Литература в россии в 18 веке: Русская литература XVIII века

Литература России 17-18 веков



Литература 17-18 веков является совершенно особым феноменом в истории русской литературы. Литература любого исторического периода непременно связана с историческими событиями, изменениями, отражает эти изменения, дух эпохи. 17 век – это век петровских преобразований, это век формирования светской культуры в России. 18 век – это век Просвещения, время становления, самоидентификации русской литературы, определения ее уникальности, путей дальнейшего развития. Литература 18 века подготовила тот скачок, который совершился в русской литературе в 19 веке.

В 17 веке в России начинает формироваться светская культура. Царь Петр Великий проводит свои реформы, желая сделать Россию  европейской страной. В это же время начинает формироваться светская литература. Появляются литературные произведения, не связанные с церковной тематикой. В литературе возникает художественный вымысел,  у литературных произведений появляются авторы, т. е. начинает формироваться понятие авторской индивидуальности. Литература вступает в связь с общественной жизнью государства. Во времена правления Петра Первого традиции старой древнерусской литературы, которая носила исключительно религиозный характер, были весьма сильны. Крупных произведений нового светского формата в это время создано не было. В системе литературных жанров этого времени доминируют бытовые, нравоучительные, сатирические повести. Ярким примером такой повести является «История о российском матросе Василии Кориотском», где показан типичный герой петровской эпохи, который достиг успехов, благодаря стремлению учиться.

В конце 17 – начале 18 века продолжала развиваться силлабическая система стихосложения. Однако важным шагом в развитии лирики было появление стихотворений любовной тематики. Своеобразие любовных стихотворений заключалось в том, что в них, наряду с традиционными поэтическими образами (типа «светик мой», «цветок», «дорогая»), стали употреблять галантные словечки, например, «виват», «бриллиант», и использовать мифологические образы («Венера», «Купидон», «Фортуна»). Именно в это время формируется ставшая впоследствии традиционной для любовной лирики фразеология, выражения типа «сердце горит», «сердце ранено».

В начале 18 века интенсивное развитие получает публицистика. Одним из выдающихся писателей-публицистов этого времени был Феофан Прокопович. Он отстаивал идею подчинения церкви светской власти. Эту идею Прокопович старался донести до умов через свои произведения. В трагикомедии «Владимир» Прокопович подвергает резкой критике реакционное духовенство, которое было главным противником преобразований Петра Великого. Феофан Прокопович известен также своими похвальными стихами, в которых он прославлял Петра и великие свершения российского народа. Ярким примером таких стихов может служить «Песнь победная на преславную Победу Полтавскую».

В 30-50 годы 18 века литература начинает оказывать сильнейшее влияние на умы российского дворянства – грамотного слоя российского населения. В России этого времени начинается эпоха Просвещения, а во власти творится полная неразбериха: постоянные дворцовые перевороты. Литература этого времени занята решением двух вопросов: вопроса создания русского литературного языка и вопросом выработки новой художественной формы. Огромную роль играют писатели-просветители, одним из которых был Антиох Кантемир (1708-1744 гг.). Выдающийся сатирик, Кантемир создал 9 сатир, которые не очень нравились представителям власти. Например, в первой сатире «К уму своему, или На хулящих учение» Кантемир сатирически показывает противников Просвещения, среди которых и представитель духовенства, и дворянин, и праздный гуляка, и светский щеголь. В сатире «Филарет и Евгений» Кантемир критикует недовольство представителей дворянской аристократии, которые являлись противниками петровских преобразований и выказывали недовольство тем, что в эпоху петровских реформ простые, незнатные, но способные люди могли продвинуться и даже получить дворянский титул. Кантемир, как считают литературоведы, заложил основы реально-сатирического направления в русской литературе.

Выдающимися фигурами на литературном небосклоне этого времени были Василий Кириллович Тредиаковский и Михаил Васильевич Ломоносов, которые разработали систему русского стихосложения.   М.В. Ломоносов, решая вопрос о русском литературном языке, предложил и утвердил теорию трех штилей, коими следовало писать литературные произведения разных жанров.              

Кроме этого, Тредиаковский и Ломоносов создали множество стихотворных произведений. В это время происходит становление русского классицизма. На первый план выходят жанры трагедии и оды.

Необходимо заметить, что русская литература во многом ориентировалась на классицизм западной литературы, основоположником которого считается французский писатель Ш. Буало. Однако российский классицизм имел свои уникальные черты. Литературные произведения классицизма непременно были связаны с национальной историей, литература носила преимущественно сатирико-обличительный характер, русский классицизм не утратил связи с национальным фольклором.

Одним из ярких представителей русского классицизма являлся Александр Петрович Сумароков (1718-1777 гг.). Судьба этого человека трагична. Сумарокова называли первым русским профессиональным писателем, он стал первым директором Петербургского театра. После его смерти не смогли даже найти денег на достойные похороны.

Сумароков является автором девяти трагедий, которые носили ярко выраженный политический и публицистический характер. Например, в трагедии «Дмитрий самозванец» Сумароков выразил мысль о том, что правитель, монарх, который не способен навести порядок во вверенном ему государстве, должен быть подвергнут всеобщему презрению народа и свергнут с престола. Трагедии Сумарокова носили просветительский характер и стали впоследствии образцами для подражания.

Известны комедии Сумарокова, лучшей из которых является комедия «Рогоносец по воображению». В ней драматург показывает нелепую жизнь провинциальных помещиков Вакулы и Хавроньи, которые воплощают невежественность, ограниченность, недалекость. Комедия Сумарокова во многом предвосхитила появление фонвизинского «Недоросля».

Сумароков является автором множества любовных песен, в которых одним из первых в русской литературе предпринимает попытку раскрыть внутренний мир влюбленного человека. Он написал 374 притчи, множество басен, сатир. Стал издавать первый в России сатирический журнал «Трудолюбивая пчела».

60-е — 80-е годы 18 века являются временем расцвета сатирической журналистики. В это время появляется множество сатирических журналов, первый из которых создала императрица Екатерина II. Назывался он «Всякая всячина». Журнал остро критиковал недостатки русской жизни. Сатирические журналы стали появляться, как грибы после дождя: «И то и се», «Ни то, ни се», «Адская почта», «Трутень». Последний был создан выдающимся публицистом того времени Новиковым. В «Трутне» Новиков обличал конкретных представителей пороков, так сказать, указывая на личности. Впоследствии он создал журналы «Пустомеля» и «Живописец». Сатира журналов Новикова дала толчок к развитию сатирического направления в литературе, которое развили Д.И. Фонвизин, И.А. Крылов, А. Грибоедов.

60-е – 80-е годы 18 века – это время развития драматургии. Выдающимся драматургом был Д.И. Фонвизин. Он создает первую бытовую комедию «Бригадир». Но больше он известен как автор комедии «Недоросль».

В этот период начинает развиваться русская проза, которая связана с именами Федора Эммина и Михаила Чулкова.  Эммин создает эпистолярный роман «Письма Эрнеста и Доравры». Чулков пишет роман «Пригожая повариха».

Классицизм в это время сдает свои позиции и на смену ему приходит сентиментализм. Этот процесс проявляется, прежде всего, в поэзии. Выдающимися поэтами становятся Михаил Херасков и Гавриил Романович Державин. Поэзия характеризуется разнообразной тематикой. Преобладающим является жанр оды и лишь в конце 18 века на первый план начинают выходить баллады и стихотворные трагедии.

За два века в России родилась и оформилась светская литература, специфическими чертами которой стали ее публицистичность и сатирический, обличительный характер. В этих чертах и была ее уникальность, отличие от литературы западной, на которую во многом ориентировались российские писатели и поэты. Были заложены основы дальнейшего развития поэзии и прозы. Появилась любовная лирика и жанр романа. Развивалась драма. Был пройден этап классицизма и появились предпосылки для формирования сентиментальной литературы.

Древняя Русь и литература XVIII века

Г. Н. Моисеева, Древнерусская литература в художественном сознании и исторической мысли России XVIII века, Л., «Наука», 1980, 264 с.

Примечательной чертой современного советского литературоведения является стремление к созданию комплексных, обобщающих исследований, освещающих ключевые этапы историко-литературного процесса. Эта черта с полным основанием может быть отнесена и к монографии Г. Моисеевой, посвященной рассмотрению роли древнерусской литературной традиции в России века Просвещения, когда происходило становление национальной культуры и литературы нового времени. Задача, которую поставил перед собой автор, не проста. Известно, «то в истории русской мысли она составляла долгое время предмет же столько научного анализа, сколько общественно-политической полемики. Вспомним хотя бы выступления по этим вопросам Радищева и декабристов, революционно – демократической критики, споры между западниками и славянофилами. И позднее, когда собственно научный аспект стал все более преобладать, отзвуки былых дискуссий накладывали в той или иной мере отпечаток на истолкование этой проблематики.

Значительный шаг вперед был сделан в советский период, особенно в последние полтора-два десятилетия. Д. Лихачев в 1971 году с полным основанием отмечал, что вопрос об отношении русской культуры нового времени к культуре Древней Руси был одним из основных вопросов духовного своеобразия России XVIII – XIX веков. В частности, он подчеркивал, что «огромное значение имеет пристальное исследование того, как памятники культуры Древней Руси конкретно отражались в новой русской культуре» 1.

Монография Г. Моисеевой существенно дополняет и обогащает то, что было сделано ее предшественниками.

«Период 90-х гг. XVII – первых десятилетий XVIII в., – пишет она, – принято называть Петровской эпохой, с которой связано представление о коренной ломке всех общественно-культурных традиций предшествующего времени. Между тем реальная Петровская эпоха к этой ломке не сводится» (стр. 3). Автор указывает, что книга «посвящена проблеме преемственности в развитии русской литературы, раскрытию роли древнерусских памятников в художественном сознании новой эпохи» (стр. 5).

В книге собран и обобщен огромный – по объему, и по хронологическому охвату – фактический материал. В ней впервые вводится в научный оборот значительнее количество рукописных источников. Но, как известно, ценность любого историко-литературного исследования определяется не столько этим, сколько постановкой вопросов, характером осмысления источников и теми выводами, которые вытекают из их анализа. В этом смысле введение «От древнерусской литературы к литературе нового времени» имеет, на наш взгляд, принципиальное значение. Автор не только кратко подводит здесь итог работам предшественников, не только обрисовывает общую проблематику исследования, но и формулирует методологические принципы понимания самой эпохи, которой исследование посвящено. ,

Исходя из установленной в советском литературоведении преемственности внутреннего развития русской культуры XVII – XVIII веков, Г. Моисеева отмечает: «Важнейшим завоеванием XVII века была эмансипация культуры… Стремление познать мир, раскрытие направленности и полезности знаний, обращение к человеческим чувствам – все это означало преодоление узких границ схоластики и создавало почву для формирования в России раннего Просвещения» (стр. 7 – 8). Автор называет важнейшие формы, с помощью которых в XVIII веке реализовывались указанные тенденции, отмечает роль международных культурных связей (в том числе контактов русского общества с польской и чешской культурной средой), характеризует основные этапы стилевой эволюции русской литературы этого столетия. Вместе с тем Г. Моисеева показывает активную роль Петра I и его сподвижников, а позднее – ведущих представителей русской культуры в формировании нового взгляда на мир. «Новый взгляд на человека, на его место в системе государственного устройства был открыто декларирован в официальном документе – «Табели о рангах». Здесь подчеркивалось, что не происхождение, а личные заслуги, личные достоинства человека подлежат оценке с точки зрения общественной пользы» (стр. 12).

Понятно (и это, вероятно, следовало бы подчеркнуть особо), что само истолкование «общественной пользы» имело определенное социальное содержание, обусловленное общественно-политическим развитием России эпохи начинавшегося перехода от феодализма к капитализму. Но забежим вперед и посмотрим, к каким основным выводам приходит Г. Моисеева. Она верно обращает внимание на то, что русская национальная литература XVIII века создавалась европейски образованными людьми – Ф. Прокоповичем, М. Ломоносовым, В. Тредиаковским, А. Сумароковым, А. Радищевым и другими замечательными деятелями отечественной культуры тех десятилетий. Отмечая, что в этот период происходило интенсивное и критическое усвоение мировой культуры, Г. Моисеева подчеркивает, что этим не ограничивалось, не исчерпывалось духовное развитие XVIII века. «В аспекте ренессансных и раннепросветительских идей XVIII в. , – пишет она, – рукописное наследие Древней Руси было включено в систему развития новых литературных жанров, возникших под влиянием эстетики классицизма», что, «при всем своем жанровом отличии от древнерусский литературы, литература, сложившаяся в XVIII в., имела с вей глубокую внутреннюю преемственность» (стр. 233 – 234). И одна из замечательных особенностей формирования русской художественной литературы XVIII века заключалась в том, что оно шло во многом «параллельно с развитием исторических знаний того времени». А это в свою очередь предопределило гражданский пафос отечественной литературы, ее глубокий патриотизм, ответственность писателя за судьбы родины. «Вне синтеза русской и европейской культур, происшедшего в России на протяжении XVIII в., необъяснимо мировое значение русской реалистической литературы XIX в. А в этом синтезе… важное место принадлежит литературным традициям Древней Руси…» (стр. 235).

Но для того, чтобы прийти к этим выводам, Г. Моисеевой понадобилось произвести всесторонний и глубокий анализ собранного материала. Этому посвящены три главы монографии, из которых мы прежде всего хотели бы остановиться на первой – «Памятники древнерусской литературы в изданиях и исторических сочинениях XVIII в.». По замыслу автора, она несет на себе главную смысловую и композиционную нагрузку. И это закономерно: анализируя во второй главе трагедии, созданные в XVIII веке на сюжеты и темы древнерусской истории и литературы, или обращаясь к становлению эпической поэзии и лирики в третьей главе, Г. Моисеева постоянно возвращается к кругу источников, которыми располагали русские писатели того времени, к особенности интерпретации ими событий древности с точки зрения идейных представлений и эстетики века Просвещения. Так и логически и сюжетно восстанавливается та параллельность художественного и исторического сознания эпохи, о которой говорилось выше.

Шаг за шагом, вовлекая в научный оборот малоизвестные, а зачастую и впервые привлекаемые источники, прослеживает Г. Моисеева все перипетии этого сложного и многопланового процесса. Внедрение нового, отличного от летописного взгляда на прошлое России становится насущно необходимым на рубеже XVII – XVIII веков. Важную роль в практическом осуществлении этой объективной тенденции сыграл Петр I, который в 1708 году предложил директору Московской типографии Ф. Поликарпову-Орлову написать «Историю России». Анализируя две сохранившиеся рукописные редакции сочинения Ф. Поликарпова, Г. Моисеева реконструирует процесс формирования исторического сочинения, которое, по замыслу Петра I, должно было не только отвечать уровню науки того времени, но и быть доступным широкому кругу читателей. «Изучение «Истории России» Ф. Поликарпова и анализ причин его неудач, – отмечает автор, – показывают трудности историко-литературного процесса начала XVIII в., когда на смену старым летописным приемам приходили исторические сочинения иного типа, в которых передовые просветительские идеи были выражены в новой литературной форме» (стр. 29).

Г. Моисеева прослеживает далее исторические занятия Феофана Прокоповича, Иогана Вернера Паузе – автора «Истории Царьградской», Даниила Туптало (Димитрия Ростовского), труды которых подготовили почву для следующего важного этапа, связанного с именами В. Татищева, Г. Миллера и особенно М. Ломоносова. В монографии подробно характеризуется историографическая и литературно-публикаторская деятельность Н. Новикова, М. Щербатова, А. Радищева и других авторов второй половины XVIII века. В этой связи отметим, что впервые в нашей литературе Г. Моисеева изучила обращения Екатерины II к памятникам древнерусской истории. Сопоставляя исторические занятия императрицы с трудами русских историков того времени, Г. Моисеева убедительно опровергает упрощенный взгляд на то, что исторические опыты Екатерины II отмечены дилетантизмом. «…Изучение древнерусских памятников и занятия историей служили для Екатерины II средством активной пропаганды своих политических идей. Она «направляла» по продуманному ею руслу историческую мысль XVIII в. и давала уроки «общественного воспитания» на примерах русской истории» (стр. 92), – пишет Г. Моисеева и показывает на ряде любопытных примеров тенденциозность интерпретации Екатериной II фактов из русской истории. Эти наблюдения позволяют лучше понять духовный климат, в обстановке которого Радищев и другие русские историки и литераторы стремились к постижению прошлого своей родины.

Значительное внимание уделено в книге публикаторской деятельности известного собирателя рукописей А. Мусина-Пушкина и кружка петербургских и московских историков и археографов, сложившегося на исходе XVIII века. Ряд аспектов этой проблематики был рассмотрен Г. Моисеевой в монографии «Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве». Теперь же, углубляя и расширяя прежние наблюдения, Г. Моисеева предлагает сравнительный текстологический анализ публикаций «Слова о полку Игореве», «Русской Правды» и «Поучения» Владимира Мономаха, – рукописи этих памятников находились в собрании А. Мусина-Пушкина. Хочется обратить внимание читателей на некоторые находки, сделанные при этом автором. Прежде всего, это выявленные Г. Моисеевой реально сохранившиеся, то есть не погибшие в 1812 году, рукописи из коллекции А. Мусина-Пушкина. Историко-культурная значимость подобной находки в доказательствах не нуждается. Вывод, что к концу XVIII века «древнерусские памятники становятся предметом изучения писателей, художников, деятелей русской культуры» (стр. 125), конкретизируется в двух последующих главах, где анализируются драматургические в поэтические произведения Ломоносова, Сумарокова, Хераскова, Княжнина, Майкова, Нарежного и других. Большой заслугой Г. Моисеевой является то, что она раскрывает творческую лабораторию писателей XVIII века, начиная с Кантемира, показывая, что они обращались не только к опубликованным, но нередко и к рукописным текстам древнерусской литературы и письменности.

Комплексный подход к проблеме, о котором мы говорили в начале ревизии, позволил Г. Моисеевой воссоздать широкую и достаточно убедительную картину литературного процесса в России XVIII века, придав теме более общее культурно-исторические звучание. Поэтому книга Г. Моисеевой будет с интересом прочитана не только литературоведами, но и представителями ряда смежных дисциплин, всеми, кто обращается к развитию отечественной литературы XVIII века. Конечно, многообразие вовлеченного материала не означает, что в монографии охвачены все явления, так или иначе связанные с художественным и истерическим сознанием XVIII века. Заслуга Г. Моисеевой состоит прежде всего в показе преемственности истории русской культуры на одном из ее переломных этапов. Тем самым рассмотренная книга представляет собой крупный шаг в исследовании древнерусской литературной традиции и ее места в жизни русского общества XVIII века.

г. Ленинград

  1. Д. С. Лихачев, Русская культура нового времени и Древняя Русь. – «Труды Отдела древнерусской литературы», т. XXVI, Л.,»Наука», 1971, с. 7.[↩]

Древнерусская литература до 18 века | Путеводитель, Progetti e Ricerche di Letteratura Russa

Скачать Древнерусская литература 18-го века и более Путеводитель, Progetti e Ricerche в PDF русской Letteratura только в Docsity! Древнерусская литература до 18 века Автор: • Гэри Сол Морсон См. статью История Русская литература, совокупность письменных произведений, написанных на русском языке, начиная с христианизации Киевской Руси в конце 10 века. Необычная форма русской литературной истории была источником многочисленных споров. Три крупных и внезапных разрыва делят его на четыре периода — допетровский (или древнерусский), имперский, послереволюционный и постсоветский. Реформы Петра I (Великого; годы правления 1682–1725), стремительно вестернизировавшего страну, создали настолько резкий разрыв с прошлым, что это было обычным явлением в XIX в.века, чтобы утверждать, что русская литература зародилась всего за столетие до этого. Влиятельный критик XIX века Виссарион Белинский даже назвал точный год (1739) начала русской литературы, тем самым лишив всех допетровских произведений статуса литературы. Русская революция 1917 года и большевистский переворот позже в том же году привели к еще одному серьезному расколу, в конечном итоге превратив «официальную» русскую литературу в политическую пропаганду коммунистического государства. Наконец, приход к власти Михаила Горбачева в 1985 и распад СССР в 1991 году ознаменовали еще один драматический перелом. Что важно в этой схеме, так это то, что переломы были внезапными, а не постепенными, и что они были продуктом политических сил, внешних по отношению к самой истории литературы. Самым прославленным периодом русской литературы был XIX век, когда за удивительно короткий период были созданы одни из бесспорных шедевров мировой литературы. Не раз отмечалось, что подавляющее большинство русских произведений мирового значения было создано при жизни одного человека — Льва Николаевича Толстого (1828–1819).10). Действительно, многие из них были написаны в течение двух десятилетий, 1860-х и 1870-х годов, периода, который, возможно, никогда не был превзойден ни в одной культуре по чисто концентрированному литературному блеску. Характерными чертами русской литературы, особенно имперского и послереволюционного периодов, являются интенсивная озабоченность философскими проблемами, постоянное осознание своего отношения к культурам Запада, а также сильная тенденция к формальному новаторству и неповиновение получили общие нормы. Сочетание формального радикализма и озабоченности отвлеченными философскими вопросами создает узнаваемую ауру русской классики. Россия: Литература Первая четверть XIX в. В ХХ веке господствовала романтическая поэзия. Перевод Василия Жуковского 1802 года «Элегии, сочиненной на деревенском церковном дворе» Томаса Грея положил начало моде на личный, элегический лад. Древнерусская литература (10–17 вв.). Общепринятый термин «древнерусская литература» является анахронизмом по нескольким причинам. Авторы произведений, написанных в это время, явно не считали себя «старыми русскими» или предшественниками Толстого. Более того, этот термин, представляющий точку зрения современных ученых, стремящихся проследить происхождение более поздних русских произведений, затемняет тот факт, что восточнославянские народы (земли, тогда называвшейся Русью) являются предками украинцев и белорусов, а также современный русский человек. Произведения древнейшего (киевского) периода также привели к современной украинской и белорусской литературе. В-третьих, литературным языком, установленным в Киевской Руси, был церковнославянский, который, несмотря на постепенное увеличение местных восточнославянских вариантов, связывал культуру с более широким сообществом, известным как Slavia orthodoxa, то есть с восточно-православными южными славянами Балкан. В отличие от настоящего, это более широкое сообщество имело приоритет над «нацией» в современном смысле этого слова. В-четвертых, некоторые задаются вопросом, можно ли эти тексты правильно называть литературными, если под этим термином подразумеваются произведения, предназначенные для выполнения прежде всего эстетической функции, поскольку эти сочинения обычно писались для церковных или утилитарных целей. Киевский период Киевский период (названный так потому, что Киев был великокняжеской резиденцией) начинается с христианизации Руси в 9 в.88 до завоевания Руси татарами (монголами) в 13 веке. Россия получила христианство из Византии, а не из Рима, что имело решающее значение для развития русской культуры. В то время как католическая Польша была тесно связана с культурным развитием Западной Европы, православная Россия долгое время была изолирована от Запада и временами считала свою культуру опасной. Обращение Византии также означало, что языком церкви мог быть местный язык, а не латынь, как на Западе; это был еще один фактор, препятствовавший поглощению западной культуры. Россия была не первой славянской культурой, обращенной в христианство, а стандартизированным языком, старославянским, впервые появившимся в 9 в.го века святыми Кириллом (или Константином) и Мефодием, уже была доступна. Болгария, обращенная веком раньше в христианство и предложившая дом кирилло-мефодианской общине, стала каналом передачи греческой культуры, переведенной на старославянский язык, в Россию, которая, в свою очередь, быстро наладила свою писцовую деятельность в России. копирование и перевод. Таким образом, значительная литературная деятельность киевского периода состояла в переводе или адаптации заимствованных произведений. Стоит подчеркнуть, что огромный престиж, придаваемый переводу, продолжает оставаться отличительной чертой русской культуры. Даже в 18, 19В 19-м и 20-м веках крупные русские писатели посвятили свою энергию переводу иностранных произведений, что в некоторых случаях составляло их наиболее значительный вклад — литературный факт, отражающий статус России как сознательного культурного заемщика на протяжении большей части ее истории. В киевский период подбор переводных иностранных произведений, циркулировавших в России, в целом отражал интересы церкви: почти все были с греческого языка, и большинство представляло церковный интерес. Остромирово евангелие (Остромирово евангелие) 1056–1057 гг. — старейшая датированная русская рукопись. Версии четырех Евангелий, Апокалипсиса, руководств монашеских правил, проповедей, агиографических сборников, а также письменности включает в себя знаменитый Домострой, или правила ведения хозяйства, которые впоследствии стали синонимом гнетущей ограниченности. В 16 веке также появились первые примеры полемического письма мирян. Иван Пересветов (довольно излишне) призывал Ивана Грозного внушать страх. С литературной точки зрения наиболее примечательным произведением этого периода является переписка Андрея Михайловича, князя Курбского (1528–83) с Иваном Грозным. В ряде писем Курбский, бежавший из России и поступивший на службу к польскому королю, обличал тираническое правление Ивана и развивал теорию, оправдывающую восстание против несправедливой власти. В простом, но полемически мощном стиле, включавшем цитаты из Цицерона, он также обличал русскую культурную отсталость, чем заслужил репутацию первого в России «западника» (а также первого «диссидента» и первого «эмигрантского» писателя). В своих оскорбительных ответах Иван демонстрирует психологию жертвы (жалеющей себя в рассказах о своем детстве), ставшей мучителем. Среди других заслуживающих внимания произведений этого периода — сказки-развлечения, в том числе «Повесть о Петре и Феврони» (середина 16 века; «Повесть о Петре и Февронии»). В «Хождении за три моря» купец Афанасий Никитин описывает свое путешествие в Индию и Персию в 1466–1472 гг. Однако самое поразительное в этот период то, чего не произошло: Россия не пережила Ренессанса и оказалась достаточно изолированной от Запада. Не имея ничего похожего на западную светскую литературу, философию или науку, она оставалась страной, примечательной своими недостатками. 17 век 17 век начался с периода политического хаоса. Правящая московская династия прекратила свое существование в 159 г. 8. Прежде чем Михаил Романов был наконец провозглашен царем в 1613 году, Россия сотрясалась борьбой за власть, крестьянскими восстаниями и иноземными нашествиями. Это Смутное время стало темой ряда исторических или мемуарных произведений, в том числе «История в память сущим предыдущим годом» Авраамия Палицына (завершена в 1620 г.; «История, которую будут помнить будущие поколения»). Западные культурные влияния постепенно проникали в Россию в 17 веке. Они попали в страну через ряд каналов, в том числе через «Немецкую [иностранную] четверть» в Москве и через Украину, которая была объединена с Россией в 1654 году. Украинские и белорусские священнослужители, получившие образование польского образца в Киевской академии , привезли с собой в Москву западную и латинскую культуру. К концу XVII века русская литература существенно изменилась. Ключевой фигурой в проведении этих изменений был Симеон Полоцкий (1629 г.–80), монах, получивший образование в Киевской академии. Он сыграл ведущую роль во внедрении в России силлабической поэзии (стиха, измеряемого числом слогов в каждой строке) по польским образцам. В древнерусской литературе всецело господствовала проза, поэтому стихи Полоцкого ознаменовали решительный перелом. То же произошло и с появлением в России драмы со школьными драмами Полоцкого (по образцу иезуитских контрреформационных пьес на библейские или религиозные темы), созданием царем Алексеем придворного театра и постановкой «Артаксерксевского действия» (1672; «Действие Артаксеркса»). »), первая придворная пьеса (в прозе) Иоганна Готфрида Грегори. Изменения в литературной культуре также очевидны в зарождении прозы. Появились переводы зарубежных приключенческих романов, русских повестей, пародий и сатир, в том числе плутовских (и эротических) «Повесть о Фроле Скобееве» («Сказка о Фроле Скобееве») и «Калязинская челобитная» («Калязинское ходатайство»). «Повесть о горе-злочастии» («Повесть о горе-беде»), написанная в народно-эпических стихах, сочетает в себе мотивы искушения, приключения и спасения. В середине XVII века богослужебные реформы, предпринятые патриархом Никоном, раскололи русскую церковь. Раскольники (или старообрядцы) создали ряд замечательных произведений, в том числе шедевр русской письменности XVII века «Житие протопопа Аввакума» (1672–73; «Житие протоиерея Аввакума»). Аввакум, которого в конце концов сожгли на костре, повествует о своей жизни мощным просторечием, чередующимся с церковнославянскими. Написанный в тюрьме, его рассказ передает ощущение его фанатичной, приземленной личности в парадоксальной форме, которая является одновременно автобиографией и автоагиографией. «Украинская гегемония» над русской письменностью продолжалась и при Петре I Великом. Святитель Дмитрий (Туптало) Ростовский, Стефан Яворский и Феофан Прокопович, три наиболее значительных писателя того времени, получили образование в Киевской академии. Имперская литература Петровские реформы Вестернизация России Радикальная и стремительная вестернизация России Петром Великим изменила повседневную жизнь высших классов и всей высокой культуры. Дворянство было вынуждено соответствовать западным образцам в одежде, обычаях, общественной жизни, образовании и государственной службе; женщины вышли из уединения; введен европейский календарь; русских отправляли учиться за границу; были изучены иностранные языки. Западная культура была настолько быстро поглощена в течение 18 века, что к 1910 века первым языком высшего дворянства был не русский, а французский. В результате между дворянством и крестьянством открылся большой культурный разрыв, удаленность которых друг от друга стала важной темой русской литературы. В контексте мировой истории Россию можно рассматривать как первую из многих стран, переживших стремительную модернизацию и вестернизацию, при этом борясь с вопросом, на который можно дать разные ответы: перенимая западные технологии и науку, необходимо ли также перенимать западную культуру и формы? жизни? По самодержавной воле Петра Россия была вынуждена дать бескомпромиссно утвердительный ответ на этот вопрос, волнующий русских писателей до сих пор. В 1703 году Петр основал новую столицу, Санкт-Петербург. Он был построен в западном архитектурном стиле и заселен его командой на негостеприимном болоте. Город — петровское «окно на Запад» — стал ключевой темой литературных произведений, в том числе поэмы Александра Пушкина «Медный всадник», романа Достоевского «Преступление и наказание», романа Андрея Белого «Петербург». В отличие от Москвы, Санкт-Петербург стал не только символом власти государства над личностью, но и символом разума и планирования, оторванных от традиции, индивидуальных человеческих потребностей и нерациональных элементов человеческой природы. Герой «Записок из подполья» Достоевского называет столицу «самым искусственным городом мира», связывая ее с утопическим пренебрежением к традициям и опыту. Как и петровские реформы в целом, город вызывал идею исторических изменений внезапными скачками, а не постепенным, органическим процессом. Реакция писателей и критиковХХ века стало общепринятым считать Россию молодой страной, вошедшей в историю лишь с петровскими реформами. Сами жанры, в которых писалась литература XIX века, практически не имели аналога в средневековой России, а заимствованы из истории европейской литературы. Таким образом, прослеживая свое литературное прошлое, русские часто ощущали необходимость «перейти границы». Безусловно, для русских писателей стало обычным присваивать древнерусские темы, характеры и события, как в случае с пушкинским «Борисом Годуновым», Михаилом Лермонтовым «Песня про купца Калашникова» и толстовским отцом Сергием. Но эти работы узнаваемо сознательны в преодолении разрыва. Некоторые исследователи настаивают на том, что представление о радикальном переломе в истории русской литературы ошибочно, но несомненно, что восприятие разрыва является ключевым фактом в истории русской литературы. К высокой культуре примыкала аура чужеродности, что является одной из причин возникновения традиции, в которой признаком русскости было неповиновение европейским родовым нормам. Оправдывая заведомо странную форму «Войны и мира», Толстой замечал, что отход от европейской формы необходим русскому писателю: «Нет ни одного произведения русской художественной прозы, сколько-нибудь возвышающегося над посредственностью, которое вполне соответствовало бы форме роман, стихотворение или рассказ». Этот (по общему признанию преувеличенный) взгляд, ставший клише, помогает объяснить огромную популярность в России тех западных писателей, которые пародировали литературные условности, таких как английский романист XVIII века Лоуренс Стерн, а также развитие самой влиятельной в России школы художественной литературы. литературная критика, формализм, рассматривавший формальное самосознание как определяющее качество «литературности». Ощущение, что культура, литература и формы «цивилизованной» жизни были иностранным продуктом, ввезенным высшими классами, также находит свое отражение в склонности русских мыслителей считать всякое искусство морально неоправданным и в характерном для русских писателей отказе от собственных работает. Пока английские и французские критики спорили о достоинствах разных литературных школ, российские критики также спорили о том, имеет ли сама литература право на существование, — вопрос, раскрывающий своеобразный этос русской литературной культуры. XVIII век XVIII век был периодом кодификации, подражания и поглощения иностранных образцов. Важнейшим вкладом века стало развитие литературного языка. Под давлением новой тематики и наплывом иноязычных выражений церковнославянский язык оказался неадекватным, и возникший языковой хаос потребовал стандартизации литературного русского языка. В 1758 году Михаил Ломоносов опубликовал «Предисловие о пользе книг церковных в русском языке», в котором классифицировал русские и церковнославянские слова, отнеся их употребление к трем стилям, и соотнес эти стили с соответствующими темами, жанрами и тонами. Таким образом, русский литературный язык должен был образоваться путем соединения русского и церковнославянского языков. Стих также изменился решительно. Старый силлабический стих, основанный на особенностях польского языка, уступил место силлаботоническому стиху (т. е. стиху, в котором количество ударных слогов в каждой строке становится доминирующим просодическим элементом), более подходящему к

Розенбадские антикварные книги — русская литература 18 века


Русские книги XVIII в.

№ 5577
Кантемир, Антиох Д.
САТИРИ И ДРУГИЯ стихотворческий сочинения князя Антиоха Кантемира….
Санкт-Петербург, АН, 1762.
14; 16; 176 стр. Телятина современная, корешок позолоченный. В целом очень хорошее состояние. Не хватает портрета, который иногда требуется. Небольшое трение об обложку, начинается верхняя часть передней обложки.
Сатирическая поэзия XVIII века отца современной русской литературы (по Белинскому): Антиоха Дмитриевича Кантемира (1708-1744). «Его творчество отражает размах и цель реформ европейского стиля Петра Великого, выделяясь как вклад в интеграцию русской культуры в мировой круговорот классицизма».
Кантемир был русским дипломатом в Лондоне и Париже, где был близким другом Вольтера и Монтескье. Помимо собственных сочинений, он переводил письма и стихи А.О. Гораций, Фонтенель, Буало и Ювенал.

Кантемир известен своими баснями и поэзией, но слава его в основном держится на сатирах, ходивших в рукописном виде десятилетиями, но не издававшихся в России до 1762 года. Редкость.
Каталожные номера:
Сводный — 2788,
Сопиков — 10151,
Битовт — 1418,
Смирдин — 8188.
Цена: 9500 USD

№ 4248
Новия ежемесячныя сочинения . …1790 года
Санкт-Петербург, 1790
6 номеров, июль — декабрь 1790 г., периодического журнала. 80 стр.; 97; 103; 94; 95; 95; оглавления ко всем выпускам. Разнообразные темы. Отдельные заголовки для всех, кроме июльского номера. Без купюр, очень хорошо. 6 томов.
Цена: 1650 долларов США

№ 5427
Ломоносов Михаил
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
Санкт-Петербург, Имп. Академии наук, 1794

В составе: Российская грамматика, Риторика, Краткая Российская летопись, Древняя Российская история. тт. 5 и 6 собрания сочинений Ломоносова. Все четыре произведения входят в число самых важных произведений Ломоносова.
Современная полная икра. Передняя крышка почти оторвалась, в остальном все хорошо. Внутри очень хорошо, бумага крепкая, белая и хрустящая. Второе издание. 700 стр. Общие названия, 4 отдельных названия.
Цена: 1700 долларов США

№ 5579
Румовский Степан Яковлевич (Румовский)
НАБЛОЖЕНИЕ ЯВЛЕНИЯ ВЕНЕРИ В СОЛНЦЕ В РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ В 1769 ГОДУ УЧИНЕНИЯ С ИСТОРИЧЕСКИМ ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕМ, СОЧИНЕННЫМ СТЕПАНОМ 0 РУМОВСКИМ, ИМп. акад. наук., 1771.
4 к. (8), 166 стр. Телятина современная, корешки богато позолочены. Гравированные виньетки к заголовку и первой странице. Складная иллюстрация стр. 165.
Редкая, тираж: 1200 экз. Очень хорошо сохранились в современном красивом переплете. Из читальной библиотеки Александра Смирдина, с его экслибрисом.

Румовский (1734-1812) был первым известным русским астрономом. Он учился в Берлине у Леонарда Эйлера, преподавал математику и астрономию в Санкт-Петербургском университете и занимал ряд важных постов в Санкт-Петербургской академии. Он публиковал научные статьи и книги по астрономии, географии, математике и физике.
В 18 веке точное измерение расстояния между Землей и Солнцем было признано одной из актуальнейших задач астрономии. Ранее предполагалось, что лучшим способом измерения этого расстояния было наблюдение за точкой, в которой Венера находилась между Солнцем и Землей (прохождение Венеры). Две такие точки произошли в 1761 и 1769 годах, и наблюдения, проведенные повсюду в Европе, действительно привели к очень точным данным, связанным с расстоянием до Солнца.

В 1761 году усилия были скоординированы по всей Европе, включая Россию, и состояли в ряде экспедиций по наблюдению за явлением. Румовский возглавил экспедицию в Селенгинск в Сибири.
Результаты 1761 г. были использованы для уточнения наблюдений в 1769 г. В этот год Румовский координировал наблюдения в Российской империи и лично проводил наблюдения на Кольской земле, сотрудничая с Эйлером для получения наиболее полной картины, основанной на наблюдениях во всех возможных места.
Эта важная и редкая книга является основной работой Румовского о переходе Венеры.
Библиографические ссылки: Сводный 6202, Сопиков 6429, Смирдин 4105 (эта копия).
Цена: 11700 долларов США

№ 5578
Шафиров П. П.
РАССУЖДЕНИЕ, КАКИЕ ЗАКОННЫЕ ПРИЧИНЫ Его Величества Петр Великий Император…к начатию войны против короля Карла XII шведскаго 1700 года……..
Санкт-Петербург, 1722.
37, 380 с. Полная кожа конца 18 века. В целом хорошее состояние, белые и четкие. Некоторые листья проф.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *