ГЕРА И АФИНА У АФРОДИТЫ. Легенды и мифы древней Греции (ил.)
Читайте также
Гера
Гера Страшен богов без меры Гнев и зоркая сила, Но меж бессмертных Геры Небо грозней не носило. Иннокентий Анненский Гера [88], сестра Зевса, вызволенная вместе с братьями из чрева Крона, стала его супругой. Их «священный брак», отмечавшийся греками каждой весной,
Афина
Афина Ты, о Афина бессмертная С неумирающим Эросом! Бог бесконечного творчества С вечно творящей богинею! О, золотые родители Всевдохновенных детей! Ты, без болезни рождённое, Ты, вдохновенно-духовное, Мудро-любовное детище, Умо-сердечное – ты! Эроса
ГЕРА (ЮНОНА)
ГЕРА (ЮНОНА) Среди древнегреческих богинь ей принадлежит первенство. Вот как воспел ее Гомер:Золототронную славлю я Геру, рожденную Реей, Вечноживущих царицу, с лицом красоты необычной, Громкогремящего Зевса родную сестру и супругу Славную Все на великом Олимпе
АФИНА (МИНЕРВА)
АФИНА (МИНЕРВА) Она считалась не только богиней мудрости, но и воинственной покровительницей справедливой войны. Ее рождение, согласно сравнительно поздним мифам, необычайно.Первой супругой Зевса была Метида, дочь Океана и Тефиды. Однако было тайное пророчество, что его
ГОЛУБЬ АФРОДИТЫ
ГОЛУБЬ АФРОДИТЫ Сципион шел проходом, разделяющим каменные скамьи. Вскоре должно начаться представление «Антигоны», и театр города Лилибея был уже полон. Наряду с горожанами на скамьях было немало римских воинов, привлеченных слухами о замечательной игре в роли
ГЕРА[39]
ГЕРА[39] Великая богиня Гера, жена эгидодержавного Зевса, покровительствует браку и охраняет святость и нерушимость брачных союзов. Она посылает супругам многочисленное потомство и благословляет мать во время рождения ребенка.Великую богиню Геру, после того как ее и ее
АФИНА-ПАЛЛАДА[49]
АФИНА-ПАЛЛАДА[49] РОЖДЕНИЕ АФИНЫСамим Зевсом рождена была богиня Афина-Паллада. Зевс-громовержец знал, что у богини разума, Метис, будет двое детей: дочь Афина и сын, необычайного ума и силы. Мойры, богини судьбы, открыли Зевсу тайну, что сын богини Метис свергнет его с
Яростная Гера и славный яростный Геракл
Яростная Гера и славный яростный Геракл Дубовый Ярила На палке высокой Под деревом стал, Глазами сверкал. Сергей Городецкий.
Христианская богоматерь Афина
Христианская Богоматерь Афина
Христианская Богоматерь Афина Традиционная история Афин повторяет историю других античных городов, этапы которой — великий древний расцвет, тьма средних веков, возрождение. Причем вторая часть этой триады уж действительно такая тьма, что историки XIX века, не
Андрей Дмитриевич Балабуха «Афина по уму, Гера по осанке, Афродита по красоте»
Андрей Дмитриевич Балабуха «Афина по уму, Гера по осанке, Афродита по красоте» Писатель Андрей Дмитриевич Балабуха — историк по призванию. Результатом его «погружения» в прошлое стала готовящаяся к выходу книга «Пасынки истории, или Любимцы Клио». Откуда такое название?
Тетя Гера
Тетя Гера В самый азартный момент, когда ребятня во все стороны мчалась от калитки неправильной, где водивший малыш, в кепку спрятав лицо, считал, глотая окончания: «Двена, трина, четырна…», подглядывая, кто и куда убегает прятаться, летящего со всех ног Валерика выхватила
Гера и Афина у Афродиты
Аргонавты
Николай Кун
Гера и Афина у Афродиты
Гера, Афина и Афродита. Рисунок на греческой вазе.
Когда аргонавты прибыли в Колхиду, великая богиня Гера и богиня Афина советовались на высоком Олимпе, как помочь Ясону добыть золотое руно. Наконец, решили богини идти к богине любви Афродите и просить ее, чтобы она повелела сыну своему Эроту пронзить золотой стрелой сердце Медеи, дочери Эета, и внушить ей любовь к Ясону. Знали богини, что одна лишь волшебница Медея может помочь Ясону в его опасном подвиге.
Когда обе богини пришли в Афродите, она была дома одна. Афродита сидела на богатом золотом троне и золотым гребнем расчесывала свои пышные кудри. Увидела вошедших богинь Афродита, встала им навстречу и ласково приветствовала их. Усадив богинь на золотые скамьи, выкованные самим Гефестом, спросила их богиня любви о причине их прихода. Богини рассказали ей, как хотят они помочь герою Ясону, и просили Афродиту велеть Эроту пронзить сердце Медеи. Согласилась Афродита. Простились богини с Афродитой, а она пошла искать своего шаловливого сына. Эрот в это время играл с Ганимедом в кости. Обыграл хитрый Эрот простодушного Ганимеда и громко смеялся над ним. В это время подошла к ним Афродита. Она обняла своего сына и сказала ему:
— Послушай, шалун. Я хочу поручить тебе одно дело. Возьми скорей твой лук и стрелы и лети на землю. Там, в Колхиде, пронзи стрелой сердце дочери царя Эета, Медеи, пусть полюбит она героя Ясона. Если ты исполнишь это, я подарю тебе ту игрушку, которую некогда сделала Адрастея для маленького Зевса. Только лети сейчас же, это нужно сделать скорее.
Эрот просил мать дать ему сейчас же игрушку, но мать, зная хитрого мальчика, не согласилась дать ему игрушку раньше, чем он исполнит ее поручение. Убедившись, что ему ничего не получить от матери раньше, чем выполнит он поручение, Эрот схватил свой лук и стрелы и быстро помчался с высокого Олимпа на землю в Колхиду, сверкая в лучах солнца своими золотыми крыльями.
Далее — Ясон у Эета
Добавлено: 23:13, 17 апреля 2007
Почему в Троянской войне Афродита защищала троянцев, а Гера и Афина помогали ахейцам? — ПОГРУЖАЕМСЯ В МИР МИФОВ — ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ОБО ВСЕМ НА СВЕТЕ — Каталог статей
В те времена, когда Парис еще пас скот на горе Ида, не подозревая о своем царственном происхождении, Гермес в сопровождении Геры, Афины и Афродиты принес ему золотое яблоко и повеление Зевса стать судьей в споре трех богинь.
Это
яблоко с надписью «Прекраснейшей» богиня раздора Эрида подбросила к ногам Геры,
Афины и Афродиты, когда те, взявшись под руки, мило беседовали между собой на свадьбе
Пелея и Фетиды (Эрида, которую не пригласили на свадьбу, решила таким образом
поссорить божественных гостей). Парис хорошо понимал, что, отдав предпочтение
одной из богинь, он вызовет вражду двух других, но не посмел ослушаться
всемогущего Зевса. Он предложил богиням предстать перед ним по одной, чтобы
избежать ненужных споров, и обнаженными, поскольку иначе пришлось бы судить
божественных красавиц по их одеяниям. Говорят, что первой была готова Афродита,
но Афина настояла, чтобы она сняла свой знаменитый волшебный пояс, благодаря
которому всякий влюблялся в его обладательницу. Афродита согласилась, но при
условии, что Афина снимет свой шлем, без которого на нее, по мнению Афродиты,
просто страшно смотреть.
Поэтому первой перед Парисом предстала Гера. Показав
ему все достоинства своего великолепного тела, она заявила, что если он отдаст
яблоко ей, она сделает его самым могущественным из живущих ныне людей. Затем
Париса попыталась склонить на свою сторону Афина, посулив сделать так, что он
выйдет победителем во всех своих битвах, а также будет самым красивым и мудрым
человеком в мире.
Однако золотое яблоко Парис, не раздумывая, присудил Афродите, которая пообещала ему любовь самой красивой женщины – Елены, жены спартанского царя Менелая. Поэтому во вспыхнувшей впоследствии Троянской войне Афродита защищала троянцев, а Гера и Афина помогали грекам.
Яблоко раздора
Действующие лица:
Гомер | Гера |
Зевс-громовержец | Афина |
Посейдон | Афродита |
Прометей | Фетида |
Аполлон | Парис |
Гермес | Менелай |
Гефест | Елена Прекрасная |
Гея | Земля Эрид |
Купидон |
свита Менелая |
ДЕЙСТВИЕ 1.
За накрытыми столами возлежат пирующие боги. Слева, немного возвышаясь над всеми – громовержец Зевс. Направо от него: Гера, Афина, Афродита, Аполлон, Гермес, Гефест. Гефест, хромая, изредка проходит вдоль столов, подливая пирующим нектар. Слева от Зевса – Прометей и Посейдон.
Гомер: (распевно) Золотые столы сияют на ясной вершине Олимпа; пируют за ними бессмертные боги; свадьбу справляя Пелея-героя и океаниды Фетиды.
Прометей: Ту тайну роковую, которую вы не смогли у меня вырвать, то слово вещее, что мать мне завещала, теперь открою вам я добровольно. Я знаю, Зевс, тебя пленила дочь Нерея Фетида, ты усмотрел печать великого будущего на её челе. Знаю, Посейдон, что и тебя её чары не раз заставляли роптать против воли великого Зевса. Так знайте же оба: судьба её – сына родить, который отца победит своего, во всём превосходнее будет.
Зевс: Только смертному Фетида не опасна, только смертный может желать себе сына превосходнее, чем его отец.
Зевс: … с тех пор, как людям ты принёс огонь. Да ! ты был прав! И можешь тем гордиться.
В эту минуту что-то нетерпеливо закопошилось и злобно захихикало у ног Зевса. Беседующие увидели какое-то странное существо, ростом с карлика, голова которого покрыта жидкой растительностью, на всём лице его отпечаток хитрости и злобы. Это был Мом – дух хулы и отрицания.
Мом: да нечего ему гордиться. Конечно, с виду человек и ничего, но надобно ему бы сделать дверцу. Такую, чтобы внутрь могли бы заглянуть… а то сплошная фальшь, одно притворство.
Посейдон: (замахивается на Мома трезубцем) А, это ты, Мом – Злобный дух, что отрицает всё на свете!
Зевс: оставь его, мой брат! И он приносит свою долю пользы. Ты думаешь, что человек несовершенен? Тогда быть может звери людей получше будут?
Мом: ничуть. Возьмём хотя бы твоего быка. Рога растут его из головы, да ещё выше глаз! Вот и не видит он, кого бодает! Из плеч должны расти рога быка!
Зевс: Так значит звери тебе не угодили тоже. Но может среди нас, среди богов найдёшь ты совершенство? Гляди, вон Афродита! Какой у ней найдёшь ты недостаток.
Мом: уж в том у Афродиты недостаток, что недостатка нет у ней вообще!
Боги, участвующие в беседе, засмеялись.
Зевс: тебе , я вижу, трудно угодить.
Мом: да я-то что, а вот грядёт другая! Попробуйте-ка ей вы угодить.
Слышится глухой шум, сначала тихо, затем всё громче и ближе. Разверзлась поверхность Олимпа широкой пещерой, и в глубине её появилась лишь до груди величавая богиня Гея-Земля.
Гея: тяжело мне… Давят… Моё тело болит от их множества, моя душа изранена их преступностью… О, Зевс Олимпийский, помоги…
Ведение исчезает. Шёпот пробегает по рядам пирующих богов: это Гея. Земля. Мать-Земля.
Зевс: Да, в первый раз она пришла сюда! Считает человечество преступным, и требует, чтоб истребили мы его. Нельзя презреть её святую волю! Но как её исполнить. Быть может, Посейдон, пошлёшь потоп ты новый? Или Гефест испепелит людей огнём?
Мом: Да, любишь ты крутые меры, Зевс: потоп, огонь… Всё можно проще! Ведь самый лютый враг у человека – это человек!
Зевс: Так пусть же человек пойдёт на человека! Что нужно нам для этого, скажи…
Мом: А нужен нам герой – превыше всех героев и красота – превыше красоты.
Зевс: А где возьмём такую красоту мы, чтобы была превыше красоты? И где найдём героя?
Мом: ну наш герой родится в этом браке. А красота – красавица Елена!
Зевс: ну что ж, тогда давайте веселиться! Гефест давно подлил нам всем нектара. Пусть славный Аполлон сыграет нам на золотой кифаре. Богини, в пляс пускайтесь, веселитесь.
Аполлон, ударив по струнам, играет весёлый танец – сиртаки. Все, кому не лень, танцуют. В конце танца, когда музыка уже стихает, на правом краю сцены появляется богиня раздора – Эрида.
Эрида: Опять пируют боги –олимпийцы… Меня не пригласили. Но ничего, я отомщу сейчас. Чудесный плод с утра я сорвала в саду у Гесперид. И нацарапаю на нём одно лишь слово… «Прекраснейшей!»… вот так! Готово! Теперь на стол им положу… Посмотрим, что-то будет!
Пока боги и богини заняты танцем, Эрида тихонько подходит к столу и кладёт на него яблоко. Уходит. Тут заканчивается танец. Боги и богини рассаживаются по своим местам, видят яблоко, слышны реплики: «Ой, что это!», «Какой прекрасный плод!», «Прекраснейшей! – начертано на нём!». Яблоко передают из рук в руки, пока оно не оказывается у Геры.
Гера: «Прекраснейшей!» — начертано на нём. Ну что ж, беру его себе по праву. Ведь я – царица средь богов, супруга громовержца Зевса. Конечно, я прекрасней всех средь смертных и богов.
Афина: (встаёт, забирает яблоко у Геры) Постой, ты не права. Взгляните на меня – я девственно прекрасна! По праву я должна забрать сей сладкий плод – богиня мудрости и справедливых войн.
Афродита: Смешно всё то, что вы тут нам наговорили (забирает яблоко у Афины).Отдайте яблоко скорее мне, ведь я – любви и красоты богиня.
Гера: Нет, яблоко должна съесть я! (вырывает яблоко у Афродиты).
Афродита: нет, я! Сейчас его возьму я у тебя!
Афина: нет, яблоко должно быть у меня. Но чтоб не спорить понапрасну, пойдёмте к громовержцу Зевсу, он рассудит нас. (забирает яблоко себе).
Три богини подходят к Зевсу. Афина протягивает ему яблоко.
Афина: Смотри, отец наш, громовержец Зевс: вот этот плод на нашем мы нашли столе. «Прекраснейшей!» — начертано на нём.
Зевс: (вздыхая) Опять злодейка эта – вздорная Эрида, меж вами ссоры сеет и раздор. Но что хотите вы?
Гера: Ты рассудить нас должен. Здесь я – жена твоя, и дочь – Афина, златая Афродита (показывает на всех)… Кому велишь ты яблоко отдать?
Зевс: Ну, милые мои, я ссоры с вами не хочу. Считаю всех богинь прекраснейшими я. Пусть смертный вас рассудит. Быть может беспристрастным будет суд его. Гермес! (зовёт)
Гермес: (быстро появляясь возле Зевса) Я здесь, отец наш, громовержец!
Зевс: Лети в малоазийские долины. Там, возле крепостной стены Троянской, пастух Идей пасёт стада овец. Троянский он царевич Парис. Сопроводи к нему богинь. Пусть их рассудит он. Ему судьбою это предначертано… Идите!
Гермес: Скорей! Вперёд! В малоазийские долины! (уходит, уводя за собою трёх богинь).Занавес.
ДЕЙСТВИЕ 2.
Действие переносится в горную долину, где пастух Парис пасёт стада овечек. Парис сидит на камешке. Наигрывая на свирели народные греческие мелодии.
Гомер: Царице троянской Гекубе приснился однажды зловещий сон: ей показалось, что она родила не младенца, а пылающий факел. От огня этого факела загорелась вся Троя. Она рассказала об этом своему мужу Приаму; тот созвал вещателей. Все в один голос решили, что от сына, рождённого Гекубой, родине грозит гибель. Приам решил принести сына в жертву отчизне. Он справил все обряды, положенные по случаю рождения ребёнка, назвал его Парисом и затем передал его верному слуге, чтобы тот отнёс его в леса Иды и бросил там. Слуга исполнил требуемое; но, когда через несколько дней он опять явился на это место, то с удивлением увидел, что дитя не было растерзано дикими зверями, наоборот, ребёнок сосал вымя добродушной медведицы. Видно сами боги берегут его, решил слуга, и , не сказав ничего царю, стал следить за его судьбой. Вскоре, однако, младенца нашли пастухи, они воспитали его и Парис стал пастухом. Он любил охоту, лесное уединение, любил переклички птиц, шум деревьев и прочие голоса природы, столь непонятные, но столь близкие нашему сердцу. Здесь, на склонах Иды и застал его быстрый, как мысль, Гермес.
Позади Париса появляется Гермес, за ним толпятся три богини. Гермес слегка дотрагивается до Париса своим жезлом. Парис, как бы чувствуя яркий свет, слегка отстраняется, вскакивает, заслоняется рукой.
Парис: О, боги! Что это?! Откуда яркий свет?!
Гермес: Не бойся, пастушок. Благодари богов, высокую они тебе оказывают честь. Вот яблоко из сада Гесперид. На нём написано одно лишь слово «Прекраснейшей!». Заспорили богини, кому достанется сей сладкий плод. Вот Гера, Афродита и Афина, тебя назначил Зевс судьёй их красоте! Отдай же плод прекраснейшей!
Парис: О, боги, что мне делать?! Я смущён: краса божественная ослепляет! Кому же яблоко отдать?!
Гера: (отводя Париса в сторону) Не бойся, пастушок, я вижу, ты растерян. Твои сомнения сейчас я разрешу. Ты знаешь, кто я? Царица средь богинь, супруга громовержца Зевса. Конечно, я прекрасней всех! Ты присуди мне яблоко скорей. Отблагодарить сумею я достойно! Я подарю тебе над всей Элладой власть!
Парис: О, страшно мне! Что делать, я не знаю!
Афина: (подходя к ним) Что власть! Ты в битвах сам себе её добудешь! Лишь только яблоко присудишь мне, тебя я сделаю великим полководцем! Весь мир ты удивишь числом своих побед! И в блеске славы жизнь твоя продлится!
Парис: Военные походы, битвы, слава! Всё это кружит голову мою.
Афродита: Глупейший, ты не знаешь, что счастье лишь в любви! Прекраснейшую среди смертных женщин я в жёны подарю тебе – красавицу Елену. Как я – любви и красоты богиня – прекраснейшая средь богинь, так и Елена – отражение моё средь смертных. Владеть такою красотой – не это ли есть счастье.
Парис: Прекраснейшая среди смертных женщин – красавица Елена – обещана мне в жёны? И с ней мы жить здесь будем в шалаше! Гулять среди лесов и в солнечных долинах! И слушать щебетанье птиц! О, сладкие мечты! О, Афродита, я присуждаю яблоко тебе! (отдаёт яблоко Афродите).
Афина: Какое оскорбленье!
Гера: Нам оказали здесь неласковый приём!
Афина: Скорей помчимся на Олимп!
Гера: Глупейший смертный! Ты вскоре пожалеешь о выборе своём!
Оскорблённые богини уходят вместе с Гермесом.
Афродита: (положа руку на плечо Парису) Достойный выбор сделал ты, Парис. И знай, тебя я не забуду! Пора уж снаряжать корабль, мы отплываем в Спарту! Та, что обещана тебе – красавица Елена – жена спартанского царя. Но пусть тебя всё это не тревожит. Я помогу тебе во всём!
Афродита исчезает. Озадаченный Парис садится на камень.
Парис: Что это было? Какой-то морок или наважденье. А может я заснул в тени дерев. И снились мне богини… «Готовь корабль, плывём с тобой мы в Спарту»… Смешно! Откуда денег взять бедняге-пастуху. Что только не привидится в июльский летний зной.
Парис беспечно берёт свирель и продолжает наигрывать на ней народные мелодии.
Гомер: Но с той поры судьба его переменилась. Явившись в город, узнан он был слугой царя. Приам с царицею признали сына в нём. На радостях был пир объявлен. И стал Парис царевичем!
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ 3.
И вот Парис приплыл в Спарту.
Гомер: Прошло немало дней с тех пор, как в дом отца вернулся наш Парис. Теперь мечта могла быть превращена в действительность. Застучали секиры в лесах Иды; и вскоре новый, роскошный корабль был спущен на море. Посланцем мира плывёт Парис в Спарту. Даже страшная буря на море не может остановить его.
Парис: Вот и берег спартанский. Здесь ждёт меня моя судьба.
Появляется царь Менелай с небольшой свитой и женой Еленой.
Менелай: Кто ты, чужестранец, приплывший сюда на большом корабле?
Парис: Троянский царевич Парис. Мирный союз заключить мечтает отец мой со Спартой.
Менелай: Что ж, много наслышан я о Приаме-царе. Богатая трапеза ждёт вас у нас во дворце. Я Менелай – царь Спарты и ближних селений. Елена – супруга моя.
Елена: Я рада приветствовать в Спарте тебя, чужестранец.
Менелай: Пойдём же скорее, Парис, нас ждут и пир, и беседа.
Елена: Позволь мне остаться в саду, о, супруг мой, хочу прогуляться.
Менелай: Останься. Попозже придёшь, позабавишь нас танцем весёлым.
Менелай со свитой уходят, уводя Париса с собой. Елена остаётся одна. Она прогуливается по саду, в это время с другой стороны сцены появляется Афродита.
Афродита: Ну что ж, пора и мне в историю вмешаться, исполнить обещание своё. И пусть свершится здесь веленье рока… Проказник Купидон, ты где? Шалун, сюда!
Купидон: (появляясь из-за кулис) Я здесь. Что, мамочка, ты хочешь от меня?
Афродита: Ты видишь, там в саду красавица гуляет? Она должна Париса полюбить, царевича из Трои, что явился сегодня в Спарту на огромном корабле. Достань свой лук, малыш, пусти стрелу златую…
Купидон: Я даром не хочу. Что мне за это дашь?
Афродита: Дам яблочко тебе из сада Гесперид.
Купидон: (капризничает) Не буду яблочка! Хочу вина из бочки Диониса!
Афродита: Ну так и быть, налью тебе вина… Стреляй скорее. Пусть полетит незримая стрела.
Елена: (хватаясь за сердце) Ах, что со мной!
Афродита: (уводя Купидона) Пойдём, мой сын, конец мне уж не интересен.
Елена: сегодня прибыл чужеземец в Спарту. Как он красив,… лицо героя,… и брови чёрные, и дивный блеск в глазах. Меня никто ещё не волновал так сильно… Шаги… Идёт как будто кто-то… Неужто это он!… Куда бежать?… Куда мне скрыться?
Парис: (внезапно появляясь, быстрыми шагами направляется к Елене) Уйти мне еле удалось от Менелая. Он в пиршественной зале ждёт, но я к тебе спешил, красавица Елена, тебя я с первого же взгляда полюбил…
Елена: Ах, Парис, что сделал ты? Зачем сюда приехал? Зачем нарушил тихий мой покой?
Парис: Я за тобой приехал! Мы уедем в Трою! Там будешь ты моей женой!
Елена: А как же муж? Что скажем Менелаю?
Парис: Да ничего!… Уедем тайно мы! Скорее на корабль!
Елена: Постой, должна я взять сокровища свои.
Парис: Сокровища?… Возьми свои и Менелая!
Елена: Всё здесь, в ларцах!
Парис: Тогда скорей бежим! Вот наш корабль! Он крепок, быстроходен… Погоня не страшна нам! В путь!
Елена с Парисом и сокровищами уходят.
Гомер: А что же Менелай? Собрал он греческих героев войско. Войной пошёл на Трою, отомстить Парису и красавице Елене. Десять лет война та длилась… Трою сожгли дотла. Но и для греков победа та несчастием была. Кто из под стен троянских не вернулся, а тот, кто жив остался, смерть свою нашёл в пучине моря на пути обратном. Так облегчилась обуза матушки-Земли.
Занавес.
Яблоко раздора — Кто мы? Откуда? Куда мы идем? — LiveJournal
Пьеса «Яблоко раздора» — моя версия истории Троянской войны :)))Напечатана в альманахе «Апрельские мотивы» (2006г.)
Автор иллюстраций — Иван Любимов.
Действующие лица:
Зевс Громовержец – верховный бог древнегреческого пантеона
Гера – жена Зевса
Афина Паллада – богиня мудрости
Афродита – богиня любви и красоты
Одиссей – царь острова Итака
Елена – жена царя Спарты
Парис – сын царя Трои, воспитанный в хижине пастуха
Купидон – помощник Афродиты
Сцена 1.
Посреди зеленого садового ландшафта – великие богини: Гера, Афина и Афродита. В руках Афины – золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей»
Афродита:
Отдай мне яблоко, Афина!
Афина:
Размечталась!
Написано: «Прекраснейшей!» — ты видишь?
Афродита:
Вот, если бы здесь значилось: «Умнейшей»,
Тогда б тебе я слова не сказала,
Но красота не по моей ли части?
Как и любовь…
Афина:
Любовь к себе – особо…
Гера:
Послушайте, Афина, Афродита!
Послушайте, нахальные девчонки!
Как смеете вы красотой равняться,
Когда здесь есть сама супруга Зевса!
Вы сомневаетесь во вкусе громовержца?
Афина:
Нет, так мы никогда не разберемся!
Афродита:
Но может быть, нас кто-нибудь рассудит?
Афина:
Здесь есть пастух, он сын царя Приама…
Но он об этом ничего не знает.
Афродита:
Его зовут Парис?… Он так хорош собою!
Гера:
Он привлекателен!
Афина:
Божественно прекрасен!
Гера:
Зовём его? Парис! Приди же к нам на помощь!
Появляется Парис
Парис:
Вы звали меня, милые девицы?
Чем я, красавицы, могу быть вам полезен?
Афродита:
Скажи, из нас, которая красивей?
Парис:
Вы все красотки, да ещё какие!
Афина:
Вот это яблоко отдать ты должен лучшей,
Прекраснейшей!
Парис:
Я, право же, теряюсь…
Гера:
Отдай мне яблоко, Парис, не прогадаешь!
Я властью наделю тебя безмерной!
Я приведу к твоим стопам народы!
Афина:
Зачем они тебе? Учись владеть собою,
А не толпою жалких идиотов!
Отдай мне яблоко – и ты получишь мудрость,
А с ней богатство, почести и славу…
Афродита:
Постой, Парис! Зачем тебе богатство?
И разве мудрость делает счастливей?
Отдай мне яблоко, и ты получишь счастье!
Любовь… Любовь красивейшей из женщин!
Ты не заметишь, как промчатся годы!
Гера:
Но ты же не откажешься от власти?
Подумай, не одна, а сотни женщин!
Афина:
Что так ещё сердца воспламеняет,
Как блеск ума?
Афродита:
Но это будет позже!
Я предлагаю райское блаженство
Уже сейчас! Легко! И без усилий!
Парис:
Возьми, прекрасная! Ты этого достойна!
Афродита:
Благодарю…
Афина:
И, знаешь, что ты выбрал?
Жену, но не свою, а Менелая.
Жену чужую красть ещё придётся!
В тебе, Парис, и правда, разум дремлет! (отворачивается)
Гера: Т
ы не пастух, ты – сын царя Приама!
Но трон тебе не предвещают звёзды! (отворачивается)
Афродита:
Пойдём, Парис. Коль есть любовь и счастье,
Всё остальное мы с тобой добудем!
Сцена 2.
Царский дворец в Спарте. Елена разговаривает сама с собой
Елена:
Любимая спартанцами царица,
Жена, обожествленная супругом.
Ларцы от драгоценностей ломятся…
И только в сердце безнадежно пусто…
И не поможет даже Афродита.
Появляется Афродита
Афродита:
Вот здесь ты ошибаешься, Елена.
Пускай, в моей ты власти усомнилась,
Но в бесконечном жизненном круженье
Тебя настигнут стрелы Купидона!
Парис, иди сюда…
Входит Парис
Взгляни – Парис… Елена…
Парис:
Елена? Да. Тебя уже я видел.
В тяжелых холостяцких сновиденьях.
Твои глаза, твой стан, твою улыбку…
И прочее, что спрятано хитоном…
Бежим со мной! Бежим отсюда в Трою!
Елена:
Бежать?
Афродита:
Беги! Какие тут сомненья?
Елена:
Но Менелай мне бесконечно верит!
Его убьет предательское бегство!
Афродита:
Он сильный муж и справится с ударом.
А ты узнаешь, что такое счастье.
Елена:
Бежать?
Афродита:
Беги!
Парис:
Пойдем, моя Елена.
Второго случая нам жизнь не предоставит.
С меня барашек в жертву, Афродита!
Афродита:
Оставь себе. И без того мы квиты.
Елена и Парис уходят.
Афродита любуется на себя в зеркало. Появляется Одиссей.
Одиссей:
О, Афродита! Как же ты прекрасна!
Афродита:
А, это ты, язвительный насмешник!
Опять забыл, что пред тобой богиня?
Одиссей:
Нет, Афродита, я же не безумец!
Я дорожу своим семейным счастьем
И не хочу, чтобы стрела Амура
Предательски мне прилетела в спину!
Афродита:
Назвать любовь предательским ударом?!
За что же, Одиссей, слывешь ты умным?
Одиссей:
Спроси Афину. Вот, кто помогает
Своим советом, опытом, поддержкой…
И, если быть разумным я дерзаю,
То мысли умные она в меня вложила…
Афродита:
А, спорим, и Афина не поможет,
Когда пожаром вспыхнет твое сердце!
И ничего не сделает твой разум
С зажженной Афродитой силой страсти!
И бесполезно плакаться Афине —
Тебе не обмануть закон природы!
Одиссей:
Ах, Афродита, все тебе игрушки!
Прошу тебя, моим играя сердцем,
Подумай о бедняжке Пенелопе –
Верней жены история не знает…
Афродита:
Несчастная! Ну что мне с ней поделать?
Кого я только к ней не посылала!
Ее околдовал ты болтовнею?
Одиссей:
Ты усомнилась в том, что я мужчина?
Зачем меня ты вводишь в искушенье?
Не посмотрю на то, что ты богиня,
Прекраснейшая…
Афродита:
Так, уже теплее…
Продемонстрируй все, что ты умеешь!
Появляется Афина.
Афина:
Что происходит здесь? Кого ты искушаешь?
Афродита:
Не узнаешь? А это твой любимец…
Афина:
Да, стоило мне только отвернуться,
Как, Одиссей, тебя покинул разум…
Одиссей:
Я ничего не мог с собой поделать!
Афродита:
Вот результат любовного влеченья!
Афина:
Ты можешь различать любовь и похоть?
Афродита:
Я отвечаю только за влеченье.
А как его назвать вы предпочтете,
Так это не мое, а ваше дело.
Одиссей:
Благодарю, мудрейшая Афина.
От глупости меня ты удержала
В который раз… Какую хочешь жертву?
Афина:
Я помню, как ты сватался к Елене:
Вас было тридцать женихов достойных.
Елены выбор пал на Менелая.
И, помнится, что мы с тобой решили
Скрепить других оставшихся союзом.
Вы поклялись поддерживать друг друга.
Одиссей:
Я помню клятву, мудрая Афина.
Афина:
Ну вот и отправляйся к Менелаю…
Афродита:
И для чего ты шлешь его в дорогу?
Афина:
Ты разве не похитила Елену?
Ведь ты ее Парису обещала…
Одиссей:
Похитила спартанскую царицу?!
О, как же ты, прекрасная, коварна!
За что ты наказала Менелая?
Афродита:
Кто может разгадать природу страсти?
Елена лучшей участи достойна…
Одиссей:
Но это все закончится войною!
Оставив семьи, мы пойдем на Трою.
Афина:
Я помогу…
Афродита:
Я защищу влюбленных!
Одиссей убегает.
Сцена 3.
Зевс — на троне. Рядом – Гера.
На переднем плане – Афина и Афродита играют в шахматы.
Зевс:
Я? Изменял тебе?!! Когда?
Гера:
Да, постоянно!
Зевс:
Ты знаешь с кем?
Гера:
Известно всей Элладе!
Героями слывут на Пиренеях
Плоды твоих любовных приключений.
Зевс:
Детишками горжусь не без причины…
Хоть ты не раз, в своей ревнивой злобе,
Опасностям их жизни подвергала…
Они – в меня! – могучие как боги!
Гера:
Ох, лучше бы молчать тебе, развратник!
Как только от меня ты не скрывался:
Европу бык украл, а лебедь плавал к Леде,
Дождь золотой пролился на Данаю…
Зевс:
И за мои невинные проказы
Ревнивая супруга в наказанье?
Гера:
О, как я взбешена!
(указывает на Афину и Афродиту)
Еще и эти чада –
Плоды грехов…
Зевс:
Но только не Афина!
Она из головы моей родилась.
Гера:
Могу предположить, о чем ты думал,
Что мысль дала рождение младенцу…
Зевс:
Молчи, жена! И дай мне их послушать…
Афина и Афродита играют в шахматы и разговаривают.
Афина:
Напрасно ты затеяла все это!
Идет война, и льются реки крови.
Афродита:
Да, за любовь приходится бороться…
Твой ход, Афина. Бедные троянцы!
Афина:
А как мои несчастные ахейцы?
Ты их сегодня сколько погубила?
Афродита:
Мне Аполлон помог! Он в цель направил стрелы…
Афина:
И мне придется звать других на помощь…
Прикрой пока что своего Париса!
Его еще не подоспело время…
Афродита:
Оберегай любимца Одиссея!
Он грекам еще очень пригодится!
Твой ход, Афина!
Афина:
Борешься за Трою?
Монархии обречены на гибель!
Афродита:
А мелкие царьки удельных княжеств
Пытаются сойти за демократов?
И думают, что гибнут за идею?
Афина:
Змея ты, Афродита!
Афродита:
Нет, Афина…
Змея мудра, хоть ядовито жало…
А я – цветок, прекрасный и беспечный…
И источаю лишь благоуханье…
Афина:
Сосредоточься на переднем фланге!
Афродита:
Не в Гектора! – он так троянцам нужен!
Зевс:
Так вы в войну играете, плутовки!
И кто, скажите, это вам позволил?
Вы льете кровь, и вы вершите судьбы?
Так, может, это вы зоветесь Зевсом?
Афина:
А как нам быть? Прекрасную Елену
Парису подарила Афродита…
Зевс:
Мое дитя?! Ну ты и негодяйка!
Гера:
Твое дитя? Твое, не Тинторея?
Ты не напрасно лебедем был с Ледой.
Зевс:
Ну, дело прошлое – к чему теперь обиды.
Ты глупо поступила, Афродита.
Твои дела: амуры и психеи,
Слиянье душ и стрелы Купидона,
Любовь и ревность, браки и измены…
А вот война – не для тебя забава!
И ты еще поплатишься за это!
Как знаете, спасайте положенье,
Но чтоб была здоровой и счастливой
Моя Елена! С кем – мне безразлично…
Зевс уходит.
Гера:
Куда же он пошел?
Афродита:
Куда? – Ускорить
Рождение красавиц и героев.
Я удивляюсь, Гера, что не можешь
В свою постель ты затащить супруга!
Гера:
Что делать мне, коль я не вертихвостка!
Афродита:
Возьми мой пояс – он тебе поможет.
Он разжигает страсть в мужьях законных,
Давно к своим супругам охладевшим,
В мужьях подруг, недавно жен любивших,
Но не сводящих пламенного взгляда
От той, что завязала этот пояс…
Но только обращайся с ним разумно,
И, соблазняя, не читай нотаций!
А если ты разбудишь чувства Зевса,
То он и обо мне, глядишь, забудет!
Гера:
Пойду построю из себя вакханку…
Гера уходит.
Афина:
Вперед, Ахилл!
Афродита:
Ты Гектора убила?!
В то время, как я помогала Гере?
Зачем?
Афина:
Закон войны суровый.
Доспехи – не любовные игрушки!
Афродита:
Убила…
Афина:
Только ранила…
Афродита:
Смотри туда: он истекает кровью…
Вбегает Парис.
Парис:
О, горе мне! О, горе… Афродита!
Скажи, зачем ты погубила брата?
Афродита:
Не я – Афина…
Парис:
Почему, Афина,
Я за любовь плачу такую цену?
Я за жену расплачиваюсь братом…
Афина:
Ты помнишь – я тебя предупреждала?
Но дело сделано, обратно нет исхода.
Судьба вам всем определила роли.
И мне остановиться бы хотелось,
Но партию мы эту доиграем…
Вбегает Елена.
Елена:
Ты где, Парис? Бежим, бежим отсюда.
Парис:
Ахейцы оцепили стены Трои.
Ты можешь возвращаться к Менелаю.
Елена:
Я не хочу – я лучше здесь останусь.
Афина:
Ступай домой – здесь женщинам не место.
А ты, Парис, вернись на поле боя,
И, если можешь, отомсти за брата…
Парис:
Ты мне не помогаешь, Афродита –
Я призываю в помощь Аполлона.
Афродита:
Зови, неблагодарный ты мальчишка!
Я не додумалась найти тебе кухарку –
Ревнивый муж ломал бы стены кухни,
А не прекрасной и могучей Трои!
Пусть Аполлон направит твою руку! –
Я обещала помогать влюбленным,
И помогаю! А теперь – исчезни…
Танцующей походкой входит Гера.
Гера (Афродите):
Идет за мной… Ты знаешь, помогает…
Надумал щекотать меня проказник…
Появляется Зевс.
Зевс:
О, женщина, прекрасная как нимфа!
Моя жена? – Ну, кто бы мог подумать!
Бывают же такие совпаденья! –
Я только захотел на ней жениться,
А оказалось, что уже свершилось…
Гера и Зевс уходят.
Афина:
Держись, Ахилл! Держись, мой воин! Поздно…
Герой, погибший от руки мальчишки,
Мой Ахиллес…
Афродита:
Прости меня, Афина,
За то, что призвала я Аполлона…
Афина:
Пора нам приближаться к завершенью…
Так стоит ли любовь кровопролитий?
А страсть – войны?
Афродита:
Поверишь ли – не знаю…
Парис… Парис! Ты ранила Париса?
Прошу тебя, оставь его Елене –
Пускай любовь и дальше торжествует…
Афина:
Но счастье не построить на обмане!
Поэтому на свете мало счастья…
Обмана в мире много – счастья мало…
Является любовное влеченье
Залогом счастья? Нет? Да, безусловно!
Но почему не вижу я счастливцев?
Появляется Елена под черным покрывалом.
Елена:
Парис убит… А я… Поеду в Спарту…
Афродита:
Ты хочешь отступиться от троянцев
Из-за тебя проливших столько крови?
Елена:
Что мне троянцы, если нет Париса!
А в Спарте – муж и дочь… Пойду я к Менелаю,
И тех спасу, кто жив еще остался…
Афина:
Ты не пройдешь – повсюду оцепленье…
Дороги нет – пока не пала Троя.
Афродита:
Парис убит – вернешься к Менелаю?!
Как это понимать? — Великие герои
Здесь понапрасну головы сложили?
А где твои рыданья над любимым?
Где волосы, посыпанные пеплом?
Елена:
Все выжжено… Слезам откуда взяться?
Живую душу орошают слезы…
Моя душа – иссохшая пустыня…
Афина:
Пусти ее…
Афродита:
Еще не пали стены…
Зачем любовь, прекрасная как сказка,
Такою катастрофой обернулась?
А начиналось все так романтично!
И замысел был просто гениальный –
Весь мир был поражен такой любовью!
Все вышло против воли режиссера!
Доигрывайте сами как хотите!
Предпочитаете кровавую развязку?
Вот и развязывайте… Я беру отставку…
Афродита швыряет шахматы и уходит.
Афина:
Любовь, каприз, влечения, желанья,
Не думая, вот так заварят кашу,
А разбирается потом холодный разум…
Где Одиссей?
Появляется Одиссей.
Одиссей:
Я здесь, моя богиня.
Афина:
Ты понимаешь, что такое счастье?
Одиссей:
Мой дом, семья, моя жена, ребенок,
Мои друзья, проверенное войско.
Вот все в комплекте и зовется счастьем.
Афина:
И никаких проделок Афродиты?
Нелепых мимолетных увлечений,
Сулящих впереди одни проблемы,
Которые и есть помеха счастью?
Одиссей:
Нет, никаких… Но так, порою, скучно!
А ты, Афина, счастлива бываешь?
Афина:
Бываю, когда выйграю сраженье.
Когда найду изящное решенье
Какой-нибудь проблемы мирозданья.
Мужским умом природа наградила,
А мой избранник должен быть умнее…
И где найти такого – я не знаю…
Одиссей:
Меня зовут в народе хитроумным…
Афина:
Да, ты – другое дело… Даже жалко,
Что так верна тебе бедняжка Пенелопа.
Одиссей:
Но если пожелаешь ты, богиня…
Афина:
А если ты в рассудке повредишься,
Не выдержав такого напряженья,
Как страсть богини? Кто захватит Трою
И заберет прекрасную Елену?
Кто, как не ты? Приходится мне думать
О всех и вся… И в этом тоже счастье…
Мой план таков: возьми коня из досок,
В него – бойцов, из тех, кто похрабрее,
И попроси принять, как дар Афине.
А дальше сам придумай, хитроумный…
Одиссей:
Я ухожу. Возьмем мы завтра Трою
И возвратим Елену Менелаю.
И я смогу вернуться на Итаку.
В пути домой меня ты не оставишь?
Афина:
Не бойся, не оставлю я и дольше –
Всю жизнь твою… Но что я стану делать,
Когда ты переселишься к Аиду,
Мой самый остроумный собеседник?
Одиссей уходит.
Афина:
Роскошная блистательная Троя
Разграблена по прихоти случайной.
Погублены великие герои…
И от любви остался только пепел…
Возвращается Афродита. С ней Купидон.
Афродита:
Афина, ты грустна? И я сейчас заплачу…
Прошу тебя, не будь такой серьезной!
У нас сюрприз…
(Купидону) Иди сюда, мой мальчик!
Афина, приготовься! Запылает
Сейчас костер любовный в твоем сердце,
И ярче засияют краски мира!
(Купидону) Стреляй!
Афина:
Оставь… Итак, все полыхает…
Взгляни туда – костер на месте Трои.
Афродита:
Все так закончилось?! Но я так не хотела!
Историю любви я сочиняла,
А получила разоренный город!
Афина:
С лица земли, сказать точнее, стертый…
Афродита:
Но Зевс нам не простит! Его шаги… Афина,
Скорее спрячь меня! Я не люблю скандалы.
Купидон:
Стрелять?
Афродита:
Не смей!
Купидон:
Но ты же обещала!
Афродита:
Тогда, дружок, давай подстрелим Зевса!
Купидон:
И он умрет?
Афродита:
Ты шутишь? Он – бессмертный!
Сумеешь ли попасть ты в Громовержца?
Купидон:
Сомнением меня ты обижаешь…
Вбегает Зевс. Следом – Гера.
Зевс:
Все женщины – ужасные мерзавки!
Вы – лгуньи все. Да, все без исключенья.
Как вы умело страсть изобразите,
Чтоб заглушить в мужчине чувство долга!
И, как дурак, на это я попался.
Такой прекрасный город погубили!
Вам мало на Олимпе развлечений?
А если я вас выгоню с Олимпа?
Одна пойдет в танцовщицы-вакханки,
Другая – в стражники, а ты, жена, — в гетеры?
Купидон (Афродите):
Стрелять?
Афродита:
Стреляй! Получше только целься…
Купидон стреляет.
Зевс (вздрагивает):
Укус шмеля?
Афродита:
Подарок Купидона.
Зевс:
Я этого нахального мальчишку
И эту негодяйку Афродиту
Поймаю – задушу или повешу!
Ой, что-то под ногами все поплыло…
В ушах звенит… И все же – жизнь прекрасна!
В ней все изменчиво – и люди, и законы…
И лишь любви законы неизменны.
Скажу я первый: слава Афродите!
И повторю на этом пепелище
У стен разрушенных и кровью окропленных.
Пойду свою любовь искать по свету!
И силуэт, которого не знаю,
Угадывать под каждым покрывалом,
И, ошибаясь, вновь искать, надеясь…
Гера: А как же я?
Зевс: А ты останься дома…
Я буду уходить и возвращаться…
Зевс уходит.
Афина:
А я пойду на помощь Одиссею –
Он отплывает с войском и Еленой…
Купидон (Афродите):
Моя стрела бы ей не помешала.
Глядишь, она б у нас повеселела.
Афродита:
Безумствовать ей разум не позволит.
Не стоит понапрасну тратить стрелы…
Вы видели? — Вся власть и мудрость Зевса
Не в силах состязаться с Афродитой.
И только что проигранную Трою
Я отыграю в тысячах сражений.
Без мудрости и власти жить возможно,
А без любви – нельзя… И не напрасно
Мне яблоко отдал Парис когда-то…
Афина:
Прошу тебя, не начинай сначала.
Гера:
Ты ловко расставляешь свои сети –
Для этого не надо быть красивой…
Афродита:
Ты правда так считаешь? Предлагаю:
Пусть первый же попавшийся прохожий
Рассудит нас: которая прекрасней.
Мы ничего ему не предлагаем:
Ни власть, ни мудрость, ни любовь, ни счастье…
Его оценка будет объективной.
Идет?
Гера:
Идет.
Афина:
Попробуем, пожалуй.
Мы ничего при этом не теряем.
Гера:
Мы только восстановим справедливость.
Афродита:
И все же я скажу: любовь всесильна!
И в облике моем ее сиянье
Даже совсем слепой – и то заметит.
Афина:
Сейчас посмотрим. Но не забывайте:
Мы больше не рискуем городами.
Афродита:
Вы видели? – Тот юноша прелестный…
Бежим за ним… И пусть он нас рассудит.
Постой! Не уходи! Я предлагаю,
Не говорить ему, что мы богини…
Гера:
И чем все это кончится?
Афродита:
Увидим…
Где мы зарыли яблоко раздора?
Грета Вердиян «Боги и люди»
ЛИТЕРАТУРА
«Наша Среда online» — Представляем вашему вниманию пьесу Греты Вердиян «Боги и люди».
По «Илиаде» Гомера
Действующие лица
- Гера Андромаха
- Афина Брисеида Кассандра
- Афродита Елена Ифигения
- Фетида Гекуба Эрида
- Зевс Нестор, Хриз
- Посейдон Приам, Патрокл
- Аполлон Парис, Тевкр, Эней
- Гефест Гектор, Антенор, Полидамас
- Ахилл Одиссей, Пленный
- Агамемнон
- Менелай Сарпадон
- Диамед Терсий, Аид
Сцена — в два этажа: на Олимпе – боги, внизу – люди. Сцена внизу разделена на три: лагерь греков – справа, лагерь троян – слева и центр – стена пред Троей и площадь для общих событий. Музыка войны – фоном и действующим лицом в паузах меж героями; национальные мелодии – свои в обоих лагерях в вечерние меж боями часы. Костюмы и декорации – условные, на усмотрении режиссёра, важна интеллектуальная основа содержания в обобщении на все времена.
Эрида – Веселятся на Олимпе. Свадьба у них, Пелея с Фетидой. Все здесь. А меня, Эриду, не пригласили, забыли (задумалась, отомстить бы как: достала яблоко, наклейки, одну из них наклеила на яблоко и бросила его им на стол). А это вам от меня – яблоко раздора! (и осталась в тени, наблюдая)
Гера – (взяла, прочитала) «Прекраснейшей!» Прекраснейшей?! (вскинула голову, оглядела Афину и Афродиту и передала яблоко Зевсу).
Зевс – (оглядел их и…) Нет, только не я. А позови-ка ты ко мне… (вспомнив) Париса. (Гера вышла и вернулась с ним) Подойди ко мне, Парис. Возьми это яблоко: ты видишь, перед тобой стоят три богини. Отдай это яблоко той из них, которая самая прекрасная.
(Смущен Парис, смотрит на всех трёх и никак не решится)
Гера – Я обещаю тебе, Парис, власть над всей Азией!
Афина – Я обещаю тебе много побед и военную славу!
Афродита – Я обещаю тебе в жёны прекраснейшую из всех бессмертных и смертных, Елену! (Парис протягивает яблоко ей). Ты стал моим любимцем, знай, я буду помогать тебе во всём.
Гера – Зато мы с Афиной тебя возненавидели. И твою Трою тоже. Запомни это.
Афина – Да уж, мы постараемся, не раз ещё вспомнишь.
(Эрида, довольна: достаёт другое яблоко, вытирает его о грудь, ест,прислушивается)
Кассандра – О, Парис, лучше бы ты оставался там, в горах своих, ведь Рок определил тебе быть причиной гибели твоей отчизны, Трои. Я так и вижу: объят пламенем священный Илион.
Аполлон – Оставь, Кассандра, ведь тот же Рок обрёк и тебя на печальную участь: никто не верит твоим предвидениям, хотя сбывается всё, что ты предсказываешь.
—————
Менелай – Что делать, брат, убит я горем. Не хочу судить Елену, она молода, и молод он, этот Парис, но — оставить Спарту! Меня! нашу дочь! и так вероломно: когда я принимал его у себя как гостя!? Как быть мне, брат?
Агамемнон – Вероломно, согласен. И должно быть наказано оно так же — вероломно.
Менелай – То есть как?
Нестор – (входит) Знаю, знаю. Подумать только, каков, а? Да как он смел? Обольстить жену в отсутствии мужа, который как гостя дорогого принимал его! Похитить её и вместе с нею украсть всё богатство семьи? Какое коварство, какая мерзость! Наказания достойно!
Агамемнон – Поднимемся против Приама: он принял своего сына с нашей Еленой — пойдём против его Трои. В Спарте нашей много героев, одни некогда дали тебе клятву помогать в несчастье, другие ищут себе славы военной, и Одиссея призовём.
Менелай – Его не надо: он недавно женился, и Пенелопа сейчас вот сына ему подарила.
Агамемнон – Призовём: он царь Итаки, у него ополчение большое.
Нестор – И царя Аргоса Диомеда, и царя Крита, и Саламина, и Локриды — много героев у нас. Я и сам приму участие в вашем походе, если вы так решите. И сынов своих возьму, и многих героев наших с собой призову я против воинстенных этих троянцев.
Агамемнон – И Ахиллеса, ученика кентавра Хирона.
Менелай – Ахиллеса – да! Хирон его выкормил мозгами медведей и печенью львов, чтоб могучим и бесстрашным вырос.
Агамемнон – Таков он и есть! Отец уже передал ему свои доспехи от Гефеста, копьё от Хирона и коней от Посейдона.
Менелай – С ним придёт и друг его, смелый Патрокл.
Агамемнон – Велика и могущественна Троя, но раз уж так решили боги – вероломство должно быть наказано. Знаю, трудности ждут нас, но и слава великая и добыча богатейшая ждёт тех, кто овладеет Троей! (смотрит вверх) Что предскажешь ты нам, Кассандра?
Кассандра – Вижу: вы в начале пути, уже готовы отплыть из Авлиды к берегам Азии. Знаю, не поверите мне, но скажу: десять ваших лет поглотит битва ваша уже не столько за Елену, сколько за Трою.
Менелай – За Елену!
Агамемнон – И за Трою!
Нестор – За справедливость!
(в согласии едином сводят вместе свои кулаки)
———————
Менелай – Агамемнон, мы пропали: буря на море раскидывает наши корабли, как щепки. Ополчения рвутся назад в дома свои. Артемида требует жертвы.
Агамемнон – Артемида… ей мало ланей на горных вершинах…
Менелай – Мне больно, брат, но она требует жертвы именно от тебя. Именно дочь твою, Ифигению, на жертвеннике видеть она хочет.
Агамемнон – Она хочет… я в бешенстве, брат, но сдержан, потому что уже знаю об этом. Я впервые в растерянности от своего бессилия. Что делать мне, что делать, Менелай?
Менелай – Или одна жертва от тебя, или мы все погибнем. Признаюсь тебе: я сообщил Клитемнестре, чтоб срочно прислала Ифигению, сказал, что ты хочешь познакомить её с женихом… с Ахиллом, сказал. Она уже здесь, Ифигения. В комнате той.
(Закрыв лицо руками, плачет Агамемнон)
————————
Ахиллес – (размашисто прошел, распахнул дверь) Агамемнон! (растерялся, увидев деву) Агамемнон? Менелай?
Ифигения – (встала, скромно поклонилась) Ифигения я, дочь Агамемнона. Вы — Ахилл?! Мне сказано, что вы придёте знакомиться со мною, как своей невестою.
Ахиллес – (растерян, но очарован) Ифигения, невеста, моя, я и не знал, я ничего не знал, но я…
Агамемнон – (вошел, в слезах обнял дочь) Не уходи, Ахиллес, постой. Дочь моя, прости меня, негодного отца своего. Я знаю, ты меня поймёшь: чтобы море успокоилось, и корабли наши могли бы дойти до Трои, Артемида требует жертвы. От меня. Тебя. Матери твоей сказали неправду: будто я вызываю тебя к себе, чтоб познакомить тебя с женихом. Прости, Ахилл, пойми меня и прости.
Ахиллес – (отводит Ифигении руки от её лица) Понимаю, Агамемнон, и даже прощаю, но в жертву её я не дам никому.
Агамемнон – Не примут, Ахилл, камнями закидают нас, меня и тебя, и её (плачет).
Ахиллес – Пусть так, но я не дам принести в жертву ту, которой я обещан в женихи.
Ифигения – Не плачь, отец. Благодарю вас, Ахилл, но я приняла сейчас своё решение: я готова добровольно пойти под жертвенный нож ради общего дела. Поспешим, отец, чтоб море быстрее успокоилось.
Ахиллес – (в мольбе) О, Артемида, скажи, сколько ланей мне положить на жертвенник тебе, чтоб это юное создание взяла бы ты лучше в жрицы к себе. Если море сейчас успокоится, я пойму, что согласна со мною ты, о, богиня моя, Артемида!
Менелай – (вбегает) О, чудо, брат, море спокойно, и люди успокоились!
Ахиллес — Так я — за ланями Артемиде, а вы, богиня, увы, не ко мне, вы — в жрицы к ней, к Артемиде (поклонился Ифигении, вышел).
———————
Хриз – Царь Агамемнон, о, да помогут тебе боги град Приама разрушить и счастливо в дом свой возвратиться. Отдай мне дочь мою родную, верни и выкуп за неё прими от меня богатый.
Агамемнон – Старец, чтоб я тебя больше не видел. Деве твоей я не дам свободы, со мной она ложе разделит. Ну, поди ты прочь, поди.
Хриз – (пятится) О, Аполлон, бог сребролукий, слёзы мои отомсти грекам стрелами своими. (Слышно пение, то идёт Ахиллес)
Ахиллес – (входит) Хриз? Гадатель мудрый, искал я тебя! Скажи, за что так раздражён Аполлон-небожитель?
Хриз-гадатель – Царь Ахиллес, скажу, но поклянись мне, что ты готов защитить меня.
Ахиллес – Верь мне, клянусь, в стане моём и греков никто не обидит тебя. Возвести нам вещания бога.
Хриз – Гневен бог за меня: обесчестил меня Агамемнон: дочь мою мне не возвращает. И выкуп не принимает.
Агамемнон – Приятного от тебя никогда не услышать. Подумай, станет бог мстить за деву одну. А ведь черноокую дочь твою я хотел в дом мой ввести, предпочёл бы её и самой супруге своей, Клитемнестре. Выкуп, какой уж от тебя выкуп. Верну я её тебе. Поди. (Хриз, пятясь, уходит)
Ахиллес – Корыстолюбив ты, и славою горд беспредельно. Мы, что добыли, всё меж собой делим, отбирать у народа – позорно.
Агамемнон – Ты предо мной не умствуй, Ахиллес. Или хочешь, чтобы дочь его я Аполлону в жертву отдал?
Ахиллес – Коварной душой облечён ты к тому же. Я к вам воевать не за себя пришёл, а чести искать брату твоему, Менелаю, и народу вашему.
Агамемнон – Коварен, говоришь? Так я вместо Хризовой девы увлеку себе добычу твою — Брисеиду. Чтоб понял ты, насколько я властью выше тебя и как со мной тебе обращаться. Горе тому, перед кем я предстану.
Ахиллес – Бесстыдный, ты смеешь мне угрожать, человек псообразный? (схватился за рукоять кинжала, сдержался) В доме твоём я смиряюсь, не стану позор умножать, но знай, не намерен я дальше тебе добывать сокровищ.
Агамемнон – Что ж, беги, властвуй своим народом. Тебя не прошу я ради меня оставаться, останутся другие. Ты ненавистнейший мне из всех царей: храбростью ты знаменит, но тебе приятны лишь раздоры да битвы. Не грозил я тебе, но теперь скажу, чтоб ты равным себя мне не считал: не видать тебе полонённой тобою девы Брисеиды! А теперь беги, беги же!
(едва сдерживая себя, Ахиллес бросился к выходу, слышит Геру сверху)
Гера — Ахиллес, прошу тебя, уважь меня, Геру, укроти гнев свой бурный, вас обоих равно люблю я и спасаю.
Ахиллес – (оборачивается к Агамемнону) Очи у тебя пса, а сердце оленя: ты перед войском в сраженье открытое боишься идти. Лишь грабить дары умеешь у того, кто тебе прекословить посмеет. Так знай же, царь псообразный, бессилен ты будешь: гордыня твоя погубит душу твою, а тело погубит твоя Клитемнестра. (Агамемнон подскакивает к нему, входит Нестор, видя ситуацию, становится меж ними) И что такое тогда будешь ты?
Нестор – Скорбь великая на нашу землю приходит. Возликуют недруги, коли услышат о распрях здесь ваших. Вы оба меня моложе. Советы послушать полезно: ты, Ахиллес, воздержись так препираться с царём, мужеством ты знаменит, но сильнейший здесь он – повелитель народов. Сердце смири, Агамемнон, умоляю тебя, гнев отложи на героя, кто сильнейший оплот тебе в брани троянской.
Агамемнон – Разумно и справедливо ты, Нестор, нам тут вещаешь, но он оскорбления в лицо мне говорит, властвовать надо мною хочет.
Ахиллес – (в сторону) О, мать моя, если уж родила ты меня обречённым на краткую жизнь, зачем же лишает меня славы Зевс громовержец, дал мне храбрости, но славы не дал?! Агамемнон, властолюбец, обесчестил меня, отнял награду мою за мои подвиги, (убивается) Мать моя, услышь меня!
Фетида – (сверху) Слышу, сын мой. Печаль посетила сердце твоё, я знаю.
Ахиллес — Богу напомни обо мне, моли, обнимая колена, скажи, сколь преступен тот царь, что меня, храбрейшего, так унижает.
Фетида – О, сын мой, в злое время я тебя в дому породила: краток твой век и полон печалей. К ногам Зевса я припаду, надеясь его умолить, напомню ему, чем обязан он мне, просить за тебя буду. Он сейчас на пиру у эфиопов, как возвратится, к нему войду я, будь спокоен.
Гефест – Прости, Ахиллес, невольно тебя я тут сверху услышал, и сказать тебе захотел: Олимпиец я, художник Гефест, но и мне тяжело противиться богу. Ты знаешь, что хромоножка я, а ведь это он, Зевс, меня за ногу схватил и вниз с небес низвергнул. Хорошо, внизу меня дружелюбно встретили. Так что, претерпи и снеси, как ни горестно это сердцу.
Ахиллес – Претерпеть и снести? Но я Ахиллес, а не Гефест. (Оборачивается к Агамемнону) Напыщенный властительством, приказывай другим! Я угождать тебе безмолвно не намерен. Только посмей против воли моей кого-нибудь похитить у меня, увидишь, как чёрная кровь из тебя заструится.
Агамемнон – Поздно, Ахилл, посмел я уже: она у меня, награда твоя, Брисеида.
(Нестор становится перед порывом гнева Ахилла, тот, сдержавшись, выбегает)
——————
Фетида – (припав к ногам Зевса, протянув к нему руки, коснувшись его бороды) О, отец наш, молю тебя помоги мне отомстить за сына: пошли троянам победу, чтоб Агамемнону стал очень нужен мой сын, Ахилл.
Зевс – (вздохнув) Знай, Фетида, просьбой своей ты вызовешь гнев у Геры. Итак она постоянно укоряет меня, что я поддерживаю Трою. Обещаю тебе исполнить просьбу твою. Только ты сейчас быстро удались с Олимпа, чтоб не увидала тебя Гера.
Гера – (она столкнулась с Фетидой) Скажи мне, коварный, о чём такой тайный совет твой с Фетидой? Всегда скрываешь ты от меня думы и помыслы свои.
Зевс – Гера, что можно тебе знать, то узнаёшь ты раньше всех других, но всех моих тайн ты и не пытайся узнавать: зачем тебе знать всё, о чём я думаю, не надо, Гера.
Гера – О, тучегонитель, я же знаю, о чём она тебя просила, и что ты ей обещал.
Зевс – Вечно следишь за всем, что я делаю. И не боишься гнева моего, не знаешь разве, что и наказать тебя могу?
Гефест – Мать моя Гера, молю тебя, покорись силе Зевса, он же в гневе может и тебя и всех низвергнуть с ваших тронов. Если вы будете ссориться, пиры богов будут лишены веселья. А я вина вам сейчас принесу.
Зевс – Боги небес и богини, мы с вами защитники справедливости и правопорядка среди людей. То, что происходит, видит и неразумный, ум в том, чтобы предвидеть. Вы знаете, что и Троянскую эту войну вызвал я для того, чтобы облегчить положение Земли: равновесить надо количество обременяющих её людей. А похищение Елены для смертных – простое захватничество, как и освобождение её с другой стороны. (в сторону, с собой) Я Гипноса с ложным сном нашлю на Агамемнона. Пока разберётся, немало греков погибнет. Я покровитель тех, кто умоляет меня о защите. Фетида умолила. Дам перевес на время троянам, чтобы обида Ахиллесу от Агамемнона была отомщена. (ко всем) Слушайте же меня, боги и богини, закон мой чтоб не нарушал никто.Все вы знаете, насколько я превыше всех вас и всех смертных. Так вот, если кто из вас захочет на землю сойти, чтобы помогать грекам или троянам без моего ведома, знайте: позорно страдать на Олимп тот возвратится.
Афина — О, всемогущий Зевс-промыслитель, верховный владыка, знаем мы все, что сила твоя необорима: ты и отца своего победил, и соперников нет у тебя больше. Знаем, что на стороне троян ты уже бросил свой жребий смерти. Они в битве страшной так сшибают щиты со щитами, что и сияющий Гелиос посреди небес с удивлением их озирает. А мы лишь советы даём данаям, чтоб храбрые мужи троянские не все бы погибли.
Зевс – (улыбнувшись ей) Бодрствуй, Афина, с тобою быть милостив я всегда желаю.
———————-
Агамемнон – Сон мне был – то ли чудный, то ли странный: над Троею носится гибель от Зевса, и чтобы в бой против Трои все ополчения мне вести самому. (в сомнении) Сам ли он хочет услышать стоны нас всех, троян и греков, на побоищах страшных? Или Гера его за нас умолила?
Нестор – Если б кто другой сон такой возвестил нам, ложью его почли бы мы и с презреньем отвергли б. Но коли ты сам, знаменитейший, видел, действуй, как мыслишь.
Агамемнон – (решил переложить решение на народ) Беспредельно могущество Зевса: много градов он сокрушил и ещё сокрушит. Вот и мне повелел пышно устроенную Трою сокрушить. Но нам, друзья, не по силам это, столько лет мы в бесплодной борьбе, может, нам лучше возвратиться в дома свои, где супруги и дети нас ожидают?! Пусть судьбе вопреки возвращение наше свершится!
Одиссей – Как? Со срамом обратно? Несчастные, нет в многовластии блага. Единый властитель нам – бог Зевс. Законы его царствуют над другими. Столько лет все зимы и лета народ с тобой, Агамемнон. Понятно, устал, домой устремлены мысли и сердца каждого, но так, без чести?
Терсий – Народ! Царей слушать – себе вредить. Всё им мало, хотя златом полны дома их и жён, и любовниц — не счесть. Не давайте себя вовлекать в новые беды! Одиссей, Ахилл, Агамемнон, пусть они одни остаются здесь под своей Троей, с богатыми выкупами за знатных пленных троянцев. Довольно им и с нас, вернёмся всё в свои дома!
Одиссей – Смолкни, безумноречивый! Не смей поносить царей! Не смей и говорить о возвращении на родину! Знает ли кто, чем окончится дело, нами начатое, счастливо иль несчастливо? Еще раз тебя увижу-услышу, вон из народа изгоню, позорно побитого мною. Народ, стыдно нам медлить так долго и в дома возвратиться праздно, нет, сначала разрушим мы Трою! Перейдём же от слов к делу. Народ! Пусть никто из вас и не думает о возвращении, пока не отомстим мы за печаль и тайные слёзы Елены! И да не будет среди вас ни одного малодушного! Погибель Трое!
Нестор – Советую и я остаться и продолжить бой с троянцами. И ещё советую войска построить по племенам и родам, чтобы племя помогало племени, а роду – род, тогда ясно будет, кто из вождей робок, а кто мужествен. Тогда ясно будет, почему до сих пор не взята ещё Троя: по велению ли богов или потому, что не знают боевого дела наши вожди?
Агамемнон – (в сторону, с собой) Чувствую я, бог мне лишь беды одни посылает. В тщетную распрю, во вражду злополучную ввёл меня. А тут ещё я за деву пленную с Ахиллесом спором враждебным состязался и раздражаться на горе себе начал. (Громко) Согасен я с вами, Одиссей и Нестор. Воины, спешите отобедать, друзья, пусть ночь ярость меж нами разнимет. С утра начнём нападение — отдыха уже не будет. Всемогущему Зевсу тучного тельца я в жертву заклал, чтоб солнце не скрылось, и мрак не спустился бы на нас прежде, чем в прах не свергнем мы Приама и Гектора. В сон, друзья, в сон как подготовку к новому бою. Застонет земля от топота коней и воинов наших.
—————
Гектор – Много народов, разных своим языком, в Трое великой у нас, и у каждого есть свой повелитель-вождь, и вот мы все вместе, друзья, и разом одним с раннего утра – за оружие против врага единообщего, против Агамемнона и Ахилла!
—————
Елена — Чудны деяния твои бог наш Зевс: ещё недавно пылали тут погибелью взаимной, ныне все безмолвные стоят.
Приам – Заговорят сейчас: на совет всеобщий обе стороны созвали. Ближе ко мне иди, дитя моё милое. Осуждать невозможно, что за такую жену столь долгие годы народы бедствия терпят. Ты безвинна – боги одни виноваты.
Елена – Боги? Не я ли, отец, сама за Парисом побежала, мужа старого оставив, семью его не любя?
Приам – (палец на губы свои) Тссс, посмотри, кто там пред ратью греков царю подобный? Давно мои очи столь прекрасного мужа не видели!
Елена – Он деверь мне был, Агамемнон державный.
Приам – О, Агамемнон! Некогда во фригийской земле я союзником его считался. А кто вон тот, с ним рядом?
Елена – Почтенный Приам, это же Одиссей многоумный. Он козней различных и мудрых советов преисполнен.
Приам – О, некогда я дружески его принимал у себя с Менелаем воинственным вместе.
Елена – Вижу я здесь и многих других греков-героев, но братьев своих меж них не нахожу. Должно быть, стыдятся тем страшным позором, что и меня тяготит уже, признаюсь.
Парис – Ко всем к вам, греки храбрейшие, я взываю: кто более смел, пусть выйдет и со мною сразится: спасём мы так наши народы!
Менелай — (выходит к нему) Похитителя жены моей давно дерзаю сам я покарать.
(Парис не ожидал его увидеть отступает, прячется среди троян)
Гектор – Брат мой несчастный, Парис, женолюбец-прельститель, позорище целому свету, горе отцу своему и народу! Ты видом лишь храбрый?
Парис – (выходит) Дух непреклонен твой, Гектор брат, и сердце в груди, как секира, но не осуждай ты прекрасных даров Афродиты. Нет, ни один не порочен из светлых даров её нам. Их она сама нам даёт, никто произвольно взять их не может. Ты желаешь, чтоб я сразился с самим Менелаем? Что ж, я готов. Вы же все с обеих сторон, наземь сложите оружья. Кто из нас победит иль окажется сильнее, тот в свой дом и введёт Елену и сокровища все он получит. И так мы потом на взаимную дружбу все клятвы положим.
Менелай – Внимайте же все вы и мне! Сердце мне жесточайшая горесть пронзает: довольно вы, греки и трояне, бед претерпели из-за вражды меж мной и Парисом. Примиритесь же немедля, друзья! Сердце молодых легкомысленно, непостоянно. Старец меж ними, я с обеих сторон пользу прозреваю: Агамемнона и Приама к союзу я призываю. А кому из нас двоих конец Зевсом предназначен, так тому и быть.
(становятся друг против друга – Парис и Менелай)
Приам – (встаёт) Слову моему внимайте, народы: мне сил не достаёт, чтобы видеть сына моего родного с воинственным Менелаем в схватке смертельной. Не такой жизни сынам своим выстраивал я. Но, видно, боги знают то, чего не знаю я, и не знаете вы. Я удаляюсь.
(Встаёт и Елена, он сопровождает её перед собой, уходят. Гектор трясёт шлемом — разыгрывает жребий)
Менелай – (в сторону, в мольбе) Помоги мне, Зевс, покарать сотворившего мне оскорбление, злом воздал он мне за моё ему гостеприимство, не дай Афродите укрыть его от меня.
(Замахнулся Менелай, кинулся на Париса. Тот увернулся, ударил сам Менелая и… скрылся в троянах. Едва устоял на ногах Менелай, зверем взревел от боли в сердце и в ногах, закрутился на месте. Агамемнон подошел, за руку его взял и на своей кровь его увидел, но отвёл его от себя Менелай)
Менелай – Сбежал? Манера жизни. Сбежал! О, трояне, выдайте же мне мою Елену! Все богатства её, мои и ваши оставьте себе, её мне только отдайте, мою Елену (затихает, и уже один) Елену… мою? мою ли? Где она? Моя… (жалея себя, горько усмехается)
Агамемнон – Послушайте, храбрые Трои сыны, все вы видели победу Менелая. Так Елену нам возвратите, верните сокровища, похищенные Парисом у Менелая, и дань нам уплатите, и мы немедленно оставим в мире вас (молчание в ответ). Без ответа я остался среди вас. Не суждено, значит, битве нашей окончиться.
————————
Елена – (одна) Ах, жестокая Афродита, иди же, иди сама к своему любимцу. Ласкай его, пока не назовет он тебя своей рабою или супругой. Я к нему, беглецу трусливому и не подойду. Надо мною троянские жёны смеются. Довольно и так мне для сердца страданий. Нет, к Менелаю, в семейство мне ненавистное, я тоже не вернусь (входит Парис) С битвы пришёл ты? Лучше б погиб ты, преждебывшим супругом моим сражённый: не ты ли хвалился, что превзойдёшь его в ратоборстве? Сбежал от него ты?
Парис – Не печаль мне упрёками горькими сердце. Не убивать же мне было его. Как потом жить? Всем уже ненавистен я, как чёрная гибель. Сегодня так, а завтра — кто знает? Давай лучше взаимной любовью насладимся. Пламя такое в груди у меня не горело даже в день тот счастливый, когда похитил тебя я, бежал и сочетался любовью. (Уносит её)
———————
Агамемнон – Как же печальную распрю закончить? Как мир меж народами положить? О, Зевс всемогущий, смири нас друг с другом! (помолчав) Я в ужас пришёл, Менелая увидевши кровь. О, брат, на погибель твою заключил договор я один на один с Парисом сражаться? Знай, если умрёшь ты, день этот будет последний для Трои. И Приам там погибнет, оставим здесь мы и нашу Елену. Гнев свой свершу я!
Менелай – (входит) Ободрись, брат и не вводи ополчения наши в страх. Не смертельна рана моя. Асклепия мудрого сын, славный врач, лечит меня.
Нестор – (входит) Дружины выстроены все, и дух их распалён на битву.
Менелай – Жаль, Нестор, что неизбежная старость тебя угнетает. Пусть бы другие старели, а ты бы всегда блистал меж юных.
Нестор – Желал бы и сам я этого, но не дают боги людям совокупно всего: честь остаётся старшим и советы их молодым. Ты жив, Менелай! Эту вот весть я с радостным сердцем ополчениям понесу (уходит).
Агамемнон – Много храбрых с обеих сторон равно полегло на поле. Не сытая бешенством распря. Слышишь, брат, у нас сестра есть — Распря. А ведь хватит умирающих стон по земле умножать.
Диомед – (входит) В жизни недолго видеть мне свет лучезарного солнца. Но пока богиня Афина со мной, без страха продолжу я с троянами бой.
Эней – (кричит в стане троян) Ободритесь, трояне, ранен греков вождь Диомед! Бежал он!
Диомед – (из своего стана в ответ) Смокни, несчастный, о бегстве ни слова!
Эней – Гнев мой справедлив, слышишь, Диомед, за тобой приду я. Знаю, ранен ты мною! Или не усмирён ещё стрелою моей? Надеюсь, недолго ты будешь страдать, и мне в дар светлую славу оставишь!
Диомед – Обманут ты, Эней: ложен был удар твой! Зато мой уж точно насытит землю кровью твоей: отсеку я тебе язык твой гибкий, и мать твоя, Афродита, не успеет отнять тебя.
Афродита — (сверху) Вспомни себя, Диомед, отступи и не мысли равнять себя со мною. Мы, бессмертные, никогда не будем подобны вам, влачащимся во прахе.
Диомед – Отступлю я пока недалёко. И без меня ослабели уже сыны Трои, хотя их боги охранно с ними рядом.
—————-
Диомед — Одно понять не могу: какая неизбежность меж нами трепетать царю Сарпадону? Слышь ты, царь Сарпадон, ты ж не знаком с нашей войной?! Ликию свою для троян ты напрасно оставил, обороной для них ты не стал, мною сражён! Вон, вижу я, Гектор к тебе на помощь от меня спешит.
Сарподон: Гектор, друг, не меня, нет, жизнь моя уже оставляет меня здесь, спеши исторгнуть у греков многих души.
Диомед – Да не вовсе отец сокрушится печалью о детях! Вон и Идей побежал, всё бросив, даже брата не защитил, и убитого его с поля не вынес. Духом смутилися все: одни в страхе бегут, другие низвержены, в ранах лежат.
Пленный – (встал перед Менелаем, который вёл его впереди себя, на колени) О, Менелай, пощади, даруй мне жизнь, выкуп большой тебе за меня отец даст!
Менелай — Выкуп не нужен мне твой. Смотрю, молод ты очень, — живи! (хочет развязать веревку)
Агамемнон – (он шёл за ним) Я возбуждаю душу и мужество в каждом, ты же, как вижу, слаб стал душой? Брат мой, жалостлив ты и к троянам? Забыл ты, дело какое «прекрасное» сделали они в доме твоём? Так пусть погибнут они все и этот (смертно бьёт его и отталкивает ногой)
Менелай – Никогда не дерзал я с богами Олимпа сражаться, но вижу, они меж нами сводят сейчас счёты свои. Мы, смертные, вскормлены плодами земными, меж нами одни нарождаются, другие, и без сражений страшных таких, погибают, не излишни ли, брат, столкновения такие безумные?
Агамемнон – Поздно, брат, в пекле уже. Потом рассуждения все, потом.
————————
Гекуба – (навстречу сыну) Что ты, о, сын мой, пришёл, оставив свирепую битву? Жестоко теснят ненавистные греки, хочешь руки воздать к Олимпу? Помедли, сын мой, чашу вина испить тебе вынесу, ты истомлён, а вино силы обновляет.
Гектор – Нет, почтенная матерь моя, вина пить не неси мне, оно обессилит меня, потеряю я крепость свою и храбрость. Я к Парису пришёл, вызвать к воинству из дома. На погибель он всем нам: тебе и Приаму отцу, и всей Трое нашей. Мне б увидеть его, сходящим в Аид, сердце моё позабыло бы горькие беды. Отец где?
Гекуба – Только что на стену поднялся, площадь перед входом обозреть захотел. Сын мой, ты у богини Афины милости проси, чтоб помиловала она и град наш Трою, и жён, и младенцев невинных, как сын твой.
Гектор – Мать моя почтенная, Афина отвергла мольбу мою: она грекам победы хочет.
Елена – (входит и — радостно) Гектор! И Парис скоро будет! Отдохнёшь у нас с ним немного?
Гектор – Я хотел бы видеть его не здесь, не дома, а там, на поле сражений.
Елена – Вот и ты меня судишь. Столько бед ниспослано на всех вас из-за меня одной.
Гектор – Прости, тебя не сужу я, не вправе. Но не отдыхать я домой зашёл: жену увидеть чтоб ещё раз и с сыном проститься, мне же боги от греков погибель сулят. И ещё, чтоб Париса с собой забрать: терзаюсь я, когда слышу, как бранят его троянцы.
Андромаха – (вошла и – к мужу, руку его — к лицу своему) О, Гектор! А сына я у няни оставила, спит он, пойдём к ней?
Гектор – Погоди. (мать подошла к Елене, они вышли)
Андромаха – Погубит тебя твоя храбрость, муж мой. Вдовой останусь я. А мне не жить без тебя. Сжалься надо мной и сыном, не выходи в бой. Ты для меня всё: и муж, и отец, и мать, и брат. Никого у меня, кроме тебя, нет.
Гектор – Меня и самого беспокоит это. Но стыд великий не участвовать в борьбе за Трою. Хотя знаю, что боги уготовили ей гибель. И печалит меня твоя судьба. Мне лучше умереть прежде, чем увидеть, как уведёт тебя в плен какой-нибудь грек, чем услышать твой плач. О, Зевс, о боги, молю вас, пошлите сыну моему, чтоб был он знаменит среди своих граждан, как и я. Пусть сокрушает он врагов и радует сердце матери. Не печалься так, моя Андромаха, не одна ты, с тобою мой сын, моё второе «я». Иди к нему, любимая моя, а мне надо заботиться о военных делах.
Парис – (вошёл) Как видишь, Гектор, я готов идти с тобой! (Вышли братья. Вслед им смотрели мать и отец, две жены их и няня с ребёнком на руках)
———————-
Аполлон – (видит Афину) Афина? Сходишь с Олимпа, пламенным духом полна греков победой? А троян погибающих тебе не жаль? Может, продумаем вместе, как прекратить войну и убийство народов?
Афина – Поверь, думала об этом и я. Но как, скажи мне, намерен ты прекратить затянувшееся это ратоборство?
Аполлон – А что если так: Гектор вызовет на единоборство с собой? Один на один, на решительный и окончательный бой?
Афина – Устрой. Посмотрим, что получится, как кончится.
——————-
Гектор – (вышел в центр) Трои сыны и храбрые греки, послушайте, что велит нам и мне мысль благородная: тот, у кого из греков сердце со мною сразиться пылает, пусть выйдет на битву со мною. Кто победит, народ того и будет прав. И распрю меж нашими народами так мы усмирим. (Все молчат)
Менелай – О горе мне, греки, что ж молчите вы? Срам, если некому из вас выйти на Гектора. Или мы – народ без души и чести? Так я тогда ополчуся пойду и выйду на Гектора. Хотя все мы знаем, что жребий победы не в нашей силе, а в воле богов.
Агамемнон – Постой, брат мой благородный, смири огорчённое сердце. В ревности гордой с Гектором, с тебя сильнейшим, не дерзай состязаться. Сядь при дружине своей. Мы Гектору единоборца другого найдём.
Нестор – (вышел в круг) Боги, вы же видите скорбь великую двух народов на земле. Молод я был, когда битва такая ж была меж другими. Все трепетали, страшились, и никто не отваживался выйти. И вспыхнуло сердце во мне с гордым тем им сразиться. И победу мне даровала тогда Афина. Будь я молод сейчас, эх… Неужто нет среди вас сердца пылкого? Храбрые греки, вам так страшен Гектор?
Агамемнон — Я! Я готов выйти на Гектора.
Диомед — И я бурной силой против него облачён!
Одиссей – Встану и я против Гектора в жажде с ним сразиться.
Нестор – Так бросим жребий, друзья, кому из вас возрадовать наши души.
(положил жребии в шлем, потряс им, вылетел жребий Диомеда)
Диомед – (подпрыгнул от радости) Жребий мой, греки родные! Над Гектором надеюсь я одержать победу! Друзья, пока облачусь я в доспехи, с мольбою громкой обратитесь вы к Зевсу.
Мольба греков – Зевс отец, преславный и великий, дай Диомеду обресть и победу и светлую славу! Если ж ты и Гектора любишь, дай им обоим равные и могущество, и славу!
Диамед – Гектор, готов я! Узнаешь ты теперь Диамедову силу.
Гектор – Диамед благородный, готов и я.
(оба разом вскрикнули и кинулись в единоборство)
Агамемнон – (разнимает их) Хватит, кончите, дети Зевса, оба вы равно храбрые воины. Можете завтра продолжить, если пожелаете. Ночь приближается, ей покориться приятнее.
Диомед — Покориться готов я, если Гектор то пожелает: он вызвал нас на битву.
Гектор – Диомед, тебе Зевс и силу, и разум даровал. Покориться ночи готов и я. Разлучимся на ночь, примирённые дружбой взаимной. Сойдёмся завтра.
Агамемнон – Все воеводы народов наших — на пир вечерний прошу вас.
Нестор – Но прежде трупы с побоищ собрать надо, сжечь и насыпать могилу общую на месте сожжения. Может, с зарею ранней смилостивятся боги, и прекратится ратоборство наше ужасное.
(В лагере троян)
Антенор – Послушайте, Трои сыны и союзники наши! Воюем напрасно мы. Все клятвы святые нарушили. Парис и Агамемнон ведут войну ради своей выгоды. А мы теряем и теряем людей. Так послушайте меня: давайте решимся и выдадим Елену грекам со всем её богатством.
Парис – Ты, Антенор, говоришь неугодное мне. Или разум твой похитили боги? Я Елены, супруги моей, не выдам вам. Что до сокровищ её, к ним я ещё и свои прибавлю, и выкуп дам большой – вот это и выдайте грекам.
Приам – Трои сыны и союзники наши, разумна речь сына моего, Париса. С зарёй пошлём вестника грекам с его предложением. А сейчас, дети мои, нам ещё трупы сжигать. Стражу ночную поставьте, как прежде, и давайте вечерять.
———————
Зевс – Много я молний мечу, удивляясь делу греков.
Посейдон – Понять не могу я, Зевс громовержец, какую такую волю свою, помысел какой исповедует нынче богам человек? Не пойму я их. Растрясти землю мне не строит труда, ты только скажи, с какой стороны и людей каких.
Зевс – (зевает) Я и сам то знаю, то не знаю, с какой стороны, кого и как их там наказывать. Ни гром, ни молния им не указ. Вон и сейчас, одни и другие, с той и с другой стороны пируют. Сил набираются перед новой схваткой.
Посейдон – Вечеряют. (вздыхает) А нам такое и не положено.
Зевс – Трои сыны! Будьте мужами, победа за вами, а грекам – срам и погибель. Настигните их и похитьте Нестеров щит, слава о котором и до нас восходит. И коней Диомеда добудьте, и латы его — Гефеста бессмертного творенье. К этой же ночи к бегству греков обратите!
Гера — Бог многомощный Посейдон, колеблющий землю, ужели сердце твоё нисколько не страдает о гибнущих храбрых греках?Они же тебе столько приятных жертв и даров посвящают. Поспеши же на помощь им. Если все мы – покровители троян и желающие победу грекам вместе обуздаем громоносного Зевса, сокрушился бы он, оставшись один.
Посейдон – О, дерзновенная Гера, какие ты речи вещаешь? Нет, не желаю, чтобы кто-либо из нас с Зевсом сражался – могуществом всех он превыше! Гектору славу он даровал! А ты, Гера, царю Агамемнону мысль вложила народ его возбудить.
Гера – (полна жалости) О, дочь громовержца Зевса, Афина, неужели грекам, гибнущим так горестно, мы не поможем? Знаю, жребий их – погибель, но уж больно нестерпимо свирепство над ними Гектора.
Афина – Давно бы свирепую душу его сокрушили бы сами греки, но отец мой Зевс тоже свирепствует люто: он вечно неправедно рушит все мои начинания. Гера, не медли: явимся обе на поле битвы, увидим, будет ли Гектор нам рад!
Гера – Нет, Афина, не могу я себе позволить против Зевса за смертных греков сражаться. Пусть уж меж ними один живёт, другой погибает, раз сами договориться меж собою не могут. Зевс уж посовещался с сердцем своим, решение вынес тем и другим, и смертные уже знают, что им предназначено.
Зевс – Чем опечалены так Афина и Гера? Или злобой пылаете на троян? Или трепет от страха за греков объял сердца ваши? Гера-то понятно: завсегда готова разрушить всё, что я ни замыслю, но дочь моя, Афина? Смотри мне, будешь помнить, как на отца ополчаться.
(вздохнули обе, смолчали, но не сдержалась Гера)
Гера – Что так жестоко мрачен лик твой, Зевс? Мы лишь советы внушаем грекам, зная судьбу их, тобою решённую. Но от брани воздержимся, раз не велишь ты нам это. Жаль нам и храбрых троян, что погибнут под твоим сокрушительным гневом.
Зевс — Грозная ты, Гера. Так завтра с утра ты увидеть можешь, как я истреблять стану ополчение данаев. Так суждено, и пылающий гнев твой не изменит решения.
———————
Нестор – Ранил меня, старца, свирепый Парис. А Одиссей многоумный меня не заметил, мимо промчался.
Диомед – Нестор, ко мне, взойди на мою колесницу, вместе догоним Париса! И Гектор почувствует силу руки моей!
Нестор – Друг Диомед, оборачивай ты лучше к бегству коней своих: разве не чувствуешь, не тебе от Зевса нынче победа, Гектора громомечущий Зевс прославляет. Как бы ни был силён человек, а пред ним он всё же бессилен.
Диомед – Всё разумно ты, Нестор-старец, вещаешь, но боль жестокая мне душу ранит: ведь Гектор хвалиться станет, что я испугался и бежал от него. А тогда всё равно земля расступится у меня под ногами.
Нестор — Если Гектор и посмеет назвать тебя робким и бессильным, никто ему не поверит, ни трояне, ни тем более греки.
Диомед — Ты послушай его, что кричит он.
Гектор — О, Диомед, кончилась слава твоя в пиршествах и бранях, теперь пред всеми ты как женщина предстал: слабой и трусливой. Сгинь же, презренный, ко мне и не приближайся: в плен наш попадёшь, или я тебя к демону свергну!
Диомед — Что на это ты скажешь, Нестор? Назад нам повернуть или выйти Гектору навстречу?
—————
Агамемнон – Стыдно, греки, похвальбою одной себя славить. На пирах, поедая скот рогатый, чаши вина до дна выпивая, не вы ль говорили, что каждый один на сто, на двести троян пойдёт? А теперь вместе все одного Гектора мы не стоим?! Он приближается с пламенем бурным… (слёзно) О, Зевс, хоть одно для меня ты исполни желанье: не предай на погибель троянам верных тебе сынов-данайцев, дай от врагов нам бежать и спастися. Орёл мой быстрый опустил уже в жертву на алтарь твой оленя. (громко) Тевкр, голова удалая, славой отцу своему ты сегодня. Вот и я говорю тебе: если дадут мне Зевс и Афина разорить Трою Приама, первому, после меня, тебе я вручу награду!
Тевкр – Я и сам стараюсь, зачем награда мне, Агамемнон, пока сила есть. Восьмерых я сразил уже, только никак пока не удаётся уметить свирепого пса этого, Гектора, со взором Горгоны.
Агамемнон – Это Аполлон его от нас защищает.
Тевкр – Храбрость троян и сам олимпиец Зевс возвышает. (кричит) Берегись, Агамемнон, назад! Отступаем!
———————
Гектор – К вам обращаюсь, трояне и рати союзные! В святой Илион мы возвратимся, как только истребим греков, на нас напавших! Сейчас же тьма ночи настигла нас, поедим, коням корма дадим, отдохнём до утра. А завтра воздвигнем грекам свирепую нашу жесточь! Увидим: меня ль Диомед или он предо мною пронзённый лежать будет. Верьте, Аполлон и Афина бессмертные за нами и с нами! О, если б Приам, мой отец, был бы бессмертен! Верьте, день завтрашний принесёт погибель грекам! Смерть грекам!
—————-
Анамемнон – Други, вожди мудрые храбрых греков! Уловил меня Зевс в неизбежную гибель. Сначала предначертал мне вернуться рушителем Трои. Теперь же велит назад бесславно бежать, погубив уже столько народа. Подчинимся богу, возвратимся в родное отечество наше.
Диомед – Возражу я тебе, Агамемнон. Зевс хитроумный дар тебе дал скипетром власти гордиться пред нами. Но твёрдости не дал, в чём и есть вся верховная власть человека. Воля твоя, мчись, отступай. Я остаюсь со всеми, кто станется со мною.
Нестор – Речь твою, Диомед, не осужу я. Тебе ж, Агамемнон, славою светлый наш повелитель, скажу, что более всех ты обязан слово сказывать своё и выслушивать слово другого. Напрасно ты Ахиллеса храбрейшего обесчестил, лишив его награды, им полонённой девы. Хотя бы ныне, Агамемнон могучий, вместе подумаем, как нам его умолить: дарами? иль ласковой речью? нет, думаю, самое время деву эту, Брисеиду, ему вернуть.
Агамемнон – Старец, не ложно мои прегрешения ты обличаешь, погрешил я, не отрекаюсь. Но неужто смертный один, которого сам Зевс любит, стоит для него целого народа? Ради одного он погубил греков многих и других всех унизил. Согласен с тобою я, старец, скажи Ахиллесу, пусть отложит свой гнев и примет несчётные дары от меня.
Диомед – Бога судить и равный ему не решится. Думаю, не примет Ахиллес дара от тебя много-разного, кроме одного – девы своей. Если мы воюем троян ради девы одной, Елены, Ахиллес продолжит вражду с тобой ради полюбившейся сердцу его Брисеиды. Без неё он не станет общаться с тобой ни делом, ни словом.
Агамемнон – Что, Одиссей дорогой, скажешь ты?
Одиссей – О, Агамемнон, славою светлый, знаю я, что он сильнее прежней пышет к тебе враждой, и не примет дары. Больше того, уверен, что до конца не обресть нам Трои высокой, что сам Зевс руку свою над нею простёр.
Диомед – Царь царей Агамемнон, коли так, кончим о нём, оставим. Отдохнём. А завтра дух ободри народу и сам перед воинством в сраженье первым поди.
————————
Агамемнон меж двумя станами. Прислушивается к голосам и мелодиям разным..
Менелай – (подходит к Агамемнону) Сон и ко мне не идёт, брат.
Агамемнон – Тяжко стенает гордое сердце моё, тяжко.
Менелай – Тревожно и мне. Не должно бы, чтоб так вот всё.
Агамемнон – Зевс поиграл со мной и оставил. Пойдём, сторожей наших проверим. Ты – туда, а я – в эту сторону.
(Оба выходят, ведя пленного)
Менелай– Долон какой-то, говорит, Гектор в искушение ввёл: коней Ахиллеса ему обещал в награду.
Агамемнон — Твоего и моего, этого вот, к Одиссею отведи, брат. Я недолго, я тут еще одного приметил
———————
Гера – Одиноко сидишь, Зевс мой могучий, радостно гордый, созерцаешь брань греков и троян? Вражда — виновница всех бедствий.
Зевс – Гектору я дал крепость сил.
Гера – Зачем ему такая сила и против кого, если Агамемнона ты вывел из поля? Улыбаешься?
Зевс – Тебе, Гера, тебе я всегда улыбаюсь.
————————
Агамемнон – Друзья, Зевс-промыслитель на целый день вывел меня из нашей брани с троянами. Отражайте смелее суда их, пусть видит Зевс, что каждый из вас есть как я!
————————
Одиссей – Что, Диомед, мы стоим, как будто забыли про воинскую доблесть? Нестерпимый позор нам, если Гектор завоюет у нас наши корабли. Иди сюда, стань близ меня.
Диомед – Пользы немного, друг мой Одиссей, здесь я устою или с тобою там вместе, ты же видишь, Зевс сегодня одоление нас троянам даёт. Гибель крушится на нас, но останемся здесь, отсюда противостоим ей. Видал, как промчался Гектор нас мимо? Ничего, я разделаюсь с ним после, как покровителя из небожителей себе найду. Ныне пойду на других. Ах, (хватается за ногу) не вижу кем, но ранен я.
Парис – (с радостным смехом) Теперь вот видишь! Мною ты, жаль, что только ранен!
Диомед – Далеко не уйдёшь! За тобой я!
Одиссей – Горе мне, позор, если прямо сейчас сбегу я. Кто не поражает сам, того поражают другие. Ох, (схватился за руку). Ах ты, Соок злополучный, ну, так от меня легко не уйдёшь! (Бросился за ним)
————————-
Полидамас — Гектор, знаю, не любит твоё властелинство, когда я советы тебе даю. И всё же скажу, что почитаю нам полезным: не надо нам дальше идти и сражаться уже в стане греков. Вспомни, знаменьем тому птица была, и орёл полуживую, что сбросил на нас змею окровавленную. Так бы и пророк тебе предсказал, и ты ему тогда подчинился бы.
Гектор – (грозно) Ты прав, Полидамас, речи твои такие неприятны мне. Мог бы совет более приятный мне примыслить. Видно, разум твой похитили в гневе на тебя боги. Ты велишь мне забыть волю Зевса? Велишь не обетам богов верить, а ширяющим в воздухе птицам? Они знаменье тебе? А мне лучшее из всех знамений – за отечество храбро сражаться! Ты умереть не страшись – все мы падём умерщвлённые. Дух иметь надо и встретить врага, и сразить его! Нам с тобой, Полидамас, сегодня стену греков разрушить надо. Ты лучше вспомни, за что нас пред всеми всегда отличают и местом почётным, и чашею полной, и смотрят на нас, как на жителей неба? И владеем уделом великим: лучшей землёй, виноград и пшеницу обильно плодящей? Конечно, хорошо бы быть нам с тобою нестареющими и здоровыми. Но и в мирное время несчётные случаи смерти нас ожидают. Так что вместе вперёд – иль на славу кому, иль за славою сами! Вперёд! Ворвёшься со мною вместе в твердыню греков!
———————-
Нестор – Что вижу я?! Позорное дело – греки бегут, а с тыла их преследуют воины Трои… разбита греков твердыня? О, Зевс, неужели не слышишь, как ужасно звучат удары мечей обоюдоконечных?
Агамемнон – Ненавистью ко мне пылают сердца Ахиллеса и Гектора. На море сражаться со мной не хотят. Рубят людей на земле. Трепещу я, Нестор, тебе признаюсь.
Нестор – Свершается всё, Агамемнон, как задумывалось: уже и сам Зевс, захоти, не сможет устроить иначе. Они нас теснят и на кораблях уже. Всюду смятенье, убийство, вопль до небес несётся. С воеводами посоветоваться надо: как до дурного последствия народ не довести.
Агамемнон – Не в помощь нам уже ни вал, ни высокий ров, нерушимой защиты нет нам ни в чём – Зевс всесильный от нас отвернулся, славой сегодня троян он венчает. Ночь приближается, чуть приостановят трояне своё нападение, будем бежать.
Нестор – Бежать?
Агамемнон – Лучше так беды избежать, чем дать погибнуть многим и многим.
Нестор – Боюсь я, правитель народа, решенье твоё ещё больших погубит.
Агамемнон – О Нестор, разишь ты глубоко упрёком жестоким душу мою. Может, совет иной есть у Диомеда бесстрашного.
Диомед – Есть, есть у меня решенье другое: в битву идти, невзирая на раны: так неизбежность сама нас зовёт. Готов я быть рядом с тобой, Агамемнон, впереди рати всей нашей.
———————
Посейдон – Задремал брат мой Зевс. (Вниз) Царь Агамемнон, Ахиллесово мрачное сердце теперь в радости: как гибель и бегство греков твоих он созерцает. Ты ж, Агамемнон, не вовсе Олимпа богам ненавистен. Может, скоро всё переменится, и ты увидишь в страхе бегущих троян. Ты будь впереди! Я вдохну бурную силу в сердца твоих ратоборцев, и пойдут они за тобой, желая до победы сразиться.
Гера — Пронзил ты мне радостью сердце, брат мой. Ненавижу спокойствие Зевса. Ты лети, родной, дуй на море, сшибай корабли троян! А я подумаю, как мне умилостивить супруга своего, Зевса. (Подозвала к себе Афродиту) Что скажу тебе, милая дочь, пожелаешь ли ты мне исполнить?
Афродита – Гера, богиня старейшая наша, только скажи, чего ты желаешь, исполнить сердце велит мне, если оно мне исполнимо.
Гера — Дай мне любви, Афродита, дай мне тех сладких желаний, коими ты покорять умеешь сердца бессмертных и смертных.
Афродита – Мне невозможно и не должно не исполнить такого тебе желанья, ты же почиваешь в объятиях бога всемощного Зевса. Я и ему прямо сейчас о тебе напомню.
Зевс – (пробудился, видит Геру) Гера, супруга, ты здесь! И уже собираешься куда-то?
Гера – Да, хочу навестить родителей старых своих. А ты поспи, не беспокойся.
Зевс – Нет, не до сна мне, Гера, супруга, к родителям старым пойти ты и после можешь.
Гера – После чего?
Зевс – После взаимной любви нашей, коей с тобой мы сейчас насладимся. Веришь, такая любовь никогда ещё в грудь мою не вливалась, так не любил я ещё никого и даже тебя. Гера, я ныне весь пылаю тобой, желания сладкого полный.
Гера – Ах, супруг мой могучий, мало какие ты речи здесь вещаешь, еще и почить в любви объятьях желаешь здесь, где всё отовсюду открыто взорам разным, равно как добрым так и злым безобразно? Или нет у нас опочивальни?
Зевс – О чём заботы, Гера, супруга моя! Да я под нами, над нами и вкруг нас такие облака распростру золотые — и солнца лучи к нам не проникнут!
Гера – (тихо) Посейдон, спеши же, даруй быстрее мгновенную славу нашим грекам!
———————
Зевс – (смотрит вниз) Что? Как? Гектор в поле простёрт, трояне бегут, а Посейдон среди бодрых данаев? Это козни твои, вечно коварная Гера! В помощь злобе своей и Посейдону обольстила ты меня любовью своей!?
Гера – Трои сынам вредит, а греков защищает Посейдон не с советов моих. Он подвигнут к тому собственным сердцем.
Зевс – Гектора я спасу, силы ему верну. О замыслах моих других умолчу, ты и так всё увидишь. Ты же, если сейчас непритворно со мной говоришь, немедленно пошли Посейдону моё повеленье, чтоб поле брани он покинул и предо мною предстал. Данаев защищать я не позволю, пока не прославлю я сам Ахиллеса: Фетида меня о том для сына просила, колена мои обнимая. Я вестницу сам за Посейдоном пошлю.
Гера – Фетида? Просила для сына. Колена твои обнимала. Так я быстрее мысли человека к Посейдону помчусь…
Посейдон, сердит на тебя наш громовержец, требует поле брани оставить и пред ним немедля предстать… укротить тебя грозится.
Посейдон – Грозится? Не слишком ли надменно? Ты же знаешь, могуществом мы с ним равны. Три нас родилось брата от Крона и Реи: он, Аид и я. И натрое всё было поделено меж нами: мне в обладание вечное пало пространство морское, Аиду – подземные мраки, а Зевсу – неба ширь. Нет, не стану я ходить по его устав, и пусть он меня не пугает. Или вражда между нами бесконечная будет.
Гера – Слово твоё справедливо, однако, прошу тебя, смягчи благородное сердце своё, обиде и ссоре нет места меж братьев родных. (уходят, прислушиваясь)
Гектор – Трои сыны, жив я, слава Зевсу! Он вызвал к жизни меня! Ко мне! Все! Спешите, на корабли!
Нестор – Данаи, далеко мы от отчизны любезной, и наше спасение в наших руках, а не в слабости духа!
—————————
Ахиллес – Что ты Патрокл расплакался, как дева-младенец, может, скажешь мне? Или ты о греках переживаешь, которые за неправду свою погибают?
Патрокл – Прости мне слёзы мои, храбрейший друг мой. Да, величайшее горе постигло греков: Диомед ранен, Одиссей и Агамемнон. Раны им врачуют. Но угнетает меня, друг мой, твоя непреклонность: ужели так долго можно гнев свой в себе нести, что нет у тебя желания спасти греков от напасти позорной? Тебя не милосердным не знал я. Благодушные родители твои, отец Пелей и мать Фетида, с тобою вместе и меня растили, не замечал я, чтоб столь суровы они были.
Ахиллес – Что говоришь ты мне, мой благородный Патрокл. Жестокий гнев мне наполняет душу и сердце, когда вижу, как равный равного хочет ограбить, думая о себе, будто меня он властью выше.
Патрокл – Послушай, если сам ты решил из сражения выйти, дай мне облачиться в твоё одеянье: один только вид твой слух боевой по полю сраженья размножит!
Ахиллес – Что ж, ты прав, пожалуй: неприлично мне гнев бесконечный в сердце своём питать. Соглашаюсь я: облекись оружием моим славным, будь воеводой моих славных мирмидонян, пылающих жаром защитить греков. Чтоб голос людоубийцы Гектора смолк бы пред видом им Ахиллеса-Патрокла! Поспешим, мой Патрокл! Ты иди вооружайся быстрее, а я соберу тебе ополченье!
———————-
Гектор – (нога на полулежащем Патрокле) Сразу скажу, что горд я победой своей над тобою, Патрокл. Видно, ты уповал, что Трою нашу разрушишь. Нет, безрассудный, это тебя здесь растерзают собаки и вороны доклюют. Бедный, Ахиллесова броня силы тебе не прибавила. А ведь он, знаю, не велел тебе к нему возвращаться без крови моей.
Патрокл – Как можешь, Гектор, ты так величаться, если знаешь, что победу тебе стяжали боги, это они победили меня. Зевс и Аполлон, они даже доспехи Ахиллеса похитили у меня. Пагубный Рок они на меня наслали, а не то, ты же знаешь, и десять Гекторов – ничто бы для меня. Милостив будь, последней просьбой моей приблизь ко мне ухо, скажу… смотри, вот она, Смерть суровая пред тобою стоит: участь и тебе уж уготована – падёшь ты под рукою Ахиллеса грозного (умирает)
Гектор – Что? Ты предвещаешь мне грозную гибель от Ахиллеса? Так лежи тут собакам на съедение (пнул его ногой и опрокинул навзничь, снял с него и надел на себя доспехи Ахиллеса). Заслужил я это, Патроклову мощь одолевши.
Зевс – (качает головой) Ах, несчастный, душа твоя и не чувствует смерти, близкой к тебе. Доспехам рад того, кто тебя сильнее? Как дитя малое. Но так и быть, дам я тебе силы ещё на время.
Гектор – Слушайте, трояне друзья и союзники наши, соседи! Тело Патрокла не дайте игралищем стать псам илионским, пока и самого друга его, Ахиллеса, рядом не положу. Он же придёт за ним, обязательно придёт (прилаживает на себе доспех Ахиллеса, доволен собою) Вот мы и встретимся, два Ахиллеса! В сраженье, друзья! Там битва пылает, как огонь всепожирающий.
——————
Фетида – Сын мой, это кто тебе в сердце совет бесполезный вложил и суждение здравое отнял: отчего против троян ты одиноко воюешь? Знаю, большая печаль постигла душу твою: ты знаешь уже, что друг твой, Патрокл, умерщвлен, а в броне твоей, с него совлечённой, величается Гектор. И знаешь, что за тело его уже разгорелась битва. Что же ты, сын мой, бесполезно теперь рыдаешь? Разве не исполнил бог Зевс всё, о чем ты его умолял: греки прогнаны и позорные бедствия терпят.
Ахиллес – (тяжело вздохнув) Знаю, о, мать моя, но какая во всём том мне радость, когда потерял я Патрокла? А ведь он, я знаю, меня призывал, чтоб я избавил его от смерти. Не жить мне теперь в обществе человеческом, где первым есть Гектор, убийца и грабитель Патрокла. Знаю, мать, и мне жить недолго. Но что мне жизнь без отчизны любимой и без друга Патрокла? О, да погибнет вражда меж богов и меж смертных! Да погибнет гнев, что и мудрых в неистовство сводит, гнев, каким преисполнил меня Агамемнон. Ты права: забываю я всё, мать моя, выхожу, иду, Гектора я найду, и один из нас рядом с Патроклом лежать останется.
Фетида – Удерживать тебя не стану я, сын мой. Благородно быть для друзей от бед и от смерти защитой. В боевую тревогу ты вступишь, облачён так, что разбегутся трояне, лик твой узрев и глас твой сильный услышав: мне Афина сама принесла от Гефеста для тебя новый доспех, я его тебе сейчас принесу.
Ахиллес – Патрокл… а я мечтал… но нет, не все помышления Зевс человекам свершает, нет, не все. Гектор сейчас горд предо мною смертью твоею. Но ты знаешь, друг мой и брат, тело твоё омоют и светлым елеем умастят, а его тело я собакам отдам. Слышишь, как сокрушаются, как плачут все ратники по тебе…
————————
Зевс – Сделала ты, что могла, гордая Гера моя! В брань подняла-таки быстроногого Ахиллеса. Скажи мне, признайся, а не ты ли родоначальница народов Элллады?!
Гера – Равняться властью с тобой я не смею, супруг мой, но на троян раздражённая, признаюсь тебе, я несколько бед на них наслала.
Зевс – Несколько? Представляю!
Гера – Бед твоих, Зевс, среди людей намного больше: стремительно рыщут там Злоба и Смута, и страшная Смерть всё ходит и ходит меж ними.
—————————
Ахиллес – Повелитель народов Агамемнон, гнев свой я глубоко в угол сердца своего задвинул. Но знать отрадно было бы мне, что не обидел ты сердце девы Брисеиды.
Агамемнон – Вот думаю я, что лучше: дать клятву тебе, что безмятежной она под кровом моим оставалась или поймёшь всё сам… (делает жест стоящему у входа, вводят Брисеиду, она рада ему, но подходит скромно).
Ахиллес – (принимая к себе Брисеиду) О Зевс, беды жестокие ты посылаешь людям: зачем было Гнев посылать, и столько людей давать ему в жертву, зачем?
Брисеида – (продолжая его) Зачем посылать бедствие за бедствием людям? Зачем было лишать меня отца и матери, и супруга моего милого? О, бедный юноша Патрокл! Он так утешал меня, говорил, что даст мне героя Ахилла супругом. (скромно ластится к нему) Я могу попрощаться с ним вместе с тобой?
———————
Посейдон – Ну, что, брат мой Зевс, зачем нас, богов, на собор созвал? Неужто что-то новое о брани греков с троянами скажешь?
Зевс – Так и есть, брат мой Посейдон, проник ты в суть собранья моего: озабочен очень я состоянием смертных. Их чересчур много погибает из-за Гнева и Гордыни их вождей-героев. Теперь вот Ахилл устремится на Гектора за друга своего Патрокла. Хотел узнать, а вы, боги, разделённые меж собой симпатиями, кто за греков, кто за троян, а сами вы к их примирению готовы? Гера, ты же с Афиной теперь к кораблям греков спешишь?
Гера – Да! Уж больно трояне обнаглели!
Афина – Они и меня уже не замечают!
Зевс – (жестом останавливает Афину) Ты, Посейдон, многомощный, с тобой и Гермес, мыслей полезных и светлых исполнен, с вами и Гефест, пышущий силой фантазий; ты, Аполлон, почему-то власы свои не стригущий; Артемида, сестра Аполлона, гордая меткостью стрел своих…
Артемида – Да! Уж больно греки обнаглели!
Зевс – (продолжает) Аид смертоносный невидим за Ахиллом уже стоит; Эрида, беспощадная, ух, как брань раздувает: рати сводит и свирепство своё в них ух, как распаляет!
Эрида – Да уж! А разве и ты, Зевс, громом не грохочешь и молнией не сверкаешь?
Посейдон – Ну, да, и я могу трясти душу земли и воды, да так, что… пусть Аид скажет.
Аид – Скажу. Так тряхнёшь, что и сам я в ужасе бываю: сколько смертных одним разом сыплется сверху ко мне в царство моё подземное.
Зевс – Гера, а где же Истина? Опять не пришла она, Справедливость — где?
Гера – Болеет она. Никак не поправится.
Зевс – Что-то долго болеет. Вот стоите вы предо мною на бессмертном Олимпе, боги против богов. Как же быть тогда на Земле людям, смертным? Вон, Ахиллес погружается в толпы, только бы Гектора встретить… Ладно бы, двое погибнут они… да страшусь я за Трою.
Гера – Не пойму я тебя, супруг мой: то тебе за греков страшно, а то – за Трою?
Зевс – Умна ты часто бываешь, Гера, да вот не всегда: равновесья всегда ищу я, Гера ты моя, Гера. Гибок язык человека, поле для слов всяких у него изобильно, сюда и туда беспредельно: слово молвишь, десять услышишь, равно, что женщины, что мужчины. Особенно женщины: распылавшись злостью, сердце грызущей, так гнусно ругаются, меж собою правду и ложь так перемешают, не разберутся потом в том и сами. Но, о, боги, не то же и меж вами?.. (утомился) Идите, боги, идите. Может, кто из вас по дороге и посетит Справедливость приболевшую.
——————
Агамемнон – Кассандра, я собираюсь домой!
Кассандра – Домой? О, смертных участь жалкая: счастье, как тень, есть одно лишь страдание.
Агамемнон – Как чертёж с доски смывает губка, так сотрутся все дела. Не грусти (ластится к ней). Дочь Приама вещая Кассандра, собирайся, я беру тебя с собой в мой дом.
Кассандра – Я пленница твоя, Агамемнон, раба твоя. Многие знают меня как провидицу и предсказаниям верят моим. Послушай меня, не перебивая, а потом решай. Не бери ты меня с собой в дом твой. Вижу я: истлел костёр твой под бурей Рока. Сторицей взыскивается возмездие: здесь за одну жену народ один загрыз и в прах зарыл народ другой, а там у тебя уже готово тебе страшное мщение за брата твоего, вспомни: он соперник тебе был по державе и ты убрал его. Вырос сын его, Эгисф. Он соблазнил жену твою, Клитемнестру, вдову при живом муже в доме твоём опустелом за годы войны этой вашей за вашу-не вашу Елену. Руками Клитемнестры приготовил смерть тебе Эгисф. И мало радости тебе знать, что сын твой, Орест, отомстит за тебя, убьёт мать свою. Как видишь, в доме твоём достаточно зла, не бери меня с собою, прошу тебя.
——————-
Ахиллес – Довольно, герои греки, не стойте вдали от троян! Пламенно и без отдыха бейтесь! Мне одному и с великою силой моею трудно обходить толпы троян и со всеми сражаться, ища одного Гектора, поражая стольких безвинных – ведь это его Аполлон собой от меня укрывает, с дружками своими на меня насылая то ветер, то огонь, то воду! О, Зевс, призови же к себе Аполлона хоть на малое время!
Посейдон – Ничего не страшись, Ахиллес! Мы покровители твои: я — Посейдон и Афина. Совет наш послушай: рук не удерживай ты ни от какого боя. Знай, что роком тебе не назначено быть побеждённым ни ветром, ни огнём, ни водою! Скоро увидишь ты Гектора и душу исторгнешь его! И мы дадим тебе славу, столь тобою желанную!
Зевс – О боже, о Зевс, кричат мне, когда кому плохо. К кому же обращаться мне? Я даже в битве своей в прошлом не знал столько ужасов: чтоб так глубоко стонала земля, чтоб вспять текли воды, чтоб беспощадно горели леса, затмевая и мне от меня моё великое небо, чтоб небожители то сводили, то сталкивали бы меж собою смертных, нет, эта злоба — дерзкая и без предела. Что же делать? Может, скинуть всех богов к смертным, уравнять их? Одному остаться? О, боже, о, Зевс, о, Гера, Афина, Афродита, Артемида, — о, женщины! Яблока одного было достаточно вам для вечного меж собою раздора (смотрит вниз, реагирует по-разному)
Гера – Артемида? Бесстыдная псица, ты смеешь мне противостоять? Забыла, что тебя лишь над смертными жёнами львицей поставил супруг мой, Зевс?! Так бегай же по горам за зверьём диким, над ними свирепствуй, а не с сильнейшими тебя спорь! Или ты на деле (воинственно подступает к ней) хочешь изведать, насколько я тебя сильнее? (Артемида роняет из рук свой лук и убегает в слезах) То-то оно: каждый должен помнить себя и знать другого.
Зевс – (обняв вбежавшую к нему Артемиду, добродушно) О, дочь моя милая, кто из бессмертных тебя дерзновенно так оскорбил, как будто ты сотворила злодейство?
Артемида – Гера, супруга твоя, отец мой, она меня оскорбила. Она, от неё и все распри, и брань меж богами пылает.
Зевс – (обняв, утешает) Ну, ну, ну, будет, будет…
——————-
Приам – (на городской стене) Защитники Трои славные, настежь ворота руками держите и закройте сразу же, как войдёт в крепость последнее ополчение: Грозный Ахиллес их гонит! Смотрите, чтоб он к нам, не ворвался бы! Гектор, сын мой, не жди ты его один в поле, он могучее тебя в битвах.
Гекуба – Сын мой, прошу тебя, в город войди, не оставайся один на один с врагом Ахиллесом.
Андромаха – О супруг мой бесценный, вспомни о сыне нашем, не оставляй одних нас!
Гектор – (он один на площади перед стеной в город) Стыд мне, если я трусливо за ворота войду и за стенами с вами укроюсь. Каждый Трои гражданин меня осудит.
Приам – Значит, сам я выйду к Ахиллесу: Елену вернуть ему слово дам и много богатства разного впридачу.
Елена – Гектор, деверь мой уважаемый! Лучше б погибла я прежде, чем Парис привёз в Трою меня. От одного лишь тебя я ни слова обидного не слыхала. Даже когда кто другой из домашних, золовка или свекровь, или кто другой укоряли меня, ты вразумлял их советом и каждого делал добрее. Вот почему о тебе, как о себе, не хочу я плакать. Нет для меня во всей Трое обширной ни единого утешителя друга, всем я равно ненавистна, а ведь столько уж лет…
Гекуба – Всё отдадим, что Парис вместе с нею привёз и от нас много чего дорогого добавим. Может, и сам ты, сын мой, оружие сложишь пред ним и всё от нас ему пообещаешь? Я птиц полёт понаблюдала…
Гектор – О, мать моя, не обетам богов, а ширящим в небе птицам верить велишь мне?! О боги, каким размышлениям, меня унижающим, предаются родные мне люди. Нет, дорогие мои, ни вы, ни я не выйдем к нему. Он враг, а жалости враг не знает. Вправо ли, влево от солнца мчат птицы, мать моя почтенная, знаменье лучшее для нас – за Отечество храбро сражаться!
Приам – Осторожнее, сын! Ахиллес к тебе сзади крадётся…
(Обернулся Гектор, увидел, побежал, Ахиллес за ним)
Гектор – (на втором круге остановился) Ахиллес, убегал не от тебя я, но чтоб родные мои не видели нашей схватки. Теперь вот он я, пред тобою, сразимся. Но боги свидетели, выслушай условие-просьбу: скрепим договор — не будем бесчестить тел наших посмертно, я не отдам собакам тела твоего, а ты не отдашь им тела моего, согласен?
Ахиллес – Враг, мне ненавистный, не мне предлагай свои договоры: меж львов и людей нет и не будет никакого союза, не могут сдружиться согласием сердца волки и агнцы – вечно враждебны они и зломышленны друг против друга.
Гектор – Значит, горе нам обоим. Я вижу, Смерть из-за спины твоей на меня указует, но потом она повернётся лицом к тебе.
Ахиллес – (в прыжке свалил Гектора, ударил, вскричал) Псина, Патрокла убил ты и думал живым оставаться!? Мститель я, тебя несравненно сильнейший! Тебя для позора птицы и псы разорвут, а Патрокла похоронят данаи.
Гектор – Знал я, в груди у тебя железное сердце, но трепещи: недолго и тебе быть живым.
Ахиллес – Друг мой Патрокл, ты отомщён (слышит тихий и разный плач со стены сверху) Так плачут сейчас и над тобою, Патрокл. Над погибшими многими стенают другие. И по мне заплачут так. О, боги! О, Зевс! отчего это и средь людей, всё так, как у зверей?
——————
Аполлон – Боги жестокие, неблагодарные, не вам ли Гектор бесчисленно сжигал благовонные жертвы? Вы ж не хотите и мёртвое тело его вернуть отцу, матери, супруге и сыну? На стороне Ахиллеса вы, боги? Того, кто не знает ни жалости, ни справедливости, кто, как лев, лишь о свирепствах мыслит? Гектора, мёртвого, к коням привязав, по земле волочит, и землю немую тем оскорбляя?
Гера – Так вы же сами неравно их чтили: Гектор для вас – сын человека, а Ахиллес – благородных кровей, как же мать его, Фетиду, сама я взрастила для Зевса… и ты сам на радостях тех пел с лирой своей в руках… Ах, вероломный!
Зевс — Успокойся, Гера супруга, гнев свой на жителей неба не изливай напрасно. Гектор и мёртвый любезен богам олимпийским. И мне самому. Так ты лучше Фетиду ко мне пришли. Я мудрое слово скажу ей, как подойти ей к сыну своему, Ахиллесу, чтоб выкуп он взял и Гектора тело троянам отдал бы.
———-
Ахилл – Как ты решился, старец, один ко мне явиться?
Приам – Ты, Ахилл, знаешь и сам. Нет, не о законах всех божественных и человеческих пришёл я говорить с тобой, Ахилл, нет, законы войны не знают их, и не ты придумал месть такую – глумление над трупом. Ахилл, вспомни отца своего, старца такого, как я. Может, в самый наш этот миг и он окружён, и теснят его, и некому старца от горя избавить. Но он жив, и он в надежде встречи с тобой. А я, сам еле живой, мертвого сына тело прошу у тебя. Вспомни отца своего и сжалься надо мною, Ахилл (протянул руки к Ахиллу в мольбе).
Ахилл – (взял руку старца, наклонился к нему, тихо плачут оба) Знаю, отец, много ты горестей сердцем изведал. Оба мы в грусти. Но плач сокрушительный ничему не служит, скроем в сердце его. Боги судили нам жить в огорчении. Две чаши пред Зевсом: полна даров счастливых одна и — несчастий полна другая. Разумею и сам я, отец, что сына твоего тело должен тебе отдать. Иди в дом свой. Велю я обмыть его и елеем смазать и только после тебе принести. Иди же, отец, иди.
———————-
Агамемнон – Послушай, Ахиллес, я много и долго обо всём нашем поразмышлял. Боги богами, но и нам, смертным, хитроумие в помощь. Так вот, знаешь, что Одиссей придумал? Мы притворимся, что сдаёмся, что мы отступаем, уходим. В слове притворство тоже есть творение, так вот мы им такое вытворим! Они увидят, что мы и вправду собираемся. Отойдём, отплывём от берега, укроемся за островом. А у стен их оставим им огромного коня, деревянного.
Ахиллес – Конь троянский с греками внутри?
Агамемнон – Вот! Понял, да?! Вооружённое ополчение греков внутри коня, как ты сказал, троянского.
Ахиллес – И всё? И Троя наша?!
Агамемнон – Ну, не совсем всё, там есть детали: зашлём им Синона в добровольный плен. Поплачет он, расскажет, как сбежал от нас, будто мы его хотели богам в жертву принести за счастливое наше возвращение. Расскажет он им, что это грозная Афина велела нам коня деревянного оставить Трое в знак защиты богами троян, если только они ввезут его в город.
Ахиллес – Ловок же Одиссей на уловки разные.
Агамемемнон – Да! Он так хорошо подготовил Синона к роли беглого от нас, что, будь уверен, они ему поверят. А ночью он зажжёт небольшой костёр – знак нам, что город спит, и можно наступать, и постучит по коню, чтоб выходили уже.
Ахиллес – И всё? И Троя наша?
Агамемнон – И всё, но Троя ничья, она вся в огне. Разрушить её мы не смогли, но огню предали.
Зевс – (активно слушал их: то жалостливо, то насмешливо, то потирая руки) Люди, люди, таков, с нашим участием, круговорот жизни вашей: когда вам тяжело, вы родите сильных героев, и они создают вам хорошие времена. Но хорошие времена расслабляют людей, и слабые люди снова окунают вас в тяжёлые времена. Эх вы – люди! Ух мы – боги! Такая вот наша-ваша каша-малаша.
————————
(На сцене – могила. Темнеет. Подходит Аполлоний)
Аполлоний – Я не надолго прибыл в Илион. Среди многого ещё и затем, чтобы посетить могилу Ахиллеса (присаживается, ему проявляется призрак-дух Ахиллеса)
Ахиллес – Знаю я, ты Аполлоний Тианский. «Илиаду» Гомера ты прочитал. Троянская война тебя интересует.
Аполлоний – Да, Ахилл, порасспросить тебя о ней хочу, вопросы есть многие.
Ахиллес — Только пять вопросов можно, Аполлоний: мойры больше не дозволят.
Аполлоний — Хорошо. Спасибо мойрам. 1. Нормально ли погребён ты, Ахилл?
Ахиллес – Спокойно. С Патроклом, как с ранней юности были вместе, так и здесь.
Аполлоний – 2. Правда ли, Ахилл, что Поликсета твоя была заколота жертвой ради тебя?
Ахиллес – Что заколота – правда, но не кем-то, а сама на могиле моей на меч бросилась, ради великой дружбы и любви, какую мы питали друг к другу.
Аполлоний – 3. Скажи, Ахиллес, Гомер домыслил сам, будто Елена жила в Трое?
Ахиллес – Не домыслил, нет, сначала она была у нас в Илионе, но потом Парис прятал её в Египте в доме Протея. А мы, зная это, продолжали сражаться за Трою, чтобы не отступать с позором.
Аполлоний – 4. Дивлюсь я, Ахилл, как произвела Эллада одновременно так много героев, каких собрал воедино Гомер под Трою?
Ахиллес – Так ведь тогда и варвары нам не уступали, вся земля цвела доблестью.
Аполлоний – А почему Гомер ничего не говорит о Паламеде, разве он не был там?
Ахиллес – Греки говорят: собака смотрит на палку, а лев – на того, её кинул. Что Паламед был под Троей, так же верно, как была и сама Троя. Но он, мудрейший – изобретатель грамоты, счета и календаря, погиб из-за ревнивой зависти Одиссея. Он так низко оболгал Паламеда, что Гомер устыдился включить столь гнусное деяние его в свою «Илиаду». Раз уж ты, сам мудрец, но помнишь мудреца другого, позаботься о могиле Паламеда. На хорошего человека боги всегда отыщут другого хорошего. А о не простом жизнестроении твоём, богочеловек Аполлоний Тианский, пусть через сто лет, но всё же напишет мудрый Флавий Филострат. И потом кто-то из мудрых других придёт с вопросами к тебе на твою могилу (уходит).
Аполлоний – (в зал) Могилы у меня не будет, но вопросы по жизни моей, знаю, будут.
ГРЕТА ВЕРДИЯН
Поделиться ссылкой:
Понравилось это:
Нравится Загрузка…
Прекраснейшей. Бывшие на пиру богини Гера Афина и Афродита заспорили кто должен владеть этим яблоком
Работа добавлена на сайт samzan. ru: 2015-12-26Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой — мы готовы помочь.
Предоплата всего
от 25%
Подписываем
договор
Яблоко раздора.
Древнегреческая легенда рассказывает, что неприглашенная на свадьбу Пелея и Фетиды, богиня раздора и вражды Эрида подбросила на пиршественный свадебный стол золотое яблоко, взятое из сада Гесперид, на котором было написано единственное слово — «Прекраснейшей». Бывшие на пиру богини Гера, Афина и Афродита заспорили, кто должен владеть этим яблоком. Каждая из них по праву была достойна владеть яблоком Гесперид, и даже Зевс отказался быть их судьей. Он взял яблоко, отдал его Гермесу и велел отвести богинь в окрестности Трои, на склон горы Иды, где их спор должен был решить прекрасный сын царя Трои Приама, Парис (досл. с фригийского «место борьбы» (место спора)). Так свадебный пир Пелея закончился раздором богинь. Легенда утверждает, что этот спор принес людям очень много бедствий. И чуть позже мы попробуем рассказать, о каких бедствиях идет речь в этой легенде.
Суд Париса.
Парис, сын Приама, перед приходом богинь и Гермеса, пас стада на склоне горы Иды. Перед рождением Париса его мать Гекуба (она же Гекаба, она же Геката) видела страшный сон: она видела, как пожар грозил уничтожить всю Трою. Испуганная Гекаба, поспешила рассказать свой сон мужу. Приам обратился к прорицателю, а тот сказал ему, что у Гекабы родится сын, который будет виновником гибели Трои. И когда у Гекабы родился сын, Приам велел своему слуге Агелаю отнести его на высокую Иду и бросить там. Но сын Приама не погиб — его выкормила медведица. Через год ребенка нашел Агелай, и вырастил его, назвав Парисом. Парис вырос среди пастухов и стал прекрасным юношей.
Гермес отдал яблоко Парису и сказал: «Возьми это яблоко, Парис, и отдай его самой прекрасной богине. «Так повелел тебе Зевс».
Гера обещала Парису власть над всей Азией, Афина — славу и победы, а Афродита обещала ему в жены прекраснейшую Елену, дочь громовержца Зевса и Леды. Услыхав обещание Афродиты, Парис отдал яблоко ей. Таким образом, Афродита была признана Парисом прекраснейшей из богинь.
С тех пор Парис стал любимцем Афродиты, а Гера и Афина возненавидели Париса, возненавидели Трою и всех троянцев и решили погубить город и весь народ. А Афродита помогла Парису похитить Елену, жену спартанского царя Менелая, что впоследствии и стало причиной Троянской войны.
Впервые термин «яблоко раздора», как синоним повода для вражды и спора, употребил римский историк Юстин (II в.), которого, видимо, и следует считать автором этого крылатого выражения. Эта легенда является совсем несложной для рационального понимания, но для этого мы должны прояснить значение нескольких мифологических терминов.
Парис (Pariz, Paris) (по фригийски досл. «место борьбы», («место спора богов»), в значении «место космической катастрофы») — троянский царевич, сын Приама и Гекубы.
Афродита в «Илиаде» — видео и стенограмма урока
Афродита начинает войну
В мире Илиада Афродита, возможно, является причиной Троянской войны, заставив Париса объявить ее самой красивой бессмертной (победив Геру и Афину) в обмен на любовь Елены, самый красивый человек. Помимо нарушения свободы воли Елены, это может показаться безобидной сделкой, за исключением того, что Елена уже замужем за спартанским царем Менелаем. Излишне говорить, что когда Хелен уезжает с Пэрис, это вызывает проблемы.
Первое крупное появление Афродиты в «Илиаде» находится в Книге 3. Ее фантазии причудливы, как и у бессмертных, и она проявляет интерес к человеческим действиям во время Троянской войны. Это удача для Париса, поскольку именно Афродита налетает и спасает Парис от Менелая как раз в тот момент, когда смертельный удар вот-вот должен был быть нанесен. Афродита подхватывает Париса, укрывая его «облаком тьмы», и благополучно кладет его обратно в его собственную спальню. Можно понять, что Афродита, будучи богиней, обладает как силой, чтобы поднять Париса с земли, так и способностью безопасно переносить его с поля битвы (не говоря уже о том, чтобы спрятать его под этой пеленой тьмы или затеняющим туманом).
Вылетая из Парижа, Афродита навещает Хелен, пытаясь сначала замаскироваться под старуху. Она пытается уговорить Хелен поехать в Париж. Однако Хелен видит сквозь маскировку Афродиты и очень раздражена тем, что Афродита пытается ее обмануть. Хелен предлагает Афродите самой заняться Парисом, так как она, Хелен, покончила с этим неприятным делом. Она осознает свою роль в Троянской войне и не хочет больше кровопролития.
На этом терпение Афродиты заканчивается.Она вспыхивает и обещает Хелен, что благосклонность богини может превратиться в ненависть в мгновение ока. Хелен, по понятным причинам потрясенная, решает, что, вероятно, в ее же интересах делать то, что говорит богиня, и следует за Афродитой в Париж.
Итак, хотя Афродита спасла Париса от верной смерти и воссоединила его с Еленой (с разной степенью готовности), Парис также считается проигравшим в битве с Менелаем. Теперь он должен отказаться от Елены и ее приданого, и вопрос о войне между троянцами и ахейцами кажется решенным.
Афродита упрекается
Но, конечно же, битва все еще бушует в Книге 5, и на этот раз она пытается спасти собственного сына Афродиты Энея. Однако ахейский воин Диомед получает совет от сторонника ахейцев Афины, что Афродита — слабая цель среди бессмертных, и после долгой погони ему удается пронзить запястье Афродиты своим копьем. Эта рана заставляет течь ихор, или эфирное вещество, которое течет в жилах бессмертных вместо крови.Афродита роняет Энея, который попадает в объятия Аполлона и оказывается под защитой. Когда Афродита бежит на гору Олимп, Диомед кричит ей вслед, чтобы она оставила в покое вопросы войны и, по сути, оставила в своей рулевой рубке вопросы любви, красоты и продолжения рода.
Оказавшись в безопасности на Олимпе, мама Афродиты, Диона, лечит рану своей дочери, но не раньше, чем говорит ей, что бессмертным на Олимпе нужно научиться мириться с некоторыми неприятностями, которые причиняют им люди. Она также предполагает, что Диомед получит свое.«Ни один человек, нападающий на богов, не будет жить долго», — говорит она.
Афина и Гера немного подкалывают Афродиту и ее слабость к троянцам, а затем Зевс говорит дочери почти то же самое, что и Диомед: «Не дано тебе быть воином», — говорит он. , и просит ее оставить борьбу богам и богиням войны.
Еще несколько появлений
Мы почти ничего не слышим от Афродиты в Илиаде до Книги 14, так что она, кажется, прислушалась к просьбе своего отца.Теперь Гере нужна услуга Афродиты, несмотря на то, что две богини поддерживают разные стороны Троянской войны. Гера спрашивает Афродиту, может ли она одолжить у последней зачарованный пояс, одеяние, наделенное способностью делать того, кто его носит, неотразимым. Гера надеется использовать волшебную одежду, чтобы отвлечь Зевса от битвы. Афродита разрешает это, и происходит обмен.
Выполнив свою задачу в повествовании, Афродита снова выпадает из эпоса до Книги 21. Она появляется достаточно долго, чтобы быть сбитой с ног Афиной, которая продолжает находить предосудительной поддержку Афродитой троянцев.
В Книге 23 Афродита возвращается в довольно трогательной сцене, и она защищает тело Гектора от собак, которые Ахиллес, его убийца, обещал сожрать труп вместо того, чтобы разрешить почетные обряды смерти.
Краткое содержание урока
Афродита — греческая богиня любви, красоты и продолжения рода. Что мы узнаем от Афродиты, а также от других бессмертных в Илиаде , так это то, что боги и богини не всегда восседают на вершине горы Олимп только как наблюдатели.Как и другие боги, Афродита любит выбирать сторону, влиять на результаты и просто вмешиваться в жизнь людей. Возможно, она начинает Троянскую войну, отдав Елену Парису, что разозлило мужа Елены. Ранивший ее человек, Диомед, а также ее родители, Диона и Зевс, упрекают Афродиту за то, что она так много участвовала в войне.
Грязные дела Перси Джексона — Троянская война (Афина, Гера и Афродита)
Роль Геры сыграет Дженнифер Лав Хьюитт.
Роль Афродиты сыграет Дженнифер Лопес.
Роль Афины сыграет Кейт Бекинсейл.
Это был день свадьбы между двадцатидвухлетними Джейсоном Грейсом и Пайпер Маклин, после чего последовала одна из самых ожидаемых вечеринок в истории человечества. Были приглашены все их друзья-полубоги и семья, как и все боги.Только одного бога не пригласили из-за того, что она встала на сторону как Титанов, так и Гигантов; Эрида, богиня раздора.
Один из углов экстравагантного зала был окутан тьмой. Из него вышла пожилая женщина с яблоком; на яблоке было написано на древнегреческом: " Прекраснейшей". "
".
Старуха прошла через холл, оставив позади себя спорящих о, казалось бы, неважных вещах («Это называется аксельбант!» «Нет, это не так!» — спорили Трэвис и Коннор Столл).
Наконец она прошла мимо стола с несколькими богами и богинями. Она бросила яблоко на стол и продолжила идти. Уходя, она услышала, как Гермес сказал: «Эй, посмотри на это яблоко!»
"Что там написано?" спросил Аполлон, который мог видеть, что там были маленькие гравюры.
Гермес покосился на мелкий почерк. «Там написано: для прекраснейшей », — прочитал он.
"О, это должно быть для меня," сказала Афродита через стол.
- Боюсь, ты ошибаешься, - сказала соседняя с Гермесом Афина. — Но оно явно адресовано мне.
— Дети, дети, — сказала Гера со своего места. «Яблоко предназначено для меня».
Когда все три богини посмотрели друг на друга, Аполлон и Гермес обменялись взглядами: только не это дерьмо!
"Почему бы нам не спросить моего отца?" — спросила Афина.«В конце концов, он мудрейший из богов».
Афродита посмотрела туда, где за другим столом сидел Зевс с нимфой на коленях, и сказала: «Может, нам подождать до завтра, чтобы спросить твоего мудрого, почтенного отца?»
Гера сердито посмотрела на неверного мужа, но все согласились. На следующий день все они посетили Зевса на Олимпе. Услышав, как к нему топают три богини, Зевс поднял взгляд и испытал сильное чувство дежа вю. Последний раз , подумал он про себя, Это закончилось очень плохо для человека, который судил. Кого они все сочли бы достойным судить их, и их смерть мало что значила бы для меня?
Еще до того, как они заговорили, он сказал: «Я не могу выбирать между моей дочерью, моей женой, а также тобой, Афродита, — сказал он. «Вам придется спросить более непредвзятого человека. Могу я предложить Перси Джексона?»
Итак, они искали Перси Джексона.
Неудивительно, что они нашли его в его квартире на Манхэттене. К счастью, Аннабет там не было — она планировала построить новую часть дворцов на Олимпе, — так что Перси открыл дверь, поскольку дома никого не было. Никого не ожидая, на нем были только черные спортивные штаны и футболка. Секунду он смотрел на трех богинь. "Что вы хотите сейчас?" — довольно грубо спросил он, загораживая вход в свою квартиру.
Афина посмотрела на предполагаемую позицию своего будущего зятя.Ей никогда не нравилось это в нем. «Мы здесь по приказу Зевса, — объяснила она. «Он выбрал вас в качестве беспристрастного судьи для нашего спора».
Как Афродита в «Илиаде» стала катализатором войны?
Если Елену Спартанскую называли «лицом, спустившим на воду тысячу кораблей», то Афродита в «Илиаде» стала настоящим катализатором войны.
История Троянской войны началась задолго до того, как Парис услышал о Елене Спартанской и возжелал ее красоты.
Он начинается с морской нимфы Фетиды, за которой ухаживали и Зевс, и Посейдон. Фетида, не заинтересованная в браке, сопротивляется этой идее.
К счастью для нимфы, существует пророчество о том, что ее сын будет «больше, чем его отец». Зевс и Посейдон, вспомнив, что они объединились, чтобы одолеть и убить своего отца Кроноса, придумывают план.
Фетиде запрещено выходить замуж за бессмертного, и вместо этого она обещана смертному царю Пелею.Протей, морской бог, приказал Пелею поймать нимфу, устроив ей засаду на берегу моря. Смертный делает, как сказано, и держится за нее, пока она принимает несколько форм, пытаясь изменить форму, чтобы сбежать.
Наконец, она сдается и соглашается на брак. Бракосочетание празднуется на горе Пелион, и все боги и богини прибывают, чтобы присоединиться к празднеству, за исключением одной: Эриды, богини раздора.
Раздраженный, Эрис прерывает процесс, бросая яблоко с пометкой «прекраснейшей».Дар тут же вызывает драку между Герой, Афродитой и Афиной, претендующей на титул.
Они требуют, чтобы Зевс решил, кто из них прекрасней, но Зевс мудро воздерживается, отказываясь выбирать между женой и двумя дочерьми. Вместо этого он ищет смертного человека, чтобы вынести приговор.
Парис был принцем Трои , чья жизнь также была указана пророчеством. Незадолго до его рождения провидец Эзак сказал его матери, царице Гекубе, что он станет крахом Трои.Она и царь Приам передают задачу избавления от младенца пастуху, который, сжалившись над ним, воспитывает его как своего собственного. Хотя его воспитывает грубый пастух, видно его благородное происхождение.
У него есть великолепный призовой бык, которого он соревнует с другими быками на соревнованиях. Арес ответил на вызов, превратившись в быка и легко победив животное Париса. Пэрис немедленно отдает приз Аресу , признавая его победу. Этот поступок побуждает Зевса назвать его справедливым судьей и урегулировать спор между богинями.
Даже Парис не мог легко выбрать между тремя богинями. Каждый из них сделал все возможное, чтобы очаровать его, даже раздевшись, чтобы лучше видеть его. Наконец, когда Парис не мог выбрать между тремя, каждый из них предложил ему взятку.
Гера предложила ему власть над несколькими большими королевствами, а Афина предложила ему мудрость и силу в бою. Афродита предложила ему в жены «самую красивую женщину в мире» . Она не упомянула, что рассматриваемая женщина, Елена Спартанская, была замужем за могущественным царем Меленаем.
Все это не имело значения для Париса, который был полон решимости забрать свой приз. Он отправился в Спарту и либо соблазняет, либо похищает Елену, в зависимости от толкования текста. Афродита, предположительно, помогает Парису достичь своей цели. К тому времени, когда в «Илиаде» появляется Афродита, война бушует уже почти девять лет.
«Илиада» охватывает только финальную фазу войны , рассказывая о приключениях нескольких главных героев.
Какова роль Афродиты в Илиаде?
общих.wikimedia.org/
Несмотря на свое небрежное отношение к браку, Афродита стремится помогать и защищать Париж и, следовательно, троянцев в войне, которая начинается из-за ее вмешательства.
В появлении Афродиты в 3-й книге «Илиады» война бушевала целых девять лет. Чтобы прекратить страдания и кровопролитие с обеих сторон, ахейцы и троянцы договариваются, что спор будет улажен в рукопашной схватке между Парисом и законным мужем Елены, Менелаем.Париж, не приспособленный к войне, был ранен в бою. Афродита накрыла его туманом и унесла в спальню.
Какова роль Афродиты в Илиаде? Она действует как защитник троянцев и самого Париса, хотя она не совсем подходила для суровых условий войны.
Когда битва идет неудачно, Афродита спасает Париса, пикируя, накрывая его туманом и унося с поля боя обратно в спальню.
Пэрис был ранен и несчастен, зная, что технически он проиграл бой. Афродита подошла к Елене переодетой, представившись старой каргой, и уговорила женщину отправиться в Париж и утешить его.
Елена, уставшая и от Афродиты, и от Троянской войны, сначала отказывается. Афродита бросает свой милый поступок и говорит Елене, что доброта богов может превратиться в «жесткую ненависть», если им бросить вызов. Потрясенная, Елена соглашается поехать в Париж и последовала за Афродитой в его комнаты.
Соглашение заключалось в том, что проигравший бой уступает победителю. Поскольку Елена уехала посмотреть Париж, война продолжалась. Поскольку конфликт продолжался, Ахиллес продолжал играть важную роль в его отсутствие. Афродита и Ахиллес были ключевыми фигурами в войне, но они редко взаимодействовали напрямую, а не сражались по обе стороны поля боя.
Афродита не перестала вмешиваться в дела ахейцев . В Книге 5 смертный Диомед ранен троянским воином Пандаром.
Разгневанный Диомед молит Афину отомстить. Афина встала на сторону ахейцев, и поэтому она даровала ему сверхчеловеческую силу и способность отличать бога от смертного на поле боя. Она предупредила его, чтобы он не бросал вызов ни одному из богов, кроме Афродиты, которая не обучена бою и более уязвима, чем другие.
Диомед отомстил, убив Пандара, истребляя троянцев и уничтожая их ряды с угрожающей скоростью. Кроме того, он ранил троянского героя Энея, сына Афродиты.
Придя на помощь своему сыну, Афродита импульсивно бросила вызов Диомеду . Он нанес удар и сумел ранить ее, порезав ей запястье и заставив ихор (божественная версия крови) хлынуть из ее раны.
Она была вынуждена покинуть Энея и бежать из битвы, отступив на Олимп, где ее утешила и исцелила ее мать Диона. Зевс предупредил ее, чтобы она больше не вступала в бой, посоветовав ей заниматься вопросами любви и «прекрасными тайнами брака».
Аполлон вернулся в бой вместо нее. Полный своей гордыни и ярости, опьяненный своим успехом, Диомед по глупости напал и на Аполлона.
Аполлон, раздраженный наглостью смертного, оттолкнул его и взял Энея, унеся его с поля. Чтобы еще больше разозлить товарищей Энея, он оставил на поле копию тела Энея. Он вернулся с Энеем и побудил Ареса присоединиться к битве за троянцев.
С помощью Ареса троянцы начали получать преимущество . Гектор и Арес сражались бок о бок, зрелище испуганного Диомеда. Одиссей и Гектор вышли на передний план битвы, и бойня усилилась с обеих сторон, пока Гера и Афина не обратились к Зевсу с просьбой разрешить ему снова вмешаться.
Гера собирает остальные ахейские войска, а Афина прыгает в колесницу Диомеда, чтобы помочь ему против Ареса. Хотя ранее она запретила ему сражаться с кем-либо из богов, кроме Афродиты, она отменила запрет и выступила против Ареса.Столкновение между ними имеет сейсмический характер. Арес был ранен Диомедом и бежал с поля боя, отступив на гору Олимп, чтобы пожаловаться Зевсу на нападение человека.
Зевс сказал ему, что он вступил в битву и что раны — это часть битвы. Когда Арес был ранен, боги и богини, по большей части, отступили от битвы, оставив людей продолжать сражаться в своих битвах.
Что побудило Афродиту к значительным действиям в «Илиаде»?
Большинство значительных действий Афродиты в «Илиаде » были обусловлены отношениями и использованием ею связей и нюансов внутри них.
Вклад Ареса в битву с троянцами в значительной степени способствовал потерям греков. Возможно, он пришел на помощь троянцам, потому что Афродита была его любовницей. История их спаривания упоминается в Одиссее, книга 8. Демодок рассказал историю о том, как Афродита и Арес встретились и соединились в постели ее мужа, Гефеста, кузнеца богов.
Гефест создал доспехи, которые Фетида дала Ахиллесу, его божественные доспехи, которые делали его присутствие на поле боя особенным.
У Фетиды и Афродиты были очень разные взгляды на брак и верность . В то время как Фетида несколько раз двигалась, чтобы защитить бессмертных, включая Гефеста, когда на них нападали другие боги, Афродита кажется импульсивной, эгоцентричной и корыстной.
Влюбленных заметил бог-солнце Гелиос, который сообщил рогоносцу Гефесту. Кузнец изобрел умную ловушку, которая скрепит влюбленных во время следующего свидания. Они попали в ловушку, и Гефест отправился на гору.Олимпу обвинить их и потребовать вернуть ему ухаживания.
Наконец, Посейдон, бог моря, сжалился над влюбленными и предложил возместить ущерб прелюбодею. Наблюдая за обменом, Аполлон обратился к Гермесу, посланнику богов, и спросил, как бы он себя чувствовал, если бы попал в такую унизительную ситуацию.
Гермес ответил, что он «потерпит втрое больше уз», чтобы насладиться шансом разделить постель и внимание Афродиты. Желание Афродиты намного перевешивает ее неверность, которую она проявила к своему мужу.
Ее поведение на протяжении всей «Илиады» связано с отношениями между богами и людьми. Хотя она наиболее сильно вмешивалась в войну на стороне троянцев, она также повернулась к Гере и помогла ей соблазнить Зевса в Книге 14. Получив благосклонность Зевса, Гера может снова присоединиться к битве на стороне эхейцев.
commons.wikimedia.org
В конце концов, Афродита до конца остается верной Парису и троянцам . После ранения она не возвращается, чтобы снова попытаться вступить в бой.Она признает свою слабость в бою и прислушивается к предупреждению Зевса оставить военные дела другим, которые лучше подходят для таких вещей. Вместо этого она склонна к более мягким занятиям.
Когда смерть Патрокла пробуждает ярость Ахилла, снова вмешиваются боги. Афина идет на помощь Ахиллесу. Она отправилась к Гектору, переодевшись его братом Деифобом, и заставила его поверить, что у него есть союзник в борьбе с Ахиллесом. Он метнул свое копье, которое безвредно отскочило от божественных доспехов Ахиллеса.
Когда Гектор обратился к своему «брату» за другим копьем, он оказался один.Когда он понял, что остался один, он атаковал Ахиллеса своим мечом. К несчастью для Гектора, знание Ахиллесом украденных доспехов дало ему преимущество. Зная слабое место в доспехах, Ахиллес смог пронзить ему горло.
Ахиллес, все еще разъяренный и оплакивающий смерть Патрокла, отказался вернуть тело троянцам для надлежащего захоронения. Андромаха, жена Гектора, увидела, как тело тащат по грязи, и потеряла сознание, уронив подаренную ей Афродитой шаль на пол.
Несмотря на свой промах, Афродита продолжала защищать тело. Хотя Афродита не вмешивается напрямую и не пытается забрать тело Гектора, она помазала его тело специальными маслами и спасла его от повреждений. Ахиллес тащил тело Гектора за своей колесницей, оскверняя и оскорбляя его. Афродита защищала тело, даже отгоняя собак, которые должны были обыскать труп.
Последнее упоминание Афродиты в «Илиаде» встречается в Книге 24, когда Кассандра, девушка и, следовательно, одна из смертных, богиней-покровительницей которой является Афродита, первой видит Приама, несущего тело своего сына, и возвращается в Трою, чтобы положить его. отдохнуть наконец.
яблок в мифологии | Исторические места Северной Каролины
Яблоки в мифологии
Во все времена яблоки почитались культурами всего мира. В различных мифологиях яблоки используются как символ любви, красоты и мудрости.
Греческая мифология
Гея (Мать-Земля) подарила Зевсу и Гере яблоню в день их свадьбы как символ их любви.
Жюли Ле Брен в роли Аталанты
Охотница Аталанта отказалась выйти замуж, если жених не смог победить ее в пешем забеге. Один жених, Миланион, добился этого, уронив во время гонки три золотых яблока (подарки Венеры, богини любви). Аталанта остановилась, чтобы забрать их, проиграла гонку и вышла замуж за Миланиона.
Эрида, богиня раздора, пришла в ярость из-за того, что ее не пригласили на свадьбу бога и богини. Она бросила гостям яблоко с надписью «Прекраснейшей». Три богини, Гера, Афина и Афродита, думали, что яблоко предназначено для них. Чтобы положить конец спору, Парису, смертному, было поручено судить.Яблоко досталось Афродите. Другие богини были в ярости и нанесли ущерб Парису и его семье. Согласно легенде, шум в конце концов привел к Троянской войне.
Тевтонская мифология
Бог Браги отличался благородством и мудростью. Он женился на Идунн, богине вечной молодости и хранительнице «золотых яблок». Ее магия не давала богам стареть.
В мифологии коренных американских индейцев
Идун и яблоки
Для ирокезов яблоня — это центральное Древо Жизни.
В Библии
Яблоня считалась Древом Познания и Древом Бессмертия.
Информация на этой странице взята из кулинарной книги Apple Олуэн Вудиер . Apple Cookbook была впервые опубликована как The Apple Cookbook в 1984 году. Вся информация в предыдущем издании была пересмотрена и обновлена, а также были добавлены новые рецепты и информация.
Вудиер, Олуэн. Поваренная книга Apple .Pownal, Vt: Паб Garden Way, 1984
Вудиер, Олуэн. Поваренная книга Apple . Кларксбург, Массачусетс: Storey Publishing LLC., 2001
Афина и Троянская война – Женщины в древности
Афина — древнегреческая богиня и покровительница Афин. Она также сыграла огромную роль в жизни женщин Спарты и Афин. Однако Афина — богиня мудрости и ремесла, известная своей связью с военной стратегией. Хотя она богиня военной стратегии, ее нелегко разозлить, и именно по этой причине она является одним из самых могущественных греческих богов / богинь.Афина — дочь Зевса и Метиды. Зевс боялся, что их дети превзойдут своих родителей, поэтому он съел Метиду, понимая, что если ее съедят, детей не будет. Он ошибся, и Афина родилась из головы Зевса.
Изображение выше изображает Гефеста, кузнеца богов, раскалывающего голову Зевса топором и выходящей Афины. Что особенно важно, когда Афина родилась, она была полностью экипирована и готова к битве.
Парфенон стоит на вершине Афинского акрополя. Это сооружение посвящено Афине, богине-покровительнице Афин.
Некоторые из символов, связанных с Афиной, это сова, оливковая ветвь и боевой шлем.
Афина и Медуза:
Медуза была красивой молодой девушкой, которая практиковала пути Афины. Медуза была жрицей в храме Афины, она сделала это, приняв обет целомудрия. Посейдон полюбил Медузу и в конечном итоге изнасиловал ее, в конечном итоге нарушив ее обет целомудрия. Афина знает об этом и подвергает Медузу судьбе превращения в горгону.
(Происхождение Медузы: Эмили Аллард, Youtube)
Почитание Афины:
Древние общества чтили и прославляли этих богов и богинь разными способами, например, в Панафинейских играх. Эти игры включали в себя множество мероприятий, от музыкальных и поэтических конкурсов до бокса и борьбы, очень похожих на сегодняшние Олимпийские игры, за исключением искусства. Однако самой престижной из этих игр были ежегодные гонки на колесницах. . Эти спортивные соревнования проходили на панафинейском стадионе, который используется до сих пор и принимал современные Олимпийские игры в 1870, 1875, 1896, 1906 и 2004 годах. На протяжении игр проводятся различные церемонии в честь Афины, которые были более важными, чем сами игры.Чтобы начать праздник, афинские женщины должны были сделать специальное одеяние (также известное как пеплос), которое надевали на статую Афины, и по мере приближения к концу празднества там, где Афине приносились большие жертвы, известные как гекатомба (что переводится как «принесение в жертву ста волов»). После того, как быки были принесены в жертву, мясо использовалось для гигантского пира в конце игр.
(мифическое состязание между Афиной и Посейдоном и Панафинейскими играми в Афинах: CelebrateGreece. ком, ютуб)
Что такое Троянская война:
Троянская война происходила примерно в 1260-1250 гг. до н.э. В мифе война начинается из-за конкурса красоты между; Гера, Афина и Афродита. Однако некоторые ученые считают, что война действительно велась из-за торгового пути, который был разделен между Грецией и троянцами. Конкурс красоты начался, когда Эрида подарила Гере, Афине и Афродите золотое яблоко, также известное как Яблоко Раздора.Затем Зевс сказал богиням отнести яблоко в Париж, обязанный. Как только они добрались до Парижа, он не мог признать ни одного из них лучшим, поэтому это превратилось в соревнование подкупа, а не красоты.
Афина – предлагает мудрость, боевое мастерство и способности величайших воинов
Гера – предложила ему политическую власть и контроль над всей Азией
Афродита – предложила ему любовь самой красивой женщины в мире
Суд Париса — Питер Пауль Рубенс ок. 1638-1639
Услышав, что могут предложить богини, Парис выбрал Афродиту и самых красивых женщин мира. Афродита согласилась с ее предложением и заставила Елену и Париса влюбиться. Это работает, если все одиноки, однако Елена была замужем за царем Спарты Менелаем. После того, как Елена и Парис сбежали в Трою, новости об этом пошли по Спарте и Греции. Агамемнон, царь Микен и брат Менелая, услышал эту новость и был возмущен. Затем он повел армию к Трое и держал город Трою в 10-летней осаде.Осада не давала желаемых результатов. Итак, Агамемнон с помощью Афины, Одиссея и некоторых других составил план Троянского коня.
Шествие троянского коня в Трою — Доменико Тьеполо (1773)
Троянский конь был надежным планом, разработанным армейскими элитами с помощью Афины (богини ремесла и военной стратегии), которая закончила строительство массивного деревянного коня и оставила его за пределами города Троя, чтобы обозначить конец войны. . Когда наступила ночь, греки сделали вид, что плывут домой, оставив деревянную лошадь и знак победы Трои. На следующий день воины Трои затащили массивного коня внутрь непроницаемой стены, и начался праздник. Когда наступила ночь, весь город Троя либо спал, либо пребывал в пьяном угаре. Греческие солдаты, которые прятались на лошади, выскользнули наружу и открыли ворота, впустив остальную часть греческой армии. Как только армия вошла в Трою, они вырезали весь город, оставив женщин и детей для себя или для продажи в рабство. Елену также сопроводили обратно к ее первоначальному мужу Менелаю.
(ролик «Троянский конь» из фильма «Троя» HD — Энтони Вэнс, Youtube)
- Academia, Троянская война, получено с https://www.academia.edu/26784109/Trojan_War, автор Клауи Табора.
- Academia, ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА, получено с https://www.academia.edu/7579219/THE_TROJAN_WAR, автор Дэвид Тью.
- Академия, Герои, Ритуалы и Троянская война, получено с https://www.academia.edu/7475924/Heroes_Rituals_and_the_Trojan_war, автор Ян Бреммер.
- Academia, Троянский конь, получено с https://www.academia.edu/5309636/The_Trojan_Horse, автор Марсель Кобуссен.
- Академия, Троя и правдивая история Троянской войны, получено с https://www.academia.edu/3066086/Troy_and_the_True_Story_of_the_Trojan_War, автор Майкл Трапп.
- Луйстер, Р. (1965). Символические элементы в культе Афины. История религий , 5 (1), 133–163.
Нравится:
Нравится Загрузка…
РодственныеГреческие мифы: пять богинь горы Олимп
Среди олимпийцев, живших на горе Олимп, было пять богинь.
Здесь мы узнаем, что ими двигало и как они помогали управлять древним миром.
- АФРОДИТА: Богиня Любви
Афродита была самой красивой из всех Богинь, и существует много историй о том, как она могла побудить богов и людей влюбиться в нее.
Ее роль заключалась в том, чтобы управлять любовью между богами, между людьми и между богами и людьми.
Есть две истории о том, как она родилась. Первая, согласно поэме Гесиода Теогония , заключалась в том, что она родилась из пены в водах Пафоса, на острове Кипр.
Однако, согласно Гомеру, в Илиаде Афродита вместо этого может быть дочерью Зевса и Дионы. Из-за того, что многие греческие мифы передавались устно*, трудно понять, какой из них правильный.
Ее красота была настолько уникальна, что многие боги боялись, что они будут сражаться друг с другом за ее руку в браке и вызовут войну. Чтобы избежать этого, Зевс выдал Афродиту замуж за бога Гефеста, который не считался угрозой из-за его уродливой внешности и уродства.
Когда троянского царевича Париса попросили рассудить, какая из трех олимпийских богинь красивее, он выбрал Афродиту, а не Геру и Афину, несмотря на то, что последние* пытались подкупить его силой и победой в бою.
Афродита победила, потому что предложила Парису любовь самой красивой женщины в мире.
Это была Елена Спартанская, прославившаяся как Елена Троянская, когда Парис сбежал* с ней, вызвав Троянскую войну.
Во время войны Гера и Афина были врагами Трои, а Афродита была верна Парису и троянцам.
Одним из священных животных Афродиты является лебедь, и она использовала повозку, запряженную лебедем, чтобы легко парить по воздуху.
Образ Афродиты часто используется в художественных работах, и она широко известна как модель для известной скульптуры «Венера Милосская» (Венера — ее имя в римской мифологии).
Другие произведения искусства часто изображают ее в окружении цветов и растительности, что указывает на ее плодовитость.
ФАКТЫ ОБ АФРОДИТЕ
- Управляет: Любовь, красота, удовольствие
- Титул : Леди Китеры или Леди Кипра
- Пол: Женский
- Символы: Роза, раковина гребешка, мирт, поясок, зеркало
- Священные животные: Голубь, воробей, лебедь и дельфин
- Родители: Уран, или Зевс и Диона
- Замужем за: Гефест
- Дети: Эрос, Фобос, Деймос, Гармония, Пофос, Антерос, Гимерос, Гермафродитос, Род, Эрикс, Пейфон, Евномия, Грации, Приап, Эней и Тихэ (возможно)
2. АРТЕМИДА: Богиня Охоты
Артемида — одна из самых уважаемых богинь и богинь с горы Олимп.
Она была богиней охоты, но также известна тем, что властвовала над дикими животными, дикой природой и деторождением, а также была защитницей маленьких детей.
Она была важна для женщин, помогая им при родах, и она была способна исцелять женщин от болезней.
Артемида проводила большую часть своего времени, бродя по лесам со своими нимфами*.
В литературе и искусстве она изображалась как охотница с луком и стрелами, сделанными богом Гефестом и одноглазым великаном Циклопом.Говорили, что она могла принести внезапную смерть своими стрелами.
Ее сердце покорил компаньон по охоте Орион. Считается, что Орион был случайно убит либо самой Артемидой, либо Гайей, древней богиней Земли.
У Артемиды была злая сторона. Она очень злилась, когда ее желания не исполнялись, особенно если кто-то причинял вред животным, которые были для нее священными*. Она наказала, например, Агамемнона, когда он убил оленя в ее священной роще.
Храм Артемиды был построен в Эфесе (ныне в Турции) в честь Артемиды.Он был очень величественным и в два раза больше Парфенона в Афинах. Он стал считаться одним из «семи чудес древнего мира». Он был уничтожен пожаром, но восстановлен, а затем разрушен христианской толпой. Все, что осталось сегодня, это фундамент и всего одна колонна.
ФАКТЫ ОБ АРТЕМИДЕ
- Правит: Охота, леса и холмы, луна и стрельба из лука
- Пол: Женский
- Символы: Лук, стрелы и луна
- Священные животные: Олени, олени, охотничьи собаки
- Родители: Зевс и Лето
- Братья и сестры: Арес, Афина, Аполлон, Афродита, Дионис, Геба, Гермес, Геракл, Елена Троянская, Гефест, Персей, Минос, Музы, Грации
3.АФИНА: Богиня мудрости и войны, ремесел и искусств
Когда Афина родилась самым необычным образом, она была рождена готовой к войне.
Говорят, что она была создана из Зевса после того, как он испытал сильную головную боль, и она выросла полностью взрослой и в доспехах из его лба. Греческая мифология утверждает, что у нее нет матери.
Она была любимицей Зевса, и он доверял ей пользоваться своим щитом из козьей шкуры и молнией.
Афину часто вспоминают как друга многих героев, и она помогала Персею, Ясону, Кадму, Одиссею и Гераклу в их поисках.
Согласно «Илиаде» Гомера , Афина была свирепой и безжалостной* воительницей, но в то же время злой и неумолимой.
Однажды она превратила ткачиху Арахну в паука после того, как смертная женщина оскорбила Афину и олимпийских богов.
Афина родила Эрихтония, сына Гефеста. Он был наполовину человеком, наполовину змеем. В одном известном мифе Афина кладет младенца в сундук и отдает его другим, чтобы они присматривали за ним, запрещая открывать его. Когда они это сделали, она в наказание свела их с ума.
Афина также покровительствовала* искусствам и ремеслам, особенно когда дело касалось прядения и ткачества. Она изобрела флейту, но никогда не играла на ней.
В одной известной греческой истории Афина и Посейдон, бог моря, хотят, чтобы их назвали покровителями Афин. Чтобы доказать, что она справится с этой задачей, Афина вырастила оливковое дерево в афинской крепости Акрополь.
Посейдон попытался победить ее, ударив по земле своим трезубцем (вилкой с тремя зубцами), из-за чего хлынул источник воды.Но поскольку он был богом моря, вода была соленой, и дар Афины афинянам считался более полезным. Затем она была названа богиней-покровительницей Афин.
Ее самым важным праздником были Панафинеи, которые ежегодно отмечались в Афинах.
ФАКТЫ ОБ АФИНЕ
- Правила над: Мудрость и война
- Пол: Женский
- Символы: Оливковые деревья, доспехи, шлемы, копья, горгонион
- Священные животные: Сова, змеи,
- Родители: Метис; Метис и Зевс; Зевс
- Братья и сестры: Артемида, Афродита, Музы, Грации, Арес, Аполлон, Дионис, Геба, Гермес, Геракл, Елена Троянская, Гефест, Минос, Персей, Порус
4.ГЕРА: Королева Богов
Гера была замужем за Зевсом и была известна как Королева Богов.
Она была защитницей женщин и управляла браками и рождением.
В произведениях искусства она часто изображается очень величественной* и увенчанной поло — высокой цилиндрической короной, которую носят многие великие богини.
Еще до замужества с Зевсом она правила небом и землей. Это одна из причин, по которой ее также называли «Царицей небес».
Хотя она могла быть физически привлекательной, у нее также была страсть мстить тем, кто причинил ей зло, что было непривлекательной характеристикой.
Гера была ревнивой женой и часто ссорилась с Зевсом из-за его любви к другим женщинам и их общим детям.
Гера превратила нимфу Каллисто в медведицу, потому что в нее влюбился Зевс.
Гера также ненавидела великого героя Геракла, так как он был сыном ее мужа Зевса и смертной женщины.Когда он был еще младенцем, она наслала на него змей в его кроватке.
Зевс боялся ее.
Гере поклонялись* во всех частях Греции, и для нее были построены храмы в Аргосе и Салмосе.
ФАКТЫ О ГЕРЕ
- Управляет: Брак, женщины, рождение и небеса
- Титул: Царица Небесная
- Пол: Женский
- Символы: Драгоценная корона, скипетр, гранат
- Священные животные: Павлин, корова
- Предметы: Лилия (цветок)
- Родители: Кронос и Рея
- Замужем за: Зевсом
- Дети : Арес, Энио, Геба, Эйлития, Гефест, Ангелос, Эрида
5.DEMETER: Богиня земледелия, урожая и плодородия
Деметра была Богиней, которая благословила Землю и позаботилась о том, чтобы у всех был большой урожай*.
В древнем искусстве ее изображали с венком из колосьев, а в греческой мифологии говорится, что урожай был либо хорошим, либо плохим в зависимости от ее настроения.
Также считается, что четыре времени года родились после того, как она перенесла ужасную душевную боль.
Ее дочь Персефона была похищена богом подземного мира Аидом, который намеревался сделать ее своей царицей, и Деметра без конца искала свою дочь, поглощенная утратой и горем.
В ее отчаянии времена года остановились, а живые существа перестали расти и умерли. Мир страдал от голода*.
Зевс был вынужден посылать богов к Деметре одного за другим, чтобы попытаться избавить ее от печали. Деметра и Персефона наконец воссоединились по приказу Зевса.
Весной и летом Персефона была рядом с Деметрой, и урожай мог расти. Осенью и зимой Персефона была с Аидом, из-за чего Деметра снова впадала в депрессию.
ФАКТЫ О ДЕМЕТРЕ
- Управляет: Сельское хозяйство, плодородие, священный Закон и урожай
- Пол: Женский
- Символы: Рог изобилия, пшеница, факел, хлеб
- Священные животные: Змей
- Родители: Кронос и Рея
- Братья и сестры: Гестия, Гера, Аид, Посейдон, Зевс
- Дети: Персефона, Деспоина, Арион, Плутос, Филомел, Эвбулей, Хризофемида и Амфитей
ГЛОССАРИЙ
- устно: устно
- последний: указан в конце
- сбежал: сбежал, чтобы жениться
- нимфы: мифологический дух природы в образе красивой женщины
- священный: связанный с Богом или посвященный религиозной цели
- безжалостный: жестокий
- покровитель: человек, оказывающий финансовую или иную поддержку делу
- величественный: что-то удивительное, чем можно восхищаться
- почитаемых: почитаемых и обожаемых
- урожай: период сбора урожая, например пшеницы или ячменя
- голод: крайняя нехватка еды
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ
Часть третья: Греческие боги горы Олимп
Часть пятая: Герои греческой мифологии
БЫСТРЫЙ ТЕСТ
- За кого вышла замуж Афродита?
- Где построен Храм Артемиды?
- Как родилась Афина?
- Почему Геру называют Царицей Небесной?
- Кто похитил дочь Деметры?
ПОСЛУШАЙТЕ ЭТУ ИСТОРИЮ
ЗАНЯТИЯ В КЛАССЕ
Обратитесь к прилагаемому учебному пособию «Греческие мифы и легенды» с 25 заданиями. Можно приобрести за 5 долларов США, включая налог на товары и услуги, по адресу https://kidsnews.myshopify.com/products/greek-myths-and-legends
ВЫСКАЖИТЕ СВОИ СЛОВА: Как вы думаете, какая из греческих богинь обладала лучшими качествами? Почему?
Односложных ответов нет. Используйте полные предложения, чтобы объяснить свои мысли. Комментарии не будут отображаться, пока они не будут одобрены редакторами.
Суд Париса | Книги
Троянская война была одной из величайших войн прошлого, и в ней погибло много людей.Некоторые говорят, что Гея, богиня Земли, пожаловалась Зевсу на то, что слишком много людей отягощают ее и утомляют, и что Зевс устроил войну, чтобы уменьшить их число. Но другие говорят, что Зевс был заинтересован в спасении не Геи, а самого себя.
Пелей и Фетида
Зевс влюбился в Фетиду, божественную нимфу глубочайшего моря, ту, которая когда-то спасла Гефеста, когда Гера отвергла его. Но озорной Эрос влюбил в себя и Посейдона, владыку морей. Фетида была польщена тем, что два таких могущественных бога соревнуются за ее внимание, но другие боги беспокоились, что на небесах возникнут раздоры.
Больше всех беспокоилась Титан Фемида, ведь ее работа заключалась в поддержании порядка вещей. Она могла заглянуть в будущее, и то, что она увидела, обеспокоило ее, потому что, если Зевсу или Посейдону удастся соблазнить морскую нимфу, она увидит конец вселенной, какой мы ее знаем. Ибо сын Фетиды будет сильнее своего отца. Зевс будет свергнут, как до него он сверг Кроноса; произойдет космическая революция.Ей сразу же это открылось, она назначила встречу с Зевсом. Она была не слишком рано, потому что Зевсу показалось, что он видел, как Фетида смотрела на него более нежно, чем раньше. Он уже предвкушал ее скользкие и соленые объятия и запускал пальцы в ее сине-зеленые волосы, не подозревая, что его похоть приведет к катастрофе.
Как только Титан рассказал Зевсу о том, что знал, вся его тяга к морской нимфе испарилась, ибо была одна вещь, которая значила для Зевса больше, чем соблазнение прекрасных богинь: самосохранение. Он заставит Фетиду выйти замуж за смертного. Тогда ее сын тоже станет смертным, и даже если он будет самым могущественным из смертных, он все равно будет ниже богов, и в конце концов умрет и, наконец, будет заточен в мрачных чертогах Аида.
Человеком, которого он выбрал для этой важной миссии, был Пелей. Зевс открыл ему секретную пещеру Фетиды в Фессалии. Он сказал Пелею крепко держаться за нее и пожелал ему удачи. Когда морская нимфа прибыла в свою морскую пещеру, Пелей ждал ее.Он обнял ее за талию и сцепил пальцы. Сине-зеленая богиня превратилась в ярко-оранжевый цвет и превратилась в ревущее пламя. Пелей думал, что его обожгут, но все же держал руки сцепленными. Тогда рев огня превратился в львиный рык, и Пелей испугался, что его растерзают. Затем львиная грива превратилась в гнездо змей, вонзивших свои клыки в шею, руки и лодыжки Пелея. Когда змеи исчезли, он обнаружил, что вместо этого держит каракатицу с щупальцами, скользкая кожа которой пульсирует рябью меняющихся цветов. Но затем каракатица снова превратилась в Фетиду, и Пелей лег с ней и зачал ребенка: Ахиллеса.
Боги отпраздновали союз большим свадебным пиром. Только одна богиня не попала в список гостей: Эрида, богиня Раздора. Но у нее был подарок для счастливой пары, который приведет к гибели их сына, маленькое яблоко с опасной надписью. На нем было написано «Самой прекрасной», и Эрис положила его подальше от других свадебных подарков на боковой столик. «О, смотри, — сказала Афродита, — яблоко, адресованное мне.Гера возразила: «Это адресовано не «самой гламурной», а мне. Ибо сам Зевс избрал меня себе в жены, и кто осмелится сказать, что его выбор был чем-то хуже?» «Ну, тогда, — сказала Афина, — давайте спросим его», ибо Афина знала, что она была фавориткой своего отца. и что он отдаст ей яблоко. Но Зевс отказался принимать какое-либо решение, зная, что, если он выберет одну, две другие богини будут обижены на него навсегда. Ему нужен был выход из этой дилеммы. Он нашел тот, который также обеспечит смерть еще не родившегося ребенка Фетиды. Все, что ему было нужно, это время.
Суд
Зевс выбрал смертного, чтобы судить, какая богиня самая прекрасная: Парис, сын Приама, царь Трои. «Примете ли вы все приговор Париса, хотя вы бессмертные богини, а он всего лишь юноша?» Три божественные красавицы поклялись принять приговор юноши и устремились во дворец Приама, проталкиваясь друг мимо друга, чтобы быть там первыми, каждая уверенная в своей победе. Когда они достигли залов Приама, они обнаружили, что Парис был всего лишь маленьким ребенком, все еще баюкающим на руках своей матери.Им придется ждать много лет, прежде чем он станет тем юношей, о котором говорил Зевс. Но годы мало что значат для вечно живущих богинь; осталось совсем немного времени на подготовку. И так в течение почти двух десятилетий они прихорашивались и прихорашивались, собирая лучшие духи и самые великолепные ожерелья, диадемы и серьги, которые могли изготовить второстепенные боги и Гея, сама Мать-Земля, в то время как Афина проводила свое время, ткая лучшую ткань, которая когда-либо была создана. сделанный на ткацком станке, даже обращаясь за помощью к Арахне, сопернице в прошлом состязании, которую она превратила в паука для хвастовства.
Наконец настал судный день. Парис шел высоко по горе Ида, пас стада своего отца. Он был поражен, увидев трех прекрасных богинь, приближающихся к нему, одетых в пух и прах в сверкающих доспехах, ослепительных украшениях и обтягивающих фигуру мокрых драпировках, и еще больше изумился, когда они попросили его рассудить между собой. «Выбери меня, и ты станешь могучим воином», — сказала Афина. «Ни одна армия не победит тебя, ни один город не падет перед тобой, даже Микены, даже Фивы, даже мои возлюбленные Афины.Другие богини были потрясены тем, что обещала Афина; они не осознавали, насколько важным было для нее состязание. «Выбери царственную Геру, — сказала Гера, — и ты будешь правительницей, чье писание будет распространяться по всей Европе и всей Азии. «А какие взятки ты предлагаешь мне, богиня?» — спросил Парис, обращаясь к Афродите, ибо если боги не имели ничего против развращения судьи, то с кем спорить судье? «Я предлагаю тебе похотливую любовь Елены, самая красивая женщина в мире. Ибо она — птенец, вылупившийся из гиацинтового яйца, отложенного Ледой, и она — дочь самого Зевса, ибо он лежал с Ледой в образе прекрасного лебедя.Как она описала Елену, Парис влюбился в нее, ибо Эрос, всегда союзник Афродиты, убедился в этом. «Похотливая любовь?» — спросил Парис. «Самая похотливая», — ответила Афродита. мир найдет тебя совершенно неотразимой». Так Парис вручил Афродите яблоко.
Два побежденных соперника были в ярости от того, как троянский принц оскорбил их, один обвиняя силу похоти, другой обвиняя мужчин вообще. Ничего хорошего из этого не выйдет, — сказала Афина.»Нет действительно,» сказала Гера. «Мы позаботимся об этом». «Зевс заставил нас поклясться принять приговор», — сказала Афина. «Но он не заставлял нас клясться, что мы будем довольны этим», — сказал другой. Он тоже. Потому что Зевс знал, что это произойдет, когда он выбрал бедного Париса для назначения. Он не был недоволен, когда богини пообещали работать вместе, чтобы обеспечить полное и полное уничтожение Трои.