А вот беда то когда его обидит такой человек: Борис. А вот беда-то, когда его обидит такой человек, …➤ MyBook

Обучающая игра «Кто о ком сказал»

Обучающая игра «Кто о ком сказал»

12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 — 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация

 

Педагогическое сообщество
УРОК.РФ

 

Бесплатные всероссийские конкурсы

Бесплатные сертификаты
за публикации 

Нужна помощь? Инструкции для новых участников

Бесплатная   онлайн-школа для 1-4 классов

Всё для аттестацииПубликация в сборникеВебинарыЛэпбукиПрофтестыЗаказ рецензийНовости

Библиотека

Учебно-дидактические материалы

Обучающие игры

Материал опубликовала

5

#10 класс #Литература #Учебно-дидактические материалы #Школьное образование #Обучающая игра

Кто о ком сказал ?

(по драме «Гроза») 

1. «Какой хороший человек ! Мечтает себе».

 2. «Уж такого-то ругателя, как у нас Савел Прокофьич, поискать ещё!  Ни за что человека оборвёт».

 3. «Пронзительный мужик».

 4. «А вот беда-то, когда его обидит такой человек, которого он обругать не посмеет : тут уж домашние держись !»  

5. «Ханжа, сударь ! Нищих оделяет, а домашних заела совсем».  

6. «Сокрушила она меня … от неё мне и дом-то опостылел; стены-то даже противные».

7. «Да, как же, связанный! Он как выйдет, так запьёт. Он теперь слушает,  а сам думает, как бы ему вырваться-то поскорей ».

8. «Злодеи вы! Изверги ! Эх, кабы сила! » 

9. « Положим, хоть у неё муж и дурак, да свекровь-то больно люта».  

10. «Дрожит вся, точно её лихорадка бьёт; бледная такая , мечется по дому, точно чего ищет. Глаза, как у помешанной! Давеча утром плакать принялась, так и рыдает».

Ответы:

1.Борис о Кулигине.

2.Шапкин о Диком .

3.Кудряш о Диком. 

4.Борис о Диком.

5. Кулигин о Кабанихе.

6.Катерина о Кабанихе. 

7.Варвара о Тихоне.

8.Борис о самодурах-купцах. 

9.Кудряш о Тихоне и Кабанихе.

10. Варвара о Катерине после того, как вернулся Тихон.

Опубликовано в группе «Урок литературы»


Шулина Оксана Владимировна, 27.02.19 в 13:35 2ОтветитьПожаловаться

Коллеги, буду рада, если материал кого-то заинтересует!

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.

Закрыть

Образы купцов-самодуров в пьесе А. Н. Островского «Гроза» . Новейшие сочинения. Все темы 2015. 10-11 классы

Ничего святого, ничего чистого, ничего правого в этом темном мире: господствующее над ним самодурство, дикое, безумное, неправое, прогнало из него всякое сознание чести и права…

Н.  А. Добролюбов

План

I. Познавательное значение пьес А. Н. Островского.

II. Обличение тирании «темного царства».

1. «Жестокие нравы» города Калинова.

2. Образ самодура Дикого.

3. Ханжество Кабанихи.

4. Молодое поколение в пьесе «Гроза».

III. Протест Катерины против устоев «темного царства».

Чрезвычайно важна роль Островского в истории русской литературы. Пьесы его имеют для нас важнейшее познавательное значение. Островский не был спокойным, бесстрастным бытописателем русской жизни. Это был общественный трибун, демократ. Мы знакомимся по его пьесам с тяжелым, мрачным бытом «темного царства», с сочувствием следим за борьбой свободной, вольнолюбивой личности с мертвящими устоями прошлого, учимся познавать богатство душевных сил человека и ненавидеть тот гнет, который мешал в прошлом свободному развитию личности. В ряду тем, выдвинутых жизнью, была одна, требовавшая неотложного освещения. Это тирания самодурства, денег и старозаветного авторитета в купеческом быту, тирания, под гнетом которой задыхались не только члены купеческих семей, особенно женщины, но и трудящаяся беднота.

Задачу обличения экономической и духовной тирании «темного царства» и поставил перед собой Островский в драме «Гроза».

Действие драмы «Гроза» происходит в провинциальном городе Калинове, расположенном на берегу Волги. Невежество и полный умственный застой характерны для быта города Калинова. За внешним спокойствием жизни здесь кроются суровые, мрачные нравы. «Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие!» – говорит бедняк Кулигин, механик-самоучка, испытавший на себе всю тщетность попыток смягчить нравы своего города и образумить людей. В пьесе выступают две группы обитателей города Калинова. Одни олицетворяют гнетущую власть «темного царства» (Дикой, Кабаниха), а другие – жертв «темного царства» (Катерина, Кулигин, Тихон, Борис, Кудряш, Варвара). Они одинаково ощущают грубую силу «темного царства», но по-разному выражают свой протест против этой силы.

Деспотизм, необузданный произвол, невежество, грубость – вот те черты, которые характеризуют образ самодура Дикого, типичного представителя «темного царства».

Смысл жизни для Дикого – приобретать, увеличивать богатство, а для этого все средства хороши. Он самый богатый и знатный человек в городе. Капитал развязывает ему руки, дает возможность беспрепятственно куражиться над бедными и материально зависимыми от него людьми. Вот как говорят о Диком герои пьесы. Шапкин: «Уж такого-то ругателя, как у нас Савел Прокофьич, поискать еще! Ни за что человека оборвет.»; Кудряш: «…у него вся жизнь основана на ругательстве… А уж пуще всего из-за денег; ни одного расчета без брани не обходится… А беда, как его поутру кто-нибудь рассердит. Целый день ко всем придирается.» Грубый и бесцеремонный Дикой куражится перед племянником Борисом, перед домашними. Борис замечает: «Тетка каждое утро всех со слезами умоляет: «Батюшки, не рассердите! Голубчики, не рассердите!»; «А вот беда-то, когда его обидит такой человек, которого он обругать не смеет; тут уж домашние держись!». Прижимистость и разнузданность – это не сугубо индивидуальные качества Дикого. Это типичные черты патриархального купечества.

Образ суровой и властной Марфы Игнатьевны Кабановой позволяет нам познакомиться еще с одной разновидностью представителей «темного царства», такой же типичной, как Дикой, но еще более зловещей и мрачной. Кабаниха любит беспрекословное повиновение, в ее речах постоянные попреки, жалобы на непочтительность. В доме Кабанихи царит атмосфера жестокости, унижения. Она тиранит своих близких, «поедом ест», «точит, как ржа железо»; «ханжа, сударь! Нищих оделяет, а домашних заела совсем». Кабаниха считается с тем, что принято, чего требует порядок, чтит сложившиеся в ее сословии традиции, ритуалы. По ее глубочайшему убеждению, жена должна покоряться мужу, жить в страхе перед ним, как того «требует порядок». Она вразумляет Тихона, не понимающего, для чего Катерина должна его бояться: «Как зачем бояться? Да ты рехнулся, что ли? Тебя не станет бояться, меня и подавно. Какой же порядок-то в доме будет?» Кабанова крепко держится за порядок, за соблюдение формы. Особенно наглядно это проявилось в сцене прощания с Тихоном.

Мать требует, чтобы сын для порядка дал жене наказы: не грубить свекрови, не сидеть без дела, чтобы на чужих мужчин не смотрела. Жена обязана долго и громко выть, проводив мужа. Кабаниха не просто соблюдает домостроевские нормы, она борется за них. На вид она благочестива и набожна. Но религия для нее – только средство держать в повиновении окружающих («Весь дом… на обмане держится»).

Зло, ханжество, ложь – вот черты нравственного облика «темного царства».

А как другие персонажи пьесы относятся к морали Дикого и Кабанихи? Кулигин осуждает купечество за жестокость, мечтает об «общей пользе, о всеобщем благоденствии», но это лишь мечты. Во взаимоотношении с самодурами он считает наилучшим терпеть и угождать. Жизненная философия Варвары – «делай, что хочешь, лишь бы все шито да крыто было». Кудряш уживается с Диким, применяется к обстановке и находит возможности весело жить и в среде Диких. Тихон, человек добрый, но безвольный, под давлением матери потерял всякую способность думать и жить самостоятельно.

И только Катерина смогла бросить протест миру жестокости и деспотизма. Протест Катерины, конечно, стихийный. Но он по-своему отразил недовольство общественным и семейным неравенством, тиранией имущих. Добролюбов назвал Катерину «лучом света в темном царстве». Самоубийство ее как бы на миг осветило беспробудный мрак «темного царства».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Matthew 13:21 Но так как у него нет корня, он остается только на время. Когда приходит беда или гонение за слово, он быстро отпадает.

Контекст    Перекрестная ссылка  Комментарий    Греческий

Стих   (Щелкните, чтобы открыть главу)

Новая международная версия
Но поскольку у них нет корня, они прослужат недолго. Когда за слово приходит беда или гонение, они быстро отступают.

Новый живой перевод
Но так как они не имеют глубоких корней, то и не живут долго. Они отпадают, как только у них возникают проблемы или их преследуют за веру в Божье слово.

English Standard Version
однако он не имеет в себе корня, но терпит некоторое время, и когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас же отпадет.

Верийская стандартная Библия
Но поскольку у него нет корня, он остается только на время. Когда приходит беда или гонение за слово, он быстро отпадает.

Верийская Буквальная Библия
И он не имеет в себе корня, но временен. И когда приходят скорбь или гонение за слово, тотчас отпадает.

Библия короля Иакова
Но не имеет в себе корня, но непостоянен: ибо, когда настанет скорбь или гонение за слово, мало-помалу соблазняется.

Новая версия короля Джеймса
пока он не имеет в себе корня, но терпит только некоторое время. Ибо когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас споткнется.

Новая Американская Стандартная Библия
однако он не имеет твердого корня в себе самом, но является только временным, и когда из-за слова происходит скорбь или гонение, он тотчас же отпадает.

NASB 1995
однако он не имеет в себе твердого корня, но только временен, и когда возникает скорбь или гонение за слово, тотчас отпадает.

НАНБ 1977
пока не имеет твердого корня в себе, а есть только временно, а когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас отпадет.

Наследие Стандартная Библия
однако он не имеет в себе корня, но является только временным, и когда из-за слова возникает скорбь или гонение, тотчас же он отпадает.

Расширенный перевод Библии
однако он не имеет [существенного] корня в себе самом, а лишь временен, и когда приходит давление или гонение из-за слова, тотчас же спотыкается и отпадает [оставляет Того, Кто является источником спасения].

Христианская стандартная Библия
Но у него нет корня и он недолговечен. Когда приходит бедствие или гонение за слово, тотчас же отпадает.

Христианская стандартная Библия Холмана
Тем не менее, он не имеет в себе корня, но живет недолго. Когда приходит принуждение или гонение за слово, тотчас же он спотыкается.

Американская стандартная версия
еще не имеет корня в себе, но терпит некоторое время; и когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас споткнется.

Библия на арамейском языке на простом английском языке
Но в нем нет корней, но он временен, и когда есть бедствие или гонение за слово, тотчас же он распадается.

Современная английская версия
Но у них нет глубоких корней, и они не живут очень долго. Как только жизнь становится трудной или сообщение доставляет им неприятности, они сдаются.

Библия Дуэ-Реймса
Однако он не имеет корня в себе самом, но только на время: и когда возникают скорби и гонения за слово, он тотчас соблазняется.

English Revised Version
еще не имеет корня в себе, но терпит некоторое время; и когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас споткнется.

Перевод СЛОВА БОЖЬЕГО®
Так как у него нет корня, он живет недолго. Когда приходят страдания или гонения из-за слова, он тотчас же отпадает [от веры].

Перевод хороших новостей
Но это не проникает глубоко в них, и они не длятся долго. Поэтому, когда из-за вести приходят неприятности или гонения, они сразу же сдаются.

Международная стандартная версия
, но, поскольку у него нет корня в себе, он существует недолго. Когда приходит беда или гонение за слово, он тотчас же отпадает.

Буквальная стандартная версия
и он не имеет корня в себе самом, но является временным, и гонения или скорби, случившиеся за слово, тотчас же соблазняются.

Стандартная Библия большинства
Но поскольку у него нет корня, он остается только на время. Когда приходит беда или гонение за слово, он быстро отпадает.

Новая Американская Библия
Но он не имеет корня и существует лишь временно. Когда приходит какая-нибудь скорбь или гонение за слово, тотчас же отпадает.

NET Библия
Но не имеет в себе корня и не терпит; когда придет беда или гонение за слово, тотчас же отпадет.

Новая пересмотренная стандартная версия
однако такой человек не имеет корня, но терпит только некоторое время, и когда возникают проблемы или преследования из-за слова, тот человек тотчас же отпадает.

New Heart English Bible
но он не имеет в себе корня, но терпит какое-то время. Когда настанет угнетение или гонение за слово, тотчас же споткнется.

Перевод Библии Вебстера
Однако он не имеет корня в себе, но непостоянен до времени: ибо когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазнится.

Веймутский Новый Завет
Однако в нем это не пустило корней. Он продолжает какое-то время, но когда приходит страдание или гонение из-за Послания, он тотчас же спотыкается и падает.

Мировая Английская Библия
однако он не имеет в себе корня, но терпит какое-то время. Когда настанет угнетение или гонение за слово, тотчас же споткнется.

Буквальный перевод Юнга
и он не имеет корня в себе, но временно, и гонения или скорби, случившиеся из-за слова, тотчас же споткнутся.

Дополнительные переводы …

Контекст

Объяснение притчи о сеятеле
…20Семя, посеянное на каменистой земле, тот, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его. 21 Но так как у него нет корня, то он остается только на время; когда приходит беда или гонение за слово, он скоро отпадает. 22 Семя, посеянное в тернии, есть тот, кто слышит слово, но заботы житейские и обольщение богатства заглушают слово, и оно бывает без плода…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Матфея 11:6
Блажен, кто не отпадет ради Меня. слышит слово и тотчас с радостью принимает его.

Марка 4:17
Но сами они не имеют корня, и пребывают только на время. Когда приходит беда или гонение за слово, они скоро отпадают.

Иакова 3:2
Все мы во многом спотыкаемся, и если кто никогда не ошибается в своих словах, тот совершенный человек, способный владеть всем своим телом.0006

Сокровищница Писаний

Но не имеет в себе корня, но непостоянен до времени: ибо, когда настанет скорбь или гонение за слово, мало-помалу соблазняется.

корень.

Матфея 13:6 И когда взошло солнце, они опалились; и так как у них не было корня, они засохли.

Матфея 7:22,23,26,27 Многие скажут мне в тот день: Господи, Господи, не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и именем Твоим бесов изгоняли? и Твоим именем многие чудеса сотворил? …

Иов 19:28 Но вы должны сказать: зачем мы гоним Его, если во мне найден корень дела?

срок.

Матфея 10:22 И будете ненавидимы всеми людьми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.

Матфея 24:13 Претерпевший же до конца спасется.

Иов 27:8-10 Для чего есть надежда лицемера, хотя он и приобрел, когда Бог забрал его душу? …

для.

Матфея 5:10-12 Блаженны изгнанные за правду: ибо их есть Царство Небесное…

Матфея 10:37-39 Кто любит отца или мать более меня не достоин Меня: и кто любит сына или дочь более Меня, не достоин Меня…

Матфея 16:24-26 Тогда сказал Иисус ученикам Своим: если кто человек придет за Мною, пусть отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною…

есть.

Матфея 13:57 И соблазнились на Него. Но Иисус сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем.

Матфея 11:6 И блажен он , кто не соблазнится о Мне.

Матфея 24:9,10 Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и будете ненавидимы всеми народами за имя Мое…

Перейти к предыдущему

Account Arises Ariseth Continues Doubts Endures Endureth Forthwith Full Goes Happens However Immediately Lasts Message Offended Oppression Pain Persecution Quickly Root Short Straightway Struck Stumbled Stumbles Stumbleth Suffering Time Tribulation Within Word

Jump to Next

AccountArisesArisethContinuesDoubtsEnduresEndurethForthwithFullGoesHappensHoweverImmediatelyLastsMessageOffendedOppressionPainPersecutionQuicklyRootShortStraightwayStruckStumbledStumblesStumblethSufferingTimeTribulationWithinWord

Матфея 13

1. Притча о сеятеле и семени;
18. объяснение этого.
24. Притча о сорняках;
31. семян горчицы;
33. закваски;
36. объяснение притчи о сорняках.
44. Притча о спрятанном сокровище;
45. из жемчуга;
47. волокуши, заброшенной в море.
53. Иисус – пророк без чести в своей стране.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(21) И все же он не имеет корня в самом себе. — «Корень» — это, очевидно, убеждение, которое созревает в цель и глубоко проникает своими фибрами в разум, совесть и волю.

Скорбь или гонение. Вряд ли необходимо, да и возможно, проводить какую-либо четкую демаркационную линию между ними. «Преследование» подразумевает, быть может, более организованное нападение и, следовательно, большее страдание; «скорби», тысячи мелких неприятностей, которым подвергался каждый обращенный в веру Христа в первый век Церкви, и которым, можно добавить, даже сейчас подвергается большинство мужчин и женщин, стремящихся стать христианами на деле, как так же, как и по имени, в то или иное время в своей жизни разоблачаются. Эти слова объясняют «время искушения» в сообщении св. Луки (Лк. 8:13).

Мало-помалу он обиделся. — Это наречие то же, что и «анон» в Матфея 13:20, и означает «немедленно». Быстрота ренегата соответствует скорости новообращенного. Такой человек находит «камни преткновения» в страданиях, которые он призван претерпевать, и сворачивает на более ровный путь.

Комментарий с кафедры

Стих 21. — Но на время (ἀλλὰ πρόσκαιρός ἐστιν). οἱ πρὸς καιρὸν πιστεύουσιν Луки — явно более поздняя форма. (Об этой мысли см. Иоанна 5:35.) Мало-помалу; сразу (Исправленная версия, εὐθύς). Он обижается (Матфея 5:29)., примечание).

Параллельные комментарии…

Греческий

Бут
ἀλλὰ (алла)
Союз
Стронга 235: Но, кроме, однако. Средний род множественного числа аллос; собственно, другие вещи, т. е. наоборот.

с
δὲ (de)
Соединение
Стронга 1161: Первичная частица; но, и, и т. д.

он имеет
ἔχει (echei)
Глагол — Настоящее Индикативное Активное — 3-е лицо единственного числа
Strong’s 2192: Иметь, держать, обладать. Включая альтернативную форму scheo skheh’-o; основной глагол; держать.

нет
οὐκ (ouk)
Наречие
Strong’s 3756: Нет, нет. Также ой и ай первичное слово; абсолютное отрицательное наречие; нет или нет.

корень,
ῥίζαν (ризан)
Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 4491: Корень, побег, источник; то, что происходит от корня, потомка. По-видимому, основное слово; «корень».

он остается
ἐστιν (estin)
Глагол – Настоящее Индикативное Активное – 3-е лицо единственного числа
Strong’s 1510: Я есть, существую. Настоящее изъявительное первое лицо единственного числа; удлиненная форма основного и дефектного глагола; Я существую.

только на сезон.
πρόσκαιρός (proskairos)
Прилагательное в именительном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 4340: На время, временно. От плюсов и кайросов; только по случаю, т.е. временно.

[Когда]
δὲ (de)
Соединение
Стронга 1161: Первичная частица; но, и, и т. д.

неприятности
θλίψεως (thlipseōs)
Существительное в родительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 2347: Преследование, несчастье, бедствие, невзгоды. Из тлибо; давление.

или
ἢ (ē)
Союз
Стронга 2228: Или, чем. Первичная частица различия между двумя связанными терминами; дизъюнктивное, или; сравнительный, чем.

преследование
διωγμοῦ (diōgmou)
Существительное в родительном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 1375: Преследование, преследование; преследование. из диоко; преследование.

come
γενομένης (genomenēs)
Глагол — Аорист Причастие Средний — Родительный падеж Женский род единственного числа
Strong’s 1096: Продолжение и форма среднего залога первичного глагола; заставить быть, то есть стать, использоваться с большой широтой.

из-за
διὰ (dia)
Предлог
Strong’s 1223: первичный предлог, обозначающий канал действия; через.

the
τὸν (ton)
Артикль — Винительный падеж Мужского рода единственного числа
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

слово,
λόγον (вход в систему)
Существительное в винительном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 3056: From lego; что-то сказал; по смыслу тема, также рассуждение или мотив; в более широком смысле, вычисление; особенно, Божественное Выражение.

он быстро отпадает.
σκανδαλίζεται (skandalizetai)
Глагол – Настоящее Индикативное Среднее или Пассивный – 3-е лицо Единственное число
Strong’s 4624: From skandalon; заманить в ловушку, т. е. сбить с толку (переходно) или склонить к греху, отступничеству или неудовольствию).

Ссылки

Мф. 13:21 NIV
Мф. 13:21 NLT
Мф. 13:21 ESV
Мф. 13:21 NASB
Мф. 13:21 KJV

Мф.
Матфея 13:21 Китайская Библия
Матфея 13:21 Французская Библия
Матфея 13:21 Католическая Библия

Евангелия Нового Завета: Матфея 13:21 Но он не имеет в себе корня (Матф. Мат Мт)

Если твой брат обидит тебя – Матф. 18: 15-17 (Зонненберг) – Пресвитерианская церковь Стоунбридж

Завершая вторую часть серии, пастор Дэн обрисовал пути практического применения Евангелия от Матфея 18 в нашей жизни, когда нас обижают другие, или когда мы сами можем быть источником обид. обидеть кого-то другого. Его стоит слушать онлайн!

Матфея 18:15-17 (ESV) «Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним. Если он послушает тебя, ты обрел своего брата. 16  Но если он не послушает, возьми с собою еще одного или двух, чтобы каждое обвинение подтвердилось показаниями двух или трех свидетелей. 17  Если он откажется их слушать, скажите об этом в церкви. А если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.

Введение:  Писание говорит нам, что мы сочлены Божьей семьи и сочлены тела Христова.

1 Кор. 12:27 (ESV) Теперь вы тело Христово, а по отдельности члены его.

Рим. 12:5 (ESV) так и мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены.

Еф. 4:25 (ESV) Итак, отвергнув неправду, говорите каждый истину ближнему своему, ибо мы члены друг другу.

И Иисус повелевает нам поддерживать это единство позитивно:

Любить друг друга. Иисус, сказал, Ин. 13:34 (ESV ) Заповедь новую даю вам, да любите друг друга: как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.

И, насколько это возможно, живите в мире друг с другом. -Рим. 12:16, 18 (ESV) Живите в согласии друг с другом… Если возможно, насколько это зависит от вас, живите в мире со всеми.

Однако он также учит нас, что делать, когда мы обижаем друг друга:

На прошлой неделе мы узнали,

Если вам стало известно, что вы кого-то обидели, вам следует пойти на многое, чтобы добиться от него прощения и примирения. Матовый. 5:23-24 (ESV) Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что твой брат имеет что-то против тебя, оставь там дар твой пред жертвенником и иди. прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.

На этой неделе мы узнаем, что нам делать

Если кто-то обидит нас или согрешит против нас :

Из других отрывков Писания мы знаем, что первая линия защиты, когда нас обижают, это

Не обращайте внимания на ошибку, если можете. пров. 19:11 (ESV) говорит нам, Здравый смысл делает человека медленным на гнев, и его слава — не замечать оскорбления. Не заметить обиду — значит суметь понять, что могло побудить человека обидеть вас, и не обращать на это внимания.

Но если оно продолжает придираться к вам, если вы не можете с этим справиться, то следующее, что нужно сделать, это

1.     Идти к человеку, который вас обидел

Когда мы идем к человеку, который вас обидел нас, этот отрывок говорит нам, что

Это наша ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ сделать это. Там написано: Вы идете к человеку

Мы знаем, что это ОТДЕЛЬНОЕ действие, потому что все местоимения и глаголы в ст. 15-17 стоят во втором лице единственного числа.

Это означает, что Иисус говорит на «вы» в единственном числе, а не на «вы» во множественном числе. Когда он говорит: «Если кто-то согрешит против вас, «вы» — единственное число. Когда он говорит «вы идете», он имеет в виду, что вы — индивидуально — идете, а не вы — как группа — идете. Даже в стихе 17 он говорит: «Да будет он тебе» — единственное, а не множественное число — как язычник и мытарь.

Кроме того, фраза в v15 «Между тобой и им наедине» подчеркивает, что изначально предполагалось, что это будет встреча один на один. Итак, все в этих стихах относится к тому, что вы и я должны делать, «если брат твой согрешит, или если брат твой согрешит против тебя».

В некоторых ваших Библиях вы можете встретить текстовое примечание, в котором говорится, что в некоторых древних манускриптах нет слова «против вас», поэтому нам также следует обратиться к нашему брату индивидуально, если мы увидим, что он вообще грешит. Но мы смотрим на это сегодня особенно с точки зрения человека, против которого согрешил соверующий.

Следующие три стиха, 18-20, напротив, написаны во множественном числе от второго лица. Ко всему сообществу верующих — вы во множественном числе — обращаются как к группе. Поэтому мы рассмотрим эти стихи в другой раз.

Мы также знаем, что это наша ОТВЕТСТВЕННОСТЬ действовать, потому что все глаголы в повелительном наклонении. Это то, что мы должны или должны делать, потому что Иисус повелевает нам это делать. Все глаголы являются командами, а не просто предложениями. «Иди — скажи — возьми» и «пусть он будет с тобой» — все это команды.

Кроме того, нам говорят МИНИМИЗИРОВАТЬ ОБЩЕСТВЕННУЮ ОСВЕДОМЛЕННОСТЬ – мы должны сначала обратиться к человеку в частном порядке.

15a «Если твой брат согрешит против тебя, пойди и обличи его между тобою и им одним.

Идти первым к тому, кто нас обидел, можно найти и в других пассажах.

Лев 19:17  (ESV) говорит: « Не возненавидь брата твоего в сердце твоем, но прямо рассуждай с ближним твоим, чтобы не впасть в грех из-за него».  

Это также отдельная команда. Бог через Моисея предостерегает вас и меня, чтобы мы сами не впадали в грех, затаив злобу на нашего брата за то, что он оскорбил нас. Скорее мы идем и откровенно говорим с ним, чтобы вы могли примириться и полюбить его, как следует.

Лк. 17:3 (ESV) также говорит: Если брат твой согрешит, выговори ему, и если покается, прости ему .

«Отпор» здесь в единственном числе, а также команда. Это то же самое слово на языке оригинала, что и «объяви ему его ошибку» в стихе 15 нашего отрывка.

Заметьте также, что намерение или цель посещения этого человека такая же, как и в стихе 15 – примириться с вашим братом через его покаяние и ваше прощение. Вы говорите своему брату о его вине, чтобы он раскаялся, и вы могли простить его. Вот что имеется в виду в 15b –

15b Если он послушает тебя, ты обрел своего брата.

В одном переводе это звучит так: «Если этот человек послушает вас и пожалеет, что согрешил против вас, вы восстановите свою дружбу с этим человеком». ( A Translation for Translators of the New Testament , Ellis W. Deibler, Jr.) Обретение брата означает примирение с этим человеком и восстановление дружбы с ним.

Во многих случаях на этом все и заканчивается. Вы идете и говорите истину в любви к вашему брату, он раскаивается, вы прощаете его, и вы примиритесь друг с другом, ваша дружба восстановлена.

Вопрос: Если Иисус приказывает нам идти к нашему брату, когда он обижает нас, почему это так трудно сделать?

Я полагаю, что причин несколько. Мы можем бояться снова обидеться в процессе, что оскорбление может добавиться к травме, сделав ее еще хуже, чем она уже есть. Мы боимся, что можем ошибаться, и человек плохо подумает о нас, если обвинит его в том, чего он не делал. Мы опасаемся, что он расскажет о нас своим друзьям и зашумит вокруг церкви, подорвав нашу репутацию.

Но мы также знаем, что «совершенная любовь изгоняет страх». 1 янв. 4:18 (ESV) говорит: В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх. Ибо страх связан с наказанием, а боящийся несовершен в любви. Если мы любим этого человека, если мы любим Господа, если мы любим церковь, мы будем стремиться преодолеть наши страхи, чтобы примириться с ними и сохранить единство, которое мы когда-то имели во Христе.

Помню, пожалуй, первый раз, когда я так разговаривал с человеком. Он был пастором и оскорбил коллегу на собрании в присутствии многих из нас. Я боялся, потому что он был влиятельным человеком, но все равно пошел. К счастью, он признал свою вину и попросил у человека прощения. Удивительно, но он не подумал обо мне плохо за то, что я столкнулся с ним. Вместо этого он, казалось, стал больше уважать меня после того, как я сказала ему правду о любви.

Я видел, как то же самое произошло с другим сотрудником. Поскольку она столкнулась с этим пастором по другому вопросу, он, казалось, начал уважать ее еще больше. Иногда, когда мы поступаем правильно, даже если это сложно, другие видят нас в другом свете.

Еще один вопрос: Почему у нас возникает искушение рассказать об этом кому-то другому вместо того, чтобы сначала обратиться к тому, кто нас обидел?

Потому что мы боимся, потому что мы не знаем, как подойти к человеку, потому что мы хотим, чтобы кто-то выразил нам сочувствие и пожалел нас, потому что мы так злы, что хотим, чтобы кто-то согласился с нами и поддержал нас в возбуждение дела против человека.

Однако, когда мы это делаем, мы ставим телегу впереди лошади. Мы идем к кому-то другому, прежде чем мы идем к человеку, который нас обидел. Тем самым мы передаем свою обиду третьему лицу, и они практически ничего не могут с этим поделать. По сути, мы загрязняем их своим оскорблением, и у них нет возможности его очистить. Они застряли в середине.

Я полагаю, что есть правильный и неправильный способ проконсультироваться с третьей стороной, если это необходимо.

Правильный способ — обратиться за советом к другу, не раскрывая личности преступника или подробностей преступления. Например, я могу сказать: «Друг, меня обидел кто-то в церкви. Я очень зла, но просто не знаю, как к ним подойти. Не могли бы вы помочь мне понять, что сказать, и помолились бы за меня, и обязали бы меня идти к ним, а не к кому-либо другому?» Таким образом, ваш друг знает, что вы расстроены, но не знает, кто вас обидел или даже что этот человек сделал, чтобы обидеть вас. Они не думают о преступнике меньше, и они не застревают посередине. Они просто служили вашим советником.

Неверный способ — идентифицировать преступника и детали правонарушения. Например, мне не следует говорить: «Друг, Сэм Смит плохо отзывался обо мне с Шейлой Сэмпсон за моей спиной. Шейла рассказала мне об этом вчера. Она и Сэм говорили о нашем недавнем собрании комитета, и Сэм сказал ей, что, по его мнению, я испортил собрание. Я так зла на Сэма. Я больше никогда не буду с ним разговаривать. На самом деле я тоже злюсь на Шейлу за то, что она вообще его слушает. Вам не кажется, что они просто ужасны?

Видите, как мой друг этим осквернен и не может решить проблему, пока не подорвет мое доверие? Он застрял между молотом и наковальней. Он не мой советник, как прежде. Я сделал его своим невольным сообщником. Я передал то, что равносильно сплетням.

Вопрос: Что делать моему другу, если я приношу свою обиду ему, а не тому, кто меня обидел? Он должен спросить, разговаривал ли я с этим человеком, а если нет, он должен призвать меня пойти к этому человеку, и он должен отказаться слушать мое оскорбление, кроме как дать мне правильный совет, как мы видели выше.

Во-первых, я не должен был ставить его в такое положение. Я должен пойти к человеку в первую очередь. Затем, если человек не желает слушать и просить прощения за то, что он сделал, я должен перейти к следующему шагу, а именно к

2.   Возьмите с собой одного или двух человек – чтобы они могли помочь посредничать и/или оцените ситуацию

Это находится в v 16 (ESV) Но если он не слушает, возьмите с собой одного или двух других, чтобы каждое обвинение могло быть подтверждено показаниями двух или трех свидетелей.

В этом стихе Иисус цитирует Втор. 19:15 (ESV), в котором говорится: « Одного свидетеля недостаточно против человека за какое-либо преступление или за какой-либо проступок в связи с каким-либо преступлением, которое он совершил. Только на основании показаний двух свидетелей или трех свидетелей устанавливается обвинение.

Второй шаг, похоже, пойдет на пользу обеим сторонам. Он защищает обвиняемого, если он прав, и предоставляет дополнительных свидетелей против преступника, если он не прав.

Этот второй шаг защищает обвиняемого от ложных обвинений, которые начинают распространяться на всю церковь, а также защищает обиженного человека от дальнейших оскорблений.

На данный момент нет никаких указаний на то, что это судебный процесс или что в нем обязательно участвуют «официальные» лица, такие как церковные лидеры. Посредником в такого рода процессе может быть любое лицо или лица, пользующиеся уважением с обеих сторон.

Это просто один человек предъявляет иск против другого, который, по его мнению, согрешил против него. Дополнительные лица служат посредниками или арбитрами для достижения примирения между первыми двумя лицами. Медиаторы не должны делать вывод о своей вине. Им следует выслушать обе стороны и попытаться определить, имел ли место грех, и искать между ними покаяния и прощения, если он имел место.

Однажды я служил посредником для нескольких человек, которые обиделись на другого человека в бывшей церкви. Они встречались с этим человеком индивидуально, но решения не было. Собрав их по отдельности с предполагаемым преступником, я попросил каждого из них представить свое дело против этого человека, не прерывая его, а затем позволил предполагаемому преступнику сказать свое слово в ответ без перерыва.

Я даже разрешил каждой стороне, чтобы кто-то был с ними, чтобы они не чувствовали никакого страха перед представлением своего дела другой стороне. Также я позволил им посовещаться со своим другом, прежде чем они заговорили о своем мире. Таким образом, каждый человек мог услышать то, что хотел сказать другой, у него было время подумать над тем, что было сказано, обсудить это со своим другом, а затем ответить.

Это сняло много обид и положило конец делу, чтобы другие в собрании больше не вмешивались. Нам не нужно было переходить к следующему шагу.

Однако иногда, если человек не слушает одного или двух посредников, необходимо сделать следующий шаг. И это к

3.      Скажите это церкви

Мы видим это в стихе 17 (ESV ). Если он отказывается их слушать, скажите церкви.

Это не обязательно представляет собой судебный иск со стороны лидеров церкви, но потребует информирования большей группы людей в церкви и, следовательно, вероятно, потребует информирования лидеров церкви. Делать это следует очень осторожно, посоветовавшись с рядом мудрых советников.

Целью доведения этой информации до более широкой группы людей является убеждение обидчика в том, что это не личная вендетта против него со стороны обвинителя. Скорее, это вывод большего числа людей о том, что обидчик действительно согрешил и должен покаяться, чтобы можно было дать прощение и достичь примирения. Целью всегда должно быть примирение и восстановление.

Это подобно вмешательству всей семьи, чей отец или мать, или сын, или дочь пристрастились к алкоголю, наркотикам или другому веществу или поведению. Члены семьи уже противостояли этому человеку по отдельности и в небольших группах, но теперь они хотят, чтобы вес их объединенных показаний убедил человека, что он или она идет по пути разрушения и должен сделать все возможное, чтобы изменить ситуацию. .

Если этот шаг не удался и обидчик не раскаивается, то следующий шаг для обиженного на

4.     Воздержитесь от общения с обидчиком

17b А если он не послушается даже церкви, то да будет он вам, как язычник и мытарь.

Это все еще второе лицо единственного числа. Речь не идет об исключении человека из общения церкви, как в судебном порядке со стороны руководителей церкви. Речь идет об индивидуальных отношениях обиженного с обидчиком.

Иногда человек настолько упрям, что после того, как вы все безрезультатно перепробовали, лучше просто держаться от него подальше, чтобы защитить себя от дальнейших оскорблений. Вы должны просто держаться на расстоянии от этого человека любыми средствами. Вы не обязаны мириться с поведением, которое постоянно отличается от Христа. Вы должны относиться к ним, как к неверующему, который нераскаян. Держитесь на расстоянии, чтобы предотвратить дальнейшее насилие, молитесь за их покаяние, молитесь, чтобы Дух дал вам возможность простить их, несмотря на их состояние, и продолжайте молиться о примирении и восстановлении.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *