Тексты пирамид: Книга «Тексты пирамид [перевод]» — Скачать бесплатно, читать онлайн

Содержание

«Тексты пирамид». Февраль-март 2022 г.: victorsolkin — LiveJournal

Уважаемые друзья,
регистрация на долгожданный курс по «Текстам пирамид» открыта.

«Тексты пирамид» — древнейший религиозный текст в истории человечества — существовали несколько веков до того, как были впервые записаны на стенах внутренних помещений пирамиды царя Униса (ок. 2385-2355 гг. до н.э.) в Саккаре. Новые тексты, обнаруженные в XX столетии в пирамидах других царей и цариц, расширили их число до 759. В каждой пирамиде есть как общие для всех, канонические тексты, так и уникальные, нигде больше не повторяющиеся. Среди изречений «Текстов пирамид» есть драматические тексты древних таинств, гимны, прославления богов и духов, магические заклинания и особенные, сокровенные тексты, повествующие о трансформации царя, ушедшего в иной мир, в Ах – испускающий свет бессмертный дух, который занимает свое почтенное место среди богов и предков.

За шесть занятий авторского курса известного российского египтолога Виктора Солкина мы не только прочитаем «Тексты пирамид» из гробницы Униса в переводе на русский язык, но и получим глубокий экспертный комментарий по каждому изречению.

Помимо тех текстов, которые запечатлены в пирамиде Униса, мы также прочитаем отдельные, самые интересные и информативные изречения, сохранившиеся в других царских пирамидах благодаря переводам на русский язык, которые сделаны специально для этого уникального курса. По итогам цикла вы также сможете задать эксперту свои вопросы и прояснить те моменты текста, которые вызвали у вас наибольший интерес.

Все шесть занятий пройдут в режиме онлайн, в ритме одно занятие в неделю, по средам, в феврале-марте 2022 года. Дата первого занятия — 2 февраля 2022 г. Начало каждого занятия в 19.00. Возможно приобретение всего цикла в записи. Формат занятий: видеоконференция в Zoom, разбор и комментарий текста 2-2,5 часа, ответы на вопросы 30 минут. Общая продолжительность одного занятия 2,5-3 часа. Оплата курса должна быть произведена до 15 января 2022 года.

Регистрация и дополнительная информация: https://www.domvoloshina.ru/events/teksty-piramid-kurs-viktora-solkina

Тексты пирамид, тексты саркофагов и «Книга Мертвых»

Тексты пирамид, тексты саркофагов и «Книга Мертвых»

Тексты пирамид представляют собой иероглифические надписи, обычно находящиеся на стенах камеры с саркофагом, а также на стенах вестибюля и горизонтальном коридоре, а также в пирамидах V и VI династий (позднее Среднее царство), в частности — пирамидах Унаса (известного также под именем Венис, период V династии) и Тети, Пепи I, Мернера и Пепи II (VI династия). Такие тексты были найдены в пирамидах цариц и в усыпальницах знатных египтян. Обнаружены так называемые Тексты пирамид, датируемые эпохой Среднего царства, а также Поздним периодом (Поздним царством) (Саисский период). Большинство Текстов пирамид состоит из так называемых «изречений», представляющих собой заклинания, которые, как считается, произносились жрецами во время совершения погребальных ритуалов[165]. Первые Тексты пирамид были обнаружены в 1880 году Масперо в пирамиде фараона Пепи I. Подробный разбор Текстов пирамид дан в книге Брестеда (1912).

В эпоху Среднего царства Тексты пирамид дополнялись более пространными текстами и заклинаниями, написанными либо ие-роглификой, либо скорописным иератическим письмом на внутренней стороне футляров-саркофагов официальных и частных лиц (в отличие от Текстов пирамид, которые первоначально были усыпальницами фараонов и членов их семей). Вторую группу текстов принято называть Текстами саркофагов. Один из самых крупных по объему свод текстов, подпадающих под общую категорию

Текстов саркофагов, — это так называемая «Книга двух путей». Именно Тексты пирамид явились прямыми предшественниками различных текстов, которые начиная с Нового царства писали на папирусе и клали в могилу вместе с усопшим (самый ранний из этих папирусов датируется серединой XV века до н.э.) и которые в совокупности известны под названием «Книги Мертвых». Ранние варианты «Книги Мертвых», сильно различающиеся по составу и количеству глав в конкретном экземпляре, принято называть «Фи-ванскими изречениями», тогда как папирусы с «Книгой Мертвых» начиная с XXVI династии, для которых характерны строгая упорядоченность и стабильное число глав, обычно называются «Саис-скими изречениями».

Хотя наиболее ранние из известных записей Текстов пирамид датируются концом V династии (XXIV век до н.э.), они включают некоторые материалы, возникшие за многие сотни, а возможно, и тысячи лет до этого. Так, например, они представляют собой аллюзии и прямые заимствования из погребальных практик, относящихся еще к Додинастическому периоду, то есть ко времени до 3100 года до н.

э., а также к самому началу Династической эры. Тексты пирамид обычно состоят из гимнов и обращений к богам, магических заклинаний, упоминаний о ритуале «открытия рта» — церемонии, совершавшейся над мумией или особыми статуями, находившимися в усыпальнице. Эндрюс (1990) пишет: «Тексты пирамид» отражают веру в астральную загробную жизнь на небесах, среди околополярных звезд, что предваряет по времени воззрения строителей пирамид, веривших, что им предстоит провести загробную жизнь в компании бога солнца». Эндрюс же утверждает, что Тексты пирамид отражают верования и представления, более древние и отличающиеся от представлений фараонов более раннего периода, например IV династии, и даже тех, в чьих пирамидах они были обнаружены. Эту гипотезу разделяют далеко не все египтологи. Другая интерпретация сводится к тому, что строители пирамид эпохи ГУ династии уделяли звездам куда большее значение, чем это обычно принято считать. Последнюю точку зрения подтверждает возможное использование Великой пирамиды в качестве астрономической лаборатории задолго до завершения ее строительства, как полагал еще Проктор (1883).

В русле особого внимания к звездам, нашедшего выражение в Текстах пирамид, и возвышения культа бога солнца, вместе с которым усопший мог совершать путешествия через небесный простор и в царство мертвых, в Текстах саркофагов эпохи Среднего царства бог Осирис играет центральную роль владыки подземного мира, судьи усопших и вообще особого существа, с которым каждый усопший должен соединиться или даже слиться. При этом необходимо отметить, что Осирис весьма часто упоминается в Текстах пирамид в качестве бога солнца.

К середине эпохи Среднего царства возобладало мнение, что покойные должны ежедневно выполнять некие сельскохозяйственные работы, и в гробницу стали класть фигурки шабти, или ушабти, которым и предстояло выполнять тяжкий ручной труд на «Тростниковых полях». В экземплярах «Книги Мертвых», находимых в монументах эпохи Нового царства и позднейших времен, фигурируют три разных традиции: (1) бессмертие в астральном плане; (2) главенствующая роль бога солнца и (3) доминирующая роль Осириса в качестве владыки и повелителя мертвых.

Само название «Книги Мертвых» — позднейшего происхождения; сами древние египтяне называли представленные в ней тексты «Книгой приближения дня», следуя мысли о том, что духам усопших предоставлена свобода жить и «отправляться в посмертной жизни, куда им захочется».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Пирамиды были звёздными вратами? Что говорят официальная наука и «Тексты пирамид» по этому поводу? Заметки из пирамиды Унаса | Роман с камнем

Погодите закрывать статью. Я понимаю, многие прагматики, для которых пирамиды — это гробницы, и другие теории они слушать не хотят, автоматически объявляя бредом, потому что это якобы не научно, то есть не в рамках науки. Но позвольте себе допустить и выйти своему мышлению за установленные рамки в пределах разумного. И тогда, может для вас откроется что-то новое.

Вы же знаете, что такое научная фантастика? Это о науке будущего, о том, что не отвергается, но теоретически признаётся. И многие любят об этом читать. Поэтому, надеюсь вас не затруднит прочитать и эту статью. Равнодушными не останетесь.

Тексты пирамид внутри пирамиды Унаса. Фото: Роман Колесниченко

Тексты пирамид внутри пирамиды Унаса. Фото: Роман Колесниченко

В пирамиде Унаса в Саккаре находятся знаменитые тексты пирамид — иероглифы, покрывающие стены погребальной камеры. Они являются древнейшими религиозно-магическими текстами, возрастом 5000 лет. То есть они старше самих пирамид и были нанесены на пирамиды позже. Сначала они были обнаружены случайно, одним из местных рабочих в 1871 году, затем они были изучены французским египтологом Огюстом Мариэттом в 1880 году.

Спускаясь в пирамиду Унаса, гиды в основном рассказывают туристам поздние сюжеты, касающиеся царя Унаса, обходя основной более древний текст. Значит тексты пирамид представляют собой разрозненные отрывки, относящиеся к разным временам и написанные в разное время. Часть касается царя Унаса и его погребального обряда. А другие части никак с этим не связаны и представляют собой отдельные тексты, повествующие о богах.

В 2006 году National Geographic выпустили фильм «Пирамиды», где привели экспертное мнение сотрудника Музея Метрополитен в Нью-Йорке и мирового эксперта по иероглифам Джима Аллена относительно Текстов пирамид. Изучив Тексты пирамид, он полагает, что они объясняют намерения строителей пирамид. В текстах не сказано, как строились пирамиды, но они раскрывают главную цель строительства.

Тексты пирамид в пирамиде Унаса. Фото: Роман Колесниченко

Тексты пирамид в пирамиде Унаса. Фото: Роман Колесниченко

По мнению Джима Аллена, пирамиды были созданы не как обычные гробницы для фараонов, а как огромные машины по превращению людей в богов. Джим Аллен говорит, что пирамида — это космическая машина, которая создана преобразовывать мертвые тела в живой дух. И это не альтернативная история, это заявляет представитель официальной науки. Но тут уже смотря как интерпретировать.

С другой стороны это проливает свет на смысл самого обряда мумификации и процесса к переходу в загробный мир. Когда умирал фараон, египтяне верили, что Египет и сама жизнь находились в смертельной опасности. Даже после смерти, правитель должен был охранять страну от засухи, голода и хаоса. Мумифицированного фараона относили в гигантскую гробницу со всеми его вещами и сокровищами, всем, что могло ему пригодиться для жизни среди звёзд.

Мумия фараона Рамзеса I. Луксорский музей древностей. Фото: Роман Колесниченко

Мумия фараона Рамзеса I. Луксорский музей древностей. Фото: Роман Колесниченко

Основная идея древних египтян в том, что следующая жизнь похожа на эту, только лучше. Фактически древние египтяне подготавливали фараона к переходу в другой мир, а магические тексты пирамид способствовали этому переходу. Чтобы фараон пережил путешествие в другой мир, читались молитвы и заклинания. Если вся власть фараона от богов, то в их мир он и должен вернуться. Поэтому ещё при жизни фараоны заботились об этом, строя себе гробницы и саркофаги. Но что на самом деле означал символизм саркофага в центре гробницы?

Таким образом тексты пирамид говорят о мире богов среди звёзд и несут информацию о путешествии в тот мир. Мне это представляется не более чем этаким «культом карго», когда египтяне повторяют давно утерянные и забытые технологии перехода в мир богов, в виде сохранения тела фараона и подготовке к переходу в их мир. В египтологии это называется загробным миром, то есть чем-то нереальным, во что просто верили древние египтяне. Но что если они повторяли то, что было реальным?

Пирамида Хеопса. Египет. Фото: Роман Колесниченко

Пирамида Хеопса. Египет. Фото: Роман Колесниченко

Пирамида в таком случае может являться гигантскими звёздными вратами, а коридоры и камеры предназначались для циркуляции и аккумуляции энергии, а не для передвижения и захоронения людей. Таким образом пирамида может являться огромным неактивированным техническим устройством для перехода в мир богов.

Сама пирамидальная форма взаимодействует с магнитным полем земли или подземными энергетическими потоками и аккумулирует энергию в центральных камерах, циркулируя по шахтам, используя при этом эффект заземления в качестве облицовки или нижней камеры.

Гранитные ящики в камерах вероятно предназначались не для захоронений, а для физического перехода в другой мир. Кто-то ложился туда, затем ящик наполнялся жидкостью (например, вода как проводник в иной мир), способствующей переходу, и происходил молекулярный распад, то есть телепортация частиц по узким каналам или шахтам, указывающим на звёзды. Как это технически происходило, нам неизвестно в силу отсутствия знаний, но квантовая физика приближается к этому вопросу.

Скрин с фильма «Пирамиды» от National Geographic. Надписи добавил автор.

Скрин с фильма «Пирамиды» от National Geographic. Надписи добавил автор.

В великой пирамиде находятся четыре таких шахты, шириной 20 см. Две сквозь толщу камня пирамиды поднимаются вверх из камеры царя, а две из камеры царицы. Считается, что это для вентиляции, но их направление строго указывает на звёзды. Одна шахта указывает на Сириус, как олицетворение богини Исиды, а другая на Орион, олицетворение бога Осириса.

То, что пирамиды расположены в соответствии с поясом Ориона, давно известно. И то, что на развитие древнеегипетской цивилизации повлияла вспышка Сириуса, тоже известно. Они это событие связывали с богами. Официальная наука говорит, что, возможно звёздные шахты Великой пирамиды сориентированы, чтобы помочь духу фараона подняться в небеса, воссоединиться с богом Осирисом и стать звездой.

Так что весь заупокойный обряд древних египтян, имитирующих переход фараона в загробный мир, является ничем иным как повторением древних технологий телепортации, которая была описана в Текстах пирамид. А это уже технология древних богов. Конечно, звучит фантастично, но извините меня, культ Карго времен войны 20 века, наглядно это показывает, когда аборигены имитируют то, что они видели, превращая это в ритуалы.

Звёзды на потолке пирамиды Унаса. Фото: Роман Колесниченко

Звёзды на потолке пирамиды Унаса. Фото: Роман Колесниченко

Джим Аллен говорит, что в Древнем Египте не было бестолковых суеверий, всё имело своё значение и предназначение. По окончанию ритуалов, пирамиды закрывались навсегда, предполагая, что фараон отправился в мир богов и обратно он больше не вернётся.

На потолке камеры пирамиды Унаса изображены звёзды, что означает «мир богов». А все стены исписаны магическими текстами, обеспечивающими переход в мир богов. Реально ли это, зависит от нашей интерпретации, уровня знаний и личного отношения. В любом случае, как бы мы не воспринимали, мы лишь высказываем версии.

Другие материалы на тему можно прочесть по тегу #парадокс пирамид

Источники:

1. Mercer S. A. B. The Pyramid Texts in Translation and Commentary. Vol. I. New York; London; Toronto, 1952. P. VIII and 1-12

2. Матье М. Э. Тексты пирамид. СПб.: Журнал «Нева»; Летний сад, 2000

3. Бъювэл Р. Джилберт Э. Мистерия Ориона. Секреты пирамид. М.: Эксмо, 2005

4. Пирамиды. National Geographic, 2006

Поэтому приглашаю к дискуссии в комментариях, а так же ставьте лайк и подписывайтесь на канал, если материал был интересен.

энциклопедический справочник. Том. 2. К—Я /«ТЕКСТЫ ПИРАМИД»

САЙТ ПОСВЯЩЕН ПАМЯТИ МОЕГО БЛИЗКОГО ДРУГА, И ПРОСТО ПРЕКРАСНОГО ЧЕЛОВЕКА РОМАНА КАШИГИНА, КОТОРЫЙ СКОРОПОСТИЖНО СКОНЧАЛСЯ В ГОСПИТАЛЕ КАМПАЛЫ 2 НОЯБРЯ 2020 г. СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ!

!!!—ВАЖНО—!!! НЕ БЕРИТЕ ДОЛЛАРЫ ВЫПУЩЕННЫЕ ДО 2009 ГОДА, ТАК КАК БУДУТ ПРОБЛЕМЫ С ИХ ОБМЕНОМ!!!


БЛИЖАЙШИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ПО АФРИКЕ с русскоязычными гидами:

ВСЯ УГАНДА ЗА 10 ДНЕЙ (04 Апреля — 13 Апреля)
Активное путешествие по Уганде с посещением горных горилл за 10 дней.

——!!!ОБНОВЛЕНО!!!—— ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ, КЕНИИ И ТАНЗАНИИ + ОТДЫХ НА ЗАНЗИБАРЕ на Майские праздники (28.04.-15.05.2021)
УГАНДА — КЕНИЯ — ТАНЗАНИЯ — ЗАНЗИБАР

——!!!ОБНОВЛЕНО!!!—— САФАРИ ПО ТАНЗАНИИ С ОТДЫХОМ НА ЗАНЗИБАРЕ (29 Июля — 08 Августа 2021)
Великая миграция и отдых на побережье океана.

!!!—ИНФОРМАЦИЯ ОБНОВЛЯЕТСЯ—!!! ПУТЕШЕСТВИЕ ПО НАМИБИИ, БОТСВАНЕ, ЗАМБИИ и ЗИМБАБВЕ (13 Сентября — 25 Сентября 2021 г), а так-же дополнительно ЮАР — ЛЕСОТО — СВАЗИЛЕНД
Большое путешествие по странам ЮЖНОЙ АФРИКИ.

!!!—ИНФОРМАЦИЯ ОБНОВЛЯЕТСЯ—!!! ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ И РУАНДЕ (02.11.2021 — 12.11.2021)

Горные гориллы.

!!!—ИНФОРМАЦИЯ ОБНОВЛЯЕТСЯ—!!! ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ, РУАНДЕ и ДР КОНГО за 12 дней (02.11.2021 — 12.11.2021)
Горные гориллы и вулкан Ньирагонго.

——!!!ОБНОВЛЕНО!!!—— НОВОГОДНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО УГАНДЕ! (с 29.12.2021 — 12. 01.2022)
Лучшие парки Уганды и горные гориллы на Новый Год.


ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ЗАПРОСУ (В любое время):

ВОСХОЖДЕНИЯ НА ВЕРШИНЫ: КИЛИМАНДЖАРО, ПИК МАРГАРЕТ, ВУЛКАН НЬИРАГОНГО И ДРУГИЕ.

Кроме этого мы организуем индивидуальные туры по этим странам Африки — Намибия, Ботсвана, Танзания, Уганда, Кения, Руанда, ЮАР, Замбия, Зимбабве, Бурунди, Камерун, Эфиопия.

————————————————-

** К СОЖАЛЕНИЮ НАЙТИ ВЗАИМОПОНИМАНИЕ С ОЛИВЕР НАМБУЯ ВЛАДЕЮЩЕЙ КОМПАНИЕЙ МАРАБУ-ТУР (НЫНЕ НЕ СУЩЕСТВУЮЩЕЙ ПО ЦЕЛОМУ РЯДУ ПРИЧИН) НЕ УДАЛОСЬ. В СВЯЗИ С ЭТИМ АФРИКА-ТУР НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ВЗЯТЫХ НА СЕБЯ РАННЕЕ КОМПАНИЕЙ МАРАБУ-ТУР, А ТАКЖЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОПЛАЧЕННЫЕ НА ИМЯ ОЛИВЕР НАМБУЯ И МАРАБУ-ТУР ПРЕДОПЛАТЫ ЗА ТУРЫ И ПУТЕШЕСТВИЯ. НО МЫ ГОТОВЫ ПОЙТИ НА ВСТРЕЧУ И СДЕЛАТЬ ВСЕ ВОЗМОЖНОЕ, ЧТОБЫ ЗАПЛАНИРОВАННЫЕ ВАМИ ПУТЕШЕСТВИЯ СОСТОЯЛИСЬ, И ПРЕДОСТАВИТЬ КАКИЕ-ТО СКИДКИ ТЕМ, КТО ПОТЕРЯЛ ДЕНЬГИ.

————————————————-
Мы уже потеряли часть клиентов, которые оказались жертвами недобросовестности Оливер Намбуя и ее младшей сестры Риты. Реорганизация заняла очень много времени, так как мы столкнулись со всяческими попытками помешать продолжать деятельность, но уже завершена. Мы будем продолжать водить группы тем же образом, как это осуществлялось раннее, но уже в другом составе.
————————————————-

Тексты пирамид: путеводитель по загробной жизни

Тексты пирамид являются древнейшими религиозными писаниями в мире и составляют основную погребальную литературу Древнего Египта. Они включают тексты, которые были начертаны на саркофах и стенах пирамид в Саккаре во времена 5-й и 6-й династий Древнего царства (ок. 2613–2181 гг. до н. э.).

Тексты были зарезервированы для души умершего короля его писцами и жрецами и представляли собой серию заклинаний и заклинаний, призванных освободить душу короля от тела и помочь ей вознестись к небесам. Эти тексты считаются первоисточниками жизни царей, для которых они были написаны, и предоставили египтологам информацию о роли царя в жизни египетской цивилизации, конкретных достижениях правителя и даже подробностях о личности человека. Надписи также содержат мифические аллюзии, имена богов и инструкции для умерших относительно загробной жизни и путешествия ка (души) из тела к вечной жизни среди «нетленных звезд», где он будет жить с богами.

Более двухсот богов и богинь упоминаются в Текстах Пирамид от самых известных (таких как Ра, Тот, Осирис и Исида) до менее известных божеств. Эти намеки, как и все надписи, были призваны помочь душе фараона в его переходе от земной жизни к загробной жизни (известной как Тростниковое поле), где он будет жить вечно.

Тростниковое Поле было зеркальным отражением земной жизни, но без болезней, разочарований и, конечно же, смерти.Можно было жить вечно той жизнью, которой наслаждались на земле, но сначала нужно было ускользнуть от темных духов, которые могли сбить с пути, и пройти через суд Осириса и Сорока двух судей в Зале Истины.

Боги явно были на стороне короля в его борьбе за то, чтобы освободиться от прежнего дома своего тела и найти путь к вечной радости. Их призывают как его союзников против сил тьмы и хаоса (злых духов или демонов) и как проводников в незнакомом царстве, которое сопровождало жизнь на земле.

Ра, путешествующий по подземному миру

Неизвестный художник (общественное достояние)

Высказывания

Эти надписи не полностью связывают мифы Египта, а лишь намекают на события мифологии или знаковые моменты, которые символизируют такие понятия, как гармония, восстановление, стабильность и порядок. Могущественные боги, такие как Тот (бог мудрости и письма) или Гор (восстановитель порядка), призваны помочь королю, и намеки на мифы (такие как Раздоры между Гором и Сетом , в которых порядок побеждает хаос) напоминают его душа присутствия богов и их доброй воли.Многократно упоминается бог солнца Ра, уверяющий душу в постоянном свете, тепле и комфорте. Тексты пирамид также содержат первое письменное упоминание о великом боге Осирисе, царе мертвых, и о концепции суда над душой в Зале Истины, и при этом пытаются заверить царя, что он пройдет через это решение безопасно.

История любви?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку по электронной почте!

Тексты пирамид содержат первое письменное упоминание о великом боге Осирисе, царе мертвых.

Так называемые «изречения» — это надписи, предназначенные для произнесения вслух (отсюда и их название) и, судя по тому, как они написаны, скорее всего, нараспев. По словам ученого Джеральдины Пинч, «многие из них были написаны от первого лица и были бы очень драматичными, если бы их произносили или пели вслух» (10).

В высказывании , в котором подробно описывается путешествие умершего фараона в небо, например, такие глаголы, как «летит», «мчится», «поцеловал» и «прыгал», подчеркиваются: «Тот, кто летит, летит! улетает от вас, мужчины. Его больше нет на земле. Он в небе. Он мчится в небо, как цапля. Он целовал небо, как ястреб. Он прыгнул ввысь, как кузнечик» (Нардо, 113). Каждое высказываний соответствует главе в книге, книге, которую следует читать вслух душе умершего. Эта «книга», однако, несомненно, изначально была устное предание, которое со временем было записано на стенах гробниц.

Создание и использование текстов

Жрецам Древнего Царства приписывают создание этих произведений, и интертекстуальные данные убедительно свидетельствуют о том, что они сделали это, чтобы дать душе короля подробные знания о загробной жизни и о том, как безопасно туда добраться.Некоторые высказывания, призывающие богов на помощь и руководство, также утешают душу и уверяют ее, что этот выход из тела естественен и его не следует бояться.

Другие высказывания, кажется, уверяют живущих (и поющих слова), что душа благополучно прибыла: «Он поднялся на небо и нашел Ра, который встает, когда он приближается к нему. Он садится рядом с ним, ибо Ра не позволяет ему сесть на землю, зная, что он больше Ра. Он встал с Ра» (Нардо, 115).Заметки Джеральдины Пинч:

Главной целью сбора этих текстов и написания их внутри пирамид было помочь телу умершего царя избежать ужаса разложения, а его духу подняться в небесное царство, где он займет свое место среди богов. Некоторые тексты, вероятно, читались во время похорон короля или как часть погребального культа, продолжавшегося после его смерти. Другие, возможно, предназначались для произнесения умершим королем, когда он вошел в загробную жизнь.(11)

Душа умершего могла летать, бегать, идти или даже грести к Тростниковому полю на корабле, как указывает этот отрывок: «Для него построен пандус в небо, чтобы он мог подняться по нему в небо. над дымом великого выдоха. Он летит, как птица, и садится, как жук, на пустое место на корабле Ра… Он гребет в небе на твоем корабле, о Ра! И он приходит на землю в твоем Корабль, о Ра!»

Египетский бог Осирис

Али Каламчи (Авторское право)

Полет души, конечно, мог состояться только после того, как умерший прошел через суд Осириса в Зале Истины и взвесил сердце на золотых весах против белого пера Истины (пера Маат, богиня гармонии и равновесия). Хотя «Тексты пирамид» первыми упоминают о суде Осириса, эта концепция будет полностью письменно развита позже в «Книге грядущего дня» , более известной как «Египетская книга мертвых» , в которой использовалась пирамида. Тексты.

Путешествие души

Корабль Ра был тесно связан с солнцем и тексты указывают, что душа, пройдя через суд, будет путешествовать с кораблем Ра через темный подземный мир, но всегда будет подниматься к зениту небес с утром и отправляйтесь на Тростниковое Поле, где можно будет наслаждаться вечной жизнью на земле, очень похожей на ту, которую дух знал на земле, всегда в доброжелательном присутствии великих богов и богинь, таких как Осирис, Ра, Исида и Маат.

Эта лодка, известная как Корабль миллиона душ, была солнечной баржей, которую оправданные мертвецы должны были помочь Ра защитить от змея Апепа (также известного как Апофис), который каждую ночь пытался уничтожить ее. Это только одна версия видения загробной жизни, представленная в текстах, а другая — более известный суд в Зале Истины, за которым следует путешествие по воде, гребля которого ведет лодочник Храф-хаф («Тот, кто смотрит за спину»), который привел оправданные души на Тростниковое поле.

Египтяне верили, что их земное путешествие было лишь частью вечной жизни в присутствии богов. Боги наполнили их повседневную жизнь смыслом и обещанием, что смерть — это не конец. Весь Египет был наполнен присутствием этих богов, и люди так дорожили этой землей, что не любили дальних путешествий или военных кампаний, которые вывели бы их за ее пределы, из-за их веры в то, что, если они умрут за пределами Египта, у них будет тяжелее добраться до Тростникового поля или вообще никогда не добраться до него.

Однако даже для тех, кто умер в пределах страны, было признано, что переход в загробную жизнь будет пугающим изменением по сравнению с тем, к чему они привыкли. Тексты пирамид служили заверениями в том, что, в конце концов, все будет хорошо, потому что боги были рядом со смертью, как и при жизни, и будут благополучно вести душу в ее вечный дом.

Перед публикацией эта статья прошла проверку на точность, надежность и соответствие академическим стандартам.

Египетская цивилизация — Письменность — Священные тексты пирамид

Священные тексты пирамид

Самые ранние погребальные тексты, начертанные на пирамиде фараона, найдены в Саккаре. Эти священные тексты, известные как Тексты пирамид, были написаны на внутренней ходы и стены погребальной камеры. Они были предназначены для помочь фараонам путешествовать по загробному миру, чтобы обеспечить регенерацию и вечная жизнь короля.Тексты пирамид считаются старейший свод религиозных писаний в мире.

К концу третьего тысячелетия до н.э. появились новые погребальные тексты с большим упором на загробную жизнь и помочь умершему найти свой путь в загробном мире. Известные как Тексты для гробов, потому что они были начертаны внутри гробов высокопоставленных чиновников Среднего Царства. состоит из более чем 1000 заклинаний (молитвы о защите и расширении возможностей) освещая жизнь под землей в царстве Осириса, в котором работал умерший на полях подношений и тростника. Новая функция включала суд над мертвыми как способ достижения новой жизни. Умерших приводили к Осирису, и их сердца взвешивали на весах против пера, представляющего Маат, богиню истины и правды. справедливость. Те, кто были добры, проходили в новую жизнь как преображенные духи. Те, кого считали нечестивыми, были брошены богине Амемет, «поглотительнице», который изображался имеющим заднюю часть гиппопотама, переднюю часть лев и голова крокодила.

Во время Нового Королевство, весь корпус погребальных текстов стал известен как «заклинание, пришедшее днем» (известное сегодня как Книга Мертвых ). Он содержит около 190 глав магических и ритуальных заклинаний, иллюстрированы рисунками, чтобы помочь умершему в путешествии в вечность. Тексты писали на папирусе и клали рядом с умершими. Одно заклинание было начертано на сердце скарабея, амулет, который помещали на сердце, либо внутри мумии повязки или внутри тела. В конце Период, они были написаны на полосках льна, которые были обернуты вокруг мумии.

Вот пример заклинания из Книги Мертвый . Заклинание 50 — это молитва о том, чтобы не погибнуть и остаться в живых в царство мертвых.

«О вы, юноши утреннего Шу, обладающие властью над теми, кто вспыхивают среди солнечного народа, чьи руки двигаются и чьи головы качаются, чтобы и туда, могу ли я двигаться каждый день.»


главное меню | цивилизация | пишу

текстов пирамид | Древний Египет онлайн

Тексты пирамид представляют собой собрание погребальных надписей, написанных на стенах девяти пирамид Пятой и Шестой династий (обычно датируемых примерно 2350 годом до н. CE).

Самая ранняя известная версия текстов относится к пирамиде Унаса, но обычно считается, что в то время тексты были уже очень старыми. Часто предполагается, что они были составлены примерно в 3000–3100 годах до н. э., что делает их древнейшими священными текстами в мире. Например, Речения 273-4 (также известные как Гимн каннибалов) относятся к погребальному культу, существовавшему до пирамид (считается, что они были построены примерно в 2500–2560 годах до н. э.).

Существует около 760 заклинаний, но ни одна из пирамид не содержит полного набора заклинаний, а некоторые являются дубликатами.Наиболее полный набор можно найти в пирамиде Пепи II, коллекция которой насчитывает 675 «изречений». Заклинания известны как высказывания, потому что каждый раздел начинается с фразы «слова, которые нужно произнести» (за исключением текста в пирамиде Унаса, в котором фраза появляется только в начале текста). Язык довольно архаичен и включает избыточную терминологию.

Тексты также включают самый ранний пример ретроградного письма (где фигуры животных и людей обращены не в ту сторону — т. е. они не указывают направление текста, как обычно). Также многие фигуры животных и людей оставлены незавершенными, чтобы ограничить их силу и не дать им причинить вред умершему фараону.

Неясно, предназначались ли они для чтения в определенном порядке, и кажется, что нет никакой связи между содержанием каждого высказывания и его положением по отношению к сторонам света.

Тексты описывают загробную жизнь и воскресение фараона.В одних текстах фараон путешествует на солнечной барке с Ра, а в других царь летит на небеса в образе сокола или гуся или поднимается по лестнице, чтобы достичь неба.

Какими бы ни были их различия, все тексты сходятся в том, что покойный царь снова живет на небе с богом-солнцем Ра и нетленными звездами ночного неба. Цель текста — помочь королю в этом путешествии, призвав на помощь ряд божеств. Эта помощь необходима отчасти из-за большого количества злых сил, населяющих загробный мир.

Тексты также включают первое упоминание о церемонии «открывания рта», которая была центральной частью ритуала мумификации на протяжении всей истории Египта.

Тексты утверждают первенство Ра, но также являются первым упоминанием бога Осириса как правителя подземного мира. Они описывают, как Осирис был убит Сетом и воскрешен Исидой, Нефтидой и Гором. В текстах также упоминается непрерывная битва между Гором и Сетом.

В текстах слились воедино три довольно разные теологии; звездная теология во главе с Гором Старшим, в которой фараон становится звездой на небе; звездная/лунная теология, в которой фараон в образе Осириса путешествует по подземному миру; и солнечная теология, в которой фараон становится единым с богом солнца Ра.

Первые две теологии были легко синхронизированы, когда Гор Старший был до некоторой степени поглощен Гором, сыном Исиды. Тем не менее, несколько непростая связь между солнечной теологией Ра и звездной теологией Гора/Озириса все еще очень очевидна.

Считается, что писцы Гелиополя первыми составили тексты, описывающие их философию, но еще до строительства пирамид мифы Осириса были введены в их богословие (Эннеада). К тому времени, когда тексты были вписаны в пирамиды, это слияние происходило в течение значительного периода времени, однако существует мало свидетельств существования подземного мира в том виде, в каком он обычно предстает в мифах об Осирисе. Большая часть текстов поддерживает солнечную религию.

Тексты пирамид также содержат ссылки на богословие Мемфиса (Сехмет, Птах и ​​Нефертум) и Гермополя (Нун и Наунет, Хех и Хаухет, Кук и Куакет, Амон и Амаунет, Тот и Анубис). Позже тексты превратились в «Тексты гроба» и «Книгу мертвых».

Библиография
  • Полное собрание богов и богинь Древнего Египта (2003) Ричард Х. Уилкинсон
  • Египетская мифология (1997) Саймон Гуденаф
  • Тексты древних египетских пирамид (2005) Джеймс П. Аллен
  • Боги Древнего Египта (1996) Барбара Уоттерсон

Copyright J Hill 2015

Текст пирамиды

О египетских пирамидах

Джимми Данн, пишущий как Тейлор Рэй Эллисон

>> Индекс пирамиды Религия

В Тексте пирамид мы находим старейшее собрание религиозных заклинаний, известных нам из Древнего Египта. Эта коллекция составляет основу большей части более позднего религиозного богословия и литературы Древнего Египта. В конечном итоге отрывки были разделены и классифицированы, а также проиллюстрированы и в конечном итоге превратились в Книгу мертвых, или, точнее, в «Книгу грядущего днем». Самый старый из этих текстов происходит от той пирамиды Вениса, или, что более популярно в наши дни, Унаса в Саккаре. Тем не менее, первый текст пирамиды, который был фактически обнаружен, был из пирамиды Пепи I. От Унаса, последнего царя 5-й династии, различные заклинания были вырезаны во всех королевских пирамидах Старого Царства, особенно в камере саркофага и прихожая.В Пирамиде Унаса было около 227 заклинаний, и каждая последующая пирамида давала новые дополнения, хотя ни одна пирамида не содержала всего набора заклинаний. Максимальное количество было 675 высказываний из пирамиды Пепи II. У пирамиды Тети текст появился и на самом саркофаге, а у пирамиды Пепи I надписи выходят за пределы вестибюля. Во времена правления Пепи II мы начинаем находить тексты в гробницах цариц, а после Старого царства они появляются даже на стенах и гробах чиновников. В частности, в Древнем царстве текст появляется в пирамидах Унаса, Тей, Пепи I, Меренре I, Пепи II и Иби, а также в пирамидах королев Веджебтен, Нейт и Ипут. Недавно (март 2000 г.) об открытии десятой пирамиды, содержащей тексты, было объявлено на 8-м Международном конгрессе египтологов в Каире главой отдела египетских древностей доктором Габалла и директором раскопок профессором Жаном Лекланом.

Нам трудно действительно датировать текст.Тексты пирамид вызвали много спекуляций относительно их происхождения, потому что они представляют собой полноценную коллекцию погребальных текстов, не имеющую прецедентов в археологических записях. Тот факт, что тексты состоят из отдельных высказываний, которые не имеют строгой повествовательной последовательности, связывающей их вместе, привел ученых к мысли, что многие из них не были составлены специально для того, чтобы быть вписанными в пирамиды, но, возможно, использовались ранее. . Фактически, такие заклинания, как Изречения 273-4, называемые Гимном каннибалов и встречающиеся только в пирамидах Унаса и Тети, относятся к аспектам погребального культа, которые, кажется, больше не практиковались во время строительства пирамид. .Ранние аналитики пытались датировать текст как можно раньше; еще с додинастического периода. Очень ранняя датировка этих текстов остается большой вероятностью, хотя сегодня ученые связывают происхождение текста с датой памятников, в которых они находятся. На самом деле мы очень мало знаем о дате их первоначального изобретения, за исключением, возможно, используемого устаревшего языка.

То, что можно также назвать заклинаниями пирамиды, было открыто, когда Гастон Масперо работал над пирамидой Тети.Он начал публиковать переводы текста еще в 1882 году, начиная с переводов Унаса. Курт Сете также опубликовал тексты пирамид в своем «Словаре египетского языка» в 1899 году. В 1924 году Луи Сплерс сделал еще один перевод на французский язык. Гюстав Жекье значительно расширил наши знания о текстах пирамид во время своих исследований в южной Саккаре между 1924 и 1936 годами. Он добавил много заклинаний из пирамиды Пепи II, а также обнаружил версии в пирамидах Веджебтена, Нейта, Ипута и Иби.Систематическое исследование пирамид 6-й династии было инициировано Жаном-Филиппом Лауэром и Жаном Сент-Фар Гарно в 1951 году. Пепи И. В 1952 году Сэмюэл А. Б. Мерсер представил полный английский перевод известного тогда текста, но с тех пор он был заменен переводом Раймонда О. Фолкнера. Кроме того, обширные комментарии и переводы Сете были опубликованы после его смерти в период с 1935 по 1962 год.

Тексты пирамид значительно отличаются по объему и не иллюстрировались. Отдельные заклинания не имеют названия, за единственным исключением заклинания 355, «Открытие Двойной Двери Неба». Отдельные знаки обведены зеленым, надеясь на возрождение умершего. Каждый столбец начинается с обозначения «слова, которые нужно произнести», хотя в гробнице Унаса это появляется только в начале композиции. Заклинания разделены иероглифом дома во всех пирамидах, за исключением Унаса, где они отмечены горизонтальной линией. Всего Сете нашла 714 заклинаний, а Фолкнер увеличил их число до 759, хотя и с некоторыми дубликатами. Мы называем эти заклинания «изречениями», потому что считаем, что они предназначались для произнесения жрецами в ходе королевских погребальных ритуалов. Их обычно нумеруют по их положению внутри пирамиды, продвигаясь от погребальной камеры наружу.

Мы не совсем уверены, в каком порядке следует читать заклинания. Сете начал с северной стены камеры саркофага, но другие ученые, такие как Зигфрид Шотт и Александр Пьянков, думали, что они начинаются у входа в прихожую. Кажется, нет никакой корреляции с текстом и четырьмя координатными точками. На самом деле ведутся серьезные споры относительно их фактического использования и связанных с ними ритуалов, хотя, кажется, не возникает вопросов об их ритуальном содержании.Предполагалось, что они были выбраны из большей коллекции заклинаний по очень особым причинам и расположены в соответствии с определенной точкой зрения.

Язык, хотя и древнеегипетский, действительно кажется устаревшим, демонстрируя отличия от других текстов того периода, включая очень избыточный язык. Это самое раннее использование того, что называется ретроградным письмом, когда обычная последовательность столбцов изменена на обратную.Избегают полных фигур животных и людей, как полагают, из-за опасения, что такие знаки могут ожить и представлять опасность.

Основная тема «Текстов пирамид» — воскресение царя и его вознесение в загробный мир, и это описывается по-разному. В некоторых текстах царь садится на солнечную лодку Ра и проходит через разные области неба, встречая множество богов.В других текстах царь достигает неба, взлетая в виде птицы, такой как сокол или гусь. В другое время король взбирается по небесной лестнице. Что общего у всех этих текстов, так это акцент на вечном существовании царя и местонахождении неба как царства загробной жизни, в котором правит бог солнца Ра. Также описывается ночное небо, особенно нетленные звезды.

В целом текст должен оказывать услуги умершему царю в его восхождении на небо и в приеме его в мир божественный.Для этой помощи даются всевозможные средства, в том числе лестница или пандус, ведущий к небу, облакам, буре, граду, благовониям и солнечному свету. Бог Шу, который держит небо, здесь для его помощи, в то время как текст сообщает фараону знания об обычаях и местах в будущей жизни. Это также предупреждает его об опасности. Есть диалоги с привратниками и перевозчиком, в которых королю даются конкретные знания, которые ему понадобятся, чтобы назвать правильные имена и ответить на все вопросы, необходимые для доказательства его законности и пробивания пути через загробную жизнь.

Многие места остаются для нас неясными, но Тростниковое Поле, Поле Подношений, Озеро Шакала и Извилистый Водный Путь явно важны. По водным путям небес плавают лодки, поэтому король зависит от усилий своего перевозчика. Хотя загробный мир является небесным по своей природе, он не кажется таким уж желанным местом для проживания. Даже Рэ не счастлив здесь, только, казалось бы, в состоянии выдержать время до восхода солнца, когда он может быть освобожден.Царь насильственно прибывает в это царство, а затем неоднократно отождествляется с богом-творцом Атумом.

Есть много ссылок на различные проблемы, такие как отражение атак различных сверхъестественных существ, и мы находим, например, в заклинании 244 «разбивание красных горшков», специально предназначенное для уничтожения врагов. Но затрагиваются и более приземленные темы. На земле царю понадобилась лодка, чтобы путешествовать по всему Египту по Нилу; в следующем мире ему также понадобится лодка.Некоторые молитвы призывают к еде и провизии; некоторые утверждают, что король не потеряет силы своих конечностей, что он по-прежнему будет двигаться, дышать, есть и совокупляться в загробном мире.

Мы находим выраженный призыв к царю преодолеть смерть, вступив в вечный путь космоса вместе с богом солнца на его солнечной ладье, но мы также находим, что царь тесно связан с Осирисом. Здесь мы находим самое раннее известное упоминание об Осирисе как о правителе подземного мира.В заклинании номер 239 эта связь особенно очевидна, и мы находим много ссылок на легенду об Осирисе. В этом тексте можно найти почти все элементы мифа. Сын Осириса, Гор, вместе с двумя сестрами Осириса, Исидой и Нефтидой, ищут убитого бога (Осириса). Гор находит своего отца и оживляет его. В нем также представлена ​​версия спора Гора и Сета.

Выделяется ряд специфически ритуальных текстов, таких как церемония открытия уст, которая, насколько нам известно, представлена ​​здесь впервые.Есть также ритуалы подношения и статуй. Несколько избранных высказываний включают:

(См. также отрывки из пирамиды Пепи I)

Ютт. 173-4

] Мертвый король охотится и поедает богов


Небо затянуто тучами,
Звезды потемнели,
Колчан небесных просторов,
Кости земных богов дрожат,
Планеты замерли,
Ибо они видели Короля, появляющегося во власти
Как бог, живущий за счет своих отцов
И питается своими матерями;
Король — мастер мудрости
Чья мать не знает его имени.
Слава короля в небе,
Его сила на горизонте
Как и его отец Атум, породивший его.
Он породил короля,
И король могущественнее его.
Силы короля о нем,
Его качества у него под ногами,
Его боги на нем,
Его ураи на макушке головы,
Змей-путеводитель короля на его лбу, 90 110 Даже то, что видит душа,
Эффективен для сжигания;
Шея короля находится на его туловище.
Король — Бык неба,
Кто побеждает по желанию,
Кто живет за счет самого бога,
Кто ест их внутренности,
Даже тех, кто приходит с телами, полными магии
С Острова Огня.
Король один экипирован,
Кто собирает свои духи;
Король появился как Великий,
Обладатель помощников;
Он сидит спиной к Гебу,
Ибо король вершит суд
В компании с Тем, чье имя скрыто
В тот день убийства Древнейших.
Король — обладатель подношений, который завязывает шнур
И кто сам готовит себе еду;
Король — это тот, кто ест людей и питается богами,
Владелец носильщиков, который отправляет сообщения;
Кехау
— это хватка за волосы. Кто арканы их для короля;
Это Змей с поднятой головой
Кто охраняет их для него
И сдерживает их для него;
Это Он над жертвоприношением крови
Кто связывает их для него;
Это Хонс убил лордов
Кто душит их за короля
И извлекает для него то, что есть в их телах,
Ибо он вестник, которого король посылает сдерживать.
Это Шезму режет их для короля
А кто готовит ему порцию из них
На своих вечерних очагах.
Это король ест их магию
И глотает их духи;
Их большие для его утренней еды,
Их среднего размера для его ужина,
Их малыши для его ночного ужина,
Их старики и их старухи для его воскурения ладана.
Это Великие на севере неба
Кто поджег его
В котлы с ними
С бедрами их самых старых,
Те, кто в небе, служат королю,
И очаги затерты для него
Ногами своих женщин.
Он объехал все два неба,
Он обошел Два Берега,
Ибо король великая держава
Кто имеет власть над Силами;
Король — священный образ,
Самое священное из священных изображений Великого,
И кого бы он ни встретил на своем пути,
Его он пожирает по частям.
Королевское место во главе
Из всех августейших, что на горизонте,
Ибо король — бог, старше самого старшего.
Тысячи служат ему,
Сотни предлагают ему,
На него дан ордер как Великая держава
Орионом, отцом богов.
Король снова появился в небе,
Он коронован как Владыка горизонта;
Он сломал позвоночник
И покорил сердца богов;
Он съел Красную Корону,
Он проглотил Зеленого.
Король платит за легкие Мудрецов,
И довольствуется тем, что живет сердцами и их волшебством;
Король восстает против лизания…
Которые в Красной Короне.
Он наслаждается, когда их магия находится в его животе;
Достоинства короля не отнимутся у него,
Ибо он проглотил разум каждого бога.
Жизнь короля — вечность,
Его предел — вечность
В этом его достоинство:
«Если хочет, то делает;
Если не любит, то не любит»,
Даже тот, кто находится на пределе горизонта во веки веков.
Видишь, их души во чреве короля,
Их духи находятся во владении короля
Как излишек его еды из богов
Который готовится для короля из их костей.
Смотрите, их души находятся во владении короля,
Их оттенки сняты с владельцев,
В то время как Король — это тот, кто всегда появляется и терпит, 90 110 И творящие (плохие) дела не в силах уничтожить
Любимое место короля среди тех, кто живет на этой земле
Во веки веков.

Ютт. 221


Молитва короля:

«О, корона Нижнего Египта! О, красная корона! О, великая корона! о, великая корона магии! О, огненный змей! Ты, дай, чтобы признание мое было подобно восхвалению тебя, дай, чтобы любовь ко мне была, как любовь к тебе! духи, и даруй, чтобы мой меч одолел моих врагов.О красная корона! Если ты вышел из меня, то и я вышел из тебя».

Ответ короны: «Если тебя родил Ихет Великий, тебя украсил Ихет Змей; если тебя родил Змей Ихет, украсил тебя Ихет Великий, ибо ты Гор, окруженный защитой его Ока».

Ютт. 222
205

Обеспечьте себя Великой Магией, (даже) Сетом, обитающим в Нубете, Владыке Верхнего Египта; ничто для вас не потеряно, ничто для вас не прекратилось; вот, ты прославлен и могущественнее богов Верхнего Египта и их духов.О ты, кого изгнала Беременная, ты положила конец ночи, будучи оснащенной, как Сет, который яростно вырвался, (даже) ты, кого Асет благоволил.


Ютт. 262

Король, только что умерший, взывает к богам, чтобы они не забыли Его

Не забудь обо мне, о Боже;
Если ты знаешь меня, я узнаю тебя.
Не оставайся в неведении обо мне, Боже;
Обо мне сказано: «Тот, кто погиб.
Не забудь обо мне, о Ре;
Если ты знаешь меня, я узнаю тебя.
Не забудь обо мне, о Ре;
Обо мне сказано: «Величайший из всех, кто был полностью уничтожен».
Не забудь обо мне, о Тот;
Если ты знаешь меня, я узнаю тебя.
Не забудь обо мне, о Тот;
Обо мне сказано: «Тот, кто отдыхает один».
Не оставайся без меня, о Хар-Сопд;
Если ты знаешь меня, я узнаю тебя.
Не оставайся без меня, о Хар-Сопд;
Обо мне сказано: «Несчастный».
Не забудь обо мне, о обитатель преисподней;
Если ты знаешь меня, я узнаю тебя.
Не забудь обо мне, о обитатель преисподней;
Обо мне сказано: «Тот, кто просыпается здоровым».
Не забудь обо мне, о Бык небес;
Если ты знаешь меня, я узнаю тебя.
Не забудь обо мне, о Бык небес;
Обо мне сказано: «Эта звезда Нижнего неба.»

Ютт. 264
Мертвый Король плывет по небу, чтобы присоединиться к Богу Солнца

Небесные тростниковые поплавки установлены для Гора,
Чтобы он мог перейти по ним к горизонту, к Харахти.
Тростниковые поплавки небес установлены для меня,
Чтобы я мог перейти по ним к горизонту, к Харахти.
Тростниковые поплавки небес установлены для Шеземти,
Чтобы он мог перейти по ним к горизонту, к Харахти.
Тростниковые поплавки небес установлены для меня,
Чтобы я мог перейти по ним к горизонту, к Харахти.
Канал Медсестры открыт,
Извилистый водный путь затоплен, 90 110 Поле камыша заполнено водой,
И меня переправили через
На восточную сторону неба,
Туда, где меня сотворили боги,
Где я родился, новый и молодой.

Ютт. 269 ​​
Кадильная молитва

Огонь заложен, огонь сияет;
Ладан возложен на огонь, благовония светятся.
Твои духи приходят ко мне, о ладан;
Пусть мои духи придут к тебе, о благовония.
Ваши духи приходят ко мне, вы, боги;
Пусть мои духи придут к вам, о боги.
Да пребуду я с вами, боги;
Будьте со мной, боги.
Могу ли я жить с вами, вы, боги;
Поживите со мной, боги.
Я люблю вас, боги;
Любите ли вы меня, боги

Утт 273

С неба идет дождь.
Звезды темнеют.
Небесные своды шатаются.
Кости Акера (1) дрожат.
Те, кто под ними, в ужасе бегут.
При виде фараона Юнис поднимается как Ба (2).
Бог, который живет за счет своих отцов и кормится за счет своих матерей.

Фараон — Владыка мудрости, чья мать не знает его имени.
Слава фараона на небе, мощь его на горизонте.
Как и его отец, Атум, его родитель.
Хотя его сын, фараон, сильнее его.

Ка Фараона позади него.
Его Hemuset(u) (3) у него под ногами.
Его боги над ним.
Его урейские змеи на его лбу.
Змей-поводырь фараона на его лбу:
та, кто видит Ба (врага) пригодным для сжигания.
Шея фараона находится на его хоботе.

Фараон — небесный бык,
кто разбивается по желанию,
кто живет существом каждого бога,
кто ест их внутренности,
даже тех, кто приходит со своим телом
полный магии с Острова Пламени (4).

Фараон один экипирован,
кто собирает свои Кху.
Фараон появляется как этот великий,
Господь тех, у кого есть (помогающие) руки.
Он сидит спиной к Гебу,
ибо фараон взвешивает то, что говорит,
вместе с Тем-чье-имя-сокрыто (5),
в этот день убийства самых старых.

Фараон — Повелитель подношений, завязывающий шнур,
и который сам готовит себе еду.
Фараон тот, кто ест людей и живет за счет богов,
Лорд носильщиков, который отправляет письменные сообщения.

Это Кехау, который заарканил их для Фараона.
Это «Змей с поднятой головой» охраняет их для него и сдерживает их для него.
Это «Он-на-ивах» связывает их для него.
Это Хонсу, убийца лордов, перережет им глотки для фараона,
и извлекут для него то, что есть в их телах,
ибо он вестник, которого фараон посылает удержать.
Это Шезму (6) разрежет их для фараона,
и готовит из них блюда в своих кастрюлях.


Утт 274

Фараон поедает их магию и глотает их Кху.
Их большие для его утренней еды,
их среднего размера для его ужина,
их малыши для его ночного ужина,
их старики и их старухи — для воскурения его благовоний.
Это Великие на севере неба (7) зажгли для него огонь
к котлам, содержащим их,
бедрами старшего (в качестве топлива).

Те, кто в небе служат фараону,
И плахи мясника ему протирают,
ногами своих женщин.

Он вращался вокруг двух небес.
Он обошел два берега (8).
Ибо фараон есть великая сила, побеждающая силы.
Фараон священный образ, самый священный образ
священных образов великого.
Кого он встречает на своем пути, того он пожирает по крупицам (9).

Место фараона во главе всех благородных (10), которые на горизонте.
Ибо фараон — бог, старше самого древнего.
Тысячи вращаются вокруг него, сотни предлагают ему.
Орион (11), отец богов, дал ему ордер как великой силе.

Фараон снова вознесся в небо.
Он коронован как Властелин горизонта.
Он сломал позвоночник,
и покорил сердца богов.
Он съел Красную Корону (12).
Он проглотил Зеленого (13).
Фараон питается легкими мудрецов.
И любит жить сердцами и их магией.

Фараон ненавидит лизать кольца Красной Короны.
Но восторги от того, что их волшебство находится в его животе.
Достоинства фараона не отнимутся у него.
Ибо он проглотил знание каждого бога.
Жизнь фараона — вечность.
Его предел — вечность.
В этом его достоинство:
— Если ему нравится, он любит. Если-он-не любит-тот-нет.
Тот, кто на пределе горизонта,
во веки веков.

Вот, их Ба во чреве фараона.
Их Ху находятся во владении фараона,
как излишек его еды из богов.
Который готовится для фараона из их костей.

Вот, их Ба находится во владении фараона.
Их тени удалены от их владельцев,
в то время как фараон — это тот, кто всегда восходит и длится.

У творцов злых дел нет силы разрушать,
избранное место фараона,
среди живущих на этой земле.
Во веки веков.


Ютт. 308
489
Ибо я смотрел на тебя, как Хор смотрел на Асета,
Я посмотрел на тебя, как Змея посмотрела на Скорпиона,
Я посмотрел на тебя, как Собк посмотрел на Нит,
Я смотрел на тебя, как Сет смотрел на Двоих, которые примирились.

Ютт. 310
Боги предупреждены, чтобы они не проклинали и не препятствовали Мертвому Королю на пути к Небесам

Если я буду проклят, то будет проклят и Атум;
Если меня будут поносить, то и Атума будут поносить;
Если я буду поражен, то будет поражен и Атум;
Если мне помешают на этой дороге, то помешают ли Атуму,
Ибо я Гор,
Я пришел вслед за отцом,
Я пришел вслед за Осирисом.


Ютт. 432
Король молится богине неба
О Великий, ставший Небом, Ты силен, ты могуч, Ты наполняешь своей красотой каждое место, Вся земля под тобою, ты владеешь ею! Как ты обнимаешь землю и все сущее, Так и этот Пепи ты взял к себе, Звезду нерушимую внутри себя!

Ютт.440
Король просит допуск в небо
Если ты любишь жизнь, о Гор, на его жизненном посохе истины, Не запирай врата рая, Не запирай его засовы, После того, как ты возьмешь ка Пепи на небеса, К божьим вельможам, божьим друзьям, Которые опираются на их посохи, Хранители Верхнего Египта, Одетые в красное льняное полотно, Живущие на смоквах, Пьющие вино, Смазанные мазью, Чтобы он мог говорить за Пепи с великим богом И пусть Пепи вознесется к великому богу!

Ютт. 442
Король становится звездой
Воистину, этот Великий пал на бок, Тот, кто в Недит, повержен. Твоя рука схвачена Ра, Твоя голова поднята двумя Эннеадами. Вот, он пришел как Орион, вот, Осирис пришел как Орион, Повелитель вина на пиршестве шутников. «Хороший», сказала его мать, «Наследник», сказал его отец, Зачатый небом, рожденный сумерками. Небо зачало тебя и Ориона, Сумрак родил тебя и Ориона. Кто живет по велению богов, Ты будешь жить! Ты восходишь с Орионом в восточном небе, Ты восходишь с Орионом в западном небе, Твоя третья Сотис, чистая от тронов, Она твой проводник на добрых небесных тропах, В Поле камыша.

Ютт. 446
Богиня неба защищает короля
О Осирис Пепи, Нут, твоя мать, простирается над тобой, Она укрывает тебя от всякого зла, Нут защищает тебя от всего зла, Ты, величайший из ее детей!

Ютт. 454
Власть короля охватывает небо и землю
О Осирис Пепи, Ты заключаешь в свои объятия всех богов, Их земли и все их владения! О Осирис Пепи, Ты велик и кругл, Как кольцо, опоясывающее острова!


Ютт. 486
Король — изначальный бог
Радуйся, о воды, принесенные Шу, Которые подняли двойные источники, В которых Геб омыл свои члены, Так что сердца потеряли страх, сердца потеряли страх. Пепи родилась в Нуне До того, как появилось небо, До того, как появилась земля, До того, как появились горы, До того, как раздоры, До того, как страх появился через Око Гора. Пепи принадлежит к той великой группе, рожденной прежде в Оне, Кого не похищают ради царя, Кого не приводят к судьям, Кого не заставляют страдать, Кого не признают виновным.Таков Пепи: он не пострадает, Его не возьмут за царя, Его не предстанут перед судьями, Не восторжествуют враги Пепи. Пепи не будет голодать, Его ногти не отрастут, Ни одна кость в нем не сломается. Если Пепи спустится в воду, Осирис поднимет его, Эннеады поддержат его, Ра возьмет Пепи за руку, Туда, где может быть бог. Если он спустится [на землю], Геб поднимет его, Эннеады поддержат этого Пепи, Его поведут за руку туда, где может быть бог.

Ютт. 505
1089
(Текст «вознесение»)
Я поднялся в Пе к Душам Пе, я опоясан поясом Херу, я одет в одеяние Джехути, Асет впереди меня, а Небт-Хет позади меня, Вепвавет открывает мне путь, Шу поднимает меня, Души Он проложили для меня звездный путь, чтобы достичь Вышнего, и Нут возлагает на меня руку так же, как она делала это для Весира в день, когда он умер.

Ютт. 508
Кто-то восходит, я восхожу; радуется Владычица Деп и веселится живущая в Нехэбе в тот день, когда я взойду на свое место, о Ре. Я положил себе это сияние йора как лестницу под ноги мои, по которой я взойду к той матери моей, живому урею, который должен быть на мне, о Ре. Она пожалеет меня и даст мне свою грудь, чтобы я мог сосать ее; «Сын мой, — говорит она, — возьми эту мою грудь и соси ее, — говорит она; «Обратитесь, о те, кто еще не пришел к числу своих дней.»

Небо гремит, земля трясется, боги Гелиополя трепещут от звука приношения в моем присутствии. Моя мать Бастет вскормила меня, та, что живет в Нехебе, воспитала меня; та, что живет в Депе, положила руки ее на меня, и вот, я иду; вот, я иду; вот, я взошел на высоту; я приготовлю себе пищу из смокв и вина, которые в винограднике божьем; мясник то, что у него под пальцем (-ами), делает из него еду для меня….

Мой пот — это пот Гора, мой запах — это запах Гора.К небу! К небу среди богов, которые вознесутся! Я направляюсь к небу среди богов, которые вознесутся! «Мой брат здесь, рядом со мной, — говорит Геб. он хватает меня за руку и ведет меня к небесным вратам. Бог сидит на моем месте, бог счастлив на моем месте, и Сатис очистила меня своими четырьмя кувшинами из Элефантины.

«Эй, откуда ты пришел, сын мой?»
«Отец мой, я пришел к Эннеаде, которая в небе, чтобы умилостивить ее хлебом.
— Эй, откуда ты пришел, сын мой?
«Мой отец, я пришел к Эннеаде, которая на земле, чтобы умилостивить ее хлебом».
— Эй, откуда ты пришел, сын мой?
«Отец мой, я пришел на Днддндр-барк. ..»
— Эй, откуда ты пришел, сын мой?

«Мой отец, я пришел к этим двум моим матерям, двум стервятникам с длинными волосами и отвисшей грудью, которые находятся на горе Шш, чтобы они могли подтянуть свои груди к моему рту и никогда не отнимать меня.»


Ютт. 517
Король обращается к паромщику
О лодочник безлодочных праведников, паромщик с тростникового поля! Пепи прямо перед небом и землей, Пепи прямо перед этим земным островом, К которому он приплыл, к которому он пришел, Который между бедер Нут! Он тот пигмей танцев бога, Приносящий радость перед своим великим троном! Вот что вы слышали в домах, Что вы слышали на улицах В тот день, когда Пепи был призван к жизни, Чтобы услышать то, что было назначено.Вот, двое на престоле великого бога, К жизни Пепи зовущей, вечной, Они — Благополучие и Здоровье! Переправь этого Пепи на Поле, Прекрасный трон великого бога, Чтоб он мог сделать то, что делается с почитаемыми: Он поручает их ка, Он назначает их на птицелов; Пепи такой: Он назначит Пепи на ка, Он назначит Пепи на птицелов.


Ютт. 535
1280-1
Так сказали Асет и Небт-Хет: Приходит «крикун», приходит коршун, а именно Асет и Небт-Хет; у них
пришли искать своего брата Весира, искать своего брата короля…. Плачь о своем брате, о Асет; плачь по твоему
брат, о Небт-Хет; плачь о брате! Асет садится с руками на голову, Небт-Хет схватила
кончики ее груди из-за ее брата короля…

Утт. 570
1464 (Король един с богом-солнцем)
Я краснота, исходящая от Асета, я кровь, исходящая от Небт-Хет; Я крепко связан(?)
на талии(?), и боги ничего не могут сделать для меня, ибо я представитель Ра, а не
умереть.

Ютт. 572
1472
«Как приятно видеть, как приятно смотреть!» говорит Асет, когда ты поднимаешься в небо, твоя сила на тебе, твоя
ужас о тебе, твоя магия у твоих ног;….

Ютт. 573
Король молится о допуске в небо
Проснись с миром, о Чистейший, с миром! Проснись с миром, Гор-Востока, с миром! Проснись с миром, Душа Востока, с миром! Проснись с миром, Гор-из-Лайтленда, с миром! Ты ложишься в ночном баре, Ты просыпаешься в дневном баре, Ибо ты тот, кто смотрит на богов, Нет бога, который смотрит на тебя! О отец Пепи, возьми с собою Пепи Живую, к тебе, матушка Нут! Небесные врата, откройся для Пепи, Небесные врата, откройся для Пепи, Пепи идет к тебе, оживи его! Прикажи этому Пепи сесть рядом с тобой, Рядом с тем, кто восстает в стране света! О отец Пепи, прикажи богине рядом с тобой Расширить сиденье Пепи на лестнице небес! Прикажи Живому, сыну Сотиса, Заговорить за этого Пепи, Установить для Пепи место в небе! Поручите этого Пепи Великому знатному, Возлюбленному Птаха, сына Птаха, Чтобы говорить за этого Пепи, Чтобы расцвели его подставки для кувшинов на земле, Ибо Пепи един с этими четырьмя богами: Имсети, Хапи, Дуамутеф, Кебсенуф. , Кто живет маатом, Кто опирается на свой посох, Кто наблюдает за Верхним Египтом.Он летит, он летит от вас, люди, как утки, Он вырывает у вас руки, как сокол, Он рвется от вас, как коршун, Пепи освобождается от земных оков, Пепи освобождается от рабства!

Каталожные номера:

Название Автор Дата Издатель Референтный номер
Атлас Древнего Египта Бейнс, Джон; Малек, Яромир 1980 Ле Ливр де Франс Не указано
Египетская религия Моренц, Зигфрид 1973 Издательство Корнельского университета ISBN 0-8014-8029-9
Боги и мифы Древнего Египта Броня, Роберт А. 1986 Американский университет в Каире Press, The ISBN 977 424 669 1
Боги египтян, (Исследования египетской мифологии) Бадж, Э. А. Уоллис 1969 Довер Публикации, Инк. ISBN 486-22056-7

Указатель текстов пирамид

Указатель текстов пирамид
Священные тексты Египет

Перевод Сэмюэля А. Б. Мерсера

[1952, авторские права не продлены]


Содержание Начать чтение

Тексты пирамид были погребальными надписями, которые были написаны на стенах ранних древнеегипетских пирамид в Саккаре.Они датируются пятой и шестой династиями, примерно 2350–2175 годы до н. э. Однако из-за обширных внутренних доказательств, считается, что они были составлены гораздо раньше, около 3000 г. до н. э. Тексты пирамид, таким образом, являются, по сути, древнейшими священными текстами. известный.

Сэмюэл Мерсер был первым, кто произвел полный английский перевод этого таинственного текста в 1952 году. Это также был первый полный перевод на любой язык. За переводом Мерсера последовал перевод Р.Перевод О. Фолкнера в 1969 году, что сегодня считается стандартом. Однако это не умаляет полезности версии Мерсера. особенно потому, что он попал в общественное достояние и теперь доступен бесплатно в Интернете здесь, в священных текстах, первый полная версия Текстов пирамид в Интернете.

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ: Четырехтомное издание, из которого это было отсканировано, сегодня очень редко. и продается по цене более 800 долларов на рынке подержанных автомобилей. Этот etext является полным текстом первого тома этого набора и включает полный перевод Мерсера «Текстов пирамид».Тома 2-4 являются комментариями Мерсера и других. В настоящее время я не планирую сканировать оставшиеся тома.

Я считаю, что эта работа находится в общественном достоянии в Соединенных Штатах. Он не будет достоянием общественности в Великобритании или ЕС до 2022 года. Вот факты. Мерсер, канадец по происхождению, опубликовал эту работу в 1952 году. Он был опубликован одновременно в США и Канаде. Сэмюэл Мерсер умер 12 января 1969 года в возрасте 89 лет. По закону об авторском праве США в то время авторское право должно было зарегистрирована в Бюро авторских прав США в 1952 г. и продлена в 1980 г.Однако нет никаких доказательств того, что это так, на основании обширного поиск в онлайн-базе данных Бюро регистрации авторских прав США. Реставрация ГАТТ от 01.01.1996 восстановила авторские права на иностранные произведения, которые не были должным образом зарегистрированы в США; однако это не относится произведениям, одновременно изданным в США и за рубежом.

— Джон Бруно Хэйр, 2 июня 2004 г.


Титульный лист
Предисловие
Содержание
Введение

Тексты пирамид

1. Орех и покойный король, Высказывания 1-11
2.Ритуал телесного восстановления усопшего и подношения, Высказывания 12-203
3. Группа молитв и заклинаний, Высказывания 204-212
4. Серия древних гелиопольских текстов, частично осирианизированных, Utterances 213-222
5. Умерший король получает подношения и восстанавливается в Его функции и владения, высказывания 223-225
6. В основном Змеиные чары, высказывания 226-243
7. Умерший царь прибывает на небеса, где он обитает, Высказывания 244-259
8. Покойный король торжествует над своими врагами и признан Богами, Изречения 260-262
9.Средства, посредством которых покойный король достигает небес, высказывания 263-271
10. Умерший царь на небесах, высказывания 272-274.
11. Чары, высказывания 275-299
12. Перевозчик и вознесение покойного короля, высказывания 300-311
13. Серия из пяти заклинаний, высказывания 312-316
14. Разные высказывания о карьере покойного короля в будущей жизни, 317-337
15. Подношения усопшему королю, высказывания 338-349
16. Разные высказывания о будущей жизни, 350-374
17.Заклинания и заклинания, высказывания 375-400
18. Высказывания, касающиеся благополучия, особенно еды и Одежда, 401-426
19. Восхваление Ореха, высказывания 427-435
20. Прочие тексты — некоторые в значительной степени Осирианские, высказывания 436-442
21. Вторая серия восхваления ореха, высказывания 443-452
22. Группа «Разное», высказывания 453-486
23. Серия текстов о еде, высказывания 487-502
24. Серия тростниковых поплавков и тексты паромщика, высказывания 503-522
25. Разные тексты, в основном о покойном короле Прием и жизнь на небесах, высказывания 523-533
26.Для защиты ограждения пирамиды от Осириса и Его цикл, высказывания 534
27. Тексты разного содержания, высказывания 535-538
28. Литания о вознесении, высказывания 539
29. Тексты разного содержания, высказывания 540-552
30. Воскрешение, трапеза и вознесение покойный король, Изречение 553
31. Тексты разного содержания, высказывания 554-562
32. Очищающая ектения, высказывание 563
33. Тексты разного содержания, высказывания 564-569
34.Новое рождение умершего короля как бога на небесах, высказывание 570
35. Тексты разного содержания, высказывания 571-575
36. Воскресение и вознесение усопшего царя, Изречение 576
37. Воскрешение Осириса, которым Довольны Боги, Изречение 577
38. Тексты разного содержания, высказывания 578-586
39. Ранний гимн Солнцу, высказывание 587
40. Тексты разного содержания, высказывания 588-600
Пирамида и Храм, Высказывание 601
42.Тексты разного содержания, речения 602-605
43. Воскресение, Вознесение и Принятие усопших Царь на небесах, Изречение 606
44. Тексты разного содержания, Изречения 607-609
45. Покойный Царь на Земле и на Небе Изречение 610
46. Тексты разного содержания, высказывания 611-626
47. Вознесенный Царь, его труды и отождествления, высказывания 627
48. Тексты разного содержания, высказывания 628-658
49. Смерть короля и его прибытие на небеса, высказывания 659
50.Тексты разного содержания, высказывания 660-669
51. Смерть, воскресение и одухотворение царя, Речение 670
52. Тексты разного содержания, Речения 671-675
53. Воскресение, Преображение и Жизнь Царя Небесного, Изречение 676
54. Тексты разного содержания, высказывания 677-683
55. Покойный король возносится на небо, высказывание 684
56. Тексты разного содержания, высказывания 685-689
57. Серия обращений к покойному королю как Бог, Высказывание 690
58.Тексты разного содержания, высказывания 691-704
59. Серия неклассифицируемых фрагментов, высказывания 705-714

Тексты пирамид — Crystalinks

Тексты пирамид — Crystalinks Тексты пирамид




Тексты пирамид — это собрание древнеегипетских религиозных текстов времен Древнего царства. Тексты пирамид, возможно, являются старейшими известными религиозными текстами в мире. Написанные на древнеегипетском языке тексты пирамид были вырезаны на стенах и саркофагах пирамид в Саккаре во время 5-й и 6-й династий Старого царства.Самые старые из текстов датируются ок. 2400-2300 гг. до н.э.

В отличие от Текстов Гробов и Книги Мертвых, в которые позже превратились части текстов пирамид, тексты пирамид предназначались только для фараона и не иллюстрировались. Вслед за более ранним Палермским камнем тексты пирамид отмечают следующее старейшее известное упоминание об Осирисе, который станет самым важным божеством, связанным с загробной жизнью в древнеегипетской религии.

Заклинания или «изречения» текстов пирамид в первую очередь связаны с защитой останков фараона, реанимацией его тела после смерти и помощью ему вознестись на небеса, которые были в центре внимания загробной жизни во времена Древнего Царства.Заклинания описывают все способы передвижения фараона, включая использование пандусов, лестниц, лестниц и, что наиболее важно, полет. Заклинания также можно было использовать, чтобы призвать богов на помощь, даже угрожая им, если они не подчинятся.


Версии

Тексты были впервые обнаружены в 1881 году Гастоном Масперо, а переводы были сделаны Куртом Генрихом Сете (на немецком языке), Луи Слиперсом (на французском языке), Раймондом О. Фолкнером, Сэмюэлем А. Б. Мерсером и Джеймсом П. Алленом (последний перевод на английский язык). ).

Самая старая версия состоит из 228 заклинаний и происходит от пирамиды Унаса, последнего царя 5-й династии. Другие тексты были обнаружены в пирамидах царей 6-й династии Пепи I, Пепи II и трех его цариц, а также в Тети. Первое издание текстов пирамид Курта Сете содержало 714 различных заклинаний; после этой публикации были обнаружены дополнительные заклинания, в результате чего общее количество заклинаний достигло 759. Ни в одном сборнике не используются все записанные заклинания.



Тексты пирамид представляют собой собрание древнеегипетских религиозных текстов времен Древнего царства, в основном надписи на стенах гробниц в пирамидах.На них изображен египетский взгляд на загробную жизнь и восхождение в небо божественного фараона после смерти. Они были написаны более пяти тысяч лет назад; таким образом, они являются одними из старейших известных письмен в мире.

Тексты пирамид также являются старейшим собранием религиозных заклинаний, известных нам из Древнего Египта. Эта коллекция составляет основу большей части более позднего религиозного богословия и литературы Древнего Египта. Отрывки в конечном итоге были разделены и классифицированы, а также проиллюстрированы и в конечном итоге превратились в Книгу Мертвых, или, точнее, Книгу Пришествия Днем.

Самый старый из этих текстов происходит от той пирамиды Вениса, или, что более популярно в наши дни, Унаса в Саккаре. Тем не менее, первый текст пирамиды, который был действительно обнаружен, был найден в пирамиде Пепи I.

Эта коллекция составляет основу большей части более позднего религиозного богословия и литературы Древнего Египта. От Унаса, последнего царя 5-й династии, различные заклинания были вырезаны во всех королевских пирамидах Старого Царства, особенно в зале саркофага и вестибюле.В Пирамиде Унаса было около 227 заклинаний, и каждая последующая пирамида давала новые дополнения, хотя ни одна пирамида не содержала всего набора заклинаний.

Максимальное количество было 675 высказываний из пирамиды Пепи II. У пирамиды Тети текст появился и на самом саркофаге, а у пирамиды Пепи I надписи выходят за пределы вестибюля. Во времена правления Пепи II мы начинаем находить тексты в гробницах цариц, а после Старого царства они появляются даже на стенах и гробах чиновников.В частности, в Древнем царстве текст появляется в пирамидах Унаса, Тей, Пепи I, Меренре I, Пепи II и Иби, а также в пирамидах королев Веджебтен, Нейт и Ипут.

Трудно датировать Тексты пирамид. Их происхождение вызвало много предположений относительно их происхождения, потому что они представляют собой полноценную коллекцию погребальных текстов, не имеющую прецедентов в археологических записях. Тот факт, что тексты состоят из отдельных высказываний, которые не имеют строгой повествовательной последовательности, связывающей их вместе, привел ученых к мысли, что многие из них не были составлены специально для того, чтобы быть вписанными в пирамиды, но, возможно, использовались ранее. .

Фактически, такие заклинания, как Изречения 273-4, называемые Гимном каннибалов и встречающиеся только в пирамидах Унаса и Тети, относятся к аспектам погребального культа, которые, кажется, больше не практиковались во время строительства пирамид. .

Ранние аналитики пытались датировать текст как можно раньше; еще с додинастического периода. Очень ранняя датировка этих текстов остается большой вероятностью, хотя сегодня ученые связывают происхождение текста с датой памятников, в которых они находятся.На самом деле мы очень мало знаем о дате их первоначального изобретения, за исключением, возможно, используемого устаревшего языка.

То, что можно также назвать заклинаниями пирамиды, было открыто, когда Гастон Масперо работал над пирамидой Тети. Он начал публиковать переводы текста еще в 1882 году, начиная с переводов Унаса. Курт Сете также опубликовал тексты пирамид в своем «Словаре египетского языка» в 1899 году.

В 1924 году Луи Сплерс сделал еще один перевод на французский язык.Гюстав Жекье значительно расширил наши знания о текстах пирамид во время своих исследований в южной Саккаре между 1924 и 1936 годами.

Он добавил множество заклинаний из пирамиды Пепи II, а также обнаружил версии в пирамидах Веджебтен, Нейт, Ипут и Иби. Систематическое исследование пирамид 6-й династии было инициировано Жаном-Филиппом Лауэром и Жаном Сент-Фар Гарно в 1951 году. Позже Лауэр объединился с Жаном Лекланом, чтобы раскопать еще 700 фрагментов заклинаний из гробницы Тети и еще более 2000 из гробницы Пепи. Я.

В 1952 году Сэмюэл А. Б. Мерсер представил полный английский перевод известного тогда текста, но с тех пор он был заменен переводом Раймонда О. Фолкнера. Кроме того, обширные комментарии и переводы Сете были опубликованы после его смерти в период с 1935 по 1962 год.

Тексты пирамид значительно отличаются по объему и не иллюстрировались. Отдельные заклинания не имеют названия, за единственным исключением заклинания 355, «Открытие Двойной Двери Неба».Отдельные знаки обведены зеленым, надеясь на возрождение умершего. Каждый столбец начинается с обозначения «слова, которые нужно произнести», хотя в гробнице Унаса это появляется только в начале композиции.

Заклинания разделены иероглифом дома во всех пирамидах, кроме Унаса. где они отмечены горизонтальной линией. Всего Сете нашла 714 заклинаний, а Фолкнер увеличил их число до 759, хотя и с некоторыми дубликатами.Мы называем эти заклинания «изречениями», потому что считаем, что они предназначались для произнесения жрецами в ходе королевских погребальных ритуалов. Их обычно нумеруют по их положению внутри пирамиды, продвигаясь от погребальной камеры наружу.

Мы не совсем уверены, в каком порядке следует читать заклинания. Сете начал с северной стены камеры саркофага, но другие ученые, такие как Зигфрид Шотт и Александр Пьянков, думали, что они начинаются у входа в прихожую.Кажется, нет никакой корреляции с текстом и четырьмя координатными точками. На самом деле ведутся серьезные споры относительно их фактического использования и связанных с ними ритуалов, хотя, кажется, не возникает вопросов об их ритуальном содержании. Предполагалось, что они были выбраны из большей коллекции заклинаний по очень конкретным причинам и расположены в соответствии с отличительной чертой. зрения

Язык, хотя и древнеегипетский, действительно кажется устаревшим, демонстрируя отличия от других текстов того периода, включая очень избыточный язык.Это самое раннее использование того, что называется ретроградным письмом, когда обычная последовательность столбцов изменена на обратную. Избегают полных фигур животных и людей, как полагают, из-за опасения, что такие знаки могут ожить и представлять опасность.

Основная тема «Текстов пирамид» — воскресение царя и его вознесение в загробный мир, и это описывается по-разному. В некоторых текстах царь садится на солнечную лодку Ра и проходит через разные области неба, встречая множество богов.В других текстах царь достигает неба, взлетая в виде птицы, такой как сокол или гусь. В другое время король взбирается по небесной лестнице. Что общего у всех этих текстов, так это акцент на вечном существовании царя и местонахождении неба как Царство загробной жизни, в котором правит бог солнца Ра. Также описано ночное небо, особенно нетленные звезды.

В целом текст должен оказывать услуги умершему царю в его восхождении на небо и в приеме его в мир божественный.Для этой помощи даются всевозможные средства, в том числе лестница или пандус, ведущий к небу, облакам, буре, граду, благовониям и солнечному свету. Бог Шу, который держит небо, здесь для его помощи, в то время как текст сообщает фараону знания об обычаях и местах в будущей жизни. Это также предупреждает его об опасности. Есть диалоги с привратниками и перевозчиком, в которых королю даются конкретные знания, которые ему понадобятся, чтобы назвать правильные имена и ответить на все вопросы, необходимые для доказательства его законности и пробивания пути через загробную жизнь.

Многие места остаются для нас неясными, но Тростниковое Поле, Поле Подношений, Озеро Шакала и Извилистый Водный Путь явно важны. По водным путям небес плавают лодки, поэтому король зависит от усилий своего перевозчика. Хотя загробный мир является небесным по своей природе, он не кажется таким уж желанным местом для проживания. Даже Рэ не счастлив здесь, только, казалось бы, в состоянии выдержать время до восхода солнца, когда он может быть освобожден.Царь насильственно прибывает в это царство, а затем неоднократно отождествляется с богом-творцом Атумом.

Есть много ссылок на различные проблемы, такие как отражение атак различных сверхъестественных существ, и мы находим, например, в заклинании 244 «разбивание красных горшков», специально предназначенное для уничтожения врагов. Но затрагиваются и более приземленные темы. На земле царю понадобилась лодка, чтобы путешествовать по всему Египту по Нилу; в следующем мире ему также понадобится лодка.Некоторые молитвы призывают к еде и провизии; некоторые утверждают, что король не потеряет силы своих конечностей, что он по-прежнему будет двигаться, дышать, есть и совокупляться в загробном мире.

Мы находим выраженный призыв к царю преодолеть смерть, вступив в вечный путь космоса вместе с богом солнца на его солнечной ладье, но мы также находим, что царь тесно связан с Осирисом. Здесь мы находим самое раннее известное упоминание об Осирисе как о правителе подземного мира.В заклинании номер 239 эта связь особенно очевидна, и мы находим много ссылок на легенду об Осирисе.

В этом тексте можно найти почти все элементы мифа. Сын Осириса, Гор, вместе с двумя сестрами Осириса, Исидой и Нефтидой, ищут убитого бога (Осириса). Гор находит своего отца и оживляет его. В нем также представлена ​​версия спора Гора и Сета.

Выделяется ряд специфически ритуальных текстов, таких как церемония «Открывания рта», которая, насколько нам известно, представлена ​​здесь впервые.Есть также ритуалы подношения и статуй.

Тексты пирамид   Википедия

ЕГИПЕТСКИЕ ПОХОРОННЫЕ ТЕКСТЫ


ЕГИПЕТСКИЕ ПИРАМИДЫ


ЗАГЛУБЛЕНИЕ


ЕГИПЕТСКИЕ ДИНАСТИИ


ЕГИПЕТСКИЕ БОГИ


ИНДЕКС ЕГИПТА


ДРЕВНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ


ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА CRYSTALINKS


ПСИХИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ С ЭЛЛИ


КНИГА: АЛХИМИЯ ВРЕМЕНИ


ПОЖЕРТВОВАНИЕ CRYSTALINKS


РЕКЛАМА НА CRYSTALINKS

Этот ученый говорит, что разгадала секреты текстов пирамид

В течение многих лет ученые думали, что тексты пирамид были просто набором похоронных молитв и магических заклинаний, предназначенных для защиты египетской королевской семьи в загробной жизни.

Но у известного классика и лингвиста Сьюзен Брайнд Морроу другая интерпретация этой священной литературы. Она сказала, что считает это доказательством сложной религиозной философии, которая меньше связана с мифологией, а больше с животворящими силами природы. Она также считает, что эта древнеегипетская философия повлияла на многие духовные традиции, пришедшие после нее.

Тексты пирамид — это древнейшие религиозные писания, имеющиеся у современных ученых из Древнего Египта, и, вполне возможно, древнейшие священные тексты в мире.

Это Пирамида Унаса в Египте. На внутренних стенах сооружения написаны Тексты пирамид.

Вернер Форман через Getty Images

Морроу объясняет свое исследование и представляет новый перевод полного текста в своей последней книге Рассветная луна разума: раскрытие текстов пирамид .

«Это вовсе не магические заклинания, — сказал Морроу The Huffington Post о Текстах пирамид. «Это поэтические стихи, построенные так же, как современная поэзия, изощренные и наполненные игрой слов и каламбурами.

Вместо того, чтобы смотреть на Тексты пирамид как на нечто, написанное примитивным и суеверным народом, как, по ее словам, делали многие египтологи до нее, Морроу поместила тексты в контекст яркой литературной традиции Египта и его культурных связей с природой.

Другой вид на Пирамиду Унаса

Вернер Форман через Getty Images

То, что, по ее словам, она увидела в древних линиях, начертанных на внутренних стенах Пирамиды Унаса, было «плотно составленной, но очень точной» картой звезд.Египтяне изучали звезды, чтобы определить, в какое время года Нил будет разливаться и снова сделает их землю плодородной. Морроу сказала, что в этой самой ранней форме египетской философии египтяне поклонялись не богине или духовной личности, а самому небу. Сама природа была священна и давала обещание вечной жизни.

Она предлагает новый перевод вступительного стиха текстов своей книги, который, по ее мнению, описывает душу, поднимающуюся в огонь, или рассветное небо, под святыми, или звездами:

Меч Орион открывает двери неба.
Прежде, чем двери закроются вновь, ворота на путь
Над огнем, под святыми, как они темнеют
Как летит сокол, как летит сокол, да поднимется Унис в этот огонь.

«Я понял, что смотрю на очень яркое, поэтическое описание реального мира», — сказал Морроу.

В книге Сьюзан Бринд Морроу представлен новый перевод Текстов пирамид.

Но Джеймс П. Аллен, египтолог из Университета Брауна, сделавший перевод текстов в 2005 году, не убежден.Он сравнил ее перевод с работой «любителей» и назвал его «серьезным искажением» Текстов пирамид.

«Работа переводчика — быть максимально верным оригиналу, используя слова и конструкции, понятные современному читателю. Мисс Морроу этого не делала», — сказал Аллен The Huffington Post. «Ее «перевод» — это в основном впечатление поэта о том, что, по ее мнению, тексты должны говорить, а не отражение того, что они говорят на самом деле».

Со своей стороны, Морроу убеждена, что иероглифы доступны не только профессионалам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.