Сколько писалась война и мир: Война и мир сколько томов в романе? 🤓 [Есть ответ]

Содержание

Magisteria

MagisteriaАCreated using FigmaVectorCreated using FigmaПеремоткаCreated using FigmaКнигиCreated using FigmaСCreated using FigmaComponent 3Created using FigmaOkCreated using FigmaOkCreated using FigmaOkЗакрытьCreated using FigmaЗакрытьCreated using FigmaGroupCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using Figma��� �������Created using FigmaEye 2Created using FigmafacebookCreated using FigmaVectorCreated using FigmaRectangleCreated using FigmafacebookCreated using FigmaGroupCreated using FigmaRectangleCreated using FigmaRectangleCreated using FigmaНа полный экранCreated using FigmagoogleCreated using FigmaИCreated using FigmaИдеяCreated using FigmaVectorCreated using FigmaСтрелкаCreated using FigmaGroupCreated using FigmaLoginCreated using Figmalogo_blackCreated using FigmaLogoutCreated using FigmaMail.ruCreated using FigmaМаркер юнитаCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaРазвернуть лекциюCreated using FigmaГромкость (выкл)Created using FigmaСтрелкаCreated using FigmaodnoklassnikiCreated using FigmaÐCreated using FigmaПаузаCreated using FigmaПаузаCreated using FigmaRectangleCreated using FigmaRectangleCreated using FigmaПлейCreated using FigmaДоп эпизодыCreated using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using FigmaСвернуть экранCreated using FigmaComponentCreated using FigmaСтрелкаCreated using FigmaШэрингCreated using FigmaГромкостьCreated using FigmaСкорость проигрыванияCreated using FigmatelegramCreated using FigmatwitterCreated using FigmaCreated using FigmaИCreated using FigmavkCreated using FigmavkCreated using FigmaЯCreated using FigmaЯндексCreated using FigmayoutubeCreated using FigmaXCreated using Figma

История создания эпопеи «Война и мир» Льва Толстого

Меню статьи:

Лев Толстой – писатель отнюдь не одного романа. История создания романа «Война и мир» охватывает многие годы. Но в отличие от Марселя Пруста, который писал «Поиски утраченного времени» всю жизнь, русский писатель закончил эпопею «Война и мир» всего (!) за 7 лет.

Задумка романа

Художественное творение имеет начало, толчок. Как ни странно, но «Война и мир» в истории его создания задумывался вовсе не как роман о войне 1812 года. Изначально Лев Толстой думал о судьбе декабристов и о том, какие причины и последствия будут у этого периода русской истории. Однако потом писатель, будучи одновременно и мыслителем, понял: корни декабристских выступлений спрятаны в прошлом. Так автор вернулся – мысленно – в 1812 год.

Раз вы интересуетесь книгами Толстого, тогда мы предлагаем вам познакомиться с характеристикой Николая Болконского “ в романе Льва Толстого “Война и мир”

А. Берс (отец Софьи – жены Льва Толстого) – автор писем зятю, в которых предвосхищается история создания «Войны и мира». Усердие, с которым писатель создавал великое произведение, легко приравнивается к тому уровню стараний, который отличает и работу французского коллеги Толстого – правда, из другого времени. Рукописи М. Пруста сравнивали с кружевными салфетками: бумаги настолько мелко исписывались, что напоминали скорее кружева, чем записи. Так же и рукописи Льва Толстого составляют не менее, чем 5 200 листов, испещренных надписями и замечаниями.

Роман о декабристе

Как говорилось в начале, первая версия романа «Война и мир» имела другой сюжет: в центре повествования – судьба декабриста, который возвращается из ссылки, длившейся целых 30 лет. События романа разворачиваются в 1856 году. Немного позже Лев Николаевич решает вернуться – литературно, разумеется, – в прошлое: на этот раз автора интересует 1825 год – время выступления декабристов. Это соответствует логике авторской задумки.

Однако, обратившись к более раннему периоду жизни России, писатель осознает, что корни случившегося прячутся в слоях истории подревнее. Писатель превращается в археолога, вскрывающегося слой за слоем события прошлых лет, чтобы понять происходящее в настоящем. Далее взгляд автора останавливается на 1812 году – периоде, когда Россия сражалась в войне с Наполеоном.

Уважаемые читатели! Предлагаем вашему вниманию описание первой части четвертого тома романа Л. Толстого “Война и мир” по главам.

Но это тоже не принесло Льву Толстому писательского удовлетворения: наконец, автор обращается к 1805 году. Так, события «Войны и мира» начинаются отсюда – с этой точки.

«Три поры»

Такое название мог бы носить роман, о котором упоминалось выше. Но впоследствии, в ходе работы, писатель снова переосмыслил концепцию произведения. Но если бы это был конечный вариант романа, то вот какие бы поры выписал автор:

  1. Первой порой были бы первые десятилетия XIX века, юность декабристов, которые в будущем будут воевать в Отечественной войне с Наполеоном (речь идет о войне 1812 года).
  2. Вторую пору ознаменовали бы в тексте события 1825-го года.
    3. Наконец, в качестве третьей поры автор бы продемонстрировал читателям 1850-е годы, события Крымских войн, смерть императора Николая Первого и последующую за ней амнистию декабристов. Здесь бы читатели познакомились ближе с главным героем – тоже декабристом, возвращающимся домой и переосмысливающим события прошлого.

По факту, роман «Война и мир» представляет читателям первую пору, так как, работая над произведением, Лев Николаевич в итоге решил сосредоточиться на этом периоде.

Жанр «Войны и мира»

Уже привычно критики называют «Войну и мир» не просто романом. Скорее это роман-эпопея: история создания «Война и мира» предполагала также некоторые трансформации жанра.

Читатель сталкивается отнюдь не с документальным архивом, не с исторической хроникой. Лев Толстой осознал, что ни жанр простого романа, ни тем более исторической повести не сможет помочь реализовать великий и масштабный замысел.

Таким образом, с «Войной и миром» в контекст русской литературы входит новый жанр – это роман-эпопея. Произведение Льва Толстого – это две книги, вмещающие четыре тома. На страницах романа выписаны десятки персонажей, жизни которых переплетаются и соединяются в отдельные сюжетные линии.

Лев Толстой пишет роман, впервые открыв черновую тетрадь в 1863 году, а закрыв – в 1870-м году.

«Каторжный» писательский труд

Даже когда Лев Николаевич окончательно определился с временными рамками, в которые поместит героев романа «Война и мир», а также с жанром и спецификой сюжета, сомнения все равно не оставляли автора.

Работа над романом была трудной. Лев Толстой много раз хотел бросить писать роман и даже делал это, но потом снова брался за перо. Писателя поддерживала жена – Софья, которая старательно переписывала черновые варианты в чистовые, иногда работая по ночам. Если обратиться к воспоминаниям Софьи, то женщина пишет, насколько нелегко было по многу раз переписывать один и тот же фрагмент текста. Лев Толстой любил переделывать уже написанный материал.

Исследователи насчитывают 15 вариантов романа – именно столько сохранилось черновиков произведения. Лев Николаевич, как писатель, отличался постоянным недовольством собой, углублением в самоанализ и самокритику.

Этим объясняется большое количество внесенных в первоначальный вид романа трансформаций.

Чтобы сделать роман максимально правдоподобным, писатель старательно изучал архивные данные и исторические документы. Лев Толстой стремился как можно достовернее, детальнее отобразить нравы и устои того времени, философские и моральные взгляды, доминирующие в обществе начала XIX века.

Разумеется, не все литературные критики считают, что писателю удалось полностью реализовать замысел: есть мнение, что выписать мир у Льва Толстого получилось лучше, чем отобразить войну.

Но сам Лев Николаевич – в качестве археолога и архивного искателя – не ограничился созерцательным, абстрактным изучением документальных свидетельств описываемых событий. Чтобы прочувствовать атмосферу того времени, а также военных действий, писатель ездил на места, где проходили сражения войны 1812-го года.

Писатель – о труде

Если читатель хочет лучше представить себе старания и усилия Льва Николаевича, то может обратиться к Эпилогу. Известно, что Пролог и Эпилог читаются в конце, когда читатели надеются ухватить еще кусочек понравившегося произведения, продлить наслаждение и удовольствие от текста.

Но в Прологе и Эпилоге Лев Толстой пишет важные вещи: во-первых, автор говорит, что стремился выразить «мысль народную» как главную идею произведения, а, во-вторых, говорит, что испытывал мучительное волнение при создании «Войны и мира».

Таким образом, про историю создания эпопеи «Война и мир» мы можем почитать даже на страницах романа. Темы эпопеи: раздумывание над проблемами социально-политического устройства, войны, мира и светской жизни. Часто литературные критики, а также учебники по зарубежной литературе (бездарные в своей ограниченности) называют «Войну и мир» романом, повествующим о семье. Но семья – это один из аспектов жизни, который показывает автор. Значительное место здесь занимают также духовные поиски героев.

Название романа – неоднозначно. Слово мир в дореволюционной орфографии имело две формы: мир и мір. Лев Толстой вывел в заглавие произведение вариант «мір», что означало: вселенная, земля, родина. Таким образом, читатель видит, насколько неоднозначно воспринимается сегодня этот роман, а понять настоящую суть текста поможет лишь исследование истории создания «Войны и мира».

4 / 5 ( 109 голосов )

Все отзывы о спектакле «Война и мир» – Афиша-Театры

Как вы уже, наверное, знаете, в театре Модерн — премьера, спектакль «Война и мир. Русский Пьер». Поскольку Ю. Грымов — талантливый режиссер со своим, крайне интересным взглядом на вещи, спектакль это обещает стать событием в театральной жизни Москвы.

Первое, что могу отметить, это очень интересное начало каждого акта (всего их три). Они начинаются со своего рода предисловия. Например, зайдя в зал перед 2 актом зрители оказываются в оперном зале, ибо на сцене выступает итальянская труппа.

В спектакле участвуют не только артисты театра, а также солисты и хористы академического хора имени Свешникова. Да-да, именно участвуют, ибо они не только поют, но играют. Это и прихожане в церкви, и беженцы и пр. Вот, к примеру как хористы изображают крепостных актеров.

Сами понимаете, 4 тома «Войны и мира» в 3 с половиной часа упихнуть физически невозможно. Поэтому сюжетные линии немного подрезаны, а герои несколько символичны. Не знаю, поймут ли что происходит в спектакле те, кто не читал книгу, одна надежда на то, что таких людей мало. Тем не менее, все основные герои сохранены и обладают ярко выраженными чертами.

Главный герой, конечно, Пьер (А. Колесников). Нескладный, неуклюжий, нелепый но такой добрый, честный и дружелюбный. В центре всего действия – именно он, проходящий путь от Пьера, увлекающегося масонством и ищущим себя, до Петра Кирилловича, который осознает, что он русский человек. Другие персонажи не менее интересны. Холодноватый, гордый, интеллигентный князь Андрей (А. Толмачев). Двуличный магистр масонов (Ю. Анпилогов). Порывистая, юная, искренняя Наташа Ростова (И. Лукина). Да, она не брюнетка. Но как хороша!

Надо сказать, актерские работы там потрясающие. Даже самые маленькие бессловесные роли (гости на балу, слуги и пр.) прекрасны. Берите билеты поближе, получите истинное наслаждение. Смотреть можно на любого персонажа. Вот слуги готовит стол к ужину: ставят самовар, приносят чайник, чашку, разливают чай. Вот масоны принимают в свое братство Пьера. Вот гости на балу танцуют, сплетничают, строят глазки…

А сейчас раскрою один секрет. Не могу удержаться, это было настолько здорово! 2 акт заканчивается тем, что войско Наполеона перешло Неман. Император Александр призывает народ встать на защиту Отечества. Начинается бой. Зрители, выйдя из зала, попадают в сожженную Москву. Ковры опалены огнем, мебель покрыта копотью, портреты и бумаги обгорели… Это сильно, это очень сильно! До мурашек по коже.

Декораций в спектакле нет. Место действия обыгрывается несколькими предметами мебели (кстати, отличного качества и по виду как раз первой половины XIX века) и светом. Художник по свету Антон Исаев пользуется прожекторами как указкой, как волшебной палочкой. Раз — и луч света выделяет из толпы двух героев, которые вступают в разговор…

Особое спасибо художнику по костюмам Ирэне Белоусовой. Костюмы великолепны все. От ампирных платьев Элен Курагиной до сарафанов деревенских девушек, от мундира императора до красной рубахи доктора. А как изумительно поставлена сцена бала, когда и гости, и лакеи одеты во все белое, но, тем не менее, спутать их невозможно! На всякий случай озвучу цифру: 423 костюма сделано для спектакля. Представляете?


Минусы.

Бородатый князь Андрей. Да, я в курсе, что это театр, а не кинематограф. Но все равно.

И в программке, и на сайтах продолжительность спектакля указана как 3 часа 20 минут. Тогда как в реальности она ровно на час больше. Пожалуйста, указываете верную продолжительность.


Резюме: спектакль очень хорош, искренне рекомендую. Надеюсь, его не урежут до того времени, что указано в программке, потому что оригинальных находок так много, жаль будет, если они исчезнут.

Мини-тест на знание романа «Война и мир» . Вариант 1 ❤️

1. Где начинается действие романа?

А) в Москве; б) в Петербурге; в) в Лысых Горах.

2. Какой дворянский титул носил Андрей Болконский?

А) граф; б) виконт; в) князь; г) герцог.

3. Назовите отчество Пьера Безухова

А) Николаевич; б) Кириллович; в) Ильич; г) Андреевич.

4. О ком из героев идет речь: «.Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, выскочившими из корсажа от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных

панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка»?

А) Элен Курагина; б) Наташа Ростова; в) княжна Марья; г) Вера.

5. О ком из героев идет речь: «…был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою оживленною женой»?

А) Андрей Болконский; б) Пьер Безухов; в) Николай Ростов; г) князь

Ипполит.

6. О ком из героев идет речь: «…был человек среднего роста, курчавый и с светлыми голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден»?

А) Николай Ростов; б) Василий Денисов; в) Долохов; г) Петя Ростов.

7. Чей интерьер описан: «…хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать под шелковыми занавесами, а с другой — огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы»?

А) комната графа Безухова; б) кабинет Николая Болконского;

В) гостиная Анны Шерер; г) гостиная Ростовых.

Ответы:

Вариант 1

1-б

2-в

3-б

4-б

5-а

6-в

7-а

Мысль народная в романе Л.

Толстого «Война и мир» Война и мир Толстой Л.Н. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Сочинения / Толстой Л.Н. / Война и мир / Мысль народная в романе Л. Толстого «Война и мир»

    Роман “Война и мир” был задуман как роман о декабристе, возвращающемся после амнистии в 1856 году. Но чем больше Толстой работал с архивными материалами, тем больше он понимал, что, не рассказав о самом восстании и, глубже, о войне 1812 года, нельзя написать этого роман.
    Так, замысел романа постепенно трансформировался, и Толстой создал грандиозную эпопею. Это рассказ о подвиге народа, о победе его духа в войне 1812 года.

    Позже, говоря о своем произведении, Толстой писал, что главная мысль романа — “мысль народная”. Она заключается не только и не столько в изображении самого народа, его быта, жизни, а в том, что каждый положительный герой романа в конце концов связывает свою судьбу с судьбой нации.
    Здесь есть смысл вспомнить историческую концепцию писателя.
    На страницах романа, и особенно во второй части эпилога, Толстой говорит о том, что до сих пор вся история писалась как история отдельных личностей, как правило, тиранов, монархов, и никто до сих пор не задумывался над тем, что является движущей силой истории. По мысли Толстого — это так называемое роевое начало, дух и воля не одного человека, а нации в целом. И насколько силен дух и воля народа, настолько вероятны те или иные исторические события. Так, победу в Отечественной войне Толстой объясняет тем, что столкнулись две воли: воля французских солдат и воля всего русского народа. Эта война была справедливой для русских, они воевали за свою Родину, поэтому их дух и воля к победе оказались сильнее духа и воли французов, поэтому победа России над Францией была предопределена.

    Война 1812 года стала рубежом, испытанием для всех положительных героев в романе: для князя Андрея, который чувствует необыкновенный подъем перед Бородинским сражением, веру в победу; для Пьера Безухова, все мысли которого направлены на то, чтобы помочь изгнанию захватчиков, — он даже разрабатывает план убийства Наполеона; для Наташи, отдавшей подводы раненым, потому что не отдать их было нельзя, не отдать было “стыдно и гадко”; для Пети Ростова, принимающего участие в военных действиях партизанского отряда и погибающего в схватке с врагом; для Денисова, Долохова, даже для Анатоля Курагина. Все эти люди, отбросив все личное, становятся единым целым, участвуют в формировании воли к победе.
    Эта воля к победе особенно ярко проявляется в массовых сценах: в сцене сдачи Смоленска (вспомним купца Ферапонтова, который, поддав шись какой-то неведомой, внутренней силе, велит все свое добро раздать солдатам, а что нельзя вынести — поджечь) в сцене подготовки к Бородинскому сражению (солдаты надели белые рубахи, как бы готовясь к последней схватке) в сцене боя партизан с французами.
    Вообще, тема партизанской войны занимает особое место в романе.
    Толстой подчеркивает, что война 1812 года, действительно, была народной, потому что сам народ поднялся на борьбу с захватчиками. Действовали уже отряды старостихи Василисы Кожиной, Дениса Давыдова, создают свои отряды и герои романа — Денисов и Долохов. Жестокую, не на жизнь, а на смерть войну Толстой называет “дубина народной войны”:
    “Дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие”.


81867 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Толстой Л.Н. / Война и мир / Мысль народная в романе Л.

Толстого «Война и мир»

Смотрите также по произведению «Война и мир»:


Как читать бестселлеры и о чем они говорят на самом деле?

Наш великий русский бестселлер «Война и мир»

Мы все знаем, что это история про войну с Наполеоном. Конечно же, «Война и мир» был романом историческим, то есть он был написан через 50 лет после описываемых событий. Все наверняка помнят, что в 1861 году наконец было отменено крепостное право. Крестьяне формально получили свободу, но в реальности их жизнь не то чтобы сильно улучшилась. Ни о какой либерализации государственного управления речи не шло: оставался тот же абсолютизм, как при покойной бабушке (Екатерине II. — Прим. ред.). В прошлом была позорная Крымская война, которая была проиграна так, что до сих пор стыдно про это читать. Было участие России в подавлении либеральных революций, каких-то демократических реформ и революций в Европе. Произошел разгром декабристского восстания, начались суровые репрессии, и в целом процветала николаевская палочная дисциплина.

Величайший бестселлер всех времен и народов

Теперь можно переходить к величайшему бестселлеру всех времен и народов, а именно к «Гарри Поттеру». Это книга, которая изменила картину мирового книгоиздания. За первый день продаж было продано 11 миллионов экземпляров. Пока что этот рекорд не побежден. Всегда говорю, когда у меня что-то в жизни не ладится, я думаю о том, как живется тем редакторам, которые отвергли «Гарри Поттера». Мне кажется, это приятная возможность почувствовать себя немного лучше, потому что можно понять, что за 20 лет эти люди сгрызли себе руки до локтей. Был единственный издатель, который потрудился написать Джоан Роулинг длинное вежливое письмо. Он написал, что книжку прочитал с огромным удовольствием, что она замечательная и интересная, и как жаль, что для такой книги нет аудитории. А теперь посмотрим на эту картину с другой стороны. Выросло два поколения детей и молодых взрослых, которых держали на «голодном пайке», у которых не было книг, которые были бы им интересны. Естественно, когда появился «Гарри Поттер», не бомбануть не могло. Запустилась цепная реакция, которая вызвала к жизни абсолютно новую вселенную. Более того, даже те книги, которые выходили до этого и были чем-то похожи на «Гарри Поттера», взлетели после успеха «Гарри Поттера». Книги писались для детского чтения, но, тем не менее, оказалось, что огромное количество их читателей — это взрослые люди. Таким образом, стало понятно, что дети не такие идиоты, как кажется. Они умеют читать длинные сложные многофигурные книги. Но и взрослые не такие зануды, какими кажутся, и хотят читать сказочную литературу. 

Ты на все это смотришь и вдруг вдалеке видишь очаг добра и света, когда все общество — от дворян до крестьян — было воодушевлено одной идеей: противостояние внешнему захватчику. Чудеса героизма и последняя на памяти толстовского поколения консолидация общества. Толстой, конечно же, писал этот роман так, как мы сегодня его не читаем. 

Зеркало русской революции. Часть 1

9 сентября 2012 13:17
Михаил Кечинов

9 сентября 1828 года родился знаменитый русский писатель, мыслитель, философ, получивший признание во всём мире, Лев Николаевич Толстой. Прогрессивные идеи Толстого внесли большой вклад в развитие общественной мыли 19го века. В.И. Ленин так писал о нём: «Толстой велик, как выразитель тех идей и тех настроений, которые сложились у миллионов русского крестьянства ко времени наступления буржуазной революции в России. Толстой оригинален, ибо совокупность его взглядов, взятых как целое, выражает как раз особенности нашей революции, как крестьянской буржуазной революции. Противоречия во взглядах Толстого, с этой точки зрения, — действительное зеркало тех противоречивых условий, в которые поставлена была историческая деятельность крестьянства в нашей революции».

Как ни велика площадь земного шара, есть на его поверхности четыре сотни гектаров, которые у человечества на особом счету: здесь жил Лев Толстой.

Возможно, что Ясная Поляна была для него действительно центром, осью, точкой отсчета. «Без своей Ясной Поляны,— говорил он,— я трудно могу себе представить Россию и мое отношение к ней».

Когда видишь на рабочем столе Толстого маленький глобус, то невольно вспомнается и другое его высказывание: «В духовной жизни человека есть нейтральная точка, став на которую, он сразу увидит всю правду и ложь жизни. Это все равно как в шаре есть центр».

В Ясную Поляну приходило много писем. И Лев Николаевич прикидывал на глобусе, откуда поступило очередное письмо. Одно оказалось из Америки. Три тысячи негров из штата Индиана просили у русского графа заступничества. Какую великую жизнь надо было прожить, чтобы получить и такое вот письмо от учителя-индуса: «Вы родились русским, но Вам принадлежит весь мир».

Рядом с глобусом деревянная некрашеная ручка с простым ученическим пером. Не верится, что ее держал автор «Войны и мира» — величайшего после «Илиады» и «Слова о полку Игореве» художественного творения.

Вспомнив «Войну и мир», легко представляется себе семилетний Левушка Толстой, читающий наизусть сто двадцать строк пушкинского «Наполеона». Отец был поражен чувством, с каким сын читал стихи о померкшем солнце Аустерлица, пылающей Москве и окровавленных снегах — вестниках падения надменного завоевателя, так и не успевшего постигнуть русское сердце.

Через два года отца не стало. А проживи он еще лет тридцать с небольшим, то с изумлением увидел бы, что его маленький толстый сын Лева-рева успел превратиться в прославленного писателя, чья грандиозная стройная книга-симфония о жизни «в миру» и войне, изменившей состояние мира, быстро распространяется по всему свету.

Считается, что Николай Ростов — прототип отца писателя. Но вера в прототипы — плохой помощник в постижении художественных таинств. Если и можно сблизить Николая Ростова с Николаем Ильичом, то, помимо их общей страсти к охоте, безусловно лишь в одном — в некоторой доле музыкальности и поэтичности.

Раскроем одну из «мирных», «семейных» страниц романа-эпопеи. Один только эпизод: Николай Ростов слышит голос поющей сестры и неожиданно открывает и в себе и в нас что-то новое: «Вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей фразы…» Задрожала терция — и тронулось что-то лучшее в его душе. «И это что-то было независимо от всего в мире и выше всего в мире».

Как ни прекрасен своей гармоничной простотой исторический роман Пушкина «Капитанская дочка», мы, наверное, даже не сможем вообразить подобное состояние у ее главного героя Гринева. А почему собственно? Ведь Ростов столь же ординарный человек, что и Гринев, так же бестрепетно следует требованиям «чести», да и властям предан без лишних рассуждений.

Впрочем, отставной подполковник Николай Ильич Толстой был другим. Он, как вспоминал об отце писатель, «не только нигде не служил во времена Николая, но даже все друзья его были такие же люди свободные, не служащие и немного фрондирующие правительство». Ближайшие товарищи Николая Ильича были декабристы. Он позволял сыну зачитываться сочинениями Руссо и охотно давал ему свою тетрадку, в которую выписывал любимые стихотворения Пушкина.

Пушкина, Лермонтова и любимого своего Тютчева зрелый Толстой называл гармоническими поэтами, открыв в их творчестве закон подлинной художественности: доведенную до совершенства гармоническую правильность распределения предметов. Анализировать это явление невозможно, замечал писатель, но талантливыми художниками оно «чувствуется и усваивается».

За год до ухода из Ясной Поляны Лев Николаевич сказал в одной из бесед, что его волнуют стихи только больших талантов. «У Пушкина не чувствуешь стиха..,— доказывал он,— чувствуешь, что иначе нельзя сказать… Разумеется, совершенство и здесь недостижимо. Существует как бы бесконечно малая точка, и все дело в том, чтобы, насколько возможно, приблизиться к ней».

Он всю жизнь приближался к этой точке, начиная с детства, когда, по его признанию, «ему казалось, что он может сочинять», и, кончая последними днями в Астапове, когда в забытьи часто делал быстрые движения пальцами, точно писал.

…Падает взгляд на фотографию четырех сыновей Николая Ильича. Самый крайний, слева от брата Сергея, двадцатишестилетний артиллерийский прапорщик Лев Толстой. Каких-нибудь три года назад Сергей Николаевич называл его «пустяшным малым» — университет оставил, положения и видов на будущее никакого. Теперь младшему как будто удалось схватить удачу за хвост. Произведен в офицеры. В «Современнике» опубликована повесть «Детство». Начаты другие вещи. Молодой писатель как бы подытоживает опыт своей первой удачи: «Каждая глава должна выражать одну только мысль или одно чувство».

Он открыл литературное правило. Оно приближало его к заветной точке.

Композиция «Детства» отличалась музыкальной стройностью: вся повесть укладывалась в три дня. Три дня, которые раскрывают семь месяцев жизни Николеньки Иртеньева.

Внешне молодой Толстой действительно казался «пустяшным малым». Его, например, мало интересовало, что читали профессора в Казанском университете.

Университет был оставлен с такой же горячностью, как и многие другие начинания Толстого. Приехав в Ясную Поляну, он с неменьшим азартом занялся хозяйством. Но вот как-то заночевал в соседнем имении, где намеревался закупить тирольских телят, и попросил у управляющего на сон грядущий почитать какую-нибудь книгу. Первая попавшаяся книга оказалась «Евгений Онегин». Он прочел ее всю до конца, потом стал перечитывать вновь и так и не заснул до утра.

Пушкинский шедевр пришел к нему вовремя. Восемнадцатилетний Толстой уже научился из книг Руссо ценить человеческие чувства, тянуться к самовыражению. «Онегин» оказался той искрой, которая подожгла протянутый к наследственным тайникам одаренности бикфордов шнур, чтобы потом разразиться ослепительным взрывом творчества. И «Война и мир» и «Анна Каренина» содержат следы этого наиболее новаторского произведения Пушкина.

То, что напишет два десятилетия спустя о своей эпопее Толстой, можно ведь отнести и к «Евгению Онегину». «Что такое «Война и мир»? — писал он в послесловии. — Это не роман, еще менее поэма, еще менее историческая хроника. «Война и мир» есть то, что хотел и мог выразить автор в той форме, в которой оно выразилось…»

«…Гениальный художник дает в своих произведениях не только новое содержание, но и новую форму». Толстой, как и Руссо, уважал обретенные в конкретной деятельности точные формулы. Эту свою формулу он повторит часто. И не только станет произносить ее быстро и увлеченно, будто на слух пробуя, но и последовательно проведет в творчество.

В философском уме Толстого жило диалектическое представление о том, что штампы обыденного языка повседневной логики не в состоянии выразить сокровенную сущность бытия. Не здесь ли источник глубокого понимания В. И. Лениным Толстого. На полях гегелевских лекций В. И. Ленин оставит такое замечание: «… Изображение движения мыслью есть всегда огрубление, омертвление… И в этом суть диалектики».

В конечном итоге Толстой диалектически переосмыслил накопленные веками различные способы изображения жизни, создав совершенно новый сплав, обладающий иными свойствами, чем вошедшие в него составные части, привнеся в мировой литературный процесс свои законы и открытия.

Тех изменчивых переливов переживаний, эмоций и мыслей, которые мы находим у Николеньки Иртеньева, не знали и взрослые герои пушкинских произведений. В первой повести Толстой новаторски воспроизвел не только становление своей личности в детском возрасте, но и становление своего творческого метода. Это было замечено еще при жизни писателя.

А. Фет (да и не только он) замечал в Толстом невольную оппозицию ко всему общепринятому. Не по душе большей частью была ему и современная литература. Все описывают вымышленных людей, рассуждает он в дневнике, иногда удачно, смотря по таланту писателя, большей частью неестественно. И вот, в том году, когда Сергей Николаевич назвал будущего писателя «пустяшным малым», тот пробует поломать традицию: избавиться от боязни быть смешным и показать в рассказе свои впечатления и мысли, возбуждающие эти впечатления. Так появляется рассказ Толстого «История вчерашнего дня», интересный для нас тем, что он на сто лет опередил поиски Пруста, Джойса, а также тех, кто называет себя сторонниками «антиромана».

Сколько раз потом Толстой будет сравнивать мастерство писателя с психологическим микроскопом, сколько раз будет стремиться изобразить мельчайшие движения души и в то же время соблюсти полную объективность самих наблюдений. А все началось с этого незначительного в масштабах его творчества рассказа, текст которого течет единым потоком сознания.

Склонность к противоречиям, к парадоксальности, суждений объяснялась у Толстого его крайней впечатлительностью. Впечатлительность постоянно толкала его начать жизнь сызнова и, откинув прошлое, как изношенное платье, облечься в чистые одежды… Он до последних дней жизни не мог удержаться от экспериментов над самим собою.

—  Хочу проверить себя до тонкости… — заявлял он и, наперекор начальству, отправлялся в осажденном Севастополе на опасные вылазки с чужими отрядами.

—  Хотел попробовать свою судьбу, — шутливо оправдывался перед Чертковым семидесятилетний Толстой, только что пробежавший через рельсы в нескольких метрах от безудержно приближающегося скорого поезда.

«История вчерашнего дня» писалась весной 1851 года, а уже летом волонтер Толстой участвует в операции русского отряда на Кавказе. Полгода спустя он заканчивает рассказ «Набег», послуживший этюдом для «Войны и мира». В самом начале своего наброска писатель сравнивает два высказывания о храбрости— Платона («знание того, чего нужно и чего не нужно бояться») и капитана Хлопова («храбрый тот, который ведет себя как следует»). В определении старого кавказского офицера содержится норма поведения, а не норма знания, и автор отдает ему предпочтение.

Незатейливый с виду капитан в старом истертом сюртуке без эполет и в бою не думает о храбрости: «Он был точно таким же, каким я всегда видал его: те же спокойные движения, тот же ровный голос, то же выражение бесхитростности на его некрасивом, но простом лице; только по более, чем обыкновенно, светлому взгляду можно было заметить в нем внимание человека, спокойно занятого своим делом».

Толстому всегда было неприемлемо несамостоятельное мышление, желание казаться оригинальным, а не быть им по существу. Таким выглядит в рассказе «высокий и красивый офицер в азиатской одежде» Розенкранц, «известный в полку за отчаянного храбреца». Не трудно заметить в тщеславном и пустом, имитирующем храбрость Розенкранце следы лермонтовского Грушницкого.

Проблема быть или казаться была дальше развита писателем в «Севастопольских рассказах» и в «Войне и мире», а капитан Хлопов оказался прямым предшественником капитана Тушина.

Как вспоминают современники, про себя молодой Толстой говорил редко, но всматривался в каждое новое лицо с особенным вниманием. Он угадывал людей своим артистическим чутьем, и его оценка часто оказывалась верной до изумления.

продолжение следует…

7 фактов о войне и мире, которых вы не знали

Война и мир | © Jill Clardy / Flickr

«Война и мир » Льва Толстого — одно из важнейших произведений русской литературы и одно из мировых классиков. Независимо от того, знаете ли вы его части наизусть или просматривали только самые важные части, вот 7 вещей, которые вы не знали о «Война и мир».

Французы всегда играли видную роль при русском дворе.Хотя в 19 веке он уже не был основным языком дворянства, он по-прежнему считался языком денег и власти. Толстой хотел высмеять это убеждение и для этого заставил дворян в своем монументальном произведении говорить по-французски больше, чем нужно. В результате знания русского языка может оказаться недостаточно, чтобы прочитать « Война и мир » в оригинале.

Лев Толстой и Илья Мечников | © Предоставлено WikiCommons

Первые разделы романа были опубликованы частями в прессе в 1865 году, после чего роман был впервые опубликован в виде книги в 1868 году.Именно тогда он получил свое окончательное название. Поскольку роман изначально был экранизирован, его можно было бы назвать первой русской мыльной оперой в печатном виде.

В сюжете Война и мир участвуют более 500 персонажей. Более 200 из них — реальные исторические личности, ожившие на страницах романов Толстого. Все главные герои: Безуховы, Ростовы, Болконские — вымышлены. Исторические личности, вроде генерала Кутузова или Наполеона, находятся на заднем плане. Они являются ярким изображением взгляда Толстого на силы, управляющие историей, которые являются важным мотивом романа.

Антуан-Жан Гро, Наполеон в чумном доме в Яффо, 1804 | © Louvre Museum/WikiCommons

Толстой не считал свой эпический роман законченным. История заканчивается спустя много времени после победы над Наполеоном в 1812 году. На самом деле последние сцены происходят в 1820 году и намекают на намерения некоторых персонажей принять участие в восстании 1825 года. его отправили в ссылку. Якобы часть «Войны и мира », которая так и не была написана, должна была начаться с возвращения Пьера Безухова из той ссылки.

Наполеон со своими войсками в Бородинском сражении, 1812 г. | © Роберт Александр Хиллингфорд, частная коллекция / WikiCommons

Название романа на русском языке гораздо более двусмысленно, чем на английском. « Мир », русское слово «мир», имеет второе значение. Оно также может означать «мир» или «вселенная». В современном русском языке и произношение, и написание этих двух слов совпадают. В дореволюционном русском языке их написание несколько отличалось.Источники указывают, что в первоначальной рукописи романа в названии было слово «мир». Однако Толстой, говоря о своем романе по-французски, использовал слово « paix », эквивалентное слову «мир». Сейчас считается, что полемика вокруг названия возникла из-за опечатки, попавшей в рукопись на пути от стола Толстого к издателю.

Война и мир | © Jill Clardy / Flickr

Русская революция изменила не только страну, но и русский язык.Изменения объединили некоторые буквы, чтобы они соответствовали произношению. Некоторые символы, ставшие лишними, просто отбрасывались. В результате роман в оригинальном русском варианте теперь примерно на 30 страниц короче, чем когда он был написан.

Война и мир был впервые адаптирован для экрана, как только фильмы стали смутно популярными, в 1915 году. С тех пор он вдохновляет поколения кинематографистов. Роман также был адаптирован для телевидения, радио и театра. Это история, которая сейчас живет своей жизнью и действительно принадлежит ядру мирового культурного наследия.

Строение Войны и мира

Критические очерки Структура

Война и мир

«Война и мир» имеет такие эпические масштабы, что его бесконечные излияния военной истории, личной саги и социальных документов увлекают читателя как беспомощного зрителя, захваченного полным потоком жизни. Перси Лаббок в The Craft of Fiction (Нью-Йорк: The Viking Press, 1957) говорит, что это сочетание двух историй: «Это похоже на Илиаду, историю определенных людей, и Энеиду, историю нации. , сжатых в одну книгу.»

То, как Толстой сочетает личный роман в духе «Илиады» с историческим романом в стиле «Энеиды», формирует дуалистическую структуру романа «Война и мир». За пределами этой двойственности — по сути, за пределами самого романа — объединяющий центр книги находится в уме ее автора, в его бесконечных поисках жизни, чтобы извлечь единую истину из обилия конкретных переживаний. Объединяющий элемент «Войны и мира», хотя и несколько раскрывается в толстовском философском эпилоге о природе истории, но в материале романа не проявляется.

Сложность и размах «Война и мир», отсутствие единства точки зрения, достигнутого, например, в «Анна Каренина», , проистекает из напряжения между двумя постоянными и взаимосвязанными ориентациями: коллективным и личным, событиями нации. и опыт отдельных лиц.

Таким образом, главные герои романа имеют двоякое значение. На одном уровне они раскрывают индивидуумов в их стремлении к самоопределению, на другом они являются участниками массового движения, структура которого навсегда остается для них нераскрытой.В силу той же двойственности публичные события и общественные деятели раскрывают основные истины о природе личного опыта, а взаимосвязь между ежеминутным опытом индивидов и их долгосрочным поиском смысла с разворачивающейся судьбой нации порождает драматические конфликты и отдельные поворотные моменты романа.

Ярким примером того, как Толстой наделяет ситуации и характеры двойным значением, является наше знакомство с семьей Болконских в ее загородной усадьбе.Старый князь, как и сам царь, господствует и накладывает свой самодержавный отпечаток на каждого домочадца. Ситуация, с которой мы сталкиваемся в Bleak Hills, — это рабочая модель старой России.

Точно так же Андрей и Марья являются примерами особых типов русских личностей, аккультурировавшихся при царях. Религиозный пыл Марии позволяет ей принять и простить репрессии, в которых она живет, а обостренное понимание Андреем того опустошения, которое эти репрессии причиняют душе человека у власти — в данном случае его отца — заставляет его развивать свои интеллектуальные способности как оружие, чтобы притупить боль его наблюдений.В более поздней ситуации, когда Николай спорит с Пьером о политике, Толстой снова использует своих личных персонажей для аналогичного социологического наблюдения: Николай представляет послушного субъекта, а Пьер пытается разумом и эмоциями определить индивидуальность.

Карьера Наташи также имеет двойное значение. В то время как она является особым подростком, превращающимся в женщину, ее эмоциональное взросление символизирует историческую трансформацию самой России. Взросление Наташи происходит, когда ее личные ценности вступают в противоречие с социально навязанными ценностями, враждебными ее природе, и в то же время великий период перемен в России происходит, когда нация восстает против иноземных захватчиков.Обе «войны» — историческая, в которой участвует нация, и символическая, в которой сражается Наташа, — дают необходимое для самоопределения.

Точно так же, как люди представляют собой нечто большее, чем они сами, события обладают тем же двойственным качеством. Эвакуация Москвы дает хороший пример этого двоякого значения. На частном уровне горожане считают, что покидают город по разным расплывчатым и личным причинам, в том числе из-за того, что предпочитают выглядеть трусами, а не жить под иностранной оккупацией.На историческом уровне это «деяние, спасающее Россию», ибо французы прибывают, не находя никого, кого можно было бы завоевать; таким образом, мечта Наполеона о славе лишается всякого смысла, а его завоевание является бесполезным жестом.

Окончательный параллелизм Толстого, однако, отмечен в его названии, с полярными качествами войны и мира, обеспечивающими физическую и эмоциональную обстановку инцидентов, которые еще больше исследуют двойственность между коллективной жизнью и индивидуальной жизнью. События, происходящие в мирное время, часто отражаются во время военных сцен, и перспектива, которую Толстой достигает из этих дважды рассказанных инцидентов, углубляет наше понимание моральных истин, которые он хочет подчеркнуть.

Когда мы сравниваем «мирность» первых походов, изображенных в романе, со смертельным поединком Бородинского сражения, мы видим, как Толстой использует эту двойственность для обострения наших переживаний по поводу события, составляющего перелом войны. Первый пушечный выстрел в Шенграбене совпадает со вспышкой солнечного света, поднимающего настроение скучающим, но веселым солдатам. Восход солнца над Бородино, с другой стороны, освещает сцену бойни и отчаяния, в то время как мрачные выжившие каждый миг сталкиваются со смертью.

Многочисленные мелкие инциденты иллюстрируют, как Толстой использует обстановку войны и мира для раскрытия новых аспектов конкретных ситуаций. Пьер, например, встречает Осипа Баздыева во время мирного путешествия, которое ставит его на новый нравственный путь. Влияние Осипа здесь предвещает окончательное обращение Пьера через Каратаева, духовного двойника Баздыева, которое происходит во время военного опыта Безухова.

У Наташи, например, две большие встречи и расставания с Андреем: первая в безмятежные дни ее юности, последняя во время военного отъезда из Москвы.Первое осознание князем Андреем смерти, произошедшее в мирное время, когда он видит, как умирает Лиза, предвосхищает его собственный роковой момент на поле Аустерлицкой битвы.

Более того, Долохов, если говорить о второстепенном персонаже, проявляет свою жестокость то к Николаю во время карточной игры, то к мальчику-барабанщику, которого он хочет расстрелять во время последних походов. Первый случай мести необходим для объяснения характера Долохова, тогда как второй есть еще одно выражение той жестокости, которая помогает Долохову побеждать в битвах.

Структурная целостность «Война и мир» , таким образом, проистекает из двухуровневой обработки Толстым своего материала с помощью характеристик, повествования и сеттинга. Отдельные части романа объединены в единое целое посредством этого параллельного сюжетного приема, который, к тому же, позволяет автору обогащать значение отдельных событий, повторяя их в другом контексте. Эта двойственность позволяет Толстому сопоставить природу частного опыта с историческими событиями, «внутренними» и «внешними» состояниями человеческого состояния, бессознательного с сознательными мотивами и, наконец, проиллюстрировать конфликт между «свободой воли» и «необходимостью». .»

Война и мир (мини-сериал, 2016) — Война и мир (мини-сериал, 2016) — Обзоры пользователей почти как друзья и семья. И я должен сказать, что в целом эта адаптация BBC была захватывающей, романтичной и очень интересной для просмотра!

Лили Джеймс идеально подходит на роль Наташи Ростовой. Она превосходно улавливает все настроения взросления молодой девушки, от головокружительного возбуждения до плачущего отчаяния и откровенного любопытства к мужчинам и сексу. Дело в том, что Наташа должна быть такой же естественной и буйной в сказочном бальном платье в окружении блестящих аристократов, как в бревенчатой ​​избе, веселящейся среди русских крестьян. Это очень много, и Лили Джеймс отлично с этим справляется. Браво!

Джеймс Нортон и Джесси Бакли невероятно впечатляют в роли братьев и сестер Болконских, Андрея и его сестры Марии. Оба они очень по-разному передают, насколько глубоко духовны их персонажи. Поиски смысла приводят князя Андрея к почти смертельному опыту на поле боя, но его душевные стремления отчетливо проявляются даже в образе надменного аристократа.Прекрасно выражено стремление Джесси Бакли к любви отца, как и ее преданность христианской любви в целом. В книге Толстой предполагает, что цель княгини Марьи — просто «любить людей, как Христос любил людей», и это качество проявляется в каждой сцене, которую она играет.

Мне было очень трудно принять Пола Дано в роли Пьера Безухова. Столь высокий статус Пьера в романе происходит от. .. . . ну, от его роста. Его снова и снова описывают как высокого, широкоплечего, неуклюжего, слишком большого, чтобы поместиться в помещении, двигающегося как большой медведь.Его детские качества, его доброта и доверчивый характер уравновешиваются гигантским и часто угрожающим физическим присутствием.

Пол Дано отлично передает детскую сторону Пьера, но в более темные моменты определенно чего-то не хватает. Даже будучи в плену у французов, он больше похож на Билли Пилгрима из «Бойни номер пять», чем на Пьера из книги, на которого и заключенные, и охранники смотрят как на прирожденного лидера. Я думаю, что сегодня существует тенденция преуменьшать грубую мужскую силу как положительное качество, и кастинг Пола Дано является симптомом своего рода причудливой политкорректной формы цензуры.Но ведь это очень многогранный персонаж, и Поль Д., безусловно, улавливает мягкость и доброту Пьера.

Я не хочу, чтобы это был десятистраничный обзор, поэтому я просто хочу сказать, что остальная часть очень большого актерского состава абсолютно экстраординарна. В то время как Андрей, Пьер, Наташа и Марья настолько сложны, что ни один актер не смог бы передать их полностью, есть десятки второстепенных персонажей, которые на самом деле оживают в этом мини-сериале больше, чем в самой книге. Хочу лишь очень кратко отметить следующие спектакли:

Том Берк в роли Долохова и Томас Арнольд в роли Денисова.. . эти два персонажа похожи на обрывки книг, хороший солдат и плохой солдат. И два Тома отлично с ними справляются!

Айслинг Лофтус в роли Сони стала настоящим откровением. Читая книгу в детстве, я всегда чувствовал, что Толстой запал на Соню. Она бедная родственница, которую всегда оставляют в стороне, и Толстой много обвиняет жертв, чтобы рационализировать работу системы. Но Айслинг Лофтус наделяет Соню глубиной, силой и мужеством, которые на самом деле лучше, чем в книге!

Грета Скакки и Адриан Эдмондсон в роли графини Ростовой, ее мужа графа Ростова.Так много волшебства «Войны и мира» исходит от ощущения семейного тепла и счастья в ростовском доме. Эти два актера действительно заставляют вас понять, почему Николай и его сестра Наташа так любимы и чувствуют себя как дома в мире, потому что они выросли с самыми любящими родителями, которых только можно себе представить! Даже их недостатки милы и вполне правдоподобны.

Таппенс Миддлтон и Каллум Тернер действительно производят впечатление злых, смертоносных братьев и сестер, Элен и Анатоля Курагиных. Эти двое подобны идеально подобранной паре драконов или парочке восхитительно смертоносных вампиров, сидящих среди ничего не подозревающей знати! Но актеры находят что-то грустное и почти отчаянное в них обоих, сохраняя их реальность и улавливая человечность толстовского видения даже в характерах, которые он нарисовал очень широкими мазками.

Наивысший комплимент, который вы можете сделать этой постановке, это то, что великие персонажи представлены (почти) во всей их сложности, и что есть второстепенные персонажи, которые здесь более реальны, чем они были на печатной странице. Какое невероятное достижение для сценариста, режиссера, великолепного актерского состава и BBC!

18 из 25 сочли это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Как читать Войну и мир

На более чем 1400 страницах книга «Война и мир » может показаться устрашающей.Вот как это читать.

Дон Раффел

С чего начать

Война и Мир не столько сложно, сколько долго.Однако покопайтесь, и вы быстро поймете, почему буйный опус Толстого, действие которого происходит в годы непосредственно перед, во время и после вторжения Наполеона в Россию, возможно, является величайшим романом всех времен. На этих страницах вы найдете семейную драму, острое социальное наблюдение, военную историю, блестящие рассуждения о свободе воли и историю любви на века.

Что в имени

Перед встречей с Анной Павловной Шерер — первой из буквально сотен персонажей — полезно понять, что традиционные русские имена, состоящие из трех частей, могут иметь мужское или женское окончание; это объясняет братьев и сестер с разными фамилиями.Если система вызывает у вас головокружение, используйте более короткий путь — читайте только имена. Имейте в виду, что русские любят прозвища. Таким образом, Петр = Петя; То же Наталья, Наташа. Эмпирическое правило: когда вы задаетесь вопросом: «Это один и тот же человек?» ответ да.

Принять 50 страниц

Толстой был мастером рассказчика, обладавшим сверхъестественным пониманием человеческого мотивация — он понимал не только своих персонажей, но и своих читателей, и отдельные главы удивительно кратки.Поверьте, что вы скоро застегнете молнию вместе, осталось всего 1357 или около того страниц.

Уклонись от сквозняка

В какой-то момент вы можете быть поражены гениальностью Толстого в том, что он сделал осязаемыми мельчайшие детали русской жизни 19-го века — квартеты, которые пели после обеда, тюль наташиного платья — и в то же время уловил глубокие универсальные истины. Или вы можете быть настолько поглощены желанием быть Наташей, собирающейся пойти на свой первый бал, что забудете, что читаете книгу. Тем не менее, было бы неслыханно увязнуть в военных мелочах боевых отделений. Если бы вы просмотрели, даже пропустили, например, части Бородинского сражения, литературная полиция не постучала бы в вашу дверь.

Награда

Мир, война, интриги — к тому времени, как вы дойдете до конца, вы будете хотеть, чтобы история продолжалась вечно.И в каком-то смысле так и будет, потому что вы никогда не забудете этих сложных, трогательных персонажей во всей их великолепной человечности или стремительных страстях до наших времен.

Из июльского номера журнала O, The Oprah Magazine за 2006 г.

Война и мир — Общество исторических романов

Написано Львом Толстым (пер.Энтони Бриггс)
Обзор Одри Брейвер

Возможно, величайший литературный шедевр, Война и мир — это удивительная смесь философии, истории, духовности и любви, рассказанная двумя семьями, Ростовыми и Болконскими. Ростовы олицетворяют русский дух. Граф Ростов, щедрый, добрый мот, ни в чем не может отказать своей семье. Его графиня — теплая, любящая, избалованная женщина. Эти качества находят свое отражение в их детях, а строгие Болконские — в обязанностях.Как и все нормальные люди, три главных героя растут, расширяются и меняются в течение пятнадцати лет (1805–1820), начиная с Наташи Ростовой, еще совсем юной девушки. Приятно наблюдать, как она превращается в красивую, зрелую женщину, которая любит двух мужчин: князя Андрея Болконского, элегантного аристократического армейского офицера, и его друга, графа Пьера Безухова, человека-медведя, который ищет ответы на вопросы о жизни в масонстве. мистики и суеверия и, наконец, нахождение их в философии Платона Каратаева, неграмотного солдата-крестьянина.Андрей и Пьер спорят о бедственном положении крестьян, правах аристократии и заслугах войны, отражая собственные размышления Толстого. Основное внимание уделяется вторжению Наполеона в Россию и его позорному отступлению.

Чтение Война и мир — это не обычный пригородный проезд. Есть сотни персонажей и объемные исторические заметки. Это далеко не стон, это заслуживает того, чтобы к нему подходили как к щедрому пиршеству со множеством разнообразных блюд. В нем есть все: многоплановые персонажи, описательные батальные сцены, социальная значимость и политические маневры, рассказанные задним числом.Новый перевод Энтони Бриггса, возможно, является более чистой версией, чем мы видели до сих пор, выгодно отличаясь от перевода Мод семидесятипятилетней давности, в котором Толстой внес свой вклад. Есть несколько запутанных предложений, которые лучше подходят для девятнадцатого века, чем для двадцать первого. Тем не менее, Бриггсу удалось сделать повествование интересным, свободным и легко читаемым.

Аудиокнига недоступна | Звуковой.ком

  • Эвви Дрейк начинает больше

  • Роман
  • К: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Полный

В сонном приморском городке штата Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «криком»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставило меня продолжать слушать….

  • К Каролина Девушка на 10-12-19

«Война и мир», мини-сериал BBC TV, который выйдет 18 января!


Я не уверен, что когда Лев Толстой писал « Войну и мир » или « Анну Каренину », он мог представить себе наследие, которое он оставит, или экранизацию своих рассказов для фильмов и телевидения. Новейшая адаптация BBC должна быть выпущена в следующий понедельник. После просмотра трейлера я уже зацепил!

Для тех, кто не читал Война и мир , один из самых длинных когда-либо опубликованных романов, он считается центральным произведением мировой литературы. Хотя впервые он был опубликован частями в русском журнале «Вестник » в период с 1865 по 1867 год, полный роман не публиковался до 1869 года. эпохи царского общества.История рассказывается глазами пяти российских аристократических семей.

НО хватит о романе, давайте перейдем к этому удивительному сериалу и к тому, какие актеры воплотят в жизнь героев книги.

Первый из этого звездного состава включает в себя прекрасную Лили Джеймс, которая играет графиню Наташу Ростову.

Лили Джеймс играет Наташу Ростову (Источник)

Хотя в книге она описана как «некрасивая, но полная жизни», этот центральный персонаж — романтическая молодая девушка, импульсивная и нервная, но она проходит через испытания и страдания, чтобы в конце концов обрести счастье. Любой, кто видел Золушку в прошлом году (или Аббатство Даунтон ), будет утверждать, что эта женщина далека от «некрасивой» и она наверняка станет изюминкой сериала.

Если сериал вообще следует книге, главным героем, вероятно, будет Пьер Безухов, которого играет Поль Дано.
Пол Дано играет Пьера Безухова (Источник)

Вы можете узнать Пола Дано из L.I.E, Little Miss Sunshine или Love & Mercy (номинация на Золотой глобус).Дано играет Пьера Безухова, неуклюжего и социально неуклюжего незаконнорожденного сына старого русского вельможи. Пьер, получивший образование за границей, возвращается в Россию неудачником. Но его неожиданное наследство большого состояния делает его уловом. Пьер — центральный персонаж, которого считают голосом собственных убеждений и борьбы Толстого.

Я думаю, что многие дамы могли бы просто посмотреть это шоу для актера Джеймса Нортона (именно поэтому он получил две картины).
Джеймс Нортон в роли Андрея Болконского (Источник)
Нортон — британский актер, сыгравший во многих британских фильмах и телевизионных шоу, в том числе в последнем « Happy Valley ».В «Война и мир » Нортон играет князя Андрея Болконского, сильного, но скептически настроенного, вдумчивого и философски настроенного адъютанта в Наполеоновских войнах.

Бориса Брубецкого играет Анайрин Барнард, известный своими ролями в Citidel (2012), Ironclad (2011) и Правда об Эмануэле (2013).

Борис Брубецкой, играет Анайрин Барнард (Источник)

Персонаж Бернара — бедный, но аристократичный молодой человек, движимый своими амбициями даже за счет своих друзей.В итоге он женится из-за денег, а не из-за любви.

Роль Марии Болконской исполняет Джесси Бакли, ирландская певица и актриса.

Джесси Бакли играет Марью Болконскую

Сестра князя Андрея, Марья (Мария) — набожная женщина, эксцентричный отец которой старался дать ей хорошее образование. Опять же, в тексте упоминается, что у нее худое и некрасивое лицо, но ее заботливые и заботливые глаза могут компенсировать это.

Среди других актеров сериала — Оливия Росс, Дэвид Куилтер и Рори Кинан. Чтобы увидеть полный список актеров, перейдите сюда.

«Война и мир» будет транслироваться на каналах A&E, Lifetime и History в США в виде четырех двухчасовых эпизодов, начиная с 18 января 2016 года. Вам нужно будет сообщить нам, что вы думаете и как это соотносится с романом.

ХоХо,

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.