25 глава отцы и дети краткое содержание: Отцы и дети. Глава 25 – краткое содержание

Отцы и дети. Глава 25 – краткое содержание

Катя с Аркадием сидели в саду усадьбы Никольское. Заметно было, что они сильно сблизились друг с другом.

Аркадий держал в руках книгу Гейне. «Я не люблю Гейне ни когда он смеется, ни когда он плачет, – говорила Катя. – Я его люблю, когда он задумчив и грустит». – «А мне нравится, когда он смеется», – отвечал Аркадий. – «Это в вас еще старые следы вашего сатирического направления… Погодите, мы вас переделаем».

«Однако ведь не только я, но Анна Сергеевна во многом соглашалась с Базаровым», – возражал Аркадий. – «Сестра, – проговорила Катя, – находилась под его влиянием, так же как и вы». – «Я знаю, что вам он никогда не нравился». – «Он чужой мне, да и вам тоже. Он хищный, а мы с вами ручные».

«Слово «ручной» для меня даже обидно, – почесался Аркадий. – Я хотел бы быть сильным, энергическим…» – «Этого нельзя «хотеть», – посмотрела на него Катя. – Вот ваш приятель этого и не хочет, а в нем это есть. А над моей сестрой никто не может взять влияния надолго. Она очень дорожит своею независимостью. Я заметила, что она сейчас гораздо больше расположена к вам, чем в первый ваш приезд».

«Вы очень наблюдательны, – заметил Аркадий. – Вы недаром одной крови с Анной Сергеевной; вы так же самостоятельны, как она; но вы более скрытны. Вы одинаково умны; у вас столько же, если не больше, характера, как у ней…»

Они помолчали. «Катерина Сергеевна! – вдруг вырвалось у Аркадия. – Вам это, вероятно, всё равно, но знайте, что я вас не только на вашу сестру – ни на кого в свете не променяю».

Он быстро ушёл, как бы испугавшись своих слов. Катя задумалась и покраснела.

Появилась Анна Сергеевна. «Ты тут одна? – осведомилась она у сестры. – А Аркадий ушёл? Тебе из города привезли ботинки, примерь их: твои прежние износились… Вообще ты не довольно этим занимаешься, а у тебя еще такие прелестные ножки! И руки твои хороши… только велики; так надо ножками брать. Но ты у меня не кокетка».

Катя брела к дому, думая: «Прелестные ножки?.. Ну, он и будет у них».

…Слуга сообщил, что приехал Базаров. Аркадий бросился к другу.

Евгений без особых эмоций рассказал ему о своей дуэли с Павлом Петровичем. «Вот что значит с феодалами пожить, – заключил он свой рассказ. – Сам в феодалы попадешь и в рыцарских турнирах участвовать будешь».

Базаров объяснял, что направляется домой, а сюда, к Одинцовым, завернул… «чёрт знает зачем».

«Но ты же не думаешь расстаться со мной навсегда?», – заволновался Аркадий. – «Будто это так огорчит тебя? – глянул на него Евгений. – Это ты уже расстался со мною. Ты такой свеженький да чистенький… Должно быть, твои дела с Анной Сергеевной, птенчик, идут отлично».

«В своих предположениях ты ошибаешься», – покраснел Аркадий. – «Я всё думаю, не проститься ли нам? – цедил Базаров. – С тех пор как я здесь, я препакостно себя чувствую, точно начитался писем Гоголя к калужской губернаторше». – Аркадий удивился: «Ты даже не поговоришь с Анной Сергеевной?».

Базаров пока остался. Одинцова встретила его напряжённо, но когда он сказал, что «опомнился и забыл прежние глупости», она облегчённо вздохнула и предложила Евгению «остаться приятелями». «Я хандрила, – сказала она, – но когда приехал Аркадий Николаевич, опять вошла в свою настоящую роль – роль тетки, наставницы, матери. Поначалу я находила Аркадия Николаевича довольно незначительным. Но теперь я его лучше узнала и убедилась, что он умен… А главное, молод… не то, что мы с вами, Евгений Васильич».

«Вероятно, для вас не осталось тайной, что он был в вас влюблен?» – выговорил Базаров с холодной усмешкой.

Одинцова сделала вид, что удивлена. Сказав: «Вы ошибаетесь, Евгений Васильич», – она, однако задумалась…

Аркадий же сидел в глуши сада, тоже погружённый в думы, с просветлённым лицом. Он, кажется, решался на что-то…

 

См. полный текст этой главы, краткое содержание всего романа «Отцы и дети», его подробный анализ, биографию И. С. Тургенева и статьи Образ Базарова, Отношение Тургенева к Базарову.

© Автор статьи – Русская историческая библиотека. Для перехода к краткому содержанию следующей / предыдущей главы «Отцов и детей» пользуйтесь кнопками Вперёд / Назад ниже.

 

Тургенев «Отцы и дети», глава 25 – читать онлайн

 

(См. краткое содержание главы XXV и полный текст романа по главам.)

 

В Никольском, в саду, в тени высокого ясеня, сидели на дерновой скамейке Катя с Аркадием; на земле возле них поместилась Фифи, придав своему длинному телу тот изящный поворот, который у охотников слывет «русачьей полежкой». И Аркадий и Катя молчали; он держал в руках полураскрытую книгу, а она выбирала из корзинки оставшиеся в ней крошки белого хлеба и бросала их небольшой семейке воробьев, которые, с свойственной им трусливою дерзостью, прыгали и чирикали у самых ее ног. Слабый ветер, шевеля в листьях ясеня, тихонько двигал взад и вперед, и по темной дорожке и по желтой спине Фифи, бледно-золотые пятна света; ровная тень обливала Аркадия и Катю; только изредка в ее волосах зажигалась яркая полоска. Они молчали оба; но именно в том, как они молчали, как они сидели рядом, сказывалось доверчивое сближение: каждый из них как будто и не думал о своем соседе, а втайне радовался его близости. И лица их изменились с тех пор, как мы их видели в последний раз: Аркадий казался спокойнее. Катя оживленнее, смелей.

– Не находите ли вы, – начал Аркадий, – что ясень  по-русски очень хорошо назван: ни одно дерево так легко и ясно  не сквозит на воздухе, как он.

Катя подняла глаза кверху и промолвила: «Да», а Аркадий подумал: «Вот эта не упрекает меня за то, что я красиво  выражаюсь».

– Я не люблю Гейне, – заговорила Катя, указывая глазами на книгу, которую Аркадий держал в руках, – ни когда он смеется, ни когда он плачет: я его люблю, когда он задумчив и грустит.

– А мне нравится, когда он смеется, – заметил Аркадий.

– Это в вас еще старые следы вашего сатирического направления… («Старые следы! – подумал Аркадий. – Если б Базаров это слышал!») Погодите, мы вас переделаем.

– Кто меня переделает? Вы?

– Кто? Сестра; Порфирий Платонович, с которым вы уже не ссоритесь; тетушка, которую вы третьего дня проводили в церковь.

– Не мог же я отказаться! А что касается до Анны Сергеевны, она сама, вы помните, во многом соглашалась с Евгением.

– Сестра находилась тогда под его влиянием, так же, как и вы.

– Как и я! Разве вы замечаете, что я уже освободился из-под его влияния?

Катя промолчала.

– Я знаю, – продолжал Аркадий, – он вам никогда не нравился.

– Я не могу судить о нем.

– Знаете ли что, Катерина Сергеевна? Всякий раз, когда я слышу этот ответ, я ему не верю… Нет такого человека, о котором каждый из нас не мог бы судить! Это просто отговорка.

– Ну, так я вам скажу, что он… не то что мне не нравится, а я чувствую, что и он мне чужой, и я ему чужая… да и вы ему чужой.

– Это почему?

– Как вам сказать… Он хищный, а мы с вами ручные.

– И я ручной?

Катя кивнула головой.

Аркадий почесал у себя за ухом.

– Послушайте, Катерина Сергеевна: ведь это, в сущности, обидно.

– Разве вы хотели бы быть хищным?

– Хищным нет, но сильным, энергическим.

– Этого нельзя хотеть… Вот ваш приятель этого и не хочет, а в нем это есть.

– Гм! Так вы полагаете, что он имел большое влияние на Анну Сергеевну?

– Да. Но над ней никто долго взять верх не может, – прибавила Катя вполголоса.

– Почему вы это думаете?

– Она очень горда… я не то хотела сказать… она очень дорожит своею независимостью.

– Кто же ею не дорожит? – спросил Аркадий, а у самого в уме мелькнуло: «На что она?» – «На что она?» – мелькнуло и у Кати. Молодым людям, которые часто и дружелюбно сходятся, беспрестанно приходят одни и те же мысли.

Аркадий улыбнулся и, слегка придвинувшись к Кате, промолвил шепотом:

– Сознайтесь, что вы немножко ее  боитесь.

– Кого?

– Ее,  – значительно повторил Аркадий.

– А вы? – в свою очередь спросила Катя.

– И я; заметьте, я сказал: и  я.

Катя погрозила ему пальцем.

– Это меня удивляет, – начала она, – никогда сестра так не была расположена к вам, как именно теперь; гораздо больше, чем в первый ваш приезд.

– Вот как!

– А вы этого не заметили? Вас это не радует?

Аркадий задумался.

– Чем я мог заслужить благоволение Анны Сергеевны? Уж не тем ли, что привез ей письма вашей матушки?

– И этим, и другие есть причины, которых я не скажу.

– Это почему?

– Не скажу.

– О! я знаю: вы очень упрямы.

– Упряма.

– И наблюдательны.

Катя посмотрела сбоку на Аркадия.

– Может быть, вас это сердит? О чем вы думаете?

– Я думаю о том, откуда могла прийти вам эта наблюдательность, которая действительно есть в вас. Вы так пугливы, недоверчивы; всех чуждаетесь…

– Я много жила одна; поневоле размышлять станешь. Но разве я всех чуждаюсь?

Аркадий бросил признательный взгляд на Катю.

– Все это прекрасно, – продолжал он, – но люди в вашем положении, я хочу сказать, с вашим состоянием, редко владеют этим даром; до них, как до царей, истине трудно дойти.

– Да ведь я не богатая.

Аркадий изумился и не сразу понял Катю. «И в самом деле, имение-то все сестрино!» – пришло ему в голову; эта мысль ему не была неприятна.

– Как вы это хорошо сказали! – промолвил он.

– А что?

– Сказали хорошо; просто, не стыдясь и не рисуясь. Кстати: я воображаю, в чувстве человека, который знает и говорит, что он беден, должно быть что-то особенное, какое-то своего рода тщеславие.

– Я ничего этого не испытала по милости сестры; я упомянула о своем состоянии только потому, что к слову пришлось.

– Так; но сознайтесь, что и в вас есть частица того тщеславия, о котором я сейчас говорил.

– Например?

– Например, ведь вы, – извините мой вопрос, – вы бы не пошли замуж за богатого человека?

– Если б я его очень любила… Нет, кажется, и тогда бы не пошла.

– А! вот видите! – воскликнул Аркадий и, погодя немного, прибавил: – А отчего бы вы за него не пошли?

– Оттого, что и в песне про неровнюшку поется.

– Вы, может быть, хотите властвовать или…

– О нет! к чему это? Напротив, я готова покоряться, только неравенство тяжело. А уважать себя и покоряться, это я понимаю; это счастье; но подчиненное существование… Нет, довольно и так.

– Довольно и так, – повторил за Катей Аркадий. – Да, да, – продолжал он, – вы недаром одной крови с Анной Сергеевной; вы так же самостоятельны, как она; но вы более скрытны. Вы, я уверен, ни за что первая не выскажете своего чувства, как бы оно ни было сильно и свято…

– Да как же иначе? – спросила Катя.

– Вы одинаково умны; у вас столько же, если не больше, характера, как у ней…

– Не сравнивайте меня с сестрой, пожалуйста, – поспешно перебила Катя, – это для меня слишком невыгодно. Вы как будто забыли, что сестра и красавица, и умница, и… вам в особенности, Аркадий Николаич, не следовало бы говорить такие слова, и еще с таким серьезным лицом.

– Что значит это: «вам в особенности», и из чего вы заключаете, что я шучу?

– Конечно, вы шутите.

– Вы думаете? А что, если я убежден в том, что говорю? Если я нахожу, что я еще не довольно сильно выразился?

– Я вас не понимаю.

– В самом деле? Ну, теперь я вижу: я точно слишком превозносил вашу наблюдательность.

– Как?

Аркадий ничего не ответил и отвернулся, а Катя отыскала в корзинке еще несколько крошек и начала бросать их воробьям; но взмах ее руки был слишком силен, и они улетали прочь, не успевши клюнуть.

– Катерина Сергеевна! – заговорил вдруг Аркадий, – вам это, вероятно, все равно; но знайте, что я вас не только на вашу сестру, – ни на кого в свете не променяю.

Он встал и быстро удалился, как бы испугавшись слов, сорвавшихся у него с языка.

А Катя уронила обе руки вместе с корзинкой на колени и, наклонив голову, долго смотрела вслед Аркадию. Понемногу алая краска чуть-чуть выступила на ее щеки; но губы не улыбались, и темные глаза выражали недоумение и какое-то другое, пока еще безымянное чувство.

– Ты одна? – раздался возле нее голос Анны Сергеевны.  – Кажется, ты пошла в сад с Аркадием.

Катя не спеша перевела свои глаза на сестру (изящно, даже изысканно одетая, она стояла на дорожке и кончиком раскрытого зонтика шевелила уши Фифи) и не спеша промолвила:

– Я одна.

– Я это вижу, – отвечала та со смехом, – он, стало быть, ушел к себе?

– Да.

– Вы вместе читали?

– Да.

Анна Сергеевна взяла Катю за подбородок и приподняла ее лицо.

– Вы не поссорились, надеюсь?

– Нет, – сказала Катя и тихо отвела сестрину руку.

– Как ты торжественно отвечаешь! Я думала найти его здесь и предложить ему пойти гулять со мною. Он сам меня все просит об этом. Тебе из города привезли ботинки, поди примерь их: я уже вчера заметила, что твои прежние совсем износились. Вообще ты не довольно этим занимаешься, а у тебя еще такие прелестные ножки! И руки твои хороши… только велики; так надо ножками брать. Но ты у меня не кокетка.

Анна Сергеевна отправилась дальше по дорожке, слегка шумя своим красивым платьем; Катя поднялась со скамейки и, взяв с собою Гейне, ушла тоже – только не примерять ботинки.

«Прелестные ножки, – думала она, медленно и легко всходя по раскаленным от солнца каменным ступеням террасы, – прелестные ножки, говорите вы… Ну, он и будет у них».

Но ей тотчас стало стыдно, и она проворно побежала вверх.

Аркадий пошел по коридору к себе в комнату; дворецкий нагнал его и доложил, что у него сидит господин Базаров.

– Евгений! – пробормотал почти с испугом Аркадий, – давно ли он приехал?

– Сию минуту пожаловали и приказали о себе Анне Сергеевне не докладывать, а прямо к вам себя приказали провести.

«Уж не несчастье ли какое у нас дома?» – подумал Аркадий и, торопливо взбежав по лестнице, разом отворил дверь. Вид Базарова тотчас его успокоил, хотя более опытный глаз, вероятно, открыл бы в энергической по-прежнему, но осунувшейся фигуре нежданного гостя признаки внутреннего волнения. С пыльною шинелью на плечах, с картузом на голове, сидел он на оконнице; он не поднялся и тогда, когда Аркадий бросился с шумными восклицаниями к нему на шею.

– Вот неожиданно! Какими судьбами! – твердил он, суетясь по комнате, как человек, который и сам воображает и желает показать, что радуется. – Ведь у нас все в доме благополучно, все здоровы, не правда ли?

– Все у вас благополучно, но не все здоровы, – проговорил Базаров. – А ты не тараторь, вели принести мне квасу, присядь и слушай, что я тебе сообщу в немногих, но, надеюсь, довольно сильных выражениях.

Аркадий притих, а Базаров рассказал ему свою дуэль с Павлом Петровичем. Аркадий очень удивился и даже опечалился; но не почел нужным это выказать; он только спросил, действительно ли не опасна рана его дяди? И, получив ответ, что она – самая интересная, только не в медицинском отношении, принужденно улыбнулся, а на сердце ему и жутко сделалось, и как-то стыдно. Базаров как будто его понял.

– Да, брат, – промолвил он, – вот что значит с феодалами пожить. Сам в феодалы попадешь и в рыцарских турнирах участвовать будешь. Ну-с, вот я и отправился к «отцам», – так заключил Базаров, – и на дороге завернул сюда… чтобы все это передать, сказал бы я, если б я не почитал бесполезную ложь – глупостью. Нет, я завернул сюда – черт знает зачем. Видишь ли, человеку иногда полезно взять себя за х.хол да выдернуть себя вон, как редьку из гряды; это я совершил на днях… Но мне захотелось взглянуть еще раз на то, с чем я расстался, на ту гряду, где я сидел.

– Я надеюсь, что эти слова ко мне не относятся, – возразил с волнением Аркадий, – я надеюсь, что ты не думаешь расстаться со мной.

Базаров пристально, почти пронзительно взглянул на него.

– Будто это так огорчит тебя? Мне сдается, что ты уже расстался со мною. Ты такой свеженький да чистенький… должно быть, твои дела с Анной Сергеевной идут отлично.

– Какие мои дела с Анной Сергеевной?

– Да разве ты не для нее сюда приехал из города, птенчик? Кстати, как там подвизаются воскресные школы? Разве ты не влюблен в нее? Или уже тебе пришла пора скромничать?

– Евгений, ты знаешь, я всегда был откровенен с тобою; могу тебя уверить, божусь тебе, что ты ошибаешься.

– Гм! Новое слово, – заметил вполголоса Базаров.  – Но тебе не для чего горячиться, мне ведь это совершенно все равно. Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу приелись.

– Евгений…

– Душа моя, это не беда; то ли еще на свете приедается! А теперь, я думаю, не проститься ли нам? С тех пор как я здесь, я препакостно себя чувствую, точно начитался писем Гоголя к калужской губернаторше. Кстати ж, я не велел откладывать лошадей.

– Помилуй, это невозможно!

– А почему?

– Я уже не говорю о себе; но это будет в высшей степени невежливо перед Анной Сергеевной, которая непременно пожелает тебя видеть.

– Ну, в этом ты ошибаешься.

– А я, напротив, уверен, что я прав, – возразил Аркадий. – И к чему ты притворяешься? Уж коли на то пошло, разве ты сам не для нее сюда приехал?

– Это, может быть, и справедливо, но ты все-таки ошибаешься.

Но Аркадий был прав. Анна Сергеевна пожелала повидаться с Базаровым и пригласила его к себе через дворецкого. Базаров переоделся, прежде чем пошел к ней: оказалось, что он уложил свое новое платье так, что оно было у него под рукою.

Одинцова его приняла не в той комнате, где он так неожиданно объяснился ей в любви, а в гостиной. Она любезно протянула ему кончики пальцев, но лицо ее выражало невольное напряжение.

– Анна Сергеевна, – поторопился сказать Базаров, – прежде всего я должен вас успокоить. Перед вами смертный, который сам давно опомнился и надеется, что и другие забыли его глупости. Я уезжаю надолго, и согласитесь, хоть я и не мягкое существо, но мне было бы невесело унести с собою мысль, что вы вспоминаете обо мне с отвращением.

Анна Сергеевна глубоко вздохнула, как человек, только что взобравшийся на высокую гору, и лицо ее оживилось улыбкой. Она вторично протянула Базарову руку, и отвечала на его пожатие.

– Кто старое помянет, тому глаз вон, – сказала она, – тем более что, говоря по совести, и я согрешила тогда если не кокетством, так чем-то другим. Одно слово: будемте приятелями по-прежнему. То был сон, не правда ли? А кто же сны помнит?

– Кто их помнит? Да притом любовь… ведь это чувство напускное.

– В самом деле? Мне очень приятно это слышать.

Так выражалась Анна Сергеевна, и так выражался Базаров; они оба думали, что говорили правду. Была ли правда, полная правда, в их словах? Они сами этого не знали, а автор и подавно. Но беседа у них завязалась такая, как будто они совершенно поверили друг другу.

Анна Сергеевна спросила, между прочим, Базарова, что он делал у Кирсановых. Он чуть было не рассказал ей о своей дуэли с Павлом Петровичем, но удержался при мысли, как бы она не подумала, что он интересничает, и отвечал ей, что он все это время работал.

– А я, – промолвила Анна Сергеевна, – сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. Потом это прошло; ваш приятель, Аркадий Николаич, приехал, и я опять попала в свою колею, в свою настоящую роль.

– В какую это роль, позвольте узнать?

– Роль тетки, наставницы, матери, как хотите назовите. Кстати, знаете ли, что я прежде хорошенько не понимала вашей тесной дружбы с Аркадием Николаичем; я находила его довольно незначительным. Но теперь я его лучше узнала и убедилась, что он умен… А главное, он молод, молод… не то, что мы с вами, Евгений Васильич.

– Он все так же робеет в вашем присутствии? – спросил Базаров.

– А разве… – начала было Анна Сергеевна и, подумав немного, прибавила: – Теперь он доверчивее стал, говорит со мною. Прежде он избегал меня. Впрочем, и я не искала его общества. Они большие приятели с Катей.

Базарову стало досадно. «Не может женщина не хитрить!» – подумал он.

– Вы говорите, он избегал вас, – произнес он с холодною усмешкой, – но, вероятно, для вас не осталось тайной, что он был в вас влюблен?

– Как? и он? – сорвалось у Анны Сергеевны.

– И он, – повторил Базаров с смиренным поклоном. – Неужели вы этого не знали и я вам сказал новость?

Анна Сергеевна опустила глаза.

– Вы ошибаетесь, Евгений Васильич.

– Не думаю. Но, может быть, мне не следовало упоминать об этом. «А ты вперед не хитри», – прибавил он про себя.

– Отчего не упоминать? Но я полагаю, что вы и тут придаете слишком большое значение мгновенному впечатлению. Я начинаю подозревать, что вы склонны к преувеличению.

– Не будемте лучше говорить об этом, Анна Сергеевна.

– Отчего же? – возразила она, а сама перевела разговор на другую дорогу. Ей все-таки было неловко с Базаровым, хотя она и ему сказала, и сама себя уверила, что все позабыто. Меняясь с ним самыми простыми речами, даже шутя с ним, она чувствовала легкое стеснение страха. Так люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять, как на твердой земле; но случись малейшая остановка, появись малейший признак чего-нибудь необычайного, и тотчас же на всех лицах выступит выражение особенной тревоги, свидетельствующее о постоянном сознании постоянной опасности.

Беседа Анны Сергеевны с Базаровым продолжалась недолго. Она начала задумываться, отвечать рассеянно и предложила ему наконец перейти в залу, где они нашли княжну и Катю. «А где же Аркадий Николаич?» – спросила хозяйка и, узнав, что он не показывался уже более часа, послала за ним. Его не скоро нашли: он забрался в самую глушь сада и, опершись подбородком на скрещенные руки, сидел, погруженный в думы. Они были глубоки и важны, эти думы, но не печальны. Он знал, что Анна Сергеевна сидит наедине с Базаровым, и ревности он не чувствовал, как бывало; напротив, лицо его тихо светлело; казалось, он и дивился чему-то, и радовался, и решался на что-то.

 

Отцы и сыновья Глава 25 Сводка и анализ

Отцы и дети Глава 25 Сводка и анализ | ЛитЧартс

Аркадий, Катя и борзая Фифи сидят в Никольском саду. Между двумя друзьями существует «доверительная близость». Катя делает замечание по поводу прежнего «сатирического склада ума» Аркадия и утверждает, что они с Анной вскоре преобразят Аркадия, теперь, когда он уже не находится под влиянием Базарова. Она и Аркадий, продолжает она, — «домашние звери», а Базаров — «дикий зверь». Аркадий называет это «обидным словом», но дальше этого не развивает.

Тем временем, пока роман его отца находит свое разрешение в Марьино, Аркадий начинает осознавать свою любовь к Кате. Катя, видно, хорошо его знает, — хотя Аркадий и отрицает это, Катя видит, что Аркадий не такой, как Базаров.

Активный Темы

Любовь против нигилизма

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Друзья продолжают рассказывать о совместной жизни Анны и Кати; Катя всегда немного побаивалась своей импозантной сестры. Но Аркадий замечает, что Катя по-своему — например, в своем отказе выйти замуж за богатого человека, от которого она зависела бы, — такая же гордая и независимая, как ее сестра, только более сдержанная. Катя хочет сменить тему, не любя, чтобы ее сравнивали с сестрой, но Аркадий вдруг говорит, что никогда не променяет Катю ни на Анну, ни на кого другого в мире. Он резко встает и уходит.

Разговор друзей — еще одно доказательство того, что они ясно видят друг друга. Аркадий способен разглядеть сдержанность Кати и признать ее силу и независимость от сестры, в тени которой она всегда жила. Он также впервые вслух выражает свою любовь к Кате, показывая, что отпустил прежнее убеждение, что любит Анну.

Активный Темы

Любовь против нигилизма

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Вернувшись в дом, дворецкий сообщает Аркадию, что Базаров пришел и ждет в своей комнате. С опаской Аркадий бежит ему навстречу, и Базаров быстро рассказывает, что произошло в Марьино между ним и Павлом. Хотя Аркадий и заверил, что рана Павла несерьезна, он расстроен всем происходящим. Базаров говорит: «Вы видите, что получается жить с этими крепостниками-баронами; вы сами становитесь феодальным персонажем». Он едет к своим родителям, продолжает он, и подумал, что в последний раз взглянет на то, с чем он расстался.

Неловкий разговор между Аркадием и Базаровым. Базаров пытается пошутить над дуэлью и избежать порицания — жизнь в такой аристократической атмосфере заставила его, в сущности, вести себя буйно, — но Аркадий по понятным причинам расстроен, усматривая в поступке Базарова нападение на свою семью.

Активный Темы

Традиции и прогресс

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Конфликт поколений

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Аркадий говорит, что надеется, что Базаров не собирается с ним расставаться, и Базаров говорит, что это, кажется, уже происходит; «Ты выглядишь такой нарядной и умной», — замечает он.

Он спрашивает Аркадия, как продвигается его «роман» с Анной Сергеевной, и Аркадий уверяет Базарова, что ошибается на этот счет. Базаров пропускает это и продолжает говорить, что им лучше проститься; кажется, они просто устали друг от друга.

Комплимент Базарова внешности Аркадия на самом деле является оскорблением — растущая любовь Аркадия к Кате проявляется в его более опрятном, более обычном внешнем виде. Его появление, в свою очередь, является еще одним признаком того, что между двумя друзьями открылась дистанция.

Активный Темы

Традиции и прогресс

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Любовь против нигилизма

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Перед уходом Базаров прощается с Анной Сергеевной, уверяя ее, что раскаялся в своей глупости и надеется, что она не держит на него зла. Анна уверяет его, что они останутся друзьями, соглашаясь с ним в том, что любовь «является чисто воображаемым чувством». Оба они, кажется, убеждены, что они имеют в виду это. Она также говорит ему, что полюбила Аркадия, но редко его видит, так как он друг Кати, а не ее. Базаров не верит ей — «бабы не могут не лукавить», — думает он, — и отвечает холодно. Их разговор вскоре заканчивается, так как Анне становится не по себе. Позже, когда она посылает за Аркадием, его находят в саду, глубоко задумавшегося.

Базаров и Анна по-прежнему отказываются считать свою любовь друг к другу подлинной, не в силах оставить место для возможности того, что любовь больше, чем воображаемая. Базаров, снова проступивший в своем пренебрежении к женщинам, полагает, что Анна должна лгать об Аркадии. Тем временем Аркадий примиряется со своим отношением к любви.

Активный Темы

Любовь против нигилизма

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Цитаты по теме с пояснениями

Отцы и дети Глава 25

Отцы и дети Глава 25 | Шмуп

Магазин не будет работать корректно в случае, если куки отключены.

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript. Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.

Глава 25

  • В Никольском Катя и Аркадий сидят в саду и гладят собаку Фифи. «Они оба молчали, но то, как они молчали, то, как они сидели вместе, красноречиво говорило о доверительной близости между ними» (25.1).
  • Аркадий говорит, что русское слово, обозначающее ясень, юсэн (означающее светлый или чистый), хорошее. Когда Катя соглашается, Аркадий замечает, что, в отличие от Базарова, она не упрекает его в вычурности.
  • Говоря об авторе Гейне, Катя говорит, что он ей нравится только «когда настроение у него задумчивое и меланхолическое» (25.4).
  • Аркадий говорит, что ему нравятся только шутки Гейне, а Катя говорит: «Это старый признак твоего сатирического склада ума» (25. 6).
  • Она думает, что Аркадий, как и ее сестра, попал под влияние Базарова. Она надеется, что они смогут преобразить его.
  • Аркадий упоминает, что Катя никогда не любила Базарова, а она говорит, что не имеет права судить о нем. Когда Аркадий предполагает, что это просто отговорка, она говорит, что правда в том, что она, как и Аркадий, не имеет с ним ничего общего.
  • На вопрос Аркадия, что она имеет в виду, она отвечает: «Он зверь дикий, а мы с тобой домашние животные» (25.20).
  • Аркадий обижается, а Катя говорит, что так уж устроены люди. Она говорит, что Базаров хоть и имел влияние на Анну Сергеевну, но ненадолго, потому что она больше всего ценит свою независимость.
  • При этом оба недоумевают, почему обсуждают Анну Сергеевну.
  • Аркадий просит Катю признаться, что она немного побаивается своей сестры. Он признает, что ему тоже .
  • Кате странно, что Аркадий боится Анны Сергеевны. Она говорит, что ее сестра теперь гораздо дружелюбнее к нему, чем когда он впервые приехал.
  • Аркадий думает, что это потому, что он принес письма ее матери, но Катя говорит, что есть и другие причины.
  • Аркадий замечает, что Катя очень задумчивый и недоверчивый человек, что держит всех на расстоянии.
  • Он говорит, что «люди вашего положения, я имею в виду с вашим состоянием, не часто имеют такую ​​возможность; им так же трудно, как и императорам, докопаться до истины» (25.53).
  • Когда Катя возражает, что на самом деле она небогата, Аркадий впервые понимает, что все это богатство принадлежит ее сестре.
  • Аркадий замечает, что она звучала очень мило, когда говорила, что богатство не ее. Он думает, что она питает «зернышко тщеславия» тех, кто признает себя бедным (25.60).
  • Катя утверждает, что не понимает, о чем он говорит. Чтобы доказать свою точку зрения, Аркадий спрашивает, выйдет ли она замуж за богатого человека, и она признает, что нет.
  • Катя говорит, что ее пугает идея «просто подчиненного существования» (25. 67).
  • Аркадий начинает сравнивать Катю с сестрой. Он думает, что она такая же наблюдательная и умная и обладает, может быть, еще большим характером.
  • Катя просит его не сравнивать их и говорит, что конкретно ему не следует этого делать.
  • Наступает пауза, и Катя начинает бросать птичкам крошки. Тогда Аркадий говорит: «Вам, может быть, все равно, но я хотел бы, чтобы вы знали, что я не променяю вас ни на вашу сестру, ни на кого другого на свете» (25.79).).
  • Аркадий удивляется его восклицанию, быстро встает и уходит. Катя сидит неулыбчивая и со временем слегка краснеет.
  • Подходит Анна Сергеевна и спрашивает, где Аркадий. Когда она видит, что Катя одна, то переживает, что они поссорились, но Катя говорит, что нет.
  • Анна Сергеевна говорит, что собиралась пригласить их двоих на прогулку. Глядя на ноги Кати, она велит ей чаще менять сапоги, чтобы беречь свои хорошенькие ножки.
  • Когда они идут вдвоем, Катя думает: «Хорошенькие ножки, говоришь. .. Ну, скоро он будет перед ними на коленях» (25.93).
  • Ей тут же становится стыдно за эту мысль.
  • Тем временем Аркадий поднимается в свою комнату, когда слышит, что к нему пришел Базаров.
  • Аркадий сразу переживает, что дома что-то не так. Но когда он идет к себе в комнату и видит, как спокоен Базаров, он успокаивается и обнимает его.
  • Он спрашивает, как у всех дела дома, и Базаров говорит, что у всех все хорошо, хотя дядя Аркадий нездоров.
  • Базаров рассказывает Аркадию о случившемся в свойственной ему лаконичной манере. Он уверяет Аркадия, что с его дядей все в порядке, и заключает, что вот что «выходит из жизни с этими феодальными баронами» (25.102).
  • Базаров говорит, что им пора расстаться, и Аркадий опешил. Базаров говорит, что они уже разошлись, и спрашивает, как продвигается его роман с Анной Сергеевной. Аркадий настаивает на том, что Базаров ошибается.
  • Базаров продолжает: «Романтик сказал бы: «Я чувствую, что наши пути начинают расходиться», а я просто скажу, что мы устали друг от друга» (25. 109).
  • Аркадий говорит не обращать на него внимания, что Базаров должен остановиться и поздороваться с Анной Сергеевной, так как это настоящая причина, по которой он приехал в гости.
  • Базаров сомневается, что она хочет его видеть, но Аркадий упорствует, и оказывается, что он прав.
  • Анна Сергеевна принимает Базарова в гостиной и выглядит невероятно напряженной, когда он входит. Базаров уверяет ее, что он опомнился, что он просто хочет убедиться, что она не думает о нем с отвращением.
  • Анна Сергеевна испытывает огромное облегчение. Она говорит, что была частично виновата, и отвергает то, что произошло между ними, как сон. Она надеется, что они снова станут друзьями.
  • Отвергая свою любовь, автор задается вопросом: «Неужели в их словах была правда, вся правда?» (25.125).
  • Когда Анна Сергеевна спрашивает, чем занимался Базаров у Кирсановых, он решает не говорить ей о дуэли и просто говорит, что работал.
  • Она признается, что впала в депрессию после его отъезда и чуть не уехала за границу. Только когда пришел Аркадий, она взяла себя в руки.
  • Анна Сергеевна признается, что Аркадий сначала казался ей довольно ничтожным, и она не понимала, почему Базаров дружит с ним.
  • Когда Базаров спрашивает, не стесняется ли ее еще Аркадий, она смущается. Оглядываясь назад, она предполагает, что поначалу избегала его, так как он был больше другом Кати.
  • Через мгновение Базаров спрашивает, неужели она не замечала, что Аркадий в нее влюблен.
  • Анна Сергеевна несколько раз отрицает это и закрывает тему, говоря, что Базаров преувеличивает.
  • Хотя Анна Сергеевна говорит Базарову, что прошлое забыто, она понимает, что ей все еще неуютно рядом с ним.
  • Рассказчик сравнивает это с тем, как «люди на пароходе разговаривают и смеются беззаботно, на свете как на суше; лица мгновенно выражают своеобразную тревогу, выдавая непрестанное сознание непрестанной опасности» (25. 140).
  • После разговора Анна Сергеевна отправляет слугу на поиски Аркадия.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *