишет об этих убийствах. Когда одна статья особенно воспламенила Мемфис в редакции ее газеты, разъяренная толпа разрушила ее офис.Уэллс посоветовали держаться подальше от города, если она хочет сохранить свою жизнь. Это был знаменательный конец ее пребывания в Мемфисе. Она продолжала писать о линчевании в Нью-Йорке, кульминацией которого стали книги «Южные ужасы» и «Красный рекорд». Уэллс провела свой крестовый поход через всю страну в Вашингтон, округ Колумбия, и через море в Европу. Это была борьба, которую она продолжила до самой своей смерти в 1931 году.

10) 1867-1940 Литва, США, Россия: Эмма Гольдман

Эмма Гольдман родилась в Литве, а детство — в России. Ее воспитали настоящей еврейской женой.На самом деле ее жизнь и творчество были бы гораздо менее традиционными. Гольдман покинул Россию в возрасте 16 лет и поселился на фабрике в Новой Англии. Именно в первые годы ее жизни в США Голдман впервые помог ей стать одним из самых отъявленных радикалов XIX века. Именно бунт на Хеймаркет стал сигналом к ​​перемене в ее жизни, когда Голдман отправилась в Нью-Йорк. Там она быстро присоединилась к активным анархистским кругам того времени и начала страстно говорить на идиш и английском языках.Там же она завела роман с Александром Беркманом и поддержала его попытку убийства промышленника Генри Клея Фрика. Беркман был приговорен к более чем двум десятилетиям тюремного заключения; для предъявления обвинения Голдману не было достаточно доказательств. Ее радикальная политика и выступления не остались незамеченными, и власти пытались связать ее с не связанными с этим актами насилия. Они были безуспешными до 1893 года, когда Голдман призвал бедных и голодных просто взять то, что им нужно, чтобы выжить. Ее приговорили к десяти месяцам заключения.

Но ее самым известным достижением был радикальный журнал «Мать-Земля», который выходил с 1906 по 1917 год. «Мать-Земля» стала, пожалуй, самым влиятельным радикальным журналом своего времени и освещала темы анархии, сексуальности и свободы слова. Но в 20-м веке пришли законы о подстрекательстве к мятежу, и именно по этим законам Голдман был депортирован в Россию в 1919 году. После коммунистической революции Голдман начал выступать против репрессивной политики СССР. Именно в ответ на коммунистическое правление Голдман утратила терпимость к политическому насилию.Там же она написала свое резкое обвинение в «Мое разочарование в России» в СССР. Она проведет остаток своей жизни, работая во имя анархизма, социализма, свободы слова, репродуктивных прав и сексуального освобождения. Хотя она никогда не почувствовала бы себя как дома за пределами США, ее изгнание было временем плодотворного написания статей, включая ее мемуары «Проживая свою жизнь». Она вернулась в Америку после смерти и была похоронена в Чикаго вместе с телами многих своих политических братьев.

11) 1879-1938 США: Зиткала-Са

Зиткала-Са, рожденная под именем Гертруда Симмонс в семье матери из янктона Дакоты и белого отца, провела детство в резервации Южной Дакоты, прежде чем в восемь лет ее отправили в миссионерскую школу квакеров.Время, проведенное ею в школе, сильно повлияло на нее, и в более поздние годы она писала о том, что не была привязана как к культуре ее семьи, так и к культуре Америки — тема, общая для ее произведений. Однако, несмотря на ее недовольство школой, она вернулась в более поздние годы, прежде чем поступить в Earlham College. В конце концов она займет должность преподавателя в Индийской промышленной школе Карлайла. Однако ее пребывание в Карлайле было не из приятных. Зиткала-Са не одобряла жесткую дисциплину в школе и попытки уничтожить культурную самобытность своих учеников.Во время своего пребывания в должности она начала публиковать рассказы и эссе, многие из которых отражали ее неодобрение по отношению к учреждению. В 1916 году она стала секретарем, связным лицом и редактором журнала Общества американских индейцев. В 1926 году она основала Национальный совет американских индейцев, защищая и расследуя жестокое обращение с коренными американцами.

Зиткала-Са был глубоко озабочен ассимиляцией и сохранением культуры коренных американцев. Она много писала о своей юности в резервации и в школах-интернатах.Были также более общие эссе о ее опыте жизни между ее собственной культурой и культурой белой Америки, одна из самых известных — «Почему я язычница», в которой Зиткала-Са пишет, что открыто отвергает христианство и христианских миссионеров. Тем не менее, наряду со своей автобиографической работой, Зиткала-Са также опубликовала серию пересказанных древнеиндийских сказок Дакоты, серию рассказов и оперу «Танец солнца». Когда она умерла в 1938 году, она оставила после себя впечатляющий объем работы, спасая свою жизнь между двумя культурами.

12) 1882-1941 Великобритания: Вирджиния Вульф

Вирджиния Вульф, рожденная в условиях комфортной жизни, была блестящим ребенком. Хотя ей было отказано в детском образовании своих братьев, Вульф была ненасытным читателем и в конечном итоге поступила в Королевский колледж Лондона. В юности Вульф также столкнулась с рядом потерь: ее мать и сестра в подростковом возрасте и ее отец в раннем взрослом возрасте. Именно в детстве она впервые проявила признаки глубокой депрессии, которая будет проявляться на протяжении всей ее жизни и которым она в конечном итоге поддастся.Но будучи здоровым, Вульф, по общему мнению, был очаровательным, увлеченным и энергичным. Находясь в Лондоне, она вошла в состав группы Bloomsbury, либерального собрания современных художников. Здесь же она встретит Леонарда Вульфа и выйдет за него замуж. Хотя их брак продлился до ее смерти, Вульф, как известно, продолжал романы с женщинами, в первую очередь с поэтом В. Саквилл-Уэстом. С возрастом Вульф подвергалась множеству разновидностей «лечения отдыхом», которые вошли в ее тексты. В 1941 году Вульф почувствовала, что впадает в новую депрессию и, боясь того, что должно было произойти, покончила с собой.

Работы Вульфа исключительны как по форме, так и по тематике. Книги Вульфа, владеющего языком, синтаксисом и тоном, обладают поэтическими, почти музыкальными качествами. Ее сочинения по тональности и тематике были взяты из ее жизни. Миссис Дэллоуэй последовала собственному опыту общения с врачами, «К маяку» запечатлела элементы ее собственных детских экскурсий на берег, «Собственная комната» отразила ее феминистскую политику. А Орландо было потрясающим любовным письмом Саквилл-Уэст. И все это проникнуто ее неистовым остроумием и философией.Вульф до сих пор остается одним из самых революционных авторов своего времени и несомненной силой модернизма.
13) 1882-1961 США: Джесси Редмон Фаузет
Родилась в Нью-Джерси на закате XIX века. Джесси Редмон Фосет была невероятно умным ребенком, до поступления в Корнельский университет посещала престижную среднюю школу Филадельфии для девочек. После университета она продолжила преподавать французский язык в Вашингтоне, округ Колумбия, но только позже, когда она направилась на север, она действительно нашла место для своего безупречного интеллекта в Гарлемском Возрождении.В 1919 году Фаузе стал редактором журнала W.E.B. Дюбуа «Кризисы», где она поощряла работу своих коллег-художников, а также где она нашла пристанище для собственного сочинительства.
Хотя она была инструментальной частью Гарлемского Возрождения, Фаузет остался непризнанным при ее жизни. Ее работа о черном среднем классе была необычной для того времени и мешала Фаузе найти издателя и аудиторию. И все же, несмотря на ее анонимность, американская литература в огромном долгу перед ней.В ее творчестве сохранился аспект истории чернокожих, который ее современники часто игнорировали, а ее неустанная работа для литературного мира помогла открыть один из самых плодотворных и ярких периодов в американском искусстве.

14) 1889-1966 Россия: Анна Ахматова

Анна Адреевна Горенко, родившаяся в семье высшего сословия в России XIX века, Анна Ахмотова столкнулась с неодобрением со стороны семьи из-за выбранной ею профессии. Поэтому она взяла псевдоним и продолжила писать. Член художественного движения акмеизм, ее творчество сосредоточено на материальном мире, что прямо противоположно популярному в то время символизму.Ахматова упивалась традиционной поэтической структурой, хотя ее собственная жизнь была гораздо более свободной, с вереницей влюбленных и долгими вечерами в кабаре. Однако ее преданность эстетике старой России стоила ей после коммунистической революции. Когда ее друзья уезжали из нового СССР, в творчестве Ахматовой основное внимание уделялось ее дому, ее любви к своей земле и ее неспособности покинуть ее.

СССР не был добр к Ахматовой; изображение ее как аморальной и датированное ее работы сначала было неофициально внесено в черный список, а затем открыто запрещено в 1925 году.Ей удавалось зарабатывать на жизнь литературной наукой и переводом, и она никогда не нуждалась в поклонниках, но, тем не менее, эта цензура была невероятно трудной задачей. Ее стихи стали подрывными до такой степени, что ей грозил арест, но Ахматова все равно писала тайно. Ее молчание было ненадолго нарушено в 1940 году подборкой опубликованных стихотворений, однако вскоре они были отозваны под политическим давлением. Но в конце Великой Отечественной войны Ахматовой был разрешен голос по радио, чтобы вдохновлять Ленинград. К сожалению, такая свобода длилась недолго.В 1949 году ее сын и любовник были арестованы и отправлены в сибирские лагеря. Она попыталась добиться их освобождения серией подхалимских стихотворений, восхваляющих Сталина, но безуспешно. Ее сын доживет до того, чтобы увидеть снаружи; ее любовнику повезло меньше. Когда она умерла, Ахматова смогла восстановить некоторую степень литературной свободы в своей стране, и за рубежом к ней относились с уважением. Даже сегодня она служит напоминанием и записью о России до и после большевистской революции и остается одним из самых знаменитых поэтов.

15) 1891-1960 США: Зора Нил Хёрстон
Зора Нил Хёрстон, родившаяся в Алабаме, выросшая во Флориде и поселившаяся в Нью-Йорке, была номинальным лицом Гарлемского Возрождения. Детство Херстон прошло в Черном городке Итонвилле, штат Флорида, где она прожила до 16 лет. Она устроилась горничной к Гилберту и Салливану и отправилась на север. Оказавшись в Мэриленде в 1927 году, Херстон сбрила свой возраст на десять лет, чтобы иметь право на государственное образование, прежде чем отправиться в Университет Говарда, а затем получить стипендию Барнарда, где она изучала антропологию.Ее академическое образование пригодится в ее карьере, поскольку она продолжит изучать фольклор и религию на Гаити. Находясь в Нью-Йорке, Херстон стал активным участником Гарлемского Возрождения. Она не только была известна своими работами, но и ее дом стал местом сбора многих талантливых художников города.
Хертсон опубликовал сборник южного фольклора негров, а затем исследование гаитянского вуду. Но Херстон была наиболее известна своей художественной литературой, особенно ее мастерской книгой «Их глаза смотрели на Бога».Тем не менее, несмотря на то, что она была признана одним из лучших произведений американской литературы, книга поначалу вызвала много критики. Ее обвиняли в сентиментальности, сенсационности и игре перед белой публикой. В конце концов Херстон умрет в нищете, не имея даже денег на надгробие. Только в 1970-х годах писательница Элис Уокер заплатила за ее могилу. Датой рождения был 1901 год, как Херстон утверждала на протяжении всей своей жизни. Несомненно, она была бы довольна.

Кратко о Мандельштаме

андельштам также пишется МАНДЕЛЬШТАМ, крупный русский поэт, прозаик, литературный публицист.Большинство его работ не публиковались в Советском Союзе во время сталинской эпохи (1929-53) и были почти неизвестны поколениям русских читатели до середины 1960-х гг. Мандельштам вырос в Санкт-Петербурге в еврейской семье среднего класса; его отец был зажиточным торговцем кожей, который бросил раввинское обучение ради светское образование в Германии; его мать была культурным представителем русского Еврейская интеллигенция .. После окончания частного элитного Тенишевского училища. в 1907 г. и неудачная попытка примкнуть к социал-революционному террористу организации, Мандельштам отправился во Францию, чтобы учиться в Сорбонне, а затем в Германию, чтобы поступить в Гейдельбергском университете.Вернувшись в Россию в 1911 году, он обратился в христианство. в христианство (крещены финскими методистами) и, таким образом, освобождены от Еврейская квота, продолжил обучение в университете Санкт-Петербурга, он покинул его в 1915 году, не получив ученую степень.

Его первые стихи появились в газете Св. Петербургский журнал Аполлон («Аполлон») за 1910 год. Футуристические манифесты, Мандельштам, совместно с Николаем Гумилевым, Анна Ахматова и Сергей Городецкий основали Акмеистическая школа поэзии, попытка систематизировать поэтическую практику новое поколение петербургских поэтов.Они отвергли смутный мистицизм русского Символизм и требовал ясности и конкретности изображения, точности изображения. форма и смысл — в сочетании с обширной эрудицией (классическая античность, европейская история, особенно культурная, в том числе искусство и религия). Мандельштам резюмировал свое поэтическое кредо в манифесте Utro. Акмеизма («Утро акмеизма», 1913 г., публиковалось только в 1919 г.). В 1913 году он гарантирует публикацию своего первого небольшого сборника стихов «». Камень («Камень»), за которым следует более крупный том с тем же названием в 1916 и 1923 гг.Название было символом акмеиста и особенно Отождествление Мандельштама с культурной сущностью Санкт-Петербурга, классические традиции западноевропейской цивилизации и архитектурные выражение его духовного и политического наследия. Первые две редакции Камень (1913 и 1916) утвердил Мандельштама в качестве полноправного члена славная когорта русских поэтов. Его последующие коллекции ( Вторая книга [Книга вторая] , 1923, Стихотворения [Стихи] , 1928) заработал ему репутацию ведущего поэта своего поколения.

Не склонен служить рупором для политической пропагандой (в отличие от Владимира Маяковского) Мандельштам считался диалог со своим временем — моральный долг поэта. Он ответил на Первую мировую войну и революция с серией историко-философских, медитативных стихов, которые являются одними из лучших и самых глубоких в корпусе русской гражданской поэзии. По темперамент и убежденность сторонник партии социалистов-революционеров, он приветствовал крах старого режима в 1917 г. и был противником большевистского захват власти.Однако его опыт во время гражданской войны мало что оставил. сомневаюсь, что ему не место в Белом движении. Как русский поэт, он чувствовал, что должен был разделить судьбу своей страны и не мог выбрать эмиграцию. Как и многие Русская интеллигенция того времени (сторонники «Смены вех» движения или попутчиков), он заключил мир с Советами без полностью отождествляя себя с методами или целями большевиков. Во время гражданской войны (1918-21) Мандельштам жил попеременно в Петрограде, Киеве, Крыму и В Грузии разные режимы.В 1922 г. после выхода в свет его нового том стихов, Тристия, он решил поселиться в Москве и женился Надежда Яковлевна Хазина, с которой он познакомился в Киеве в 1919 году.
Поэзия Мандельштама, эрудит, резонируя с историческими аналогиями и классическими мифами, поставили его на внешний маргиналы советского литературного истеблишмента, но это не уменьшило его авторитета как главный поэт своего времени как среди литературной элиты, так и среди самых проницательных читатели поэзии в правительстве большевиков (Мандельштам покровительствовал Николай Бухарин).После Tristia поэтический выход Мандельштама постепенно уменьшилось, и хотя некоторые из его самых значительных стихотворений были написаны в 1923-24 (Slate Ode и 1 января 1924 года), он полностью остановился в 1925 году. Отворачиваясь от поэзии, Мандельштам создал несколько из 20 -х годов. лучшая мемуарная проза ( Шум времени, и Феодосия, , 1923) и короткий экспериментальный роман ( The Egypt Stamp, 1928 ). Во время 1920-х годов он также опубликовал серию блестящих критических эссе (Конец Роман, 19, , век, Барсучья нора: Александр Блок, и другие). Входит в сборник О поэзии ( О поэзии, 1928 ) , эти эссе, а также его Беседа о Данте (1932, опубликовано в 1967 г.)), должны были иметь длительное влияние на российское литературоведение (Михаил Бахтин, Формалисты).
Как и многие его коллеги-поэты и писателей, Мандельштам в 20-е годы зарабатывал на жизнь художественным переводом. В 1929 год, в напряженной политизированной атмосфере сталинской революции, Мандельштам был замешан в скандале с авторским правом, который еще больше отдалял его от литературное заведение. В ответ Мандельштам выпустил Четвертая проза (1930), поток монологов совести, высмеивающих раболепие советских писателей, жестокости культурной бюрократии и абсурдности социалистических строительство. Четвертая проза не публиковалась в России до 1989 года. 1930 г., благодаря еще мощному покровительству Николая Бухариных, Мандельштам был получил заказ на поездку в Армению для наблюдения и записи прогресса Пятилетка. Результатом стало возвращение Мандельштамов к поэзии (цикл Армения и последующие Московские тетради) и Путешествие в Армению, а яркий образец модернистской туристической прозы. Некоторые стихи того периода, вместе с Journey, были опубликованы в периодической печати в 1932-33 гг. и должны были стать последними публикациями при его жизни.Очищенный от прежнего скандала, Мандельштам возвращается в Москву как видный участник Сообщество писателей, развитию способствовало кратковременная оттепель в культурной политике в 1932-34 гг. Однако независимость Мандельштама, его неприятие нравственности компромисс, его чувство гражданской ответственности и ужас, который он испытал репрессии против крестьянства поставили его на путь столкновения со сталинскими партия-государство. В ноябре 1933 года Мандельштам написал жгучую эпиграмму о Сталине. которую он впоследствии прочитал многим своим друзьям (Мы живем, не чувствуя страна под нашими ногами).Зная о растущей оппозиции Сталину в партия, которая достигла своего апогея в январе 1934 г. на 17 -й партии Конгресса, Мандельштам надеялся, что его стихотворение станет городским фольклором и расширит база антисталинской оппозиции. В стихотворении Сталин — убийца крестьяне с червеобразными пальцами и тараканьими усами, наслаждаются пытки и казни оптом. Осуждаемый кем-то из его круга, Мандельштам был арестован за эпиграмму в мае 1934 г. и отправлен в ссылку, с Приговор Сталину: изолировать, но защищать.Мягкий приговор был продиктован Сталин желает привлечь на свою сторону интеллигенцию и улучшить свое имидж за рубежом, политика в соответствии с его постановкой Первого съезда Советов Писатели (август 1934 г.).
Напряжение ареста, тюремное заключение и допросы, вынудившие Мандельштама раскрыть имена друзья, которые слышали, как он читал стихотворение, привели к затяжной схватке психическое заболевание. Находясь в больнице в Чердыни (Урал), Мандельштам пытался покончить жизнь самоубийством, выпрыгнув из окна, но выжил и был переназначен в более гостеприимный город Воронеж, где ему удалось вернуть себе часть своего душевное равновесие.Ссылка предоставила высшую защиту, ему было позволено работает в местном театре и на радиостанции, но из-за навязанной ему изоляции среда становилась невыносимой. Мандельштам был одержим идеей искупив свое преступление против Сталина и превратившись в нового советского человек. Этот воронежский период (1934-1937 гг.), Пожалуй, самый продуктивный в России. Карьера Мандельштама как поэта, дающая три замечательных цикла, Воронеж Записные книжки № , а также его самое длинное стихотворение «Ода Сталину».В некотором смысле кульминация Voronezh Notebooks , это сразу блестящий пиндаровский панегирик своему мучителю и христианская мольба отцу всех людей быть пощаженным Крестом. Созданный великим поэтом, он является уникальным памятником. к душевному ужасу сталинизма и трагедии интеллигенции капитуляция перед насилием и идеологическим диктатом сталинских режим.
В мае 1937 года отбыл наказание Мандельштам. уехал из Воронежа, но, как бывший ссыльный, не получил вида на жительство в течение Радиус 100 км от Москвы.Обездоленный, бездомный, страдающий астмой и сердцем болезни, Мандельштам упорно пытался реабилитироваться, обходя квартир писателей и офисов Союза писателей, читающих Оду, умолял о работе и возвращении к нормальной жизни. Друзья поэтов в Москве а Ленинград собрал сбор, чтобы спасти Мандельштамов от голода. В В марте 1938 г. Генеральный секретарь Союза писателей Владимир Ставский, передал Мандельштама главе тайной полиции Николаю Ежову как кто-то создает проблемы в писательском сообществе.Денонсация включала экспертный обзор творчества Мандельштамов писателя Петра Павленко, который с неохотной похвалой отверг Мандельштама как просто версификатора, но для некоторых из них Оды строчки. Через месяц, 3 мая 1938 года, Мандельштам был арестован. Приговоренный к пяти годам исправительно-трудовых лагерей за антисоветскую деятельность, он умер в пересыльный лагерь под Владивостоком 27 декабря 1938 г. Ода осталась не публиковалась до 1976 г.

Возможно больше чем любой другой поэт его славного поколения, за исключением Велемира Хлебникова, Мандельштам отличался полной приверженностью своему делу. призвание поэта-пророка, поэта-мученика.Без постоянного проживания и постоянного проживания работы, но в течение короткого перерыва в начале 1930-х годов он прожил жизнь архетипический поэт, распространяющий рукописи среди своих друзей и полагающийся на их память для архивирования его неопубликованных стихов. Это было в первую очередь через усилиями его вдовы, умершей в 1980 году, эта маленькая поэзия Осипа Мандельштам погиб; она сохранила его работы во время репрессий запоминать их и собирать копии рукописей.
После Сталина смерть возобновлена ​​публикация на русском языке произведений Мандельштама, с первых сборник стихов Мандельштамов, вышедший в 1973 году. Но это был ранний американский двухтомное аннотированное издание Мандельштама Глеба Струве и Бориса Филиппова (1964), а также книги воспоминаний Надежды Мандельштам, принесшие творчество поэтов вниманию новых поколений читателей, ученых, и коллеги-поэты. В России на рубеже ХХI веков Мандельштам остался одним из самых цитируемых поэтов своего времени.

Библиография

Осип Мандельштам: Стихи, избранные и перевод Джеймса Грина; предисловия Надежды Мандельштам и Дональда Дэви. (1978). Проза Осипа Мандельштама: Шум времени, Феодосия, Египетская печать. В переводе с критическим эссе Кларенс Браун (1965, 1989). Полная критическая проза и письма / Мандельштам; отредактировал Джейн Гэри Харрис; переведена Джейн Гэри Харрис. (1979) Надежда Мандельштам (Надежда Мандельштам), Надежда против надежды (1970 г., переиздано в 1989 г .; первоначально опубликовано на русском языке, 1970), и Hope Abandoned (1974, переиздан в 1989 г .; первоначально опубликовано на русском языке в 1972 г.), воспоминания его жены, были издается на Западе на русском и английском языках.Кларенс Браун, Мандельштам (1976). Ронен, Омри. Подход к Мандельштамтам (1983). Григорий Фрейдин, А Разноцветный герб: Осип Мандельштам и его мифологии самопредставления. (1987).

Авторские права 2001, Григорий Фрейдин

Литблоги заставляют писателей не рисковать? | Книги

Один из неизбежных аспектов литературной дискуссии в Интернете заключается в том, что как только кто-либо пытается определить «литературное движение», которое стоит посмотреть, разделы комментариев превращаются в настоящие праздники шуток.Хотя это, конечно, желательно (любой, кто ведет блог, надеется на обратную связь), как показывает недавняя активность в этом блоге, после одного нажатия «отправить» первые комментарии не проходят много времени. Возьмем, к примеру, Джозефа Риджвелла. недавние сообщения о Brutalists и об авторах «ярких молодых вещей», которые, вероятно, предоставили списку лучших молодых британских авторов Granta больше онлайн-обсуждений, чем было достигнуто при выпуске в 2003 году. Тем не менее на рубеже веков одно выдающееся литературное движение молодым писателям не предоставлено абсолютно никакого онлайн-пространства.До сих пор.

All Hail The New Puritans — антология, опубликованная Fourth Estate в 2000 году под соредактированием Николаса Блинко и Мэтта Торна, с 15 участниками, работающими над манифестом из 10 пунктов, не отличающимся от правил кинопроизводства Dogme 95. Любопытно, что есть прямое совпадение между его участниками и теми, кто участвовал в написании книги Зэди Смита «Кусок плоти» ICA в «секс-антологии» (2001), что указывает на еще одну тенденцию к маркерам поколений и общим интересам.

Антология представляла собой смесь молодых писателей, некоторые из которых были признаны (Алекс Гарланд, Джефф Дайер), другие в меньшей степени в то время (Скарлетт Томас, Ребекка Рэй) и о некоторых мало что слышали с тех пор, но было очевидно, что мертвой хваткой Бритлит Их внимание привлекли нагруженные аппаратурой работы Салмана Рушди, Мартина Эмиса и Жанетт Винтерсон. Редактор Мэтт Торн даже предположил, что книга является реакцией на «закрытое, привилегированное положение» этих авторов, поскольку участники «лучше понимают окружающий мир», а не «рассматривают письмо как эту невероятно элитарную вещь. .«

Литературный истеблишмент того времени неизбежно отреагировал на это пренебрежением. Роберт МакКрам был доволен« явным провалом так называемых новых пуритан », прежде чем посоветовал ему« доставить лишь временное чувство удовлетворения », поскольку« все вовлеченный в мир книг знает, что это только вопрос времени, когда новые дети в квартале начнут выкрикивать выстрелы «. Другие, такие как критик Николас Ройл, едва поддержали; Джефф Нун, тем временем, заявил, что «Новые пуритане прибили свои цвета к мачте, и какое это тусклое, безжизненное знамя».Даже Тоби Литт, участник, позже заметил, что «в конце концов я пришел к выводу, что предположения, лежащие в основе правил Нового Пуритана, были плохой идеей».

Очевидно, что Торн, Блинко и другие ушли в прошлые семь лет и с тех пор не работали вместе, за исключением антологии Хорватских ночей без манифеста, в которой несколько участников либо редактировали, либо фигурировали. Но если вышеперечисленные комментарии авторитетных писателей и комментаторов в основных средствах массовой информации заслуживают внимания, редакторы должны быть действительно очень благодарны за то, что литблогов не было поблизости, чтобы выпотрошить каждую точку и запятую в книге и предпосылку, на которой она была отредактирована. и считается подходящим для печати.В наши дни любому, кто хочет проложить путь и отдать заложников удаче во имя продвижения или спасения литературы, лучше иметь хорошее алиби в будущем, учитывая способность любого, у кого есть доступ к компьютеру, заполнять записи в Google оскорблениями в их адрес. . По мнению некоторых участников проекта New Puritan, он потерпел неудачу, но, по крайней мере, у них была возможность поверить в то, что насмешек не стоит бояться. Хотя свобода слова является преимуществом, в этой среде, избегающей рисков, издательское дело с большей вероятностью, чем когда-либо, отступит в безопасную зону комфорта.Это как раз то, о чем изначально говорили бруталисты, независимо от того, одобряете вы их проект или нет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *