Плач ярославны слово о полку игореве лихачев: «Плач Ярославны» из поэмы «Слова о полку Игореве». Читать отрывок онлайн

Содержание

Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов «Слово о полку Игореве»

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.

  • Читателям «Библиотеки поэта» // Автор: Редакционная коллегия «Библиотеки поэта» // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
9.00 (2)
  • I // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
8. 33 (114) 2 отз.
  • II // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
9.00 (1)
  • Переводы и переложения // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
8. 33 (114) 2 отз.
  • «Слово о полку Игореве» на украинском языке // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
8.33 (114) 2 отз.
9.00 (1)
  • Переводы и переложения Плача Ярославны // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
8.45 (29)
  • Плач Ярославны на украинском языке // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
8. 45 (29)
  • Стихотворные произведения на темы «Слово о полку Игореве» // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
  • Боян (1822), написано в 1821 // Автор: Кондратий Рылеев  
7. 40 (5)
7.40 (5)
  • Ковыль  [= Что шумит-звенит перед зарею?..] (1895), написано в 1894 // Автор: Иван Бунин  
8. 25 (8)
  • Князь Всеслав  [= Князь Всеслав в железы был закован…] (1916), написано в 1916 // Автор: Иван Бунин  
8.25 (4)
7. 30 (10)
8.33 (3)
  • Гроза (1910) // Автор: Максимилиан Волошин  
7. 33 (24)
6.25 (4)
7.17 (6)
  • Александр Прокофьев. // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
7. 60 (5)
6.00 (1)
8. 50 (2)
8.50 (2)
8.50 (2)
8. 50 (2)
8.50 (2)
8.50 (2)
  • Побег (1962) // Автор: Виктор Соснора  
8. 50 (2)
  • Слава (1962) // Автор: Виктор Соснора  
8.50 (2)
  • Ярославна (1962) // Автор: Светлана Александровна Кузнецова  
  • III. Приложения // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
  • I // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
8.33 (114) 2 отз.
  • II // Авторы: Дмитрий Лихачёв, Лев Дмитриев, Олег Творогов
8.33 (114) 2 отз.

Д с лихачев плач ярославны. Перевод лихачева дмитрия сергеевича. Плач Ярославны

Анна Ярославна Як наглядний доказ живих звязків України з далекою Францією, може послужити подружжя французького короля Генриха з дочкою Ярослава Анною. В 1048 р. король Генрих повдовів і вислав посольство з єпископом Готіє Савейрою на чолі в Київ, просити руки дочки

автора Коллектив авторов

Плач Ярославны — составная часть » » — произведения литературы 12 века.

«Плач Ярославны» иногда используется как выражение, обозначающее сильное горе.

Плач Ярославны (Заболоцкий)

Плач Ярославны (часть 3, I) в переводе (1938 — 1946) Заболоцкого Николая Алексеевича (1903 — 1958):

Над широким берегом Дуная,
Над великой Галицкой землей
Плачет, из Путивля долетая,
Голос Ярославны молодой:

«Обернусь я, бедная, кукушкой,
По Дунаю-речке полечу
И рукав с бобровою опушкой ,
Наклонясь, в Каяле омочу.

Улетят, развеются туманы,
Приоткроет очи Игорь-князь,
И утру кровавые я раны,
Над могучим телом наклонясь».

Далеко в Путивле, на забрале ,
Лишь заря займется поутру,
Ярославна, полная печали,
Как кукушка, кличет на юру :

«Что ты, Ветер, злобно повеваешь,
Что клубишь туманы у реки,
Стрелы половецкие вздымаешь,
Мечешь их на русские полки?

Чем тебе не любо на просторе
Высоко под облаком летать,
Корабли лелеять в синем море,
За кормою волны колыхать?

Ты же, стрелы вражеские сея,
Только смертью веешь с высоты.
Ах, зачем, зачем мое веселье
В ковылях навек развеял ты? »

На заре в Путивле причитая,
Как кукушка раннею весной,
Ярославна кличет молодая,
На стене рыдая городской:

«Днепр мой славный! Каменные горы
В землях половецких ты пробил,
Святослава в дальние просторы
До полков Кобяковых носил.

Возлелей же князя, господине,
Сохрани на дальней стороне,
Чтоб забыла слезы я отныне,
Чтобы жив вернулся он ко мне! »

Далеко в Путивле, на забрале,
Лишь заря займется поутру,
Ярославна, полная печали,
Как кукушка, кличет на юру:

«Солнце трижды светлое! С тобою
Каждому приветно и тепло.
Что ж ты войско князя удалое
Жаркими лучами обожгло?

И зачем в пустыне ты безводной
Под ударом грозных половчан
Жаждою стянуло лук походный,
Горем переполнило колчан ?»

Плач Ярославны (Жуковский)

Плач Ярославны в переводе (1817 — 1819) русского поэта (1783 — 1852):

Ярославна поутру плачет в Путивле на стене, приговаривая:
«О ветер, ты, ветер!
К чему же так сильно веешь?
На что же наносишь ты стрелы ханские
Своими легковейными крыльями
На воинов лады моей?
Мало ль подоблачных гор твоему веянью?
Мало ль кораблей на синем море твоему лелеянью?
На что ж, как ковыль-траву, ты развеял моё веселие?»

Ярославна поутру плачет в Путивле на стене, припеваючи:
«О ты, Днепр, ты, Днепр, ты, слава-река!
Ты пробил горы каменные
Сквозь землю Половецкую;
Ты, лелея, нёс суда Святославовы к рати Кобяковой:
Прилелей же ко мне ты ладу мою,
Чтоб не слала к нему по утрам, по зорям слёз я на море!»

Ярославна поутру плачет в Путивле на стене городской, припеваючи:
«Ты, светлое, ты, пресветлое солнышко!
Ты для всех тепло, ты для всех красно!
Что ж так простёрло ты свой горячий луч на воинов лады моей,
Что в безводной степи луки им сжало жаждой
И заточило им тулы печалию?»

Прыснуло море к полуночи;
Идут мглою туманы;
Игорю-князю Бог путь указывает
Из земли Половецкой в Русскую землю,
К златому престолу отцовскому.

Плач Ярославны (Бальмонт)

Плач Ярославны в переводе (1929 — 1930) поэта Бальмонт Константина Дмитриевича (1867 — 1942)

Свист ли копий или песня? Что за песня над Дунаем?
Ярославнин слышен голос. Как безвестная кукушка,
Кличет рано: «Полечу, мол, я кукушкой по Дунаю,
Омочу рукав бобровый я в реке Каяле быстрой,
Раны я утру на князе, кровь утру на теле сильном».
Рано плачет Ярославна на стене градской в Путивле ,
Кличет к ветру: «Ветр, ветрило, ты к чему насильно веешь?
Ты зачем, о господине, на своих нетрудных крыльях
Стрелы ханские бросаешь на бойцов, где он, мой Ладо?
Мало ль было в высях веять и летать под облаками,
Прилетев, качать-лелеять корабли на синем море?
Ты зачем мое веселье ковылями всё развеял?»

«Славный Днепр, пробил ты горы сквозь земли той Половецкой,
Святославовы суда ты, в стан Кобяков мча, лелеял,
Возлелей, о господине, моего примчи ты Лада,
Чтобы утром я не слала слез к нему на море рано».
Рано плачет Ярославна на стене градской в Путивле:
«Солнце светлое, свет-солнце, ты для всех тепло и красно,
Для чего же, господине, ты стремишь свой луч горячий
На войска, где он, мой Ладо? Для чего в безводном поле
Ты тоской им сушишь луки и колчаны затворяешь?»

Изображения

Ярославна в Путивле, Владимир Серов, 1957-1962 гг.

Исследователи о Плаче Ярославны

Лихачев Дмитрий Сергеевич (1906 — 1999):

«Слово О полку Игореве и культура его Времени» :

«В «Слово о полку Игореве» вставлено (инкрустировано) другое произведение — «Плач Ярославны», — очень напоминающее западноевропейские песни о разлуке. Как и песни о разлуке (chansons de toile), плач Ярославны, жены князя Игоря, оплакивает разлуку с мужем, ушедшим в далекий поход на язычников. Плачи автор «Слова» упоминает не менее пяти раз: плач Ярославны, плач жен русских воинов, павших в походе Игоря, плач матери Ростислава; плачи же имеет в виду автор «Слова» тогда, когда говорит о стонах Киева и Чернигова и всей Русской земли после похода Игоря. Дважды приводит автор «Слова» и самые плачи: плач Ярославны и плач русских жен…»

Айналов Дмитрий Власьевич (1862 — 1939):

«Заметки к тексту «Слова о полку Игореве»» :

«…Ярославна, дочь Ярослава галицкого, в плаче своем вспоминает родную реку Дунай и мысленно летит над этой рекой кукушкой с плачем она мысленно стремится к родной реке Дунаю в ее отцовской области Этими данными можно объяснить введение в плач Ярославны реки Дуная, а вовсе не подра­жанием песенным воспеваниям Дуная…»

Адрианова-Перетц Варвара Павловна (1888 — 1972):

«Слово О полку Игореве и устная народная поэзия» :

«…Плач Ярославны, в котором уже давно исследователями отмечено соединение двух традиций — народного причитания, с одной стороны, и заклинательных формул, с другой…»

Сапунов Борис Викторович (1922 — 2013):

«Ярославна и древнерусское язычество» :

«Можно легко установить, что по своему характеру «плач» Ярославны в основной своей части (три абзаца из четырех) является типичным языческим заговором. Структура «плача» повторяет обычную четырехчастную форму заговора, сохранившуюся до XX в., — обращение к высшим силам, прославление их могущества, конкретная просьба и заключение. Большое количество заговоров, записанных в XIX в., еще сохранили обращения к солнцу, месяцу, звездам, заре, ветрам, огню, молнии и другим силам природы»

(1799 — 1837):

«Песнь о полку Игореве» :

«…Подлинность же самой песни доказывается духом древности, под который невозможно подделаться. Кто из наших писателей в 18 веке мог иметь на то довольно таланта? Карамзин? но Карамзин не поэт. Державин? но Державин не знал и русского языка, не только языка «Песни о полу Игореве». Прочие не имели все вместе столько поэзии, сколь находится оной в плаче Ярославны, в описании битвы и бегства…»

Примечания

1) Галицкая земля — одна из пяти земель Русского воеводства в составе Короны Королевства Польского, Речи Посполитой c 1434 по 1772 год, до Первого раздела Речи Посполитой, когда эти земли перешли Австрии. Главным городом земли был Галич.

2) Путивль — древний город, который впервые упоминается под 1146 году в качестве важной крепости. Сейчас Путивль находится в Сумской области Украины.

3) Опушка — меховая обшивка по краям.

4) Каяла — возле реки Каялы, согласно «Слову о полку Игореве», произошло сражение князя Игоря Святославича с половцами в 1185 году. Расположение этой реки ныне точно не известно.

5) Забрало — старое русское название опускной решетки крепости.

6) На юру — 1) На открытом возвышенном месте; 2) У всех на виду.

15) Путивль — древний город, который впервые упоминается под 1146 году в качестве важной крепости. Сейчас Путивль находится в Сумской области Украины.

Возвращаясь к повествованию об Игоре, автор передает плач жены Игоря — Ярославны.

На Дунае Ярославнин (жены Игоря — дочери Ярослава Осмомысла) голос слышится (голос Ярославны долетает до крайних границ Руси — до берегов Дуная), кукушкою безвестною рано (она) кукует: „Полечу, — говорит, — кукушкою по Дунаю, омочу бобровый рукав в Каяле реке (где потерпел поражение Игорь), утру князю (Игорю) кровавые его раны на могучем его теле“.

Ярославна рано плачет в Путивле на забрале (на переходах городских стен), приговаривая: „О ветер, ветрило! Зачем ты, господин, веешь наперекор (навстречу русским полкам)? Зачем мчишь хиновские стрелочки на своих легких крыльицах на воинов моего милого (в битве на Каяле ветер дул на русских со стороны моря, со стороны половцев)? Разве мало тебе было в вышине под облаками веять, лелея корабли на синем море? Зачем, господин, мое веселье по ковылю (ты) развеял?“.

Ярославна рано плачет в Путивле городе на забрале, приговаривая: „О Днепр Словутич! Ты пробил каменные горы (в местах днепровских порогов) сквозь землю Половецкую. Ты лелеял на себе Святославовы (Святослава Всеволодовича киевского) насады (суда с „насаженными“, надшитыми бортами) до стана Кобякова (до стана половецкого войска хана Кобяка, разбитого Святославом за год до похода Игоря). Прилелей (же), господин, ко мне моего милого, чтобы не слала рано я к нему слез на море (где в Приазовских степях находился в плену Игорь).

Ярославна рано плачет в Путивле на забрале, приговаривая: „Светлое и трижды светлое солнце! Для всех ты тепло и прекрасно: к чему (же), господине, простерло (ты) горячие свои лучи на воинов моего милого? В поле безводном жаждою им луки согнуло, горем им колчаны заткнуло?“ (В трехдневном бою воины Игоря жестоко страдали от жажды).

Как бы в ответ на мольбу Ярославны, бог указывает путь Игорю к бегству в Русскую землю.

Прыснуло море в полуночи, идут смерчи облаками. Игорю князю бог путь указывает (этими приметами) из земли Половецкой в землю Русскую к отчему золотому столу (в Чернигове).

Описание бегства Игоря.

Погасли вечером зори. Игорь спит, Игорь бдит, Игорь мыслью поля мерит от великого Дона до малого Донца. Коня в полночь Овлур (крещеный половец, дружественный Игорю) свистнул за рекою, велит князю разуметь: князю Игорю не оставаться; (Овлур) кликнул, застучала земля (под копытами коней), зашумела (потревоженная) трава, вежи половецкие задвигались (половцы заметили бегство Игоря). А Игорь князь поскакал горностаем к (прибрежному) тростнику и белым гоголем на воду. Вскочил (на той стороне реки) на борзого коня (приготовленного ему Овлуром за рекою) и соскочил с него серым волком. И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками, избивая гусей и лебедей к завтраку, и обеду, и ужину. Когда Игорь соколом полетел, тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу: (оба) ведь надорвали своих борзых коней.

Разговор Игоря с рекой Донцом.

Донец говорит: „(О!) князь Игорь, немало тебе величия, а Кончаку нелюбия, а Русской земле веселия!“.

Игорь говорит (в ответ): „О Донец! Немало тебе величия, лелеявшему князя (Игоря) на волнах, стлавшему ему зеленую траву на своих серебряных берегах, одевавшему его теплыми туманами под сенью зеленого дерева; ты стерег его (Игоря) гоголем на воде (твой чуткий к приближению человека гоголь предупреждал его об опасности), чайками на струях (твои чайки, поднимаясь с воды, предупреждали его о приближении погони), чернядями на ветрах (чуткими к приближению человека чернядями). Не такова-то, — говорит (Игорь), — река Стугна; скудную струю имея, поглотив чужие ручьи и ладьи, расширенная к устью, (когда-то) юношу князя Ростислава (брата Владимира Мономаха) заключила (утопила во время бегства от половцев после поражения). На темном берегу Днепра плачет мать Ростислава по юноше князе Ростиславе. (Тогда) уныли цветы от жалости и дерево с тоской к земле приклонилось.

Погоня за Игорем. Разговор Гзака и Кончака о том, как удержать Игоря в плену.

То не сороки застрекотали: по следу Игоря едут (разговаривая — „стрекоча“) Гзак с Кончаком. Тогда вороны не граяли, галки примолкли, сороки не стрекотали (в противоположность помощи Игорю гоголей, чаек, чернядей — вороны, галки и сороки молчали), полозы (степные змеи) ползали только. Дятлы стуком (в зарослях деревьев в глубоких долинах степных рек) кажут путь к реке (Игорю), да соловьи веселыми песнями рассвет возвещают.

Говорит Гзак Кончаку: „Если сокол (Игорь) к гнезду (на родину) летит, расстреляем соколенка (сына Игоря, Владимира, оставшегося в плену) своими золочеными стрелами“.

Говорит Кончак Гзаку: „Если сокол к гнезду летит, то мы соколенка опутаем красною девицею (женим его на половчанке)“.

И сказал Гзак Кончаку: „Если опутаем его красною девицею, не будет у нас ни соколенка, ни красной девицы (оба уйдут на Русь), и станут нас птицы (соколы — русские) бить в степи Половецкой“ (русские станут вновь воевать против нас, если упустим заложника).

То все „стрекотали“ Гзак с Кончаком, а вот что сказали Боян с Ходыной о Русской земле, когда в ней нет князя.

Сказали Боян и Ходына — песнотворцы Святославовы (Святослава Ярославича) — старого времени Ярослава, Олега князя (Олега Святославича — „Гориславича“) любимцы: „Тяжко голове без плеч, беда телу без головы“, (так и) Русской земле без Игоря.

Исполнилось все не так, как „стрекотали“ Гзак с Кончаком. Ликование в Киеве и во всей Русской земле по поводу возвращения Игоря.

О, стонать Русской земле, поминая прежнее время и прежних князей! Того старого Владимира нельзя было пригвоздить к горам киевским. Стали стяги его ныне Рюриковы, а другие Давыдовы, но врозь они веют, несогласно копья поют.

Ярославна утром плачет в Путивле на стене, причитая: «О ветр, ветрило! Зачем, господине, так сильно веешь! Зачем мчишь вражьи стрелы на своих легких крыльях на воинов моей лады? Или мало тебе высоко под облаками веять, лелея корабли на синем море! Зачем, господине, мое веселье по ковылю развеял?»

Ярославна рано утром плачет на стене Путивля-города, причитая: «О Днепр Словутич! Ты пробил каменные горы сквозь землю Половецкую. Ты лелеял на себе Святославовы челны до полку Кобякова. Прилелей же, господине, мою ладу ко мне, чтобы не слала я к нему слез на море рано!»

Ярославна рано плачет на стене в Путивле, причитая: «Светлое и тресветлое солнце! Всем ты красно и тепло. Зачем, господине, простерло ты горячие лучи свои на воинов лады? В степи безводной жаждою согнуло им луки, тоскою замкнуло колчаны?»

Вспенилось море в полуночи; смерчи идут туманами. Игорю князю бог путь кажет из земли Половецкой на землю Русскую, к отчему столу золотому. Погасли вечером зори. Игорь спит, Игорь не спит, Игорь мыслию степь мерит от великого Дону до малого Донца. В полночь Овлур свистнул коня за рекою; Велит князю не дремать. Кликнул; стукнула земля, зашумела трава, ежи половецкие задвигались. А Игорь князь поскакал горностаем к камышу, пал белым гоголем на воду. Кинулся на борзого коня и соскочил с него серым волком. И побежал к лугу Донца, и полетел соколом под туманами, избивая гусей и лебедей к обеду, и полднику, и ужину. Когда Игорь соколом полетел, тогда Овлур волком побежал, труся собою студеную росу; надорвали они своих борзых коней.

Донец сказал: «Князь Игорь! Не мало тебе славы, а Кончаку нелюбия, а Русской земле веселия!» Игорь сказал: «О Донец! Не мало тебе славы, что лелеял князя на волнах, стлал ему зеленую траву на своих серебряных берегах, одевал его теплыми туманами под сенью зеленого дерева, стерег его гоголем на воде, чайками на волнах, утками на ветрах». Не такова, сказал, река Стугна; мелкую струю имея, поглотила она чужие ручьи и потоки, потопила в омуте у темного берега юношу князя Ростислава. Плачет мать Ростиславова по юном князе Ростиславе. Приуныли цветы от жалости, и деревья в горе к земле склонились.

То не сороки застрекотали – по следу Игореву едут Гзак с Кончаком. Тогда вороны не граяли, галки примолкли, сороки не стрекотали, ползали змеи-полозы только. Дятлы стуком путь к реке кажут, соловьи веселыми песнями рассвет вещают. Молвит Гзак Кончаку: «Коли сокол к гнезду летит, соколенка расстреляем своими золочеными стрелами». Сказал Кончак Гзе: «Коли сокол к гнезду летит, а мы соколенка опутаем красною девицею». И сказал Гзак Кончаку: «Коли опутаем его красною девицею, не будет у нас ни соколенка, ни красной девицы, а начнут нас птицы бить в степи Половецкой».

Сказал Боян, песнотворец старого времени, Ярославова и Олегова: «Тяжко голове без плеч, беда и телу без головы». Так и Русской земле без Игоря. Солнце светит на небе – Игорь князь в Русской земле. Девицы поют на Дунае, вьются голоса через море до Киева. Игорь едет по Боричеву ко святой богородице Пирогощей. Страны рады, города веселы.

Воспев славу старым князьям, а потом молодых величать будем. Слава Игорю Святославичу, буй-туру Всеволоду, Владимиру Игоревичу! Да здравы будут князья и дружина, поборая за христиан против поганых полков. Князьям слава и дружине! Аминь.

Поэтический перевод В. А. Жуковского

Слово о полку Игореве

Не прилично ли будет нам, братия,

Плач Ярославны слово о полку Игореве

У вас нет времени на сочинение или вам не удаётся написать сочинение? Напишите мне в whatsapp — согласуем сроки и я вам помогу!

В статье «Как научиться правильно писать сочинения», я написала о правилах и советах написания лучших сочинений, прочитайте пожалуйста.

Собрала для вас похожие темы сочинений, посмотрите, почитайте:

  1. Сочинение на тему: Дети на войне
  2. Сочинение на тему: Домашний питомец
  3. Сочинение на тему: Как я берегу природу
  4. Сочинение на тему: Как я ловил рыбу

Сочинение на тему: Плач Ярославны слово о полку Игореве

12 век для России ознаменовался многими событиями, но прежде всего — военной направленностью. Если говорить о культурном развитии государства, то важно отметить, что к этому периоду относится замечательный памятник древнерусской литературы «Положение похода Игоря».

Вышеуказанная работа имеет четкую структуру, подчиненную идее, жанровым особенностям, средствам языка. В «Сказке…» нет ничего случайного или лишнего: каждый эпизод важен, он несет в себе определенный смысловой смысл.

В этом эссе мы поговорим об эпизоде, который литературоведы называют «Плач Ярославны». Это своего рода предсказание о судьбе любимой Лады.

«Скорбь» позволяет неизвестному нам автору усилить эмоциональный фон текста. Она, единственная в тексте, выражает чувства и переживания автора, не скрываясь.

Ярославна олицетворяет русскую землю. И крик девушки ярко показывает отношение всей Русской страны к событиям войны с половцами.

Что касается композиционной структуры текста, то плач важен как предвестник побега Игоря из плена. Ибо Лада Ярославна обращается к солнцу, ветру и Дунаю, затем к ним, чтобы помочь своему возлюбленному освободиться от уз половецких уз, затем к Ладе, чтобы быть со своей возлюбленной.

Если мы удалим крик из текста, его структура и семантическая полнота будут нарушены. В конце концов, главная идея — призыв к единству.

Кроме того, мы не должны забывать такие вещи, как художественное пространство и время. В данном случае, мы уделяем особое внимание пространству. Это пространство расширяется, затем сужается. В «Плаче» пространство расширяется на периферию Российского государства. Это связано с мастерством автора, так как он приблизил плач к лирической народной песне.

Пейзажные эскизы также важны в «Плачевном». По словам литературоведа Д. Лихачева, они предназначены как самостоятельные актеры. Это также свойственно древнерусским текстам того времени, потому что такая техника позволяет показать и подчеркнуть просторность пространства, окружающего незначительного по размерам человека.

«Слово…» имеет поэтический перевод. Наиболее интересны переводы Д. Лихачева и Н. Заболоцкого.

Если говорить о «Плаче», то Лихачев приукрашивает текст за счет метафор, а Заболоцкий — за счет сравнений.

Плач ярославны о чем она плачет. Сочинения

    В 1791 году А. И. Мусин-Пушкин был назначен обер-прокурором Святейшего Синода. В том же году, 11 августа, Екатериной II был издан указ, по которому Синоду разрешалось собрать и изъять из монастырских архивов и библиотек рукописи, представляющие интерес…

    В походе он действовал с исключительной отвагой, но он не смог отказаться от стремления к личной славе, и это привело его к поражению. Впервые за всю историю борьбы с половцами русские князья — Игорь и его брат Всеволод — оказались в плену. После…

    1. Своеобразие жанра «Слова…». 2. Особенности композиции. 3. Языковые особенности произведения. Не пристало ли нам, братья, начать старыми словами ратных повестей о походе Игоревом, Игоря Святославича? Начаться же этой песне по былям нашего времени,…

    Повесть временных лет возникла в Киеве, в знаменитой Киево-Печерской Лавре. В других древних русских городах тоже возникали свои летописи: у Чернигова на юге, а на севере у Новгорода, Суздаля и позже у Владимира на Клязьме (основан в 1108 г. ) тоже были…

    За почти двухвековую историю изучения «Слова о полку Игореве» наиболее авторитетные его исследователи — В. П. Адрианова-Перетц, Д. С. Лихачев, Б. А. Рыбаков, Л. А. Дмитриев, М. В. Щепкина, а до них Вс. Миллер, А. Н. Веселовский, И. Н. Жданов, В. М. Истрин,…

1. «Плач Ярославны» является очень важным эпизодом в «Слове о полку Игореве» . Эпизод «Плач Ярославны» является элементом, вставленным автором «Слова» для усиления эмоционального звучания произведения. «Плач Ярославны» как бы возвращает нас к действительности после лирического отступления автора, в котором он вспоминает первых русских князей и их многочисленные походы на врагов Руси и противопоставляет их современным ему событиям. Также «Плач Ярославны» имеет очень большое значение для композиции «Слова о полку Игореве» . Обращаясь к силам природы, прося у них помощи, Ярославна как бы подготавливает бегство князя Игоря из половецкого плена.
Без этого эпизода нарушилась бы логика повествования, без него в «Слове о полку Игореве» не смогли бы быть выражены так чётко идея, то есть осуждение междоусобной войны и призыв князей к объединению, и проблема — раздробленность и пути к объединению.

2. Этот эпизод несёт огромную эмоциональную нагрузку: здесь сконцентрировано отношение автора ко всему происходящему. Кроме этого эпизода, так открыто больше нигде не выражаются чувства. Автор смог очень точно передать страдания Ярославны, тем самым выражая отношение всей русской земли к происходящим событиям. Ведь для истории Руси это поражение имело немалое значение.
3. Многогранен и страстен патриотизм Ярославны, выраженный в ее плаче. По глубине лиризма, художественной выразительности плач Ярославны является непревзойденным шедевром ораторского искусства, каких не было ни в отечественной, ни в мировой литературе. В нем природа, вся Русская земля сопереживают вместе с Ярославной, скорбят о поражении Игоря, помогают ему бежать из плена. Таким образом, Игорь делает и свою юную супругу непосредственной участницей героико-трагических событий, наделяет ее высоким пониманием патриотического долга, что помогает полнее раскрыть идейный замысел поэмы.

4. Пространство в «Слове» постоянно изменяется, то расширяется, то сужается. В этот момент художественное пространство в произведении сужается до Путивля. В самом же эпизоде пространство расширяется до огромных пределов, так как Ярославна в своём плаче, напоминающем лирическую народную песню, обращается ко всем силам природы одновременно: и к ветру, и к Донцу, и к солнцу. “Природа в «Слове» — не фон событий, не декорация, в которой происходит действие, — она сама действующее лицо, нечто вроде античного хора” (Д. С. Лихачёв) . Обращение ко всем силам природы создаёт ощущение того, что человека окружает огромное пространство. Это передаёт взгляды людей того времени, то есть XII века, на мир: “…средневековый человек стремится как можно полнее, шире охватить мир, сокращая его в своём восприятии, создавая «модель» мира — как бы микромир… ” (Лихачёв Д. С. Поэтика древнерусской литературы // Поэтика художественного пространства) . Употребляется большое количество олицетворений, так как Ярославна обращается к ветру, к реке и к солнцу, словно как к живым: “Днепр мой славный! ”, “Солнце трижды светлое! ”, “Что ты, Ветер. .. ”

«Слово о полку Игореве» – один из самых известных дошедших до нас памятников древнерусской литературы. Произведение было написано в 1185 году (по другим данным – на один-два года позже). Его текст представляет особый интерес для потомков, поскольку рисует живую и яркую картину событий того времени.

Переводом «Слова…» с древнерусского языка на современный в разные годы занимались филологи и литераторы, в том числе поэты В.А. Жуковский, К.Д. Бальмонт, Н.А. Заболоцкий, Е.А. Евтушенко. В данной статье отрывки из произведения приводятся в переводе Николая Заболоцкого.

Основу сюжета «Слова…» составляют реальные исторические события. В центре повествования – поход на половцев Игоря Святославовича, князя новгород-северского. Однако отраженный в произведении исторический контекст гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. За отдельным, пусть и масштабным, фрагментом в долгой череде русско-половецких войн стоит идея объединения правителей всех удельных княжеств раздробленной Руси.

Природа в «Слове о полку Игореве»

Тема природы и играет в повествовании значительную роль. Она очеловечена, одухотворена, именно через нее воспроизводятся все людские переживания. Таким образом, это не просто фон, на котором развиваются события, а активный участник действия.

Так, в самом начале «Слова…» происходит редкое явление, которое могло бы стать поворотным в походе Игоря на половцев – солнечное затмение:

Но, взглянув на солнце в этот день,
Подивился Игорь на светило:
Середь бела дня ночная тень
Ополченья русские покрыла.

Князь не захотел увидеть в этом дурное предзнаменование, поэтому отдал приказ к продолжению пути. Учитывая испокон веков сложившуюся традицию следования обрядам и верованиям, связанным с природными явлениями, остается только подивиться отваге Игоря Святославовича. Но чем дальше войско продвигается в степь, тем мрачнее, тревожнее становится пейзаж. Животные, по поверьям более тонко предчувствующие приближение беды, всеми силами стараются предотвратить неминуемое:

Птицы, поднимаясь над дубами,
Реют с криком жалобным своим,
По оврагам волки завывают,
Крик орлов доносится из мглы.

И, словно прощальный взмах руки, горько звучат слова:

О Русская земля!
Ты уже за холмом.

«На рассвете, в пятницу, в туманах…» проходит первый бой, который войско Игоря благополучно выигрывает. А вот на следующее утро природа предвещает тяжелую развязку:

Ночь прошла, и кровяные зори
Возвещают бедствие с утра.
Тучи надвигаются от моря
На четыре княжеских шатра.

Сколько крови будет пролито в этом походе, сколько горя наполнит души русского народа! Природа грустит вместе с людьми:

Степь поникла, жалости полна,
И деревья ветви приклонили…
И закрылось небо, и погас
Белый свет над Русскою землею.

Анализ эпизода «Плач Ярославны»

А далеко в Путивле с раннего утра не смолкает плач. Это голос Ярославны, жены князя Игоря. Она стала олицетворением всех русских женщин, мужья, сыны и отцы которых – самые дорогие сердцу люди – уже никогда не вернутся домой. В отчаянии спрашивает она у Ветра, который тоже становится полноправным героем повествования:

Что ты, Ветер, злобно повеваешь,
Что клубишь туманы у реки,
Стрелы половецкие вздымаешь?
Мечешь их на русские полки?

Обращается Ярославна и к Солнцу:

Что ж ты войско князя удалого
Жаркими лучами обожгло?

За риторическими вопросами княгини стоит горькое осознание, что погибших уже не возвратить назад. И Ярославна просит Днепр лишь об одном-единственном человеке, князе Игоре:

Возлелей же князя, господине,
Сохрани на дальней стороне.

Природа приходит на помощь, вновь принимая активное участие в действии. Именно под ее прикрытием Игорь сбегает из плена:

Вздрогнула земля,
Зашумела трава,
Буйным ветром вежи всколыхнуло…
Но восходит солнце в небеси-
Игорь-князь явился на Руси.

Роль природы в «Слове о полку Игореве»

Описание природы присутствует в большинстве произведений литературы, и в каждом ей отводится определенная роль. В «Слове о полку Игореве» травы и деревья, реки и степи, животные и птицы, Солнце и Ветер не только проявляют чувства, свойственные человеку, но и стремятся прийти на выручку героям.

Солнечное затмение, утренние кровяные зори… Несмотря на то, что русские войска дважды ослушиваются того, что намного мудрее и старше всего рода человеческого, природа все же не карает князя Игоря за непослушание, а помогает его побегу.

Природные богатства нашей необъятной Родины в полной мере нашли свое отражение в замечательном произведении древнерусской литературы – «Слове о полку Игореве». Описание обширных природных просторов раскрывает полноту и мощь, красоту и щедрость русской души, способность к сопереживанию и сочувствию, а также стремление во что бы то ни стало освободить родную землю от посягательств врагов.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Алёна ВОСКРЕСЕНСКАЯ,


8-й класс, гимназия № 1514,
Москва (учитель —
Римма Анатольевна Храмцова)

«Cлово о полку Игореве» является памятником древнерусской литературы. Оно написано в XII веке, в период раннефеодальной государственности, когда страна находилась в состоянии раздробленности и единство государства нарушалось междоусобицами и иноземными вторжениями.

«Слово о полку Игореве» , как и каждое произведение литературы, имеет идейное содержание и художественную форму, которую определяет род, жанр, язык, вся система средств и приёмов, с помощью которых создаётся содержание. С этим тесно связана композиция произведения. Каждый эпизод является важным компонентом, без которого произведение утрачивает свой смысл и форму.

«Плач Ярославны» является очень важным эпизодом в «Слове о полку Игореве». В этом произведении есть некоторые эпизоды, предвещающие дальнейшее развитие событий. Такими эпизодами являются: момент, когда “Солнце ему (Игорю) тьмою путь заступало”; «Сон Святослава», «Плач Ярославны» — без них утратится ощущение того времени, XII века, когда было написано произведение, так как в Древней Руси люди глубоко верили в различного рода предзнаменования. Автор создаёт атмосферу с помощью этого эпизода, благодаря таким отрывкам сейчас читатель может лучше разобраться в произведении.

В летописи было лишь сухое изложение фактов, а эпизод «Плач Ярославны» является элементом, вставленным автором «Слова» для усиления эмоционального звучания произведения. «Плач Ярославны» как бы возвращает нас к действительности после лирического отступления автора, в котором он вспоминает первых русских князей и их многочисленные походы на врагов Руси и противопоставляет их современным ему событиям. Вообще «Слово о полку Игореве» создано для того, чтобы выразить настоящую реакцию жителей Руси на происходящие события, так как в летописном отрывке этого быть не может.

Этот эпизод несёт огромную эмоциональную нагрузку: здесь сконцентрировано отношение автора ко всему происходящему. Кроме этого эпизода, так открыто больше нигде не выражаются чувства. Автор смог очень точно передать страдания Ярославны, тем самым выражая отношение всей русской земли к происходящим событиям. Ведь для истории Руси это поражение имело немалое значение. «Слово о полку Игореве» проникнуто героическим и трагическим пафосом, то есть эмоционально-оценочным отношением писателя к изображаемому. Также «Плач Ярославны» имеет очень большое значение для композиции «Слова о полку Игореве». Обращаясь к силам природы, прося у них помощи, Ярославна как бы подготавливает бегство князя Игоря из половецкого плена.

Без этого эпизода нарушилась бы логика повествования, без него в «Слове о полку Игореве» не смогли бы быть выражены так чётко идея, то есть осуждение междоусобной войны и призыв князей к объединению, и проблема — раздробленность и пути к объединению.

Пространство в «Слове» постоянно изменяется, то расширяется, то сужается. В этот момент художественное пространство в произведении сужается до Путивля. В самом же эпизоде пространство расширяется до огромных пределов, так как Ярославна в своём плаче, напоминающем лирическую народную песню, обращается ко всем силам природы одновременно: и к ветру, и к Донцу, и к солнцу. “Природа в «Слове» — не фон событий, не декорация, в которой происходит действие, — она сама действующее лицо, нечто вроде античного хора” (Д.С. Лихачёв). Обращение ко всем силам природы создаёт ощущение того, что человека окружает огромное пространство. Это передаёт взгляды людей того времени, то есть XII века, на мир: “…средневековый человек стремится как можно полнее, шире охватить мир, сокращая его в своём восприятии, создавая «модель» мира — как бы микромир…” (Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы // Поэтика художественного пространства).

Я читала «Слово о полку Игореве» в двух различных переводах — Д.Лихачёва и в поэтическом переводе Н.Заболоцкого. Я думаю, что прочтение нескольких разных переводов даёт возможность читателю взглянуть на события с разных сторон и лучше их понять. В каждом переводе проявляется личность переводчика — он является как бы автором текста. У Заболоцкого язык больше приближен к общедоступному, даже разговорному:

Что ты, Ветер, злобно повеваешь,
Что клубишь туманы у реки. ..

В то время как у Лихачёва:

О ветер, ветрило!
Зачем, господин, веешь ты навстречу?

Но всё же у нас остаётся ощущение, что это перевод древнерусского произведения благодаря инверсии:

На заре в Путивле причитая,
Как кукушка раннею весной,
Ярославна кличет молодая,
На стене рыдая городской…

Заболоцкий использует в своём переводе различные художественные приёмы: олицетворения, сравнения, вставляет собственные куски для усиления эмоциональной окраски. Например, у Лихачёва нет таких строчек:

Улетят, развеются туманы,
Приоткроет очи Игорь-князь…
……………………………..
Ты же, стрелы вражеские сея,
Только смертью веешь с высоты…

То есть Заболоцкий даёт более развёрнутые, художественные описания. Лихачёв использует преимущественно метафоры, в то время как Заболоцкий в тех же самых фразах использует сравнения, например: “. ..кукушкою безвестною рано кукует” (Д.Лихачёв), “…как кукушка кличет на юру”. В обоих переводах употребляется большое количество олицетворений, так как Ярославна обращается к ветру, к реке и к солнцу, словно как к живым: “Днепр мой славный!”, “Солнце трижды светлое!”, “Что ты, Ветер…”

Таким образом, эпизод «Плач Ярославны» имеет огромное значение, как смысловое, так и эмоциональное. В этом эпизоде, передав страдания Ярославны, автор выражает состояние всей русской земли в то время.

То центральное место в ней отводится летописному произведению «Слово о полку Игореве» или же просто «Слово…». Это действительно шедевр, который сумел дойти до наших дней, открыв миру неповторимую культуру наших предков в ее чистом виде. Образ Ярославны в «Слово о полку Игореве» не является главным, но его можно смело назвать одним из лучших. Но расскажем обо всем по порядку.

Сюжет эпического произведения

Перед тем как рассмотреть образ Ярославны в «Слове о полку Игореве», стоит узнать весь сюжет произведения. Начинается оно со вступления, в котором автор (он неизвестен) воспевает героизм истории своего народа. В коротких строках он упоминает и легендарного певца Бояна, и Траяна, и былинных богатырей, и рассказывает о битвах князей Русской земли. Есть в них и отклики языческих верований: автор говорит о божествах солнца, ветров, домашнего скота, которым поклонялись предки русичей.

Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве» появится только в третьей главе, а до того неизвестный поэт рассказывает об Игоре — новгород-северском князе, который собирается в поход на половцев. Он подбадривает своих дружинников и отправляется в поход, несмотря на странные знаки, дарованные судьбой. Он пренебрегает затмением, сулящим неудачу, и бросает войско в бой. Окрыленный первой удачей, он не спешит возвращаться, за что жестоко расплачивается. Когда подоспели основные силы кочевников, русские были не готовы. В результате гибнет почти вся дружина князя, а уцелевшие воины попадают в плен.

Весть о трагедии быстро разносится по русской земле, настигает в Путивле молодую жену князя Игоря. Великий князь киевский собирает всех правителей удельных княжеств, призывая объединиться и выкупить Игоря из плена. Так называемое золотое слово Святослава призывает русичей объединиться, ведь они тогда станут грозой для всех. Затем описывается бегство Игоря из плена, погоня, высланная кочевниками за ним. Но он успешно добрался в родные земли и вернулся к верной жене.

Образ Ярославны в «Слово о полку Игореве»

Ярославна — молодая княгиня, жена Игоря. Она осталась в Путивле дожидаться возвращения мужа из похода. Именно там ее застала весть о трагедии, которая случилась с ним, именно в замке этого города знакомит с нею читателя «Слово о полку Игореве». Образ Ярославны кратко описать невозможно, хотя женщине автор отвел лишь несколько строк. Но она предстает перед нами, словно живая. У нее тонкая, ранимая душа, твердый характер, ей близко самопожертвование. Она не думает о себе и все ее мысли рядом с любимым.

Образ Ярославны в «Слово о полку Игореве» — это не только портрет любящей жены, которая готова на все, лишь бы помочь супругу. Она готова превратиться в птицу, чтобы умыть его раны, она обращается к силам природы с упреком, почему они допустили это. Но думает она не только об Игоре, но и о его войске, которое разделило судьбу своего князя. Поэтому образ Ярославны в «Слово о полку Игореве» — это собранный портрет всех русских женщин, чьи мужья отправились на войну с врагом. Это образ хранительницы домашнего очага, берегини рода, ведь муж обязательно вернется, раз его так сильно ждут.

В тех нескольких строчках чувствуется огромная любовь женщины, ее сострадание, ее желание быть рядом с избранником, ее глубокая печаль и нежность. Поэтому «Плач Ярославны» так привлекает литераторов и читателей столько лет.

Другие образы в «Слове»

Главным персонажем произведения является Игорь, который организовал неудачный поход. Этому событию предшествовал другой поход — успешная военная кампания русичей совместными силами, в которой участвовали многие князья Руси, кроме Игоря. Поэтому он выступает как который думал о славе, а не о хорошей подготовке к войне. Он недальновидный, так как не обращает внимания на дурные звуки, он жаждет только славы и награды.

Еще один образ — князь киевский Святослав, в чьи уста автор вкладывает идею об объединении. Это актуальная проблема Руси в то время: имела место шли за верховную власть. Поэтому страна страдала от внешних врагов, которые пытались оторвать от нее лакомый кусок, и от внутренних. Только сообща можно было дать отпор обидчикам, и именно к этому призывает автор.

Значение произведения

Это особенное сочинение. «Слово о полку Игореве», (образ Ярославны, князей в частности) дает возможность составить общую картину жизни Руси конца 12 века, ее быта, ее реальности. Мелодичный, полный сравнений и эпитетов язык произведения является источником вдохновения для творческих людей — поэтов, писателей, художников. Но древний автор также преподносит урок будущим поколениям, старую, но забытую истину: только сообща можно дать отпор врагам, только вместе народ непобедим.

Особенно «Слово» еще и тем, что его можно назвать народным эпосом со всеми противоречиями. Например, автор часто обращается к образу природы и явлений, Ярославна также говорит с ветром, солнцем, рекой, она не молится Богу, хотя страна давно уже считалась христианской.

Вместо послесловия

Жаль, что такое произведение, как «Слово», было утрачено в оригинальном варианте. Печально, что нам не известен автор этого литературного шедевра. Но, к счастью, мы имеем возможность читать его в переводах и восхищаться глубиной образов, искренностью чувств и актуальностью проблемы, описанной почти тысячу лет тому назад.

Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве» Слово о полку Игореве Разное :: Litra.RU :: Только отличные сочинения


/ Сочинения / Разное / Слово о полку Игореве / Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве»

    Над широким берегом Дуная,

    Над великой Галицкой землей

    Плачет, из Путиеля долетая.

     Голос Ярославны молодой…

    Н. Заболоцкий

    

    “Слово о полку Игореве” — замечательный памятник древнерусской культуры. Он донес до нас не только описание событий своего времени, образное мышление и мировоззрение наших предков, в поэтической форме создал образы князей, простых ратников и русских женщин. Наряду с изображением отважных и своевольных князей, автор “Слова” не обходит вниманием и жен русских воинов, подробно останавливаясь на образе Ярославны, жены Игоря, одном из лучших в произведении.

    Нежная и преданная, самоотверженная и верная, Ярославна изливает свое горе в традиционном плаче. Но так задушевно и драматично он звучит! Ярославна не просто выполняет положенный ритуал. Она искренне скорбит о гибели дружины мужа, о ранах Игоря, жалея о том, что нет ее рядом, что не может она помочь, хотя душа ее готова лететь птицей, облегчить любимому страдания.

    

    Полечу,— говорит кукушкою по Дунаю,

    Омочу шелковый рукав в Каяле-реке,

    Утру князю кровавые его раны на могучем его теле.

    

    Русь уже крещена, христианство официально признано. А в плаче Ярославны отчетливо слышны верования и традиции язычества. Она, как к живым и всесильным божествам, обращается к солнцу и ветру, могучему Днепру — Словутичу, прося защиты для Игоря и его воинов.

    

    О ветер, ветрило!

    Зачем, господин, веешь ты навстречу?

    Зачем мчишь хиновские стрелочки

    на своих легких крыльицах

    на воинов моего милого?..

    О Днепр Словутич!

    Ты пробил каменные горы

    сквозь землю Половецкую…

    Прилелей же, господин, моего милого ко мне,

    Чтобы не слала я к нему слез

    на море рано.

    

    Уже в этом древнем памятнике заложены те традиции, которые потом разовьются в нашей классической литературе: необыкновенная самоотверженность русской женщины, ее полное подчинение интересам мужа — воина, защитника родины, и безграничная вера в правоту его дела.

    

    Светлое и трижды светлое солнце!

     Всем ты тепло и прекрасно:

    Зачем, владыко, простерло ты горячие свои лучи

    на воинов моего лады?

    В поле безводном жаждою луки скрутило,

    горем им колчаны заткнуло?

    

    Ярославна — равноценный образ наряду с другими героями “Слова о полку Игореве”. Это много позже появится “Домострой”, который очертит круг женщины семейными проблемами, сделает ее в средневековье бессловесной “рабыней мужа”. И заново придется “завоевывать” женщинам то особое положение подруги, хранительницы очага, которое она по праву занимала в древности.

    Образ Ярославны проявится и дополнится чертами и достоинствами, обретет новую жизнь в героинях Пушкина и Некрасова, Тургенева и Толстого, но начало было положено в “Слове”, и это очень важно и ценно.

    

    Далеко в Путивле, на забрале

    Лишь заря займется поутру,

    Ярославна, полная печали,

    Как кукушка, кличет на юру…


258526 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Разное / Слово о полку Игореве / Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве»

Слово о полку Игореве | Литературные памятники

Слово о полку Игореве / Под. ред. В.П. Адриановой-Перетц; Ред. изд-ва A.A. Воробьева; Худож. И.Ф. Рерберг и М.И. Разулевич. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — 483: ил.; 2 л. схем; Б.ф. — 10000 экз.

В переплете.

Содержание: Слово о полку Иго- реве: Текст / Подгот. к печати Д.С. Лихачев. — С. 5-31; Первое издание, 1800 г.: Ироническая песнь о походе на половцев удельного князя Новагорода-Северского Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие. — М.: В Сенат, тип., 1800. — VIII, 46 с. — Между с. 31-33 [факс.]; Екатерининская копия. — С. 33-49; Переводы: Лихачев Д.С. Слово о походе Игоря, сына Святославова, внука Олегова: (Ритмический перевод). -С. 53-75; Лихачев Д.С. Слово о походе Игоря, Игоря, сына Святославова, внука Олегова: (Объяснительный перевод). — С. 76-101; Жуковский В.А. Переложение «Слова о полку Игореве». — С. 102-118; Козлов И.И. Плач Ярославны. — С. 119- 121; Майков А.Н. Слово о полку Игореве. -С. 122-142; Новиков И. А. Слово о полку Игореве: (1185 г.). — С. 143-181; Стеллецкий В.И. Слово о походе Игоревом Игоря, сына Святославова, внука Олегова. — С. 182-199; Заболоцкий H.A. Слово о полку Игореве. — С. 200-226. Приложения: Лихачев Д.С. «Слово о полку Игореве»: (Историко-литературный очерк). — С. 229- 290; Адрианова-Перетц В.П. «Слово о полку Игореве» и устная народная поэзия. — С. 291-319; Воронин H.H. «Слово о полку Игореве» и русское искусство ХИ-ХШ вв. — С. 320-351; Археографический комментарий / Сост. Д.С. Лихачев. — С. 352-368; Разночтения и примечания. -С. 369- 374; Комментарий исторический и географический / Сост. Д.С. Лихачев. — С. 375-466; Именной указатель. — С. 467-474; Географический указатель. — С. 475-478.

Рецензии: Будовниц И. II Вопросы истории. — 1951. — №5. — С. 109-114; Вечерний Ленинград. — 1950. — 29 сент.; Гудзий Н.К. Юбилейное издание «Слова о полку Игореве» // Советская книга. — 1950. -№ 12. -С. 97-102; Кузьмина В.// Известия АН СССР. Отд-ние литературы и языка.  — 1950. — Т. 9. — Вып. 6. — С. 499-501; Моисеева Г. Величайший памятник русской поэзии // Вечерний Ленинград. — 1951. — 8 янв.; Робинсон А.Н.// Советская книга. — 1951. — № 7. — С. 105-110; Творогов Л. О разнице между крышей и полом // Комсомольская правда. — 1951. -2 марта [Отклик]; Б.п. Юбилейное издание «Слово о полку Игореве» // Литературная газета. — 1950. -19 окт.; Wolman S.W. II Slavia (Praha). — 1952. — К. XXL- N 1. — S. 67-77.

Произведение XII в., открытое в начале 1790-х гг. в составе сборника конца XV или начала XVI в., приобретенного А.И. Мусиным-Пушкиным в Ярославле. С рукописи в 1800 г. было сделано печатное издание, после чего список XV-XVI вв. сгорел при пожаре Москвы в 1812 г. За полтора века, прошедших со времени первого издания, появились сотни исследований о «Слове», предложено множество поправок к тексту. В 1864 г. открыта копия, сделанная для Екатерины II и небрежно изданная П.П. Пекарским. Более тщательно издана она П.К. Симони в 1890 г. Издание «Литературных памятников» прибегает лишь к самым необходимым поправкам, не ставя себе цель реконструировать «Слово» в том виде, как его мог создать автор. В основу издания положен текст издания 1800 г.; устранены очевидные ошибки, изредка вводятся исправления по Екатерининской копии; подведены разночтения.

Год издания: 1950

Сопоставительный анализ «Плача Ярославны» и «Баллады Галадриэль»

«Плач Ярославны», ключевое звено в цепи событий, описанных в «Слове о полку Игореве», памятнике древнерусской литературы, и образ скорбящей княгини, образ покинутого народа красной нитью проходит по всей истории русской литературы – бессмертный образ любящей русской женщины. В «Плаче» покинутая ушедшим на затеянную им же войну и взятым в плен мужем, князем Игорем, княгиня Ярославна ведет односторонний монолог с силами природы. Она не знает, жив ли Игорь, и умоляет матушку-природу помочь ему, первым обращаясь к ветру: «О ветер, ветрило! Зачем, господин, веешь ты навстречу? Зачем мчишь хиновские стрелочки На своих лёгких крыльицах На воинов моего милого? Разве мало тебе было под облаками веять, Лелея корабли на синем море? Зачем, господин, моё веселье По ковылю ты развеял?» [4] На втором месте в число заступников русской земли княгиня ставит Днепр, реку, на которой стоит мать городов русских Киев: «О Днепр Словутич! Ты пробил каменные горы Сквозь землю Половецкую. Ты лелеял на себе Святославовы насады До стана Кобякова. Прилелей же, господин, моего милого ко мне, Чтобы не слала я к нему слёз на море рано». [4] И последнее обращение княгини, конечно же, к Солнцу: «Светлое и трижды светлое солнце! Всем ты тепло и прекрасно: Зачем, владыко, простёрло ты горячие свои лучи На воинов моего лады? В поле безводном жаждою им луки скрутило, Горем им колчаны заткнуло?» [4] Если ветер она обвиняет в своих печалях, раз за разом вопрошая его: «Зачем?» — то отношение Ярославны к Днепру диаметрально противоположно: она воздает великой реке хвалы, ласковыми речами надеясь уговорить покровителя поспособствовать благополучному возвращению князя домой. Солнце Ярославна называет владыкой и начинает также с хвалы, ее требовательные вопросы к исконному солярному божеству уже не столь обвиняющие, как обращенные к жестоким степным ветрам. Знаково, что именно к солнцу обращается княгиня в последний, третий – магическое число – раз, ибо сразу после следует наполненная надеждой и светом строфа, словно путь князю озаряют вызванные и пробужденные Ярославной к жизни боги: «Прыснуло море в полуночи, Идут смерчи тучами. Игорю-князю Бог путь указывает Из земли Половецкой В землю Русскую, К отчему золотому столу.» [4] «Баллада Галадриэль» является вступительной песней к написанной по мотивам «Лэ о Лейтиан» Дж. Р. Р. Толкиена рок-опере «Финрод-Зонг». «Это история о верности, долге, бессмертии и смертной любви», говорится в либретто [2]. В основе сюжета – любовь смертного человека и бессмертной эльфийской принцессы и благородная смерть эльфийского правителя, Финрода Фелагунда, пожертвовавшего своею жизнью, чтобы спасти жизнь человека и исполнить данное слово. Галадриэль – тоже эльфийская правительница и сестра Финрода. Имеет место быть кольцевая композиция сюжета: в открывающей песне Галадриэль оплакивает погибшего брата, ведя с ним воображаемый диалог, пытаясь понять, что стало причиной его гибели. Далее, в основной части, идет подробное описание событий, что привели к такому печальному финалу. И в конце, в завершающей теме, Галадриэль, не являвшаяся участником основного сюжета, вновь выходит на первый план, подводя своеобразный итог в финальной композиции рок-оперы. Таким образом, Галадриэль выступает связующим звеном, персонажем «извне», зрителем, дающим оценку всей истории, вносящим в нее свою мораль и упорядоченность. Ту же роль в «Слове о полку Игореве» играет и «Плач Ярославны». Вся баллада построена на одних только обращениях от лица Галадриэль, без каких-либо отступлений. Галадриэль обращается не сколько к силам природы, что чуждо мифологической христианизированной системе Толкиена, сколько к абстрактным понятиям, таким, как память, слава, верность, гибель и т.д. И все же начинает она свою балладу со знакомого русскому читателю со времен «Плача» вопроса: «Ты скажи мне, вереск, скажи, Зелен ли твой летний наряд? Легок ли цветущий твой плат, Под которым спит мой брат, мой любимый брат, все простивший брат?» [2] В «Плаче» Ярославна, обращаясь к ветру, упоминает степной ковыль, Галадриэль же напрямую задает вопрос возможному немому свидетелю гибели Финрода – вереску, травам, имеющим сакральное значение. На языке цветов вереск (эрика) означает одиночество, которое видит перед собой Галадриэль, вспоминая погибшего брата. Еще одним представителем природного начала, близким по значению к Днепру Ярославны, является берег: «Ты скажи мне, берег, скажи, Как мы отреклись от Даров, Как мы потеряли наш кров… И под горечью утрат шел вперед мой брат, мой любимый брат.» [2] Здесь Галадриэль уже не задает вопрос как таковой, она рассуждает вслух на темы, подробно описанные у Толкиена: для того, чтобы понять, о чем говорится в этой части баллады, нужно знать историю жизни Галадриэль и Финрода и эльфов вообще. Они покинули родной берег, страну без гибели и страданий, чтобы вернуть похищенные силами зла светоносные Камни, отправившись в земли смертных много лет назад, за что были прокляты и покинуты высшими силами. Жанр «плача» ассоциируется с некоей мелодичностью, как и народные причитания. Плач художественный — это не просто стихи, это уже песня. Плачи всегда исполняются в голос, нараспев, в этом их функция и основное предназначение. В этом сохраняет традицию и «Баллада Галадриэль», пусть и названная не плачем за неимением этого жанра в современной литературе, более того, «Баллада», предназначенная для музыкального исполнения с самого начала, даже более верна традиции, нежели «Плач», вероятно, тоже исполнявшийся певцами-«витиями», как описанный в «Слове» Боян. Кроме того, плачи обычно сохраняют функцию восхваления тех, к кому они обращены: образы Игоря и Финрода идеализированы, наполнены общечеловеческими ценностями, они выступают и в качестве справедливых и мудрых правителей, и в более бытовом, семейном смысле, как мужья и братья. Все же мы видим, что Галадриэль – более современный нам, более решительный, волевой образ, нежели княгиня Ярославна. Галадриэль покинула Родину вместе с братом, наравне с ним ведя народ в неизведанные земли, наравне она правит с мужем, будучи не просто королевой — магической защитницей, покровительницей жизни на подвластной ей земле. Поэтому она обращается за ответом скорее не с обидой и печальным вопросом, а с неким требованием ответа, сознавая однако, что ответ не будет получен. Ярославна – жена князя Игоря, отправившегося в поход на половцев. Узнав о пленении мужа, она обращается к природе по-язычески, в отчаянии позабыв христианскую веру, обвиняет в малодушии не солнце и ветер, а языческих богов-покровителей, пеняя им то, что они покинули ее мужа, когда ему так нужна была их помощь, — помощь не от абстрактных явлений, но божественная, покровительство свыше. Однако «Плач Ярославны» лишен страстности, это не романс возлюбленной, подчеркивает филолог Сергей Аверинцев, как бы не пытались представить его исследователи разных эпох [1], что роднит «Плач» с «Балладой»: хоть в «Плаче» показана скорбь жены по мужу, а в «Балладе» — сестры по брату, в этом они равны. Эмоциональность, подъем, сила произведений показывают: героиня не желает оставаться в стороне. Княгиня решительно восклицает: «Полечу кукушкою по Дунаю, Омочу шелковый рукав в Каяле-реке, Утру князю кровавые его раны На могучем его теле». [4] И тем не менее, Ярославна бессильна, о чем прямо говорится в ее плаче, в своей скорби она может лишь пожелать мужу удачи в бою за жизнь, вымолить у богов, у Днепра, у русской земли еще один шанс для поверженного, разбитого князя. Читатель может только догадываться, каково было участие княгини в подготовке похода, была ли она против кровопролитной войны (учитывая, что автор вложил в уста Ярославны свои слова, это вполне возможно, но вряд ли молодая княгиня могла повлиять на своего гордого и воинственного мужа). В образе Ярославны собраны традиционные образы русской женщины, земли, образ народа, образ матери, сестры и жены, всех покинутых, осиротевших на бесконечных княжеских войнах, всех пострадавших от произвола феодалов-князей, и собраны не зря: автору видится, что только вместе, общими усилиями, можно сплотить и объединить Русь, можно избежать ошибок прошлого, устремляясь вперед. Галадриэль в «Балладе» и в рок-опере в общем показана фигурой статичной, она не участвует в действии, ее нет ни на поле боя, ни на мирных празднествах. И тем не менее, благодаря задающей ритм открывающей теме – ее «Балладе», – она незримо присутствует в каждой сцене, где есть ее брат, она тоскует вместе с ним по потерянному, она умирает вместе с ним за его идеалы и любовь. Среди присутствующих на сцене во время ее выступления лишь она одна осталась в живых, но не за заслуги или храбрость, а лишь потому, что невольно осталась в стороне. И вместе с тем, Галадриэль находит свой путь, обращаясь к Финроду в «Балладе»: «Брат, я все-таки пойду вперед. У нас надежды нет, но там, вдали, горит восход.» [2] Путь этот видится скорбящей единственно верным, так как ведет ее к потерянному брату, о чем она говорит уже в последних строчках припева: «Смотри, мой брат, смотри, покоя сердцу не найти. Одна душа у нас — но как же разнятся пути! Но там, в конце разлук, в краю без горя и невзгод, Над встречей наших рук зажжется золотой восход.»[2] Нацеленность на светлое будущее, назидание потомкам вложены в уста Галадриэль так же, как и Ярославны: «Плач» призывает к устранению ошибок прошлого с опорой на уроки прошлых лет, подводит итог описанным автором ранее войнам и потерям, а Галадриэль в своей финальной песне благословляет тех, кто придет после, Эру Людей, сменивших в Средиземье Первородных эльфов, со смирением принимая угасание своего рода – за что и погиб Финрод. В «Балладе» Галадриэль дает оценку личности брата, Ярославна в «Плаче» высказывает печаль по неузнанному еще в Игоре. «Баллада Галадриэль» воспевает прошлое, «Плач Ярославны» желает сделать будущее лучше. Как отмечает И.С. Грачева, подобные сюжеты мы встречаем в литературе разных эпох (это и Андромаха в античной «Илиаде» Гомера, Татьяна в «Евгении Онегине» Пушкина, Катерина, некрасовские женщины, «Ярославна» Марины Цветаевой и мн. др.), что позволяет убедиться в актуальности образов и их дальнейших перспективах [3].

Литература:

1. Аверинцев С., «Древний урок человечности» [Электронный ресурс] / С. Аверинцев. – URL: http://www.lib.ru/POEZIQ/AWERINCEW/s_chelowechnost.txt_with-big-pictures.html 2. Бочарова Л., Частный сайт Лоры Бочаровой, «Финрод-Зонг» [Электронный ресурс] / Л. Бочарова – URL: http://www.treismorgess.ru/?p=175 3. Грачева И.С. Уроки русской литературы: Методическое пособие. — СПб.: «Велень», 1994. — с. 197-229. 4. Лихачев Д., «Слово о полку Игореве (подстрочный перевод)» [Электронный ресурс] / Д. Лихачев. – URL: http://soulibre.ru/Плач_Ярославны_(в_подстрочном_переводе_Дмитрия_Лихачёва)

образ князя Игоря. Князь Игорь Святославович

«Слово о полку Игореве» — летопись, актуальная и в наше время. Многие люди гордятся своей родиной. Многие готовы отдать жизнь за мир и спокойствие родной земли. Автор этого произведения подробно описывает эпоху прошлого. У каждого героя свой характер, свои сильные и слабые стороны. Каждый персонаж делает эту работу интересной и насыщенной.

Главный герой «Слова о полку Игореве» — князь Игорь.Старый русский князь правил большим городом Новгородом и был достойным сыном Святослава Олеговича. Князь Игорь был женат на княгине Ярославне, дочери Ярослава Галицкого, сыгравшей важную роль в этом литературном произведении.

В рассказе автор рассказывает нам о периоде жизни князя Игоря, когда он пошел с войском в поход на половцев. Поход оказывается неудачным, войско терпит поражение, а сам князь Игорь попадает в плен, из которого ему удается выбраться.

Описание князя Игоря в «Слове о полку Игореве» позволяет составить ясный образ князя. Автор описывает нам Игоря как молодого тридцатичетырехлетнего князя. Игорь не только князь, но и храбрый и сильный воин, отчаянно сражавшийся за свою родину. Несмотря на ранения, Игорь не покидал поля боя и подбадривал своих бойцов. Это еще раз подчеркивает его мужество и говорит о мужестве принца. Несмотря на все положительные качества, автор произведения указывает на пылкий пыл князя, а нападение на половцев представляет как безрассудный поступок, исполненный мужества.Такой поступок вызывает ярость половцев и их нападение на Русь. Жажда славы заставляет Игоря поступать необдуманно и эгоистично.

Относительно этого поступка князя Игоря мнения разошлись. Одни исследователи считают князя патриотом и защитником отечества, другие ругают его за необдуманный и несвоевременный поступок, перечеркнувший достижения Святослава Киевского.

Тем не менее, любовь к Родине, а также желание защитить родную землю, заставляет Игоря решиться на побег.Я думаю, что все действия Игоря были на благо Родины, поэтому Игорь так страстно хотел вернуться из плена и восстановить былую славу. Любовь к Родине не остановила Игоря даже во время солнечного затмения, что является плохим признаком перед битвой.

Возвращение Игоря домой воспринимается людьми как настоящий праздник. Этим автор показывает патриотизм русского народа. И раздробленная родная земля остается духовно единой. Любовь к Родине чувствуется на каждой странице всего произведения.

Несмотря на поражение, Князь Игорь — близкий мне герой. Его отвага и отвага заставляют его стремиться защищать свою родину, любить и уважать. Образ князя Игоря создает патриотический настрой, популярный сотни лет назад и популярный в наше время. Ведь мужество и непоколебимая любовь к Родине могут сделать русский народ счастливее.

Композиция о князе Игоре

Слово о полку Игореве – это не просто культурное достояние всего нашего народа, это, прежде всего, руководство к тому, как не стремиться к славе, как это делал Игорь, что блага родины нужно ставить во главу угла. на первый план, и не потакать своему честолюбию, не делать из себя героя, который может победить всех в одиночку.

Игорь — корыстный князь, который очень любит Россию, но который в начале работы не готов действовать вместе с другими. Несмотря на все предостережения и даже мистические знаки, данные автором, Игорь решает идти против половцев в одиночку и терпит поражение. Как ни любил он свою родину, но славу он любил больше: ради славы он и пошел в этот поход. Политика русских князей того времени предполагала, что все находятся в ссоре, между ними царят раздоры.Будь Игорь мудрее, он бы сразу понял, что против такого сильного врага, как половцы, одного князя просто мало.

Автор показывает отвагу и отвагу Игоря, князь действительно был храбр, не боялся никого, кто встанет у него на пути, но излишняя самоуверенность привела его к поражению. Если бы он смог преодолеть себя и предотвратить раздробление Руси, то половцы не почувствовали бы слабости в Русском государстве и не напали бы. Но все было так, как было.К счастью, князь Игорь еще может все исправить.

Находясь в плену у половцев, князь много размышляет, анализирует свои решения и, когда возвращается в Киев, возвращается уже другим человеком. Как бы он ни хотел славы, как бы ни тянул одеяло на себя, он все равно понимает, что единственный путь к победе – это единство. Именно Игорь допустил тот разлад в государстве, из-за которого половцы напали на слабую Русь, поэтому князь решает не тратить силы на междоусобицы и объединяется с другими князьями, которых они все вместе встречают в Киеве.

Победа Игоря над своим эгоизмом — урок, который преподносит нам автор. Есть вещи гораздо важнее нашей гордыни, ради которых нужно быть не просто настолько смелым, чтобы бездумно отдать свою жизнь, но ради которых нужно преодолеть свой эгоизм и соединиться с теми, кто даже неприятен нас во имя общей цели. Единство – основная идея автора.

Изображение 3

«Слово о полку Игореве» — оригинальное произведение времен Киевской Руси, памятник древнерусской литературы.Поэма занимает одно из ведущих мест в героическом эпосе мировой литературы. Он стоит рядом с памятниками как индийского, так и иранского эпоса.

Главный герой поэмы – князь Игорь. В центре внимания события неудачного похода новгородско-северского князя Игоря Святославовича на половцев в 1185 году. Решаясь на этот поход, князь не учитывает предвестие волховцев. Затмение солнца должно было остановить Игоря, поход бы не состоялся.Князь посмотрел на яркое солнце, и все его воины были покрыты тьмой. Солнце своей тьмой закрыло дорогу отряду Игоря. Ночь застонала, как гроза, разбудила птиц, рядом поднялся дикий свист.

Но Игорь целеустремленный и смелый человек. Своего княжеского слова он не отменяет. Он говорит, что лучше быть убитым, чем пленным, и что он хочет пить воду из Дона. Само заявление свидетельствует о желании князя Игоря победить половцев.

В поэме Игорь сравнивается с храбрым соколом. Он любит родную землю, он смел, отважен, стремится отстоять свободу своей родины. Но из-за какой-то чрезмерной гордыни и неосторожности княжеское войско потерпело неудачу, храбрые русские закончили пир. Сам Игорь попал в плен, пересел с княжеского седла на рабское седло. И этот эпитет свидетельствует о поражении. Крылья соколам отсекали саблями, сами же они были опутаны железными цепями. Тяжко было русской земле без князя Игоря, как голова без плеч, как плохо тело без головы.

Князь Игорь — историческая личность. Беззаветно любит свою Родину, смел, отважен, волевой, горд и открыт. Его слова о том, что лучше пропотеть, чем попасть в плен, стали крылатыми.

Все качества его характера вызывают сочувствие и восхищение у автора и читателя. Он целеустремлен, стремится к своему воплощению, вопреки силам природы. Некоторые отрицательные черты Игоря, такие как опрометчивость, чрезмерная гордыня, сыграли с ним злую шутку. Отряд под его руководством и руководством потерпел поражение.Многие матери и жены не дождались своих мужей, сыновей и братьев. О потерях скорбит вся русская земля, скорбит о пленном Игоре. Но князю удалось бежать, и он вернулся домой. И вся земля, все русские радовались, что он вернулся.

Таким образом, образ князя Игоря – яркий пример патриотизма, мужества, преданности своему народу, своей Родине.

Приходит весна и уходит зима. С приходом марта лучи солнца начинают все чаще пробиваться сквозь тучи.Кое-где еще можно увидеть лед, который коварно прячется под снегом. Прохладный воздух напоминает о том, что зима упорно не хочет уходить.

  • Сочинение о том, как я помогаю маме по дому

    Я единственный ребенок в семье, поэтому я просто обязан помогать маме по дому. Я еще учусь в школе, у меня достаточно свободного времени. Моя семья состоит из трех человек: я, папа и мама. Папа все время работает, домой приходит только поздно вечером.

  • Родители Петра Гринева из сочинения «Капитанская дочка»

    Родители Петра — второстепенные персонажи в рассказе «Капитанская дочка».Отец Андрей Петрович вышел в отставку майором. Мать Авдотья Васильевна была дочерью небогатого дворянина. Они были помещиками, у них было много крепостных во владении.

  • Сочинение-рассуждение на тему «Князь Игорь» в литературе

    «Слово о полку Игореве» — жемчужина древнерусской литературы, как справедливо отмечают многие исследователи. Это произведение вобрало в себя весь колорит богатейшей народной культуры Древней Руси. Лирическое и эпическое начала в произведении сплетаются в единую картину, где автор высокохудожественно описал историческое событие — поход князя Игоря на половцев.Поскольку Игорь из династии Рюриковичей — реальная историческая личность, особенно интересно наблюдать, как автор воплотил этот образ, какими качествами наделил его.

    Образ Игоря – некий образец средневекового правителя, наделенный всеми характеристиками эпохи. Он воинственный, смелый до безрассудства, но, казалось бы, недальновидный политик. Его распирает чувство собственного превосходства, он слишком самоуверен, поэтому отправляется в опасный и рискованный поход.Вместо того, чтобы объединиться со всеми своими родственниками и нанести мощный удар, он отправляется за легкой славой. Итак, Игорь зазнался. Наверное, это потому, что он еще очень молод и горяч, а править должен зрелый, умудренный опытом человек. Игорь, напротив, больше заботится о своей славе и готов сложить голову ради престижа.

    Спрашивается, зачем был нужен этот безрассудный подвиг? Так ли ограничен монарх? Я думаю, что Игорь все-таки не глуп. Он страдает комплексом неполноценности.Он рано взошел на престол, ему еще нужно доказать своей дружине и семье, что он может править. Мнение дружины было важнее, так как в Средние века все вопросы решались силой. Если воины отвернутся от принца, он не сможет удержаться на троне. Авторитет среди воинов можно приобрести только на войне. При этом родным будет понятно, что Игорь не шит сволочью, что может, в случае чего, расправиться с другими княжествами.

    Многие исследователи называют Средневековье темными временами, потому что ум, умение идти на компромисс и идеи равенства, которые ценятся сегодня, были тогда не в цене.Поэтому нельзя требовать от Игоря наличия этих качеств и мыслей. Он правил как мог, как это было тогда принято. Многих возмущает, что Игорь оставил Ярославну без особой симпатии, предпочитая подвиги семейному счастью. Но я думаю, что сегодня мы не понимаем такой менталитет, поэтому суд неуместен. Отношения между принцем и принцессой следует воспринимать как курьезную картину нравов того времени: жена должна была выставлять свои чувства напоказ (плач — своеобразный фольклорный жанр того времени), а муж, наоборот, , должен показать себя на поле боя.Женщина в те времена вовсе не была самостоятельным литературным образом: у нее даже нет имени, ее называют по отчеству. Человек, как олицетворение грубой силы, в Средние века, наоборот, имел большое значение. Все зависело от него, ведь если мужчина позволял себе слабость, женщин угоняли в рабство, а другие племена убивали детей и стариков.

    Иллюстрация к «Слову о полку Игореве»

    Исторически так сложилось, что князь Игорь (и он не исключение) регулярно ходил с войском за данью.Это еще одна причина заслужить авторитет кровью. Если не будет дани, племена выйдут из повиновения, не будет денег на содержание армии. Это означает, что княжество не сможет защитить себя и развалится. Поэтому Игорь не так прост, как кажется. Его действия руководствуются характерным для средневекового менталитета расчетом.

    В конце «Слова о полку Игореве» герой приобретает колоссальный жизненный опыт: бежал из плена, едва избежал смерти, убивал дружинников.Только тогда предусмотрительный, но еще слишком горячий князь понимает, как важно для России объединение. Он понимает, что на себя одеяло не тянешь, нужно беречь всю Россию, если ты ею владеешь. Это важное открытие облагораживает героя, делает его мудрее.

    Таким образом, автор изобразил эволюцию героя, его взросление. Мы видим, как на примере князя он показывает необходимость объединения Руси и рода Рюриковичей, ибо междоусобные войны создают уязвимость, которой пользуются внешние враги.Игорь проходит через горький опыт и становится способным правителем, а имеющаяся в нашем распоряжении историческая база подтверждает, что так же развивался и прототип героя.

    Интересно? Сохраните себе на стену!

    Состав

    Более восьми веков назад, в 1187 году, было создано «Слово о полку Игореве» — несомненно, самое значительное произведение древнерусской литературы, самый яркий в художественном отношении ее памятник. Открывшееся впервые русскому читателю лишь в начале XIX века «Слово…» с тех пор не раз привлекала исследователей, читателей, знатоков и знатоков древнерусской литературы. За два века, прошедших с момента открытия «Слова..» А. Мусиным-Пушкиным, это произведение было переведено на современный язык русском языке не раз и продолжает быть актуальным для новых поколений специалистов в этой области.

    И все же главное в этом удивительном труде то, что интерес к нему обусловлен не только научными задачами изучения литературы, но и тот факт, что Слово.. продолжает волновать все новые поколения читателей, заставляя восхищаться ее удивительной красотой и совершенством. Почему эта работа оказалась настолько долговечной, что близка нам — людям уже живущим в 21 веке?

    Давно утвердилось представление, что «Слово о полку Игореве» посвящено не какому-то отдельному богатырю, а всей Русской земле в целом. Читая это необыкновенное произведение, действительно понимаешь, что перо автора вдохновлено любовью к Родине, а центральный образ земли русской предстает во всей полноте и масштабе.

    Но тот же герой, имя которого вынесено в заглавие произведения, занимает в нем особое место среди других героев «Слова»… образ его особенно ярок и выразителен. Мне кажется, что именно князь Игорь, личность сложная и противоречивая, наиболее близка современному человеку, а потому вызывает искренний интерес, хотя и отделена от нас огромной временной дистанцией.

    Отношение автора «Слова…» к изображенным в нем русским князьям двойственное, что сказалось и на образе князя Игоря.С одной стороны, автор видит в князьях представителей России, он симпатизирует им, гордится их успехами и переживает из-за их неудач. С другой стороны, он осуждает их эгоизм, междоусобицу и местечковую политику, их нежелание отстаивать общерусские интересы.. На примере похода на половцев Новгород-Северского князя Игоря Святославича автор показывает, что такое отсутствие единства приводит, а значит, и к выражению основной мысли «Слова…» образ князя Игоря имеет очень большое значение.

    Игорь действует по формуле: «мы сами, а вы сами». Он идет в поход против половцев один, и потому терпит поражение. Святослав Киевский, с которым согласен автор, говорит Игорю, что идет в поход один, потому что ищет славы, которой не желает делиться ни с кем, кроме нескольких верных ему князей

    Русские алыми щитами загородил большие поля,
    Ищет почести для себя и славы для принца.

    Храбрый, но недальновидный Игорь отправляется в поход, несмотря на то, что с самого начала его предупреждают о поражении многочисленные «знаки»:

    Солнце преградило ему путь мраком;
    Ночь разбудила птиц стонами грозы,
    Звериный свист встал, Див на скорую руку
    Зовут на верхушке дерева
    Велит слушать.

    Но Игорь не хочет ничего и никого слушать, он верит в свою звезду и отправляется в поход с небольшим отрядом соратников.Он, конечно, любит свою родину, но стремление к личной славе «стоит для него знаком». Перед походом обращается к своей дружине

    Лучше быть убитым
    Чем быть в плену
    Присядем братцы
    На борзых конях
    Да посмотрим
    На голубом Дону

    Разум князя дал в
    Желание
    И желание отведать великого Дона
    Затмило его предзнаменование.

    Но все равно кажется, что автор симпатизирует князю.Недаром читатель так живо переживает все, что происходит с героем «Слова…», сочувствует ему. Ведь князь действительно смелый и отважный, он настоящий воин и готов сложить голову в борьбе с врагом «за землю русскую». Метафорические определения подчеркивают эти качества князя, который

    Укреплял ум силой своей
    И отвагой сердце обострял;
    Боевым духом преисполнены,
    Сворачивая свои храбрые полки
    В землю половецкую
    За землю русскую.

    Но принц — человек своего времени. Привлекательные качества его личности противоречат безрассудству и эгоизму, так как князь больше заботится о своей чести, чем о чести своей родины. Вот почему, несмотря на кажущуюся личную симпатию к князю Игорю, автор все же подчеркивает в герое не индивидуальность, а генерала, что роднит его с другими подобными ему князьями, гордыня и недальновидность которых приводили к междоусобной борьбе, распрям и, в конечном счете, к утрате единства России как государства.

    Недаром рядом с образом князя Игоря появляется образ его деда Олега Святославича, которого автор выразительно называет «Гориславич». Конечно, речь идет не о личном горе этого князя, а о народном горе, вызванном его усобицами. Автор, вспоминая его, говорит, что Олег мечом кувал крамолу и сеял на землю стрелы. , дух «крамолы» передается от деда к внуку, что приводит к гибели людей и осквернению русской земли.
    Так Игорь, шедший походом на половцев, чтобы получить «себе славу», принес Русской земле одно горе: его дружина и дружины союзных ему князей были разбиты, «храбрые русичи» погибли при кровавый «пир», а князья попали в плен или тоже были убиты. хуже всего то, что последовало опустошительное нашествие половцев на русскую землю.

    И все же концовка рассказа дает несколько иной поворот в трактовке образа князя Игоря.Поворотным моментом является центральный эпизод третьей части — крик молодой жены Ярославны Игоря, представляющего собой образ идеальной русской женщины. Она оплакивает не только пленение мужа, но и всех павших русских воинов. В народных песенных традициях она призывает на помощь силы природы «ветер, парус», Днепр Словутич, «яркое и трехсветное солнце». Ее крик – удивительно красивое и выразительное символическое олицетворение вопля всей Русской земли о погибших и плененных их защитниках.

    Но плач Ярославны имеет и другую очень важную функцию: он призван освятить бегство Игоря из плена, считавшееся поступком, порочащим честь князя. Здесь его полет как бы освящен космическими, природными силами, которые зовутся криком Ярославны. Как отмечает Д. С. Лихачев, финал не только рассказывает о возвращении Игоря и его приезде в Киев, но и — самое главное — показывает, что в душе героя происходит переворот. Теперь он осознает пагубность таких необдуманных походов, он сам готов принять участие в будущих походах русских князей на половцев, а значит, корыстные стремления Игоря терпят поражение от сознания важности единства всех князей для спасти русскую землю.
    Вот и князь Игорь неожиданно оказывается причастным к основной идее «Слова…» Вот почему вернувшийся князь так радостно встречает народ: «Страны рады, города веселы. ” И кончается весь рассказ радостным приветствием не только ему, но и всем князьям и дружинам, сражающимся за землю Русскую:

    Здравствуй, князья и дружина,
    сражающимся за христиан
    Против нашествий поганых!
    Слава князьям и дружине)
    Аминь.

    Другие работы по этой работе

    Значение «золотого слова» Святослава (По «Слову о полку Игореве») Князь Игорь — герой «Слова о полку Игореве» Образ Русской земли в «Слове о полку Игореве». Образ князя Игоря в «Слове о полку Игореве». ОБРАЗ ЯРОСЛАВНЫ («Слово о полку Игореве») Образ Родины в «Слове о полку Игореве». Композиция по произведению «Слово о полку Игореве». Ярославна — образ патриотки в «Слове о полку Игореве». Средства художественной выразительности в «Слове о полку Игореве». Отношение автора к князю Игорю Основная мысль «Слова о полку Игореве» В чем пафос памятника «Слово о полку Игореве» Тема природы в «Слове о полку Игореве» Плач Ярославны Как я себе представляю автора «Слова о полку Игореве» Рецензия на «Слово о полку Игореве». Образ природы у автора «Слова о полку Игореве» Образ князя Святослава Проблема автора в «Слове о полку Игореве». Анализ эпизода «Сон Ярослава» в «Слове о полку Игореве». Природа в «Слове о полку Игореве». В чем ценность идейного содержания «Слова о полку Игореве»? Образ Русской земли в памятнике Древней Руси «Слово о полку Игореве» — композиция «Золотое слово» Святослава и авторская позиция Патриотическая идея «Слово о полку Игореве». Художественные средства изображения в «Слове о полку Игореве». Образ идеального правителя в произведениях русской литературы Образ Игоря-защитника земли русской в ​​«Слове о полку Игореве». Описание Русской земли в «Слове о полку Игореве». Темные места честного «Слова о полку Игореве» После прочтения стихотворения «Слово о полку Игореве» Ярославна продолжение фольклорных традиций в образе Образ Ярославны в былине «Слово о полку Игореве». Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве». Фольклорная традиция в «Слове о полку Игореве». Описание сюжета произведения «Слово о полку Игореве» Образы и символы в «Слове о полку Игореве». Основная мысль «Слова о полку Игореве» Грустные рассказы в прозе о походе Игоря Кто был автором «Слова о полку Игореве» Идея защиты Русской земли в произведениях устного народного творчества. ХРИСТИАНСКАЯ ОСНОВА «СЛОВА О СТРАЖЕ ИГОРЯ» Историческая основа и смысл «Слова о полку Игореве». Сочинение «Слова о полку Игореве» Воплощение в «Слове о полку Игореве» идеи единства Русской земли «Слово о полку Игореве» Бородина Первая часть «Ворд…» рассказ о походе Игоря «Слово о полку Игореве» и его связь с устным народным творчеством Образы Родины и ее защитников в «Слове о полку Игореве». Образ защитника Родины в «Слове о полку Игореве». СКАЗКА ВРЕМЕНИ ГОДОВ «Слово о полку Игореве» — литературный памятник древней Руси. Пафос памятника «Слово о полку Игореве» Защитники родной земли в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — исторический документ XII века (1) «Слово о полку Игореве» О Русская земля Слово о полку Игореве исторический документ XII в. О, светлая светлая и красная убранная русская земля! (по «Слову о полку Игореве») Мужество и любовь к Родине в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — величайший памятник древнерусской литературы Идеологическое и художественное своеобразие «Слова о полку Игореве». Рассказ о походе русской дружины в «Слове о полку Игореве» Религиозные представления о человеке XII века на примере поэмы «Слово о полку Игореве». Образ России в Слове о полку Игореве Святослав — князь киевский История открытия «Слова о полку Игореве» Лучше быть убитым, чем попасть в плен Раскрытие основной мысли «Слова о полку Игореве». «Слово о полку Игореве» — выдающийся памятник древнерусской литературы.Воплощение в «Слове…» идеи единства Русской земли. Создатель «Слова о полку Игореве» написал свое произведение в 1185 г. «Слово о полку Игореве» — образец устного народного творчества. Мужество и любовь к Родине столкнулись в характере Игоря «Слово» занимает выдающееся место как по своим художественным достоинствам, так и по изображению природы. Ярославна, как реальная историческая личность, жена князя Игоря Обработка летописного текста «Слова о полку Игореве». Летописный рассказ о походе Игоря Святославовича на половцев в 1185 г. Тема России в «Слове о полку Игореве». Сюжет «Слова о полку Игореве» ЗОЛОТОЕ СЛОВО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ («Слово о полку Игореве») «Слово о полку Игореве».Основные изображения. Идея патриотизма. Ярославна — продолжение фольклорных традиций в образе (2) Неизвестный экземпляр первого издания «Слова о полку Игореве». Рекомендации по изучению «Слова о полку Игореве» Связь «Слова о полку Игореве» с устным народным творчеством Автор Слова о полку Игореве «Слово о полку Игореве» — самое замечательное произведение Тема Центральный образ и главный герой «Слова в полку Игореве». Глубокий патриотизм автора «Слова о полку Игореве».

    Задача 8.

    Каково символическое значение выражения «в седьмом веке Трояна»?

    Кто такой Троян, упомянутый в «Слове о полку Игореве», точно неизвестно.

    Века Трояна символизируют время возникновения Киевской Руси, время основания Киева. Выражение «седьмой век» употребляется в переносном, символическом смысле. Седьмой век — последний век существования мира. Указание на то, что Всеслав действует в седьмом, прошлом веке существования Троянской земли, является свидетельством того, что полоцкий князь считается автором «Слова о полку Игореве», одним из виновников гибели распавшейся Киевской Руси. на ряд самостоятельных княжеств в результате кровавых междоусобиц.

    В трактовке академика Д.С. Лихачева «земля Троянская» отождествляется с Русской землей, а VII век Трояна является обозначением последнего века язычества на Руси в связи с символическим значением седьмого как последнего .

    Задача 8.

    Почему образ Ярославны из «Слова о полку Игореве» вошел в галерею классических образцов русской литературы?

    Образ Ярославны из «Слова о полку Игореве» вошел в галерею классических образцов русской литературы, ведь она является символом верности, преданности и любви.

    Она носительница лирического, женского начала. С ним связаны мир, семейные узы и любовь. Ее образ отчетливо раскрывается в плаче. Ярославна оплакивает своего мужа, попавшего в беду. Она готова облететь просторы русских и половецких земель в поисках его. Она не только оплакивает своего мужа, но и надеется вернуть его из плена с помощью могущественных сил природы: Паруса Ветра, Днепровского Славутича, трескучего солнца. Эти природные силы персонифицированы.Поэтому крик Ярославны есть и заговор, и заклинание. Она говорит с похвалой, колдует над ними. Это сложное триединое жанровое образование: причитание, заговор, молитва. В обращениях Ярославны есть градация, нарастание, нарастание действия, эффект. Ярославна взмолилась о помощи и повлияла на судьбу словом – Игорь бежал из плена.

    Задача 8.

    Можно ли образ князя Игоря назвать идеальным?

    Образ Игоря в «Слове о полку Игореве» совершенно лишен всякой идеализации.

    С одной стороны, автор создает образ былинного богатыря, для которого главное воинская честь и рыцарское достоинство; он воспевает его мужество и отвагу и вызывает у читателей чувство любви и сострадания к своему герою. С другой стороны, принц — человек своего времени. Привлекательные качества его личности противоречат безрассудству и эгоизму, так как князь больше заботится о своей чести, чем о чести своей родины. Вот почему, несмотря на кажущуюся личную симпатию к князю Игорю, автор все же подчеркивает в герое не индивидуальность, а генерала, что роднит его с другими подобными ему князьями, гордыня и недальновидность которых приводили к междоусобной борьбе, распрям и, в конечном счете, к утрате единства России как государства.

    Задача 8.

    В Слове звучит идея единства, патриотизма и гуманизма. Автор не просто описывает события, а показывает, почему в двухвековой борьбе победила русская земля, а теперь половцы. Он передает свою тревогу и призывает к защите Отечества и прекращению междоусобиц. Своим творчеством автор пытается показать людям, что мы будем сильны только тогда, когда объединимся. Но сила людей – в свободе нравственного выбора между добром и злом, в умении пересилить, преодолеть в себе корыстные наклонности и стать на сторону правого дела, на благо Родины. Это умение ценится автором «Слова» превыше всего и наделяется высшей наградой — любовью к отечеству, любовью народа. Певец прямо и смело указывает на истинные причины поражения и предлагает устранить их путем политического объединения князей, развития чувства гражданственности и чести.

    Задача 9.

    Автор «Слова о полку Игореве» неоднозначно относится к своему герою. Для автора Игорь — смелый, но недальновидный полководец, ведущий свои войска в поход, обреченный на провал.Игорь любит свою Родину, Россию, но главным мотивом его является стремление к личной славе: «Страсть объяла разум князя, и желание отведать Дона Великого заслонило его предзнаменование».

    Пример противоречивого отношения автора к герою можно увидеть в романе-эпопее Л.Н. Толстой «Война и мир». С одной стороны, Л.Н. Толстой осуждает нечестные и гнусные поступки Долохова по отношению к Пьеру и Николаю Ростовым, с другой стороны, показывает его как человека, способного любить, заботливого сына и брата.

    Отношение И.С. Тургенева к главному герою романа «Отцы и дети» Евгению Базарову. Автор симпатизирует Базарову за его честность, за самостоятельность суждений и самостоятельность, но не принимает нигилистические взгляды, которые отстаивает герой, его отношение к природе и искусству, миру и людям вообще.

    Задача 9.

    Что означает сон Святослава и какие сюжетные события он отражает?

    Сон Святослава — вещий сон, он предсказывает гибель войска Игоря и пленение самого Игоря.Символическая система сна основана на древних верованиях славян: жемчуг во сне предвещает скорые слезы, сорванный верх («князь») с княжеской терема – скорую гибель, так как дом утратил целостность, оказался на быть открытым для враждебных сил. Пустые колчаны прямо указывают на причину поражения Игоря: у окруженных кончились стрелы, и они были бессильны против половцев. Наделены символическими значениями как цвета (черный саван), так и акустический фон (ворон «серый»): они призваны передать горе и печаль, ожидающие Святослава после пробуждения.

    Художественная функция «Сна Святослава» состоит в обосновании права последнего на «золотое слово», в котором он выступает как объединитель русских князей в борьбе с врагами.

    Задача 9.

    В каких произведениях РУССКОЙ литературы используются СНЫ персонажей и каковы в них основные функции снов?

    Сон Татьяны в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» помогает читателю более точно представить себе внутренний мир героини и предвещает грядущие сюжетные события — ссору Онегина с Ленским и смерть юного поэта.В романе И. А. Гончарова «Обломов» сон Ильи Ильича — это сон-воспоминание, рассказ о детстве героя и в то же время образ идиллического мира, утраченного им при выезде из Обломовки. Сны Раскольникова в «Преступлении и наказании» Ф. М. Достоевского, с одной стороны, вплетены в действительность (битье упавшей лошади о святой Раскольников не может убить) и своей кошмарностью опровергают стройные теоретические построения персонажа о право убивать.

    Задача 9.

    В каких произведениях русских классиков в качестве основного средства поэтики использовалось сновидение?

    Сон — одно из ведущих средств поэтики в литературе. Через сон, с одной стороны, можно раскрыть внутренний мир героя, а с другой стороны, с помощью сновидческих аллегорий зашифровать истинный смысл происходящего. Практически в каждом крупном произведении русской литературы используется техника сна. Примеры включают сон Маргариты в романе Булгакова, сон Пети Ростова в «Войне и мире» Толстого и сон Раскольникова в «Преступлении и наказании».Рассказ «Гробовщик» Пушкина полностью основан на приеме сна.

    Задача 9.

    В каких произведениях русской литературы ХХ века используется образ волка и в чем своеобразие поэтической позиции автора «Слова о полку Игореве»?

    Образы диких животных в различных национальных культурах очень устойчивы, что обусловлено верованиями и представлениями народов. Эти образы получили художественное осмысление в литературе. Подтверждение сказанному мы находим в гл. Роман Айтматова «Плаха». Автор не романтизирует образ Акбары, а мифологически насыщает его: волчица противостоит человеку, несущему в природу разрушение и смерть.

    Образ волка представлен и в рассказе В. Распутина «Живи и помни». Здесь волк и человек тождественны друг другу. Образ волка предстает в тексте как жадный хищник и свирепый враг человека. Он подобен человеку, предавшему свою родину и дом.

    В «Слове о полку Игореве», в отличие от вышеназванных произведений, звучит мотив оборотня. Следовательно, образ волка здесь основан на языческих и мифологических представлениях.

    Задача 9.

    В каких произведениях русской литературы ХХ века можно найти черты жанра «военная сказка», как в «Слове о полку Игореве»? (Обоснуйте свой ответ)

    Для этого жанра героического эпоса характерны следующие черты: ратный героизм (прославление воинской доблести), воинская терминология, характерная лексика, используемая при описании сражений, а также определенные стилистические формулы: сбор войск, выход в поход, сражение, поражение , плен, победа, возвращение домой.

    В «Слове» также используется военная терминология для описания вооружения дружины Игоря, воинских частей, этапов сражения: меч, стела, шлем, копье, знамя, дружина, полк. Автор воспевает воинскую доблесть русских князей.

    Объединяющим моментом для древнего жанра военной повести и литературы середины ХХ века является патриотическая тема в самом важном и высоком смысле этого слова. Тяжелые военные будни, где сама война приравнивается к тяжелому труду, дружбе, проверенной кровью, неисчислимым подвигам русских воинов (боевиков) и командиров (военачальников), их мужеству и стойкости, скорби и памяти о пережитом, призыв к миру — таков круг тем, отразившихся в военных рассказах, в «Слове» и в ряде произведений о Великой Отечественной войне: Шолохов «Судьба человека», В.Некрасов «В окопах Сталинграда», Бондарев «Батальоны просят огня».

    Составитель: С.Н. Мищенко

    31.12.2020 — На форуме сайта работа по написанию рефератов 9.3 по сборнику тестов к ОГЭ 2020 под редакцией И. П. Цыбулько, закончилось.

    10.11.2019 — На форуме сайта работа по написанию рефератов по сборнику тестов к ЕГЭ в 2020 году под редакцией И.П. Цыбулько, закончилось.

    20.10.2019 — На форуме сайта начата работа по написанию рефератов 9.3 по сборнику тестов к ОГЭ 2020 под редакцией И.П. Цыбулько.

    20.10.2019 — На форуме сайта начата работа по написанию рефератов по сборнику тестов к ЕГЭ 2020 года под редакцией И.П. Цыбулько.

    20.10.2019 — Друзья, многие материалы на нашем сайте заимствованы из книг самарского методиста Ивановой Светланы Юрьевны. С этого года все ее книги можно заказать и получить по почте.Она отправляет коллекции во все уголки страны. Все, что вам нужно сделать, это позвонить 8

    30991.

    29.09.2019 — За все годы работы нашего сайта самым популярным материалом Форума, посвященным сочинениям по сборнику И.П. Цыбулько в 2019 году стал самым популярным. Его посмотрели более 183 тысяч человек. Ссылка >>

    22.09.2019 — Друзья, обратите внимание, что тексты выступлений на ОГЭ 2020 останутся прежними

    15.09.2019 — На форуме сайт

    начал работу мастер-класс по подготовке к Итоговому сочинению по направлению «Гордость и Смирение»

    10.03.2019 — На форуме сайта работа по написанию рефератов по сборнику тестов к ЕГЭ И.П. Цыбулько был завершен.

    07.01.2019 — Уважаемые посетители! В VIP-разделе сайта мы открыли новый подраздел, который будет интересен тем из вас, кто спешит проверить (дополнить, почистить) свое эссе.Мы постараемся проверить быстро (в течение 3-4 часов).

    16.09.2017 — Сборник рассказов И. Курамшиной «Сыновний долг», в который вошли также рассказы, представленные на книжной полке сайта ЕГЭ-Ловушки, можно приобрести как в электронном, так и в бумажном виде по ссылке >>

    09.05.2017 — Сегодня Россия отмечает 72-летие Победы в Великой Отечественной войне! Лично у нас есть еще один повод для гордости: именно в День Победы, 5 лет назад, был запущен наш сайт! И это наша первая годовщина!

    16. 04.2017 — В VIP-разделе сайта опытный специалист проверит и исправит вашу работу: 1. Все виды рефератов ЕГЭ по литературе. 2. Сочинения к ЕГЭ по русскому языку. P.S. Самая выгодная подписка на месяц!

    16.04.2017 — На сайте ЗАВЕРШИЛАСЬ работа по написанию нового блока рефератов по текстам ОБЗ.

    25.02 2017 — На сайте начата работа по написанию рефератов по текстам ОБ З. Рефераты на тему «Что такое хорошо?» уже можно смотреть.

    28.01.2017 — На сайте появились готовые сокращённые ведомости по текстам ОБЗ ФИПИ,

    Можно ли назвать Князя Игоря идеальным человеком. Можно ли образ князя Игоря назвать идеальным? Князь Игорь Святославович

    1.1.1 Почему одно из первых замечательных произведений в истории русской литературы «Слово о полку Игореве» не о победе, а о поражении?

    Поражение, а не победа, описано в замечательном произведении древнерусской литературы — военной повести «Слово о полку Игореве». И это, на мой взгляд, не может не показаться несколько странным. Попробуем разобраться, почему это так?

    Во-первых, именно поражение, а не победа, способствует переосмыслению прежнего поведения, обретению нового взгляда на мир и на себя. То есть поражение стимулировало русских воинов к победам и подвигам во имя нашей великой Родины!

    Во-вторых, главный герой военной истории — князь Игорь — идет путем спасения души через страдания и покаяние.Не с радостью ли встречает Отец блудного сына: ведь он «был мертв и ожил». (99 слов)

    критерии

    Мотивация на счет

    Особые примечания

    1. 1.1 Как создается в отрывке образ беды, которую пустили на Русь храбрые полки Игорева?

    С самого раннего утра читателей «встречают» «кровавые зори» и «мрачные тучи», которые «хотят закрыть четыре солнца» — четырех светлых русских князей. Эпитеты «кровавый», «темный» подчеркивают зловещий характер грядущего дня. Ветры не предвещают ничего хорошего, «внуки Стрибога», которые дуют на полки Игоря, «стрелы с моря пускают», как бы желая предотвратить грядущую беду.Используя олицетворения «стрелами дуют», «земля гудит», автор как бы оживляет природу, которая пытается уберечь князя Игоря от ошибки. Реки, «мутно текущие», и степь, «покрытая пылью», тоже наводят на читателей страх…

    В отрывке названы половцы — «дети бесовские», как бы явившиеся из преисподней, готовые разгромить полки русских князей. Автор связывает врагов с темными силами дьявола.

    Множество восклицательных предложений в первом абзаце также настраивают читателей на трагический финал событий: «Будет великий гром!», — пишет автор. Восклицательные знаки подчеркивают уверенность автора в беде и не оставляют читателям надежды. (158 слов, 11 предложений)

    критерии

    Мотивация на счет

    Особые примечания

    2.1 Можно ли назвать князя Игоря положительным героем? («Слово о полку Игореве»)

    «Слово о полку Игореве» — произведение древнерусской литературы, главной проблемой которого является спасение души человека. Прочитав произведение, можно смело назвать князя Игоря одним из первых положительных героев русской литературы. Давайте разберемся, почему.

    Во-первых, положительный герой — это не человек, обладающий только хорошими качествами, а человек, ищущий главный смысл жизни, человек, который преобразился.Именно это и показывает своим примером князь Игорь. Он проходит путь от гордыни к смирению. В начале рассказа мы видим гордого воина, ищущего славы, а в конце поэмы это уже другой человек, который спас свою душу, осознав свою ошибку. Князь Игорь, по возвращении домой из плена, идет в церковь Пресвятой Богородицы, вероятно, чтобы принести покаяние.

    Во-вторых, нельзя не отметить симпатию автора к главному герою.На протяжении всего произведения автор показывает, как дорог он князю Игорю. Он всегда присутствует рядом с ним, любовно описывает. Он даже объединяет все силы природы, чтобы выручить его из беды. Читая произведение, мы видим, что автор искренне желает спасения души этого персонажа. В конце «Слова…» торжественный финал, в котором князь Игорь предстает совсем другим: он переосмыслил свое прежнее поведение и приобрел новый взгляд на мир и на себя.

    Притча о блудном сыне является сквозным мотивом «Слова»…». Как в притче блудный сын вернулся к Отцу, так и Игорь возвращается на родину. Связь между этими произведениями очевидна. Оба героя каются в своих грехах и получают прощение. Они уже не те, что были раньше , они изменились.

    Следовательно, князь Игорь, несомненно, оказывается положительным героем, который через испытания и страдания ведет свою душу к спасению.

    критерии

    Мотивация на счет

    2. 1 Почему одно из первых замечательных произведений в истории русской литературы «Слово о полку Игореве..» повествует не о победе, а о поражении?

    Перед автором «Слова» стоит легкая задача — рассказать о поражении русских войск и одновременно прославить князя Игоря. Только очень храбрый, и в то же время безрассудный человек, жаждущий славы, осмеливается идти против половецкой орды с небольшой дружиной. Почему важно исследовать это поражение? Попробуем понять это, проследив путь князя Игоря.

    «Слово» повествует о печальных событиях, о предзнаменовании, не остановившем князя, о обманчивой и легкой победе над отрядом половцев, за которой последовало сокрушительное поражение русских и пленение Игоря. Интересно отметить, что при описании событий автор использует метафорические образы, сравнивая ожесточенный бой с пиршеством.

    Образ князя Игоря напоминает образ русского человека, презирающего опасность и идущего к ней вопреки предостережениям и здравому смыслу.Традиционное «поражение от победы. .не отличить» свойственно нашему народу, как говорится «На ошибках учатся». Именно поражение, а не победа, способствует переосмыслению ошибок, прежнего поведения, обретению нового взгляда на себя и мир.

    Проследив превращение главного героя, мы можем сопоставить «Слово..» с притчей о блудном сыне. В начале произведения перед нами гордый человек, рассчитывающий только на себя, желающий «пойти на лаврах».В конце поэмы это герой, страдающий из-за собственной глупости, это другой человек — преображенный, спасенный.

    «Слово о полку Игореве..» — произведение-открытие, положившее начало традиции нашей культуры, неслучайно в нем описывается поражение. Ключевая идея древнерусской литературы — спасение бессмертной души человека. Князь Игорь проходит через физические и душевные муки, через страдания приходит к покаянию. Автор «Слова.умело передал цену поступкам, анализ поступков, осознал свои ошибки и, как следствие, переосмысление своего внутреннего «я», очищение души и помыслов. искренний человек,

    критерии

    Мотивация на счет

    2.1 Почему одно из первых замечательных произведений в истории русской литературы «Слово о полку Игореве» не о победе, а о поражении? Какие примеры в поздней культуре свидетельствуют о неразличимости между «поражением и победой»?

    Поэма «Слово о полку Игореве» — неотъемлемая часть древнерусской литературы, в которой воплотился сюжет, посвященный всемирной истории, и тема — смысл жизни человека. В основу сюжета этого произведения лег поход знаменитого князя Игоря на половцев.Так почему же «Слово о полку Игореве» не о победе, а о поражении?

    Всякий в наше время уже знает, что главной целью для русского человека было спасение его бессмертной души, так как он верил, что зло таится в нем самом; Тогда это стало смыслом жизни человека. Вот почему в Древней Руси было принято подражать Богу, тем самым возрастая по его примеру, для которого характерен известный образ небесной лестницы, подтверждавший, что нет границ для совершенствования.Однако, чтобы приблизиться к божественному идеалу, нужно уметь анализировать свои поступки, ведь не зря в нашем народе говорят: «На ошибках учатся». Только переосмыслив свои неверные шаги и упущения, человек может встать на путь спасения своей души; ничто, кроме поражения, не может стать спасительной нравственной мерой в самый ответственный момент.

    Более того, благодаря этому стихотворению была показана духовная эволюция человека. Для этого был использован образ князя Игоря, шедшего в поход на половцев. Внимание читателя акцентируется на трудностях и препятствиях, через которые ему пришлось пройти, чтобы из гордого воина, ищущего только славы, превратиться в духовно спасенного человека, сумевшего благодаря поражению и последующему плену врага переосмыслить свое прежнее поведение и раскаяние в своих поступках. приобрести новый взгляд на жизнь и нравственные принципы. Именно поражение заставило князя Игоря измениться, признать свою вину и встать на путь спасения своей души, о чем свидетельствует и тот факт, что по возвращении на родину он первым делом пошел в церковь на исповедь.

    Конечно, тема неразличимости между «поражением и победой», предполагающая ни с чем не сравнимый опыт, получаемый от любого поражения, нашла свое отражение в ментальности нашего государства и, следовательно, в позднейшей культуре.

    Например, в романе-эпопее «Война и мир» красочно и богато описаны сцены поражений русских во время войны 1805 года. Одним из принципиальных и главных сюжетных эпизодов является Аустерлицкое сражение, закончившееся сокрушительным поражением России. несколько раз в романе указывал, что император Александр I, игнорируя слова и советы великого русского полководца Михаила Илларионовича Кутузова, хотел завоевать авторитет на международной арене. Даже природа, создав русским войскам плохую видимость в виде тумана, была против этого сражения. Однако именно этот бой, а точнее, эпизод под небом Аустерлица стал роковым в жизни Андрея Болконского. Это поражение помогло князю понять всю бессмысленность своих мыслей, что он сражался не ради людей и Родины, а ради собственной славы, тщеславия и тулона.Пережив после Аустерлица, Андрей Болконский изменился, трансформировались его жизненные и нравственные позиции, он прозрел. Он понимал, что его действия на поле Аустерлица нельзя назвать подвигом, так как они совершались только во имя его самого. Благодаря этому поражению он смог получить бесценный для себя опыт, понять истинные ценности жизни.

    Таким образом, поэма «Слово о полку Игореве», рассказав о поражении князя Игоря, наглядно показала, как человек может расти нравственно и осознавать свои ошибки, преодолевая свою гордыню и тщеславие. Этот великий труд стал фундаментом для формирования русской традиции и нравственных устоев. (513 слов)

    критерии

    Мотивация на счет

    2.1. Почему прекрасное произведение о том, как сражались русские войска, написано об их разгроме? Есть одно неоспоримое доказательство, проверенное временем: поражение приносит с собой понимание пройденного пути, а победа только еще больше разжигает стремление к завоеванию.

    Сюжет «Слова о полку Игореве», как и многих других произведений древнерусской литературы, несет в себе идею спасения человеческой души. Князь Игорь — один из многих полководцев Древней Руси, мечтавших о славе, завоеваниях и роскоши.Его не слишком заботила воля Божья. дать отдых смелым мыслям, и из-за этого он оказался и его товарищи потерпели поражение. Основная тема поэмы заключается в том, что через душевные и физические муки, через осознание своих ошибок можно ощутить в себе благодать Божию, стремясь к добродетели.

    Подобно Родиону Раскольникову, подобно Андрею Болконскому, князь Игорь испытал боль утраты, видя смерть во всех смыслах этого слова, и, в конце концов, попал в ад огненный.Откуда он нашел выход, идя по пути, протоптанному Богом.

    Хвастаться значит грех перед самим Отцом Земли, вдохнувшим в нас жизнь и позволившим наслаждаться ею, а гордиться тем, как люди убивают себе подобных, есть не что иное, как грех, который нельзя терпеть.

    Все едино и всесильно. Как было сказано, упор в Древней Руси делался на спасение человеческой души, а не на то, как храбро сражались воины. Вот почему «Слово о полку Игореве» повествует о том, как князь Игорь сумел вырвать свою душу из цепких когтей лукавого и ощутить в себе благодать Божию.(239 слов)

    критерии

    Мотивация на счет

    2. 1 Почему одно из первых замечательных произведений в истории русской литературы «Слово о полку Игореве» не о победе, а о поражении?

    Основной идеей древнерусской литературы является проблема спасения души.

    Стихотворение «Слово о полку Игореве» ярко отражает эту проблему.

    Князь Игорь, будучи персонажем военной повести, описывающей свои поражения, тем не менее считается одним из первых героев русской литературы. Какое объяснение можно найти этому явлению?

    На протяжении всей истории мы наблюдаем трансформацию главного героя, становясь свидетелями его пути от гордыни к смирению.По возвращении из плена князь Игорь идет в храм Пресвятой Богородицы на покаяние. Термин покаяние происходит от древнегреческого слова «метанойя», что дословно переводится как «изменение сознания», человек осознает свои ошибки, происходит переосмысление, а это еще один шаг к спасению души. Смысл окончания поэмы заключался в покаянии князя Игоря. Богу, как нашему Творцу, дорог каждый человек, особенно тот, кто нуждается в помощи. Точно так же принц дорог автору.Сопровождая своего героя на протяжении всего произведения, автор приводит его, Игоря, в храм, помогая ему осознать свои ошибки и преобразиться.

    Читая военную повесть «Слово о полку Игореве», невольно вспоминаешь вечную на все времена притчу о блудном сыне. Русский народ радостно встречает князя, несмотря на его поражение. И неудивительно, ведь Игорь приходит с исповедью, едет в Киев каяться. Как блудный сын возвращается к отцу, так и князь возвращается на родину, с осознанием своей вины.

    Положительный герой — это герой, стремящийся спасти душу. жизненный путь – это путь к Богу. И князь идет этим путем, от гордыни к покаянию, перерождаясь и находя для себя истинный смысл жизни. (236 слов)

    критерии

    Мотивация на счет

    2. 1 Почему, несмотря на поражение русской армии, родная земля встречает Игоря как героя? (По поэме «Слово о полку Игореве»)

    «Слово о полку Игореве» — самое загадочное произведение. Произведение древнерусской культуры, заложившее основы русской литературной традиции. У древнерусской литературы есть одна проблема: она свидетельствует о том, что единственная задача человека на земном пути есть спасение души. Докажем, что в случае со стихотворением, приобретенным в XVIII веке, но описывающим события XII века русской истории, дело обстоит именно так.Мы уверены, что именно эта «мера», проблема спасения души, способна измерить действия и поведение главного героя и понять пафос произведения в целом.

    Образ родной земли, плачущей, страдающей, радующейся, сопереживающей, является основным в известном произведении древнерусской литературы. Родная земля, как мать, любящая и страдающая за своих сыновей, воплотила в себе великий гуманистический пафос нашей культуры. Главный герой — князь Игорь — уже наказан за свой проступок. А к человеку, получившему возмездие за совершенный проступок, отношение можно построить только по закону любви.

    Удивительно, что великое произведение нашей литературы о поражении, а не о славе русского оружия. Именно поражению Игоря и его брата Всеволода, открывших ворота половцам на русской земле, посвящена великая поэма. Поэтому так коротко повествование о первой русской победе и так пространно повествование о поражении, его последствиях, пребывании Игоря в плену и побеге.Вспомним, что Лев Толстой, задумав произведение о войне русского народа с Наполеоном, останавливался от чувства стыда и не мог писать о победах, не говоря о позоре русских в войне 1805 года. Это традиция «поражение от победы… не отличить» свойственна нашему менталитету. Не случайно в нашем народе говорят: «На ошибках учатся». Именно поражение, непобеда способствует переосмыслению прежнего поведения, обретению нового взгляда на мир и на себя.

    Далее можно утверждать, что перед нами произведение, показывающее преображение главного героя. В начале рассказа перед нами гордый персонаж, полагающийся только на себя и свое войско, пренебрегший дурным предзнаменованием, спешащий восстановить свою славу в глазах других русских князей. В конце поэмы это герой, страдающий, осознающий свою вину перед соотечественниками, любимая жена — другой человек, человек преображенный, а потому спасенный. Он идет не в родной город, а к матери городов русских, Киеву, ноги его устремлены к Божией Матери Пирогоще, то есть к храму Пресвятой Богородицы.Зачем человек приходит в храм? Покаяться и благодарить Бога за урок. Тема блудного сына, вернувшегося к Отцу, очевидна в конце произведения.

    Князь Игорь — первый положительный герой русской литературы. Положительный герой – это не просто хороший, добрый человек, это прежде всего человек, ищущий главные смыслы жизни. Все знаменитые герои русской литературы — «русские мальчики» (термин Достоевского) берут свое начало от образа князя Игоря, прошедшего испытание, изменившегося и преобразившегося.

    До сих пор не утихают споры о подлинности «Слова…». Для меня нет вопросов. Перед нами произведение, отражающее новое христианское сознание русского народа. Да, в нем достаточно зачатков язычества. Но это не главное. Главное для православного сознания — отразить путь человека к Богу, отразить этапы спасения души. Именно путь спасения души через страдания и покаяние проходит главный герой поэмы князь Игорь.Не с радостью ли встречает Отец блудного сына: ведь он «был мертв и ожил». Героем в нашей литературе может быть только человек с живым сердцем, умеющий сочувствовать и любить.

    Состав

    Более восьми веков назад, в 1187 году, было создано «Слово о полку Игореве» — несомненно, самое значительное произведение древнерусской литературы, самый яркий в художественном отношении ее памятник. Открывшееся впервые русскому читателю лишь в начале XIX века «Слово…» с тех пор не раз привлекала исследователей, читателей, знатоков и знатоков древнерусской литературы. За два века, прошедших с момента открытия «Слова. .» А. Мусиным-Пушкиным, это произведение было переведено на современный язык русском языке не раз и продолжает быть актуальным для новых поколений специалистов в этой области.

    И все же главное в этом удивительном труде то, что интерес к нему обусловлен не только научными задачами изучения литературы, но и тем, что » Слово ..» продолжает волновать все новые поколения читателей, заставляя восхищаться ее удивительной красотой и совершенством. Почему это произведение оказалось настолько долговечным, что оно близко нам — людям, уже живущим в 21 веке?

    У него есть давно утвердилось представление о том, что «Слово о полку Игореве» посвящено не какому-то отдельному герою, а всей русской земле в целом.Читая это необыкновенное произведение, действительно понимаешь, что перо автора вдохновлено любовью к Родине , и центральный образ Русской земли предстает во всей своей полноте и масштабе.

    Но тот же герой, имя которого вынесено в заглавие произведения, занимает в нем особое место среди других героев «Слова»… образ его особенно ярок и выразителен. Мне кажется, что именно князь Игорь, личность сложная и противоречивая, наиболее близка современному человеку, а потому вызывает искренний интерес, хотя и отделена от нас огромной временной дистанцией.

    Отношение автора «Слова…» к изображенным в нем русским князьям двойственное, что сказалось и на образе князя Игоря.С одной стороны, автор видит в князьях представителей России, он симпатизирует им, гордится их успехами и переживает из-за их неудач. С другой стороны, он осуждает их эгоизм, междоусобицу и местечковую политику, их нежелание отстаивать общерусские интересы.. На примере похода на половцев Новгород-Северского князя Игоря Святославича автор показывает, что такое отсутствие единства приводит, а значит, и к выражению основной мысли «Слова…» образ князя Игоря имеет очень большое значение.

    Игорь действует по формуле: «мы сами, а вы сами». Он идет в поход против половцев один, и потому терпит поражение. Святослав Киевский, с которым согласен автор, говорит Игорю, что идет в поход один, потому что ищет славы, которой не желает делиться ни с кем, кроме нескольких верных ему князей

    Русские алыми щитами загородил большие поля,
    Ищет почести для себя и славы для принца.

    Храбрый, но недальновидный Игорь отправляется в поход, несмотря на то, что с самого начала его предупреждают о поражении многочисленные «знаки»:

    Солнце преградило ему путь мраком;
    Ночь разбудила птиц стонами грозы,
    Звериный свист встал, Див на скорую руку
    Зовут на верхушке дерева
    Велит слушать.

    Но Игорь не хочет ничего и никого слушать, он верит в свою звезду и отправляется в поход с небольшим отрядом соратников.Он, конечно, любит свою родину, но стремление к личной славе «стоит для него знаком». Перед походом обращается к своей дружине

    Лучше быть убитым
    Чем быть в плену
    Присядем братцы
    На борзых конях
    Да посмотрим
    На голубом Дону

    Разум князя дал в
    Желание
    И желание отведать великого Дона
    Затмило его предзнаменование.

    Но все равно кажется, что автор симпатизирует князю.Недаром читатель так живо переживает все, что происходит с героем «Слова…», сочувствует ему. Ведь князь действительно смелый и отважный, он настоящий воин и готов сложить голову в борьбе с врагом «за землю русскую». Метафорические определения подчеркивают эти качества князя, который

    Укреплял ум силой своей
    И отвагой сердце обострял;
    Исполненный боевой дух,
    Сворачивая свои храбрые полки
    В землю половецкую
    За землю русскую.

    Но принц — человек своего времени. Привлекательные качества его личности противоречат безрассудству и эгоизму, так как князь больше заботится о своей чести, чем о чести своей родины. Вот почему, несмотря на кажущуюся личную симпатию к князю Игорю, автор все же подчеркивает в герое не индивидуальность, а генерала, что роднит его с другими подобными ему князьями, гордыня и недальновидность которых приводили к междоусобной борьбе, распрям и, в конечном счете, к утрате единства России как государства.

    Недаром рядом с образом князя Игоря появляется образ его деда Олега Святославича, которого автор выразительно называет «Гориславич». Конечно, речь идет не о личном горе этого князя, а о народном горе, вызванном его усобицами. Автор, вспоминая его, говорит, что Олег мечом кувал крамолу и сеял на землю стрелы. , дух «крамолы» передается от деда к внуку, что приводит к гибели людей и осквернению русской земли.
    Так Игорь, шедший походом на половцев, чтобы получить «себе славу», принес Русской земле одно горе: его дружина и дружины союзных ему князей были разбиты, «храбрые русичи» погибли при кровавый «пир», а князья попали в плен или тоже были убиты. хуже всего то, что последовало опустошительное нашествие половцев на русскую землю.

    И все же концовка рассказа дает несколько иной поворот в трактовке образа князя Игоря.центральным эпизодом третьей части является крик Ярославны, молодой жены Игоря, представляющей собой образ идеальной русской женщины. Она оплакивает не только пленение мужа, но и всех павших русских воинов. В народных песенных традициях она призывает на помощь силы природы «ветер, парус», днепрский словутич, «светлое и трехсветное солнце». погибших и взятых в плен защитников.

    Но плач Ярославны имеет еще одну очень важную функцию: он призван освятить бегство Игоря из плена, считавшееся поступком, порочащим честь князя. Здесь его полет как бы освящен космическими, природными силами, которые зовутся криком Ярославны. Как отмечает Д. С. Лихачев, финал не только рассказывает о возвращении Игоря и его приезде в Киев, но и — самое главное — показывает, что в душе героя происходит переворот. Теперь он осознает пагубность таких необдуманных походов, он сам готов принять участие в будущих походах русских князей на половцев, а значит, корыстные стремления Игоря терпят поражение от сознания важности единства всех князей для спасти русскую землю.
    Вот и князь Игорь неожиданно оказывается причастным к основной идее «Слова…» Вот почему вернувшийся князь так радостно встречает народ: «Страны рады, города веселы. ” И кончается весь рассказ радостным приветствием не только ему, но и всем князьям и дружинам, сражающимся за землю Русскую:

    Здравствуй, князья и дружина,
    сражающимся за христиан
    Против нашествий поганых!
    Слава князьям и дружине)
    Аминь.

    Другие работы по этой работе

    Значение «золотого слова» Святослава (По «Слову о полку Игореве») Князь Игорь — герой «Слова о полку Игореве» Образ Русской земли в «Слове о полку Игореве». Образ князя Игоря в «Слове о полку Игореве». ОБРАЗ ЯРОСЛАВНЫ («Слово о полку Игореве») Образ Родины в «Слове о полку Игореве». Композиция по произведению «Слово о полку Игореве». Ярославна — образ патриотки в «Слове о полку Игореве». Средства художественной выразительности в «Слове о полку Игореве». Отношение автора к князю Игорю Основная мысль «Слова о полку Игореве» В чем пафос памятника «Слово о полку Игореве» Тема природы в «Слове о полку Игореве» Плач Ярославны Как я себе представляю автора «Слова о полку Игореве» Рецензия на «Слово о полку Игореве». Образ природы у автора «Слова о полку Игореве» Образ князя Святослава Проблема автора в «Слове о полку Игореве». Анализ эпизода «Сон Ярослава» в «Слове о полку Игореве». Природа в «Слове о полку Игореве». В чем ценность идейного содержания «Слова о полку Игореве»? Образ Русской земли в памятнике Древней Руси «Слово о полку Игореве» — композиция «Золотое слово» Святослава и авторская позиция Патриотическая идея «Слово о полку Игореве». Художественные средства изображения в «Слове о полку Игореве». Образ идеального правителя в произведениях русской литературы Образ Игоря-защитника земли русской в ​​«Слове о полку Игореве». Описание Русской земли в «Слове о полку Игореве». Темные места честного «Слова о полку Игореве» После прочтения стихотворения «Слово о полку Игореве» Ярославна продолжение фольклорных традиций в образе Образ Ярославны в былине «Слово о полку Игореве». Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве». Фольклорная традиция в «Слове о полку Игореве». Описание сюжета произведения «Слово о полку Игореве» Образы и символы в «Слове о полку Игореве». Основная мысль «Слова о полку Игореве» Грустные рассказы в прозе о походе Игоря Кто был автором «Слова о полку Игореве» Идея защиты Русской земли в произведениях устного народного творчества. ХРИСТИАНСКАЯ ОСНОВА «СЛОВА О СТРАЖЕ ИГОРЯ» Историческая основа и смысл «Слова о полку Игореве». Сочинение «Слова о полку Игореве» Воплощение в «Слове о полку Игореве» идеи единства Русской земли «Слово о полку Игореве» Бородина Первая часть «Ворд. ..» рассказ о походе Игоря «Слово о полку Игореве» и его связь с устным народным творчеством Образы Родины и ее защитников в «Слове о полку Игореве». Образ защитника Родины в «Слове о полку Игореве». СКАЗКА ВРЕМЕНИ ГОДОВ «Слово о полку Игореве» — литературный памятник древней Руси. Пафос памятника «Слово о полку Игореве» Защитники родной земли в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — исторический документ XII века (1) «Слово о полку Игореве» О Русская земля Слово о полку Игореве исторический документ XII в. О, светлая светлая и красная убранная русская земля! (по «Слову о полку Игореве») Мужество и любовь к Родине в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — величайший памятник древнерусской литературы Идеологическое и художественное своеобразие «Слова о полку Игореве». Рассказ о походе русской дружины в «Слове о полку Игореве» Религиозные представления о человеке XII века на примере поэмы «Слово о полку Игореве». Образ России в Слове о полку Игореве Святослав — князь киевский История открытия «Слова о полку Игореве» Лучше быть убитым, чем попасть в плен Раскрытие основной мысли «Слова о полку Игореве». «Слово о полку Игореве» — выдающийся памятник древнерусской литературы.Воплощение в «Слове…» идеи единства Русской земли. Создатель «Слова о полку Игореве» написал свое произведение в 1185 г. «Слово о полку Игореве» — образец устного народного творчества. Мужество и любовь к Родине столкнулись в характере Игоря «Слово» занимает выдающееся место как по своим художественным достоинствам, так и по изображению природы. Ярославна, как реальная историческая личность, жена князя Игоря Обработка летописного текста «Слова о полку Игореве». Летописный рассказ о походе Игоря Святославовича на половцев в 1185 г. Тема России в «Слове о полку Игореве». Сюжет «Слова о полку Игореве» ЗОЛОТОЕ СЛОВО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ («Слово о полку Игореве») «Слово о полку Игореве».Основные изображения. Идея патриотизма. Ярославна — продолжение фольклорных традиций в образе (2) Неизвестный экземпляр первого издания «Слова о полку Игореве». Рекомендации по изучению «Слова о полку Игореве» Связь «Слова о полку Игореве» с устным народным творчеством Автор Слова о полку Игореве «Слово о полку Игореве» — самое замечательное произведение Тема Центральный образ и главный герой «Слова в полку Игореве». Глубокий патриотизм автора «Слова о полку Игореве».

    Задача 8.

    Каково символическое значение выражения «в седьмом веке Трояна»?

    Кто такой Троян, упомянутый в «Слове о полку Игореве», точно неизвестно.

    Века Трояна символизируют время возникновения Киевской Руси, время основания Киева. Выражение «седьмой век» употребляется в переносном, символическом смысле. Седьмой век — последний век существования мира. Указание на то, что Всеслав действует в седьмом, прошлом веке существования Троянской земли, является свидетельством того, что полоцкий князь считается автором «Слова о полку Игореве», одним из виновников гибели распавшейся Киевской Руси. на ряд самостоятельных княжеств в результате кровавых междоусобиц.

    В трактовке академика Д.С. Лихачева «земля Троянская» отождествляется с Русской землей, а VII век Трояна является обозначением последнего века язычества на Руси в связи с символическим значением седьмого как последнего .

    Задача 8.

    Почему образ Ярославны из «Слова о полку Игореве» вошел в галерею классических образцов русской литературы?

    Образ Ярославны из «Слова о полку Игореве» вошел в галерею классических образцов русской литературы, ведь она является символом верности, преданности и любви.

    Она носительница лирического, женского начала. С ним связаны мир, семейные узы и любовь. Ее образ отчетливо раскрывается в плаче. Ярославна оплакивает своего мужа, попавшего в беду. Она готова облететь просторы русских и половецких земель в поисках его. Она не только оплакивает своего мужа, но и надеется вернуть его из плена с помощью могущественных сил природы: Паруса Ветра, Днепровского Славутича, трескучего солнца. Эти природные силы персонифицированы.Поэтому крик Ярославны есть и заговор, и заклинание. Она говорит с похвалой, колдует над ними. Это сложное триединое жанровое образование: причитание, заговор, молитва. В обращениях Ярославны есть градация, нарастание, нарастание действия, эффект. Ярославна взмолилась о помощи и повлияла на судьбу словом – Игорь бежал из плена.

    Задача 8.

    Можно ли образ князя Игоря назвать идеальным?

    Образ Игоря в «Слове о полку Игореве» совершенно лишен всякой идеализации.

    С одной стороны, автор создает образ былинного богатыря, для которого главное воинская честь и рыцарское достоинство; он воспевает его мужество и отвагу и вызывает у читателей чувство любви и сострадания к своему герою. С другой стороны, принц — человек своего времени. Привлекательные качества его личности противоречат безрассудству и эгоизму, так как князь больше заботится о своей чести, чем о чести своей родины. Вот почему, несмотря на кажущуюся личную симпатию к князю Игорю, автор все же подчеркивает в герое не индивидуальность, а генерала, что роднит его с другими подобными ему князьями, гордыня и недальновидность которых приводили к междоусобной борьбе, распрям и, в конечном счете, к утрате единства России как государства.

    Задача 8.

    В Слове звучит идея единства, патриотизма и гуманизма. Автор не просто описывает события, а показывает, почему в двухвековой борьбе победила русская земля, а теперь половцы. Он передает свою тревогу и призывает к защите Отечества и прекращению междоусобиц. Своим творчеством автор пытается показать людям, что мы будем сильны только тогда, когда объединимся. Но сила людей – в свободе нравственного выбора между добром и злом, в умении пересилить, преодолеть в себе корыстные наклонности и стать на сторону правого дела, на благо Родины.Это умение ценится автором «Слова» превыше всего и наделяется высшей наградой — любовью к отечеству, любовью народа. Певец прямо и смело указывает на истинные причины поражения и предлагает устранить их путем политического объединения князей, развития чувства гражданственности и чести.

    Задача 9.

    Автор «Слова о полку Игореве» неоднозначно относится к своему герою. Для автора Игорь — смелый, но недальновидный полководец, ведущий свои войска в поход, обреченный на провал. Игорь любит свою Родину, Россию, но главным мотивом его является стремление к личной славе: «Страсть объяла разум князя, и желание отведать Дона Великого заслонило его предзнаменование».

    Пример противоречивого отношения автора к герою можно увидеть в романе-эпопее Л.Н. Толстой «Война и мир». С одной стороны, Л.Н. Толстой осуждает нечестные и гнусные поступки Долохова по отношению к Пьеру и Николаю Ростовым, с другой стороны, показывает его как человека, способного любить, заботливого сына и брата.

    Отношение И.С. Тургенева к главному герою романа «Отцы и дети» Евгению Базарову. Автор симпатизирует Базарову за его честность, за самостоятельность суждений и самостоятельность, но не принимает нигилистические взгляды, которые отстаивает герой, его отношение к природе и искусству, миру и людям вообще.

    Задача 9.

    Что означает сон Святослава и какие сюжетные события он отражает?

    Сон Святослава — вещий сон, он предсказывает гибель войска Игоря и пленение самого Игоря. Символическая система сна основана на древних верованиях славян: жемчуг во сне предвещает скорые слезы, сорванный верх («князь») с княжеской терема – скорую гибель, так как дом утратил целостность, оказался на быть открытым для враждебных сил. Пустые колчаны прямо указывают на причину поражения Игоря: у окруженных кончились стрелы, и они были бессильны против половцев. Наделены символическими значениями как цвета (черный саван), так и акустический фон (ворон «серый»): они призваны передать горе и печаль, ожидающие Святослава после пробуждения.

    Художественная функция «Сна Святослава» состоит в обосновании права последнего на «золотое слово», в котором он выступает как объединитель русских князей в борьбе с врагами.

    Задача 9.

    В каких произведениях РУССКОЙ литературы используются СНЫ персонажей и каковы в них основные функции снов?

    Сон Татьяны в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» помогает читателю более точно представить внутренний мир героини и предвещает грядущие сюжетные события — ссору Онегина с Ленским и смерть юного поэта. В романе И. А. Гончарова «Обломов» сон Ильи Ильича — это сон-воспоминание, рассказ о детстве героя и в то же время образ идиллического мира, утраченного им при выезде из Обломовки. Сны Раскольникова в «Преступлении и наказании» Ф. М. Достоевского, с одной стороны, вплетены в действительность (битье упавшей лошади о святой Раскольников не может убить) и своей кошмарностью опровергают стройные теоретические построения персонажа о право убивать.

    Задача 9.

    В каких произведениях русских классиков сновидение использовалось как важнейшее средство поэтики?

    Сон — одно из ведущих средств поэтики в литературе. Через сон, с одной стороны, можно раскрыть внутренний мир героя, а с другой стороны, с помощью сновидческих аллегорий зашифровать истинный смысл происходящего. Практически в каждом крупном произведении русской литературы используется техника сна.Примеры включают сон Маргариты в романе Булгакова, сон Пети Ростова в «Войне и мире» Толстого и сон Раскольникова в «Преступлении и наказании». Рассказ «Гробовщик» Пушкина полностью основан на приеме сна.

    Задача 9.

    В каких произведениях русской литературы ХХ века используется образ волка и в чем своеобразие поэтической позиции автора «Слова о полку Игореве»?

    Образы диких животных в различных национальных культурах очень устойчивы, что обусловлено верованиями и представлениями народов.Эти образы получили художественное осмысление в литературе. Подтверждение сказанному мы находим в гл. Роман Айтматова «Плаха». Автор не романтизирует образ Акбары, а мифологически насыщает его: волчица противостоит человеку, несущему в природу разрушение и смерть.

    Образ волка представлен и в рассказе В. Распутина «Живи и помни». Здесь волк и человек тождественны друг другу. Образ волка предстает в тексте как жадный хищник и свирепый враг человека.Он подобен человеку, предавшему свою родину и дом.

    В «Слове о полку Игореве», в отличие от вышеназванных произведений, звучит мотив оборотня. Следовательно, образ волка здесь основан на языческих и мифологических представлениях.

    Задача 9.

    В каких произведениях русской литературы ХХ века можно найти черты жанра «военная сказка», как в «Слове о полку Игореве»? (Обоснуйте свой ответ)

    Для этого жанра героического эпоса характерны следующие черты: ратный героизм (прославление воинской доблести), воинская терминология, характерная лексика, используемая при описании сражений, а также определенные стилистические формулы: сбор войск, выход в поход, сражение, поражение , плен, победа, возвращение домой.

    В «Слове» также используется военная терминология для описания вооружения дружины Игоря, воинских частей, этапов сражения: меч, стела, шлем, копье, знамя, дружина, полк. Автор воспевает воинскую доблесть русских князей.

    Объединяющим моментом для древнего жанра военной повести и литературы середины ХХ века является патриотическая тема в самом важном и высоком смысле этого слова. Тяжелые военные будни, где сама война приравнивается к тяжелому труду, дружбе, проверенной кровью, неисчислимым подвигам русских воинов (боевиков) и командиров (военачальников), их мужеству и стойкости, скорби и памяти о пережитом, призыв к миру — таков круг тем, отразившихся в военных рассказах, в «Слове» и в ряде произведений о Великой Отечественной войне: Шолохов «Судьба человека», В. Некрасов «В окопах Сталинграда», Бондарев «Батальоны просят огня».

    Составитель: С.Н. Мищенко

    Образ Игоря в «Слове о полку Игореве» совершенно лишен всякой идеализации.

    С одной стороны, автор создает образ былинного богатыря, для которого главное воинская честь и рыцарское достоинство; он воспевает его мужество и отвагу и вызывает у читателей чувство любви и сострадания к своему герою. С другой стороны, принц — человек своего времени.Привлекательные качества его личности противоречат безрассудству и эгоизму, так как князь больше заботится о своей чести, чем о чести своей родины. Вот почему, несмотря на кажущуюся личную симпатию к князю Игорю, автор все же подчеркивает в герое не индивидуальность, а генерала, что роднит его с другими подобными ему князьями, гордыня и недальновидность которых приводили к междоусобной борьбе, распрям и, в конечном счете, к утрате единства России как государства.

    Задача 8.

    В Слове звучит идея единства, патриотизма и гуманизма. Автор не просто описывает события, а показывает, почему в двухвековой борьбе победила русская земля, а теперь половцы. Он передает свою тревогу и призывает к защите Отечества и прекращению междоусобиц. Своим творчеством автор пытается показать людям, что мы будем сильны только тогда, когда объединимся. Но сила людей – в свободе нравственного выбора между добром и злом, в умении пересилить, преодолеть в себе корыстные наклонности и стать на сторону правого дела, на благо Родины.Это умение ценится автором «Слова» превыше всего и наделяется высшей наградой — любовью к отечеству, любовью народа. Певец прямо и смело указывает на истинные причины поражения и предлагает устранить их путем политического объединения князей, развития чувства гражданственности и чести.

    Композиционный анализ эпизода оплакивания Ярославны в произведении «Слово о полку Игореве». Скептическая точка зрения на «Ворд»

    Меню артикулов:

    Женских образов в «Слове о полку Игореве» не так много, поэтому на общем фоне повествования они заметно бросаются в глаза читателю. Одним из таких является образ Евфросинии Ярославны. Это реально существующий исторический персонаж, но стоит отметить, что в тексте ее описание и характеристика не полностью соответствуют действительности. Автор «Слова» трансформирует ее образ, дает дополнительные характеристики, такой процесс связан с особенностями распева того времени.

    Основной момент раскрытия образа Ярославны (в тексте она названа исключительно по отчеству) приходится на период времени, отмеченный разгромом войск князя Игоря, ее мужа.После известия о трагедии женщина выходит к стенам города и возвещает клич. Эта часть текста более известна как Плач Ярославны.


    языческие элементы

    Следует отметить, что, несмотря на то, что на момент написания текста «Слова» среди славян уже было распространено христианство, плач Ярославны фактически лишен каких-либо символов или образов, связанных с этим религия. Наоборот, в основе ее речи лежат многие языческие включения.



    Для начала определимся с понятием «плач». Само слово связано с глаголом «плакать» и означает грустную речь со слезами на кого-либо. Такой плач был обычным явлением во время похоронных процессий. Эта акция не детище современности. Эта традиция уходит своими корнями в языческое прошлое народа.

    Плач Ярославны недалеко от этой традиции. На первый взгляд это кажется странным, ведь князь Игорь, ее муж, попал в плен, но никто не лишил его жизни.Однако следует отметить, что образ Ярославны собирательный. Это значит, что автор показывает нам не конкретное лицо, а образ, наделенный общепринятыми чертами характера идеальной женщины того времени, поэтому через Ярославну говорит не только княгиня, но практически любая русская женщина, которая ее ждет муж из похода.


    Символы-образы плача Ярославны

    Текст «Слова» практически лишен художественных тропов, поэтому анализ необходимо производить, прежде всего, глядя на образы-символы.

    Я грустная кукушка
    Я полечу по Дунаю
    И в далекой реке Каяле
    Я промочу рукав.

    Так начинается речь принцессы. В первых же строках мы встречаемся с таким символом, как кукушка. В мифологии древних славян этой птице отводилось не последнее место. Для них она была прежде всего прорицательницей. Кукушка могла предсказывать как радостные, так и грустные моменты. Нынешний эпитет «грустный» указывает нам на трагизм события, образ этой птицы выбран автором не зря — надежда на положительный исход еще есть, но надо смотреть на то, что сам эпитет нет в исходном тексте, переводчик использовал его для передачи настроения, продиктованного автором.



    Важным моментом является тот факт, что у кукушки нет мужа (традиции приводят другую причину). Как видите, автор с первых строк показывает нам двойственную природу этого персонажа: муж Ярославны жив, а мужья многих русских жен умерли, их близкие так и остались «кукушками» — вдовами.
    Следующий Ярославна обращается к ветру:

    Ветер, ветер в чистом поле,
    Стремительный, милый друг,
    Волей-неволей
    Ты так сильно дуешь?

    Бог ветра Стрибог был одним из важнейших богов в пантеоне древних славян. Его культ просуществовал необычно долго. Славяне безоговорочно считали его единственным повелителем воздушного пространства и повелителем всех птиц.

    Эпитет «быстролетящий» также отсутствует в оригинале, это авторская интерпретация функций божества — в то время перемещение или передача какой-либо информации на значительное расстояние было затруднительным действием, а ветер мог сделать это быстро, к тому же обходя все препятствия.

    Следующее изображение — река:
    Мой славный Днепр! Ты на просторе
    Волны мчались быстро…

    Этот символ также имеет двойной принцип. С одной стороны, река – это источник пищи (рыбы) и воды, а значит, жизни. С другой стороны, это довольно коварный элемент — сбои при плавании, наводнения могут стать причиной гибели. Символика смерти подкрепляется традицией некоторых древних славянских племен устраивать погребальные костры на берегу реки. Таким образом, автор еще раз подчеркивает тонкую грань между жизнью и смертью.

    Последнее изображение, которое можно увидеть плачущим, — это Солнце.

    Солнышко, солнышко золотое, Ты ярко горишь в небе, Солнце красное, родное, Всем даришь тепло и свет.

    Такой призыв основан не только на небесном светиле, но и на языческом боге. Даждьбог (бог солнца) наделялся двумя функциями. Первый должен был быть источником света, без которого жизнь не могла бы существовать. Вторая коренилась в представлениях древних славян о происхождении княжеских родов. На основании поверий можно сделать вывод, что в обществе образ солнца был источником княжеской власти, но нельзя сказать, что под изображением солнца скрывается образ князя Игоря.Риторический вопрос (в подлиннике: «Зачем, сударь, протягивать ваш горячий луч на ладу вой?»), последовавший далее, подтверждает этот факт.

    Другие тропы и стилистические фигуры, присутствующие в тексте

    На втором месте после образов-символов по частоте употребления стоят риторические обращения и вопросы. Ярославна задает вопросы ветру и солнцу. И в первом, и во втором случае вопрос содержит некий упрек, который противопоставляется достижениям или могуществу стихийного божества.

    Ярославна говорит ветру (в подлиннике): «Чего хиновские стрелы мычат на твоих легких крыльях в моем лада вой?» В дословном переводе это означает: зачем ты бросаешь стрелы хана на свои крылья, в воинов моего мужа? (упрек в поступке). В противовес этому женщина восклицает: «горе под облаками, береги корабли на синем море» (ты ветерок под облаками, береги корабли на синем море).

    По отношению к солнцу, дарящему всем тепло, княгиня восклицает: «Зачем, сударь, излил ты свои жаркие лучи на воинов моей лады?

    В поле безводном, жажда скрутила луки, скорбь сомкнула колчаны?
    Единственный человек, к которому Ярославна обращается с просьбой, это Днепр.«Мужайтесь, сэр, дорогой мне человек», — говорит она.

    Женщина обращается ко всем божествам, используя общий призыв: «О Днепр Словутич!», «О ветер, парус», «Яркое и трижды яркое солнце». Встречаются в тексте и неупотребительные формы обращения: «хозяин», «господин», они выполняют экспрессивную функцию.

    В тексте есть и другие тропы в небольшом количестве.

    С помощью эпитетов («светлый», «голубой», «горячий», «безводный») подчеркивается либо сила владыки-стихии, либо трагизм случившегося.

    Усиливают экспрессивность метафоры: «Развеял на ковыле веселье свое» — горе принес; «Ты простер свои горячие лучи на воинов моей лады» — указывает на жар и жар; «Горе затворило колчаны свои» — указывает на степень уныния.

    Таким образом, вопль Ярославны — это не только личное выражение горя княгини, это вопль о всех воинах, потерпевших неудачу в землях половецких. Наличие языческих символов, широкая система обращений, риторические вопросы, использование эпитетов и метафор отчасти сближают речь царевны с молитвенной, в которой смешано личное и общественное, просьбы об успешном завершении похода и восхваление силы и могущества стихий.

    «Плач Ярославны» из «Слова о полку Игореве»: анализ

    3,7 (73,33%) 3 голоса

    Вариант 1

    «Слово о полку Игореве»

    Плач Ярославны

    1. 1.1. Кто такая Ярославна? Кого она представляет в «Слове о полку Игореве»?

    Образ Ярославны — первый женский образ в древнерусской литературе. Он соединил в себе горе и мужество всех русских жен, матерей, дочерей земли русской.

    Ярославна — отчество жены князя Игоря Ефросиньи Ярославны, дочери Ярослава Галицкого, одного из самых могущественных русских князей.

    В «Слове о полку Игореве» она олицетворяет всех русских жен, скорбящих по своим мужьям. Об этом красноречиво говорит ее «плач».

    1.1.2. Какую роль играет слово «кукушка» в тексте «Слово о полку Игореве»: «…, кукушка кукует рано с неведомой кукушкой.«Я полечу, — говорит, — как кукушка по Дунаю…»

    В устной народной поэзии слово кукушка означало одинокую женщину без семьи. Кукование кукушки в народе ассоциировалось с пророчеством о долготе жизни. Называя себя кукушкой, Ярославна выражает свою горечь от разлуки с любимым мужем. Ярославный называет себя «неизвестной кукушкой», подчеркивая свое одиночество.

    1.1.3. Какие средства художественной выразительности использует автор в «Плаче Ярославны»?

    Плач Ярославны очень близок к фольклору. Употреблены постоянные эпитеты «светлое, яркое солнце», метафоры «суши их муки», «в печали закрепили свои колчаны». Ярославна обращается к силам природы: к солнцу, ветру, воде (Днепр). Риторические обращения сопровождаются междометиями и восклицаниями: «О ветер, парус!», «Яркое и трескучее солнце!», «О Днепр Словутич!».

    В причитании Ярославны используются три повтора («Ярославна с утра плачет на стене Путивля, причитая…», что роднит его с произведениями устного народного творчества.

    В речи Ярославны употребляются высокостильные слова: «господин», «господин», «заветный». Мужа она называет словом «лада», которое в народной поэзии означало «любимая».

    1.1.4. Какую роль играет плач Ярославны в тексте «Слова о полку Игореве»?

    Ярославна олицетворяет в «Слове о полку Игореве» всех русских жен, на долю которых выпала горькая участь оплакивать своих мужей, нашедших безвременную смерть на поле брани. однако в этой части она надеется вернуть своего возлюбленного. и потому обращается с надеждой ко всем силам природы. Кроме того, Ярославна умоляет силы природы защитить не только ее мужа, но и его воинов: «Зачем ты метаешь хинские стрелы на своих легких крыльях в воинов моей лады?»

    Сила ее любви, сила ее гражданского чувства побеждают — и происходит чудо: Князь Игорь возвращается из плена.

    Плач Ярославны можно рассматривать как протест против войны, разрушений и жертв.

    1.1.5. Сравните перевод «Слова о полку Игореве» Н. Заболоцкого и приведенный выше дословный перевод. Что объединяет эти переводы? Чем поэтический перевод отличается от дословного перевода?

    И дословный перевод Плача Ярославны, и поэтический перевод Н. Заболоцкого основаны на народной поэзии. В этих работах используются одни и те же образы ветра, солнца и Днепра, обращения к этим силам природы очень близки:

    «О ветер, парус! Зачем, сэр, вы так сильно дуете? Зачем вы бросаете стрелы Хина на своих легких крыльях в воинов моей лады?» (дословный перевод)

    Что ты, ветер, зло поешь,

    Что ты кружишь туманы у реки,

    Ты поднимаешь половецкие стрелы,

    Бросать их на русские полки? (Н. Заболоцкого)

    Риторические вопросы также сближают эти отрывки.

    В дословном переводе стрелки называются «Хиновскими», а в поэтическом переводе — «Половецкими». Это одно и то же имя, только в дословном переводе оно пишется по-старорусски, а у Заболоцкого — по-русски.

    Однако между этими работами есть и отличия. В тексте Н. Заболоцкого картина гораздо шире, чем та, которую дает дословный перевод.

    В дословном переводе мы узнаем, что Ярославна «утром плачет. А Н. Заболоцкий расширяет эту картину: «Утром только заря рассветает».

    Дословный перевод не характеризует Ярославну, и Н. Заболоцкий употребляет эпитеты: «Ярославна, полная печали…» и «Ярославна молода». Так что вы можете видеть. что поэтический перевод более лиричен, в нем открыто выражается авторское отношение к героине.

    Опция 2

    «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Елисаветы Петровны, 1747 г.»

    1. 2.1. Каковы характеристики оды как жанра на примере этого фрагмента?

    Ода — стихотворение восторженного характера в честь какого-либо знаменательного события или исторической личности. «Ода на день Вознесения… 1847 года» относится к высокому стилю. В нем используются слова книжной лексики, старославянизмы: радость, дерзай, золото, наслаждайся. Старославянизмы помогают почувствовать торжественный стиль стихотворения, чувство гордости за свою Родину.

    1.2.2. Какое достоинство императрицы подчеркивает?

    восхищается красотой Елизаветы Петровны:

    Ее душа Зефир тише

    И зрелище приятнее Рая.

    Ломоносов показывает не только красоту, но и щедрость Елизаветы Петровны: «…щедрость ваша ободряет Наш дух и побуждает нас бежать…» Ломоносов отмечает ее стремление к миру. Она положила конец войне.

    И все же главным достоинством Императрицы автор называет желание видеть русский народ счастливым:

    Я радую Росса счастьем,

    Я не изменяю их спокойствию,

    На весь запад и восток. »

    1.2.3. Какие темы отражены в этой оде?

    Ода отражает различные темы. Прежде всего, это тема Родины. Поэт рассказывает о славном прошлом России, о заслугах Петра I, который «Русь грубою попрут, Собою до небес вознес».

    Тема науки также отражена в оде. Ломоносов пишет:

    …Здесь, в мире, чтобы расширить науку

    Элизабет сделала.

    В конце оды находим Гимн науке и напутствие подрастающему поколению:

    О благословенны дни ваши!

    Ободритесь сейчас…

    1.2.4. Какие средства художественной выразительности использует автор в строках:

    Радость королей и царств земли,

    Возлюбленная тишина…

    С какой целью Ломоносов употребляет это средство?

    В самом начале оды использует парафраз — троп, заключающийся в замене имени лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты:

    Радость королей и царств земли,

    Возлюбленная тишина. ..

    Что может быть желаннее мира? Ломоносов называет мир «земной радостью», «возлюбленной тишиной», «блаженством». Тема мира напрямую связана с образом императрицы, «вернувшей мир», положившей конец войне со Швецией.

    1.2.5. Сравните оду Ломоносова «В день вознесения…» с одой «Фелица».

    Найдите общие черты этих работ.

    В литературе В 18 веке было принято строгое следование требованиям классицизма.Для произведений высокого «штиля», к которым относится ода, характерно обращение к высоким темам или историческим личностям и употребление слов высокого, торжественного стиля. Ее гражданский пафос, торжественный язык, полный ораторских восклицаний и призывов, великолепная, часто развернутая в целую строфу метафора и сравнение, обильно разбросанная славянством и библейскими образами, ее, по выражению самого Ломоносова, «высочество и пышность» служила образцом почти для всех русских поэтов XVIII в.

    Оды Ломоносова и Державина посвящены женщинам, сыгравшим значительную роль в истории России: Елизавете Петровне и Екатерине II. «Фелица» — это гимн просвещенному монарху, обращенный непосредственно к Екатерине II, тогда как ода обращена не только к Елизавете Петровне, но и к России, к ее прошлому и будущему.

    И Ломоносов, и Державин употребляют слова торжественного слога, старославянизмы: добродетель, передает, блаженство.Однако в оде Державина есть отступление от норм классицизма. Державин вводит в оду разговорные слова:

    Соблюдение обычаев, ритуалов,

    Не будь донкихотством…

    Так Державин подчеркивал разницу между императрицей и ее приближенными, которых он называет в тексте «мурзами».

    Для обеих од характерно включение комплиментов — лестных отзывов об императрицах. И. Ломоносов и Державин показали кротость императриц.Ломоносов пишет:

    Подобает божественным губам,

    Монарх, этот кроткий голос…

    Державин также обращает внимание на достоинства Екатерины II. И для Ломоносова, и для Державина важно, чтобы наше государство процветало благодаря заслугам Императрицы:

    Да твои дела в потомстве звучат,

    Как звезды в небе, они будут сиять.

    Опция 1

    Баллада «Светлана»

    1.2.1. Докажите, что произведение «Светлана» относится к жанру баллады.

    Баллада — произведение романтического жанра. В нем жизнь героев представлена ​​в противостоянии судьбе, как поединок между человеком и обстоятельствами, которые над ним довлеют. В основе сюжета баллады лежит преодоление человеком барьера между реальным и потусторонним миром.

    В балладе создана романтическая атмосфера: ночь, туман, «луна светит тускло», а героиня остается наедине со своими страхами и переживаниями.

    Баллада отражает романтические образы и картины. В «мёртвой тишине» ночи раздавались тревожные звуки: жалобный крик «вестника полуночи» сверчка, зловещее карканье ворона.

    В балладе использован образ «белоснежного голубя», который защищает Светлану своими крыльями, как бы отвечая на ее горячую молитву. В этом романтическая идея баллады — любовь побеждает смерть.

    1. 2.2. Какую роль играет вступление в балладе?

    В балладе «Светлана» Жуковский предпринял попытку создать самостоятельное произведение, основанное по сюжету на национальных обычаях народа — в отличие от баллады «Людмила», представлявшей собой вольный перевод баллады немецкого поэт Бургер «Ленора».В «Светлане» поэт использовал древнее поверье о гадании крестьянских девушек в ночь перед Крещением.

    В описании гадания поэт использует просторечные слова: «однажды в Крещенский вечер…», «туфелька», «пламенный воск». Это придает картине гадания национальный колорит. Напевностью, простотой эта часть баллады напоминает народные песни, в которых отражена обрядовая поэзия:

    … Разложите белую доску

    И пели в лад над чашей

    Песни покорны.

    1.2.3. Можно ли назвать образ Светланы в этой балладе романтическим? Почему вы так думаете?

    Светлану в балладе можно назвать романтической героиней. Она молчит и грустит. Ее окружает романтическая атмосфера — ночь, туман, луна. Главное содержание ее жизни – любовь. Это чувство захватило ее настолько, что она ни о чем не может думать как о любимом:

    Как мне, подружки, петь?

    Дорогой друг далеко;

    Мне суждено умереть

    В одинокой печали.

    Одиночество, мысли о смерти, желание узнать «свою участь» — все это соответствует романтическому характеру.

    Полная «тайной робости» страха, от которого «немного дышится», Светлана все-таки решается прибегнуть к гаданию.

    1.2.4. Какие средства художественной выразительности использует автор, чтобы передать свое отношение к героине?

    Жуковский Особая любовь и нежность. Представляя героиню, он пишет: Тихая и грустная

    Милая Светлана.

    Эпитеты «тихая и грустная» передают сочувствие поэта, а эпитет «милая» помогает не только увидеть приятную внешность девушки, но и ощутить симпатию автора.

    Баллада заканчивается оптимистичным выводом:

    О! не знаю этих страшных слов

    Ты, моя Светлана. ..

    Обращение «Светлана моя» передает любовь автора к героине.

    Чтобы выполнить задание 1.5, дайте развернутый связный ответ (5-8 предложений).

    Обоснуйте свою точку зрения на основе этого фрагмента или других эпизодов произведения.

    1.2.5. Прочитайте начало баллады «Людмила» и сравните с балладой «Светлана». Что объединяет баллады «Светлана» и «Людмила»?

    Баллады «Людмила» и «Светлана» объединяет сходство сюжета: и Людмила, и Светлана чувствуют свое одиночество, им грустно за близких, они не могут думать ни о чем другом.Действие в обеих балладах происходит на фоне романтического пейзажа: ночью за каждой из них приходит жених и увозит их с собой. Обе героини в начале баллад мысленно обращаются к своему возлюбленному.

    Ты меня не помнишь?

    Где, с какой стороны ты?

    Где твоя обитель? («Светлана»)

    «Где ты, милый? Что с тобой?

    С инопланетной красавицей

    Знай по ту сторону

    Изменил, неверный, мне;

    Иль безвременная могила

    Я погасил твой яркий взгляд. («Людмила»)

    Вопросы Светланы и Людмилы остаются без ответа. Неопределенность судьбы порождает уныние и мысли о смерти. Светлана говорит друзьям:

    Дорогой друг далеко;

    Мне суждено умереть

    В одинокой печали.

    А Людмила, предполагая, что ее дорогой друг погиб на войне, говорит:

    «Часть, моя могила;

    Гроб, открытый; жить полноценно;

    Сердце не может любить дважды.»

    О! не знаю этих страшных слов

    Ты, моя Светлана… («Светлана»)

    Где, Людмила, твой герой?

    Где твоя радость, Людмила?

    О! Прости, сладкая надежда! («Людмила»)

    Баллады различаются концовкой: Людмила умирает, разделив судьбу жениха, а жених утром приходит к Светлане.

    Опция 2

    «РЕКА ВРЕМЕНИ В СВОЕМ СТРЕМЛЕНИИ…»

    1.2.1. Какая лирика у стихотворения? Почему вы так думаете?

    Стихотворение «Река времен в своем стремлении…» относится к философской лирике. В ней поэт акцентирует внимание на проблеме жизни и смерти. Поэт размышляет о том, что в жизни нет ничего вечного. Он с грустью утверждает, что даже творчество (лиры и трубы) подлежит забвению.

    1.2.2. Какие образы представлены в стихотворении?

    , размышляя о жизни человека, использует в стихотворении образ времени.Он называет ее «рекой времен» и «отдушиной вечности». Река, в которую нельзя войти дважды, традиционно ассоциируется с человеческой жизнью, стремительной и порой непредсказуемой. Время неумолимо движется вперед, одно поколение сменяет другое. В этом смысл жизни.

    1.2.3. Как вы понимаете выражение: «все будет поглощено устами вечности»?

    Размышляя о времени, поэт приходит к выводу, что все, чем живет человек, рано или поздно закончится, «пожранное» «устами вечности».Слово «вентиляционное отверстие» означает узкое и глубокое отверстие. Просторечное слово «пожирал» рождает образ мельничного жернова, мелющего зерно. Можно предположить, что поэт имеет в виду, что со временем от реальной жизни ничего не останется, что все «канет в лету».

    Известно, что это стихотворение использовалось как эпиграф к оде «Бог», в которой говорится, что только Бог «вечен во времени».

    1.2.4. Какие средства художественной выразительности использует автор в стихотворении?

    Метафоры используются в поэме «Река времен в своем стремлении»…: «река времен», «бездна забвения», «поглотит вечность жерлом», «общая судьба не уйдет!» Все эти метафоры побуждают читателя к мысли, что все, чем живет человек, временно, что перед смертью все равны: и простые люди, и короли.

    Звукопись играет важную роль в стихотворении. Чередуются твердые и мягкие напряженные звуки [p] и [p′]:

    [R’] эка в [R’] Йемен в его статье [R’] земной

    ……………………………………………..

    На [R] од, ок [R] ства и ца [R’] к ней.

    Аллитерация на [p] и [p′] позволяет понять мысль автора о том, что все в нашей жизни изменчиво.

    1.2.5. Сравните стихотворение «Река времен в своем стремлении…» со стихотворением «Водопад». Что общего у этих стихотворений?

    Стихотворение «Река времен в своем стремлении…» со стихотворением «Водопад» сочетает в себе высокий, торжественный стиль.В стихотворении «Река времен в своем устремлении…» употребляются старославянизмы: устремление, забвение. А в стихотворении «Водопад» есть и старославянские слова: «серебро», «через ручей», «у молочной реки». Высокий стиль позволяет почувствовать значимость представленных поэтом картин.

    В этих стихах мы видим один и тот же образ реки. Однако в стихотворении «Река времен в устремлении своем…» река олицетворяет течение времени, а в стихотворении «Водопад» река имеет прямое значение движения воды: «…волны тихо льётся, / Млечная река рисуется».

    Эти стихи объединяет еще один образ — «отдушина». В обоих стихотворениях он означает крайнюю точку. В поэме «Река времен в своем устремлении…» это «отдушина вечности», а в поэме «Водопад» — всепоглощающая бездна:

    В лице Чацкого Фамусов видит подрастающее поколение людей, живущих не по сложившимся традициям, а по-своему. Фамусов пренебрежительно называет подрастающее поколение «гордым» и считает необходимым внушить им необходимость жить так, как жили «отцы».

    На протяжении всего монолога Фамусов использует формы множественного числа, говоря не только о молодежи («вы все гордые», «как вы думаете», «вы нынешние»), но и о своем поколении («мы, за например», «наш путь»). Тем самым подчеркивается мысль о том, что конфликт между поколениями является не личной, а социальной проблемой.

    1.1.4. Найдите риторические вопросы и риторические восклицания в монологе Фамусова. Укажите их роль.

    Фамусов в приведенном выше монологе считает необходимым дать наставление таким молодым людям, как Чацкий, которые не умеют жить так, как жили «старшие».

    Для этого в монологе используются риторические вопросы: «Спросите, как это сделали отцы?», «Вы были так любезны, что посмеялись; как он?», «а? как вам?»

    Фамусов выражает в своем монологе восхищение людьми, добившимися общественного признания и уважения, поэтому в его речи используются риторические восклицания: «Максим Петрович! Шутка!», «Максим Петрович! Да!»

    При этом как для морализаторства, так и для выражения своего отношения к Максиму Петровичу Фамусов использует как риторические вопросы, так и риторические восклицания:

    Кто слышит дружеское слово при дворе?

    Максим Петрович! Кто знал уважение перед всеми?

    Максим Петрович! Шутить!

    Такие примеры показывают уверенность Фамусова в правильности своей жизненной позиции.

    1.1.5. Прочтите монолог Чацкого «И мир только начал глупеть…» и сравните его с монологом Фамусова «Всё, вы все гордитесь!. Что объединяет эти монологи?

    Фамусов и Чацкий — представители разных поколений у них разное отношение к жизни. Оба они умны и понимают, что являются представителями разных идеологий. Фамусов консервативно выступает против всякого рода преобразований в обществе, а Чацкий представляет интересы молодых дворян, которые не могут смириться с остатками прошлого.Оба они касаются одной и той же темы: «нынешняя эпоха и прошедшая эпоха».

    Для Фамусова нет другого пути, кроме как продолжать традиции «отцов», поэтому он приводит в пример жизнь своего дяди Максима Петровича.

    Чацкий ненавидит старый образ жизни. Он называет прошлый век «прямым», веком «подчинения и страха».

    Если Фамусов в восторге от того, как жил Максим Петрович, и считает, что холопство по отношению к высокопоставленным чиновникам не является отрицательной чертой, то Чацкий это раболепие осуждает, называя таких людей, как Максим Максимыч, «охотниками везде подлыми. А Фамусов, в свою очередь, называет своего дядю умным человеком, который «пал… больно, вставал здорово» и потому «знал уважение при дворе». Называя новое поколение «нынешним», Фамусов осуждает его неспособность жить.

    Чацкий же высмеивает такой путь к благополучной жизни:

    Сверстник и старик

    Другой, глядя на тот прыжок,

    И крошащийся в потертой коже

    Чай сказал: «Топор! Если бы я тоже мог!»

    Конечно, Чацкий высказывает передовые идеи начала XIX века, но жизни он не знает, в отличие от Фамусова.Чацкий ошибается, когда говорит: «Да, сегодня смех пугает и держит в узде стыд…» Чацкий недооценивает силы «прошедшего века», а потому испытывает «миллион мук» после объявления его сумасшедшим.

    Опция 2

    . Элегия «Море»

    1.2.1. В чем особенности элегии как жанра лирического стихотворения? Раскройте их на примере стихотворения «Море».

    Элегия — стихотворение — философское размышление о жизни, любви, природе, течении времени.Элегия обычно проникнута романтическим настроением, романтическими образами. За реальными предметами и явлениями романтики прячут что-то еще невысказанное, невысказанное. В стихотворении «Море» представлен основной образ моря в штиль, в шторм и после него. Для лирического героя оно пронизано какой-то тайной: «Открой мне свою глубокую тайну».

    1.2.2. Как соотносятся в стихотворении образы моря и неба?

    Образы моря и неба дополняют друг друга.Спокойная морская гладь отражает и чистую лазурь неба, и «золотые облака», и блеск звезд. Почувствуйте гармонию в природе. Жуковский пишет о море:

    Ты горишь вечерним и утренним светом,

    Ты ласкаешь его золотые облака

    В бурю море беспокойно, оно разбивается, воет, терзает «враждебный мрак, и тучи уходят.

    Единство моря и неба показано в последних строках:

    И сладкий блеск вернувшегося неба

    Вовсе не тишина возвращает тебя;

    1. 2.3. Каким предстает перед нами лирический герой поэмы «Море»?

    Лирический герой поэмы «Море» близок природе. Его привлекает сила и тайна моря. Для лирического героя море как живое существо. На это указывают персонификации:

    Я стою зачарованный над твоей бездной.

    Ты ярко ; ты дышишь ; путать любовь ,

    Тревожная мысль наполненная ты.

    1.2.4. Какие лексико-выразительные средства помогают автору передать состояние лирического героя в этом стихотворении?

    Поэт передает состояние лирического героя через описание морского пейзажа. Стихотворение представляет собой элегию. Четырехстопная амфибрахия в белых (нерифмованных) стихах элегии передает и тишину моря, и движение волн. Припев (строки, повторяющиеся как припев в песне) «Море тихое, море лазурное» помогает создать образ прекрасного, спокойного моря.При описании грозы поэт использует аллитерацию, т. е. умело группирует одинаковые или близкие согласные звуки [ч], [р] и [р»], [ж]: «быть ч ти», «ла ч ат». R Noah», «Ты бьешь w ой, ты w b, ты поднимаешь волны w b, ты R ve w b и те rz ae w враждебные … »

    При чтении создается иллюзия шипящих кипящих, бурлящих волн.

    Море представлено как живое, тонко чувствующее и мыслящее существо, которое таит в себе «глубокую тайну». Отсюда – метафоры, метафорические сравнения, олицетворения: море «дышит», оно наполнено «смутной любовью, тревожной мыслью». Поэт использует риторические вопросы, обращается к морю с вопросом, как бы к человеку: «Что движет твоим необъятным грудь?Как дышит твоя напряженная грудь?

    Ответ на этот вопрос поэт дает как предположение.В разгадке «тайны» моря раскрываются взгляды на жизнь Жуковского-романтика. Море в плену, как и все на земле. Все на земле изменчиво, непостоянно, жизнь полна потерь, разочарований и печали. Образу моря сопутствует образ неба. Только там, на небесах, все вечно и прекрасно. Вот почему море тянется «из земной неволи» к «дальнему светлому» небу, любуется им и «трепещет за него». »

    1.2.5. Что сближает стихотворение «Море» с приведенным ниже стихотворением «Как хорошо ты, ночное море…»?

    В поэме «Как хороша ты, ночное море…», а также в элегии «Море» образ моря является центральным образом. Но Тютчев акцентирует внимание на ночном пейзаже, и, как и у Жуковского, у Тютчева море переменчиво:

    Как ты хорош, ночное море, —

    Здесь светло, там серо-темно…

    В обоих стихотворениях поэты выражают восхищение морем:

    Тихое море, лазурное море,

    Море, залитое тусклым сиянием,

    Как хорошо тебе в ночной пустоте! (Тютчев)

    Оба поэта используют высокий стиль, торжественный стиль в описании красок моря: у Жуковского море «лазурное», оно льется «светлой лазурью», у Тютчева море «лучистое», оно «сияет» под лунным светом.

    Лирический герой Жуковского и Тютчева одушевляет морскую стихию, на что указывают олицетворения: «ты дышишь; ты наполнен смущенной любовью, Ты наполнен тревожной мыслью» (по Жуковскому), «будто живой, Ходит и дышит» (по Тютчеву).

    Оба поэта широко используют звукопись в описании моря. У Тютчева, как и у Жуковского, аллитерация на [ч], [ р]

    W ты супер h иди на хуй R скай,

    Чей это Р но ч день так р Р но ч ты дышишь?

    Волны несутся, гремят и светят R кая,

    чуткий ч везде взгляд сверху.

    Как и Жуковский, Тютчев использует риторические вопросы «Чей праздник вы так отмечаете?» и возгласы «Как хорошо тебе в пустыне ночной!»

    Оба поэта передают восхищение необузданной стихией и испытывают перед ней робость и растерянность:

    Я стою зачарованный над твоей бездной. (Жуковский)

    Всё как во сне, я пропал

    О, как охотно в их обаянии

    Я бы утопил всю свою душу… (Тютчев)

    Опция 1

    Монолог Фамусова «Вкус, батюшка, отличные манеры…»

    1.1.1. В представленном Фамусовым монологе раскрываются неписаные «законы» светского общества. Назовите эти законы.

    Комедия «Горе от ума» раскрывает типичные черты жизни высшего дворянского общества. Фамусов является представителем этого общества. В своем монологе Вкус, отец, отличные манеры…» он выделяет основные принципы жизни дворян, у которых «все свои законы.»

    В первую очередь они гордились знатностью и ценили то, что могут передать свой титул по наследству, ведь «честь принадлежит отцу и сыну». В дворянском обществе человека оценивали по степени его богатства:

    … Будь беден, но если у тебя достаточно

    Души тысячи двух племен, —

    Тот и жених.

    Фамусов так говорит. что в свое общество они принимают всех «званых и незваных, особенно из иностранных»…». О человеке судят по богатству и знатности, а не по высоким нравственным качествам:

    Честный человек или нет

    Нам поровну, ужин всем готов.

    Защитник самодержавно-крепостнического строя, Фамусов восхищается старыми порядками, верностью родовитых москвичей дворянским традициям, старым устоям жизни.

    1.1.2. Как Фамусов относится к молодежи? Почему вы так думаете?

    Поскольку этот монолог адресован полковнику Скалозубу, Фамусов успокаивается. Фамусов показывает, что не всегда доволен подрастающим поколением. На это указывает метафора «журим». Однако о своих детях и внуках отзывается с любовью, восхищаясь их интеллектом:

    Разжевываем, а если разобрать, —

    В пятнадцать учителей будут учить!

    1.1.3. Как характеризует Фамусов свое отношение к женской половине светского общества?

    Фамусов в присутствии Скалозуба поддерживает светскую беседу.Мы не увидим его искреннего отношения к женщинам. Фамусов неодобрительно отзывается о том, что они могут бунтовать в общем бунте», но в то же время признает, что роль женщины в светском обществе значительна:

    Впрочем, это только красивые слова! И все же Фамусов уважительно называет самые известные имена

    Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андреевна!

    А кто видел дочерей, повесьте голову. ..

    Хочет выдать Софью замуж за Скалозуба, который «и золотой мешок, и целится в генералы», а потому называет своих дочерей патриотками за интерес к военному делу .

    1.1.4. Какие средства художественной выразительности использует Грибоедов в строках:

    … делаем давно,

    Что такое честь отца и сына;

    Будь плох, да если получится

    Души тысячи двух племен, —

    Тот и жених.

    Другой, хоть побыстрее, надулся со всем развязностью,

    Позвольте себе быть мудрецом

    Они не будут включены в семью. Не смотри на нас.

    Ведь только здесь ценят благородство.

    В этом пассаже используются метафоры «ведется с незапамятных времен», «будет две тысячи родных душ», «раздутый со всем развязностью», чтобы показать, почему человек ценится в знатном обществе.

    Фамусов употребляет просторечные слова «разумник», «хоть побыстрее», «не смотрите на нас», чтобы показать, что дворяне не терпят умных людей, не имеющих богатства.

    «Но они не будут включены в семью.» О какой семье идет речь? Конечно, о дворянском обществе, где гордятся своим происхождением и богатством. Это означает, что слова дворянство и «род» с ударением на первом слоге можно рассматривать как контекстуальные синонимы. .

    1.1.5. Прочитайте диалог Чацкого и Молчалина. Что в реплике Молчалина созвучно мыслям, высказанным Фамусовым в монологе «Вкус, батюшка, манера отменная»…

    В репликах Молчалина мы видим подтверждение мысли Фамусова о том, что женщины играют очень важную роль в жизни дворянства. Фамусов сказал Скалозубу:

    Командование вперед!

    Присутствуйте, отправьте их в Сенат!

    Ирина Власьевна! Лукерья Алексевна!

    Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андреевна

    Молчалин, обучая Чацкого, также называет имя Татьяны Юрьевны — очень влиятельной женщины в высшем свете, потому что

    Должностные лица и должностные лица —

    Все ее друзья и семья. ..

    В монологе Фамусова звучит восхищение Москвой:

    Скажу решительно: вряд ли

    Найдена еще одна столица, вроде Москвы.

    А в реплике Молчалина обнаруживается восхищение жизнью, которую ведут дворяне в Москве:

    Ну правда, что бы вы хотели угостить нас в Москве?

    И получать награды и веселиться?

    Весь смысл жизни дворянина в продвижении по карьерной лестнице с помощью «нужных людей».»

    Многие писали о созидательной силе любви. Дмитрий Левчик, предлагая свою версию создания «Слова о полку Игореве», утверждает, что боль и ревность не менее способны породить великое произведение, а необъяснимые «проколы» и недостатки знаменитой поэмы становятся естественными, если она была написала… женщина.

    «Слово о полку Игореве» — мистерия. Найденное Мусиным-Пушкиным стихотворение было подготовлено к печати, но его оригинал сгорел во время московского пожара 1812 года. Поэтому историки спорят и о подлинности «Слова» (есть версия, что это подделка XVIII века), и о времени его написания (XII, XIII или XVI век), и об авторстве, и о количество языков и диалектов, на которых оно было написано. «Слово» (например, есть версия о русско-половецком написании поэмы). И все авторы находят аргументы в пользу своей версии.
    Мне кажется, что все более-менее правы, просто потому, что поэма неоднократно доделывалась, и от первоначального варианта 12 века мало что осталось.Естественно, будучи любителем русской истории и литературы, я не удержался от соблазна изложить свою версию. Хотя бы о том, кто автор этого стихотворения.

    1.

    И здесь я должен задать несколько вопросов. В первую очередь себе.
    Каким образом герой поэмы князь Игорь попал к половцам? Пешком? Ну, очевидно, нет. Вероятнее всего, на коне. Как обычно, они шли по степи. Но обратите внимание на то, что в тексте «Слова» почти нет русских коней и конницы.Точнее — подробного их описания нет. Есть ссылки на седла и стремена. Почти нет описания упряжи, упряжи, конного боя. Например, нет упоминания о шпорах. А на Руси они известны с XI века и были массовым атрибутом русского всадника лишь через двадцать лет после описываемого в поэме события, в начале XIII века. Разве у Игоревской дружины, передовой во времена XII века, не было этого инвентаря? Очень одержим! В ГИМ эти шпоры выставлены! И случайно на стенде, посвященном «Слову о полку Игореве».

    Кстати, без шпор по России ездили только женщины. Давайте запомним это и продолжим изучение.

    А как воюет отряд Игоря? В поэме очень странным образом описывается тактика боя с половцами. Вспомним известную строчку «Слова»: «Великие русичи, поля щитами огорожены, ищи себе честь, а князю славу». Трактуется однозначно: русские стояли щитом к щиту сомкнутым строем, «загораживали поле красными щитами, ища себе чести, а князю славы.То есть воевали пешком. То есть до половцев дошли пешком?

    Может быть, Игорь не верхом ходил, а, например, на лодках. Он просто сходил по Дону Великому, то есть, по Северскому Донцу.Что очень логично для князя Новгород-Северского.Потому что лошадей было мало.Возможно только два князя.Поход Игоря через степь был бы моментально услышан.Половецкая разведка сообразила бы,что небольшой отряд приближался, и половцы приняли бы необходимые меры для обороны.Может быть, автор «Слова» просто не понимает, насколько хорошо разносится звук в степи и насколько хорошо с любой высоты видны движения людских масс? Что-то здесь не так. Ведь половцы явно пропустили первый удар Игоря. Вывод — удар был нанесен с той стороны и таким способом, которого половцы не ожидали. Удар был внезапным. Возможно, с Дона, с реки (при условии, что Игорь был на лодках). Поэтому удар удался.

    И тут пришлось прокатиться.Тогда-то, быть может, во время одной из остановок половецкие ханы Гзак и Кончак отрезали его от лодок. И убил отряд. В поэме упоминается о желании воинов Игоря прорваться к воде. Современные комментаторы говорят, что войско Игоря страдало от жажды. Даже в Плач Ярославны вставили:
    Трижды ярко солнце! С вами
    Всем добро и тепло.
    Почему ты армия принца далекого
    Обожжена жаркими лучами?
    И отчего ты безводен в пустыне
    Под ударом грозных половцев
    Жажда натянула походный лук,
    Колчан наполнился горем?

    Нет! Судя по всему, солдаты Игоря совсем не хотели пить воду! Они пробились к лодкам!
    Вроде все «подогнано».Более того, в «Плаче Ярославны» упоминается, что войско Святослава Киевского против хана Кобяка двигалось именно на ладьях. Помните: «О, Днепровская Словутица! Ты прорвался через горы каменные через землю половецкую. Ты сады Святославлинские на себе до полка Кобякова берегла. Но почему, почему в поэме нет описания ладей? Странный. Очень странно.

    А как сами половцы попали к Игорю? По-видимому, в некоторых вариантах перевода «Слова» упоминаются даже «несмазанные возы», на которых передвигаются половцы.Логически. Логично перевозить часть вооружения на конвойных тележках. И эти тележки скрипят так, что пугают окружающих лебедей. Но я обратился к самому первому переводу стихотворения и увидел, что никаких «тележек» нет. Есть «телги». А где доказательство того, что «тельги» — это «возы», а не «пустельги», то есть хищные птицы, устрашаемые движением половецкого войска? Именно поэтому лебеди беспокоятся, почуяв, что хищники вышли на охоту в нерабочее время.Это еще более логично для текста стихотворения. Так «исчезает» половецкий конвой. Телеграма нет.

    Теперь давайте посмотрим на описание вооружения русских и половцев. В тексте «Слова» есть упоминание и описание такого оружия: сабли, мечи, шлемы, кольчуги, щиты, ножи, копья, метательные копья, луки, стрелы. Однако нет описания и упоминания о таком оружии, как топоры и секиры, булавы и шестиперья, цепы. Особенно настораживает отсутствие упоминания боевых топоров.Ведь наряду с мечом почти у каждого дружинника был и топор. Вообще топоры были в то время гораздо более распространенным оружием, чем неоднократно упоминаемые в «Слове» сабли. Также в тексте поэмы не упоминаются маски на шлемах. Ни русский, ни половец. Сходите в ГИМ, посмотрите на эти обличья. Это обычный предмет оружия. Но очевидно, что автор «Слова о полку Игореве» всего этого не знал. Мог ли автор в этой ситуации быть воином или человеком, знающим, как выглядит воин князя Игоря? Очевидно нет.

    Обратимся снова к тактике боя князя Игоря. Не дает мне покоя фраза: «Русичи большое поле с заколоченными щитами предгородиш». Как ни трактуй, а все равно получается, что князь Игорь построил против половецкой конницы тесный линейный строй пеших воинов. Это нелепо. Пехота может противостоять кавалерии, только строясь каре. Но не линейно! Это знали уже древние римляне. Игорь не знал? Я не верю!

    Некоторые современные комментаторы также пишут, что князь был настолько знатен, что даже торопил дружинников, чтобы те сражались наравне с пешими нестроевыми.Это как пересадить танкистов с танков в пехотные окопы для всеобщего равноправия в бою. То есть Игорь вывел пехоту в чистое поле и, выстроившись в линейный строй, подставил под конные удары подвижных половецких стрельцов и конницу. Не может быть!

    Однако ему каким-то образом удалось одержать первую победу. И вдруг. «От пяты бродяги поганых половецких сох, и засыхая со стрелами по полю, несутся красные половецкие девицы, а с ними и золото, и паволоки, и драгоценные оксамиты. Как? Как Игорю удалось победить конницу пехотой? И преследовал половцев. Как? Бег?

    Но в то же время в поэме упоминается и большинство других реалий XII-XIII веков. До бобровой опушки на рукаве принцессы. Автор видел. И автор понимает этику рыцарей того времени: «Лучше быть убитым мечами, чем руками грязных пленников!». Смерть лучше плена.Слово надо держать.

    Иллюстрации Владимира Фаворского к «Слову о полку Игореве». 1950
    © Российская государственная библиотека

    А как чудесно описаны чувства русской княгини Ярославны! Как прекрасен ее крик! При этом многие комментаторы отмечают, что в Путивле она не могла плакать на стене, так как городская стена в то время была разрушена. Но автору «Слова» не до стены. Он заботится о чувствах женщины! Иногда складывается впечатление, что ради «Плача Ярославны» и написано все стихотворение!

    «На Дунае Ярославный слышит голос, рано вздыхать зегзице: «Полечу — полечу — по Дунаеву полечу, Бебрян рукавом в река Каял; утром у принца будут кровавые раны на его жестоком теле.Ярославна рано в Путивле плачет на козырьке, выгибаясь: «Ой, ветер, парус! Зачем, сэр, вы насильно дуете! Зачем, сударь, моя радость рассыпается по ковылю? Кричит Ярославна рано в город Путивль на заборе, выгибаясь: «Ой, Днепровская Словутица! Ты прорвался через горы каменные через землю половецкую. Рано ему плакать на море!» Ярославна рано плачет в Путивле на козырек, выгибаясь: «Яркое и трескучее солнце! Ты всем тепла и красна.

    Специально повторю начало плача в перевод Н.Заболоцкий:

    Обернусь, кукушка бедная,
    По Дунаю полечу
    И рукав с бобровой опушкой,
    Наклонившись, окунусь в Каялу.
    Улетят туманы,
    Князь Игорь откроет глаза,
    И я утру кровавые раны,
    Склонившись над могучим телом.

    Кто он? Кто так тонко чувствовал женскую душу? И мог ли человек вообще так чувствовать и писать?

    Итак, автор — человек, прекрасно знавший многие реалии того времени, но не видевший степи, не видевший русских воинов, не видевший крупных сражений.Где мог быть этот автор? Место его проживания очевидно — горы. Автор — житель горной местности, причем такой, куда доходят рассказы о России и русских, но сами русские туда редко заходят. По крайней мере, наверное, там только представители феодального сословия, и то — женщины. Автор свободно владеет русским языком. По крайней мере, он русскоязычный.

    В тексте «Слова о полку Игореве» есть еще один географический намек:

    Венецианцы, греки и моравцы,
    каждый день про русских поют!
    Величайте князя Святослава,
    Игорь храбрый проклят.
    И смеется гость немецкой земли,
    что когда сил больше не было,
    Князь Игорь в половецкой Каяле
    утопил русское богатство.

    Какие страны перечислены? Россия, Половецкое поле, Венеция, Греция, Моравия, Германия. Странно, что не упомянута самая сильная на тот момент страна этого региона — Венгрия. То есть восточная и центральная Европа упоминаются без основной страны этой части света. Это зона традиционного влияния Византии.А на тот момент зона конфликта Византии и Венгрии. В то же время автор «Слова» знает Карпаты именно как Венгерские (Угорские) горы. В тексте «Слова» упоминается и Ярослав Осмомысл Галицкий, который «Сиди высоко на своем золоченом столе, подпирал своими железными прутьями Угорские горы, преграждая царице путь». То есть без имени упоминается Венгрия, точнее без имени упоминается ее король.

    Судя по всему, автор настолько не любит венгерского короля Белу Алексея, считает его псевдоправителем, что даже не хочет о нем говорить.Так может вести себя только ярый сторонник главного врага Белы Андроника I Комнина, правившего в Византии в 1183-1185 годах. Более того, так ненавидеть врагов Андроника могли только очень близкие ему люди, например, его родственники. Между прочим, этот Андроник является праправнуком Ярослава Мудрого, так как он сын Ирины, дочери князя Володара Ростиславовича Перемышльского, дед Ярослава Осмомысла, правнук Ярослава Мудрого. Возможно, автор «Слова» имеет отношение к дому Осмомысла.Тогда все логично.

    Итак, автор — житель горного края, образован, знает, как одевается царевна, неравнодушен к женским переживаниям, знает рыцарскую мораль, никогда не видел воинов и сражений, а также является ярым сторонником Андроника I Комненос. Зная это, можно предположить, что автор — женщина, монахиня, выходец из русского господствующего класса, скорее всего, из Перемышльского княжества, возможно, проживающая в горной местности Византии. Скорее всего на Балканах.Только такое предположение может объяснить, почему автор знает, что такое модный покрой рукава женской одежды, и не знает, что такое боевой топор! Только такое предположение может объяснить, почему автор «не видит» Белу Венгерского. И именно этим объясняется, почему князь Игорь сидит на коне «как баба». Как еще женщина могла говорить о всаднике?


    2.

    В «Слове о полку Игореве» есть еще одна загадка. В поэме не упоминается имя жены князя Игоря.Только отчество — Ярославна. Хотя для нас это вовсе не загадка. Большинство историков считают ее дочерью галицкого князя Ярослава Осмомысла. И считают, что ее настоящее имя Евфросиния. Может быть. Дело осложнялось тем, что у Осмомысла было три дочери. Вторая, имени которой мы не знаем, была женой венгерского короля. Известно имя третьей: Вышеслава, впоследствии королева Польши. Однако Ефросиньи как жены Игоря нет в летописях. Она была «рассчитана».

    А есть еще версия, что у Игоря была не одна, а две жены. Мы можем предположить следующее. Ефросинья Ярославна, в разлуке с князем, резко подурнела. Конечно, шесть родов ее не моложе и не красят (она родила Игорю пятерых мальчиков и девочку). Но в разлуке она сдалась. Она выплакала все глаза, осунулась, похудела, стала некрасивой. Игорь, сбежав из плена, не вернулся к своей старой жене, а женился на молодой. И что самое страшное — сестры-гады, жены королей венгерского и польского, второй брак Игоря был одобрен.А в «интересах государства» Ярославну сослали в византийский монастырь на Балканах. Вдали от России.

    Там она вполне могла рассказать о своей судьбе одному из послушников, понимающих русский язык. Она, проникнувшись рассказом, написала основу «Слова о полку Игореве». Все может быть. История не знает таких историй! Но это почти фантастическое предположение объясняет нам, почему в поэме нет имени Евфросинии. Да просто потому, что в монашестве она приняла другое.И, видимо, даже не хотела (или не имела права) произносить свое мирское имя сестре во Христе. И она не спрашивала. Или не смейте. Или не мог. Так вошла в поэму безымянная Ярославна.

    Таким образом, «Слово о полку Игореве» может стать первым женским рыцарским романом в стихах, написанным на русском языке в монастыре на Балканах. И в этом смысле это памятник не только русской, но и византийской и балканской литературы.

    И это не боевая песня.На наш взгляд, это лирический роман о любви княгини Ярославны к своему мужу Игорю.

    … Она вспомнила. Она, конечно, все помнила. Я помню, как впервые увидел его. Герой, косая сажень в плечах, твердый, властный голос, и взгляд… взгляд слегка раскосых карих глаз, унаследованных от половецкой матери, этот взгляд завораживал, подавлял, звал и манил… Молодой Принцесса не могла оторвать глаз от его глаз, от этого взгляда.
    Она вспомнила, как ее сестры шептались тогда в углах у костра. Но не им, а ей, свою любимую дочь, князь Ярослав Осмомысл Галицко-Волынский обручил такого красавца.
    Не прошло и шестнадцати лет, как Ефросинья стала женой могучего князя Новгород-Северского Игоря.

    Еще она вспомнила, как он обнял ее в первый раз, вспомнила, как у нее кружилась голова от счастья…
    Вспомнила первые роды, боль, счастье и радость материнства.Владимир, Олег, Ростислав, Роман, Святослав… Как еще в младенчестве князья были похожи на отца своего!

    Она вспомнила, как отговаривала его от похода к соседям. Отговорили ехать в Смоленск. Ей не нравился, ох, как не нравился ей тогдашний союзник Игоря, половецкий хан Кончак, с его вечно потной головой и липкими глазами. Он был полной противоположностью Игоря. Ну не мог такой человек быть другом ее мужа. Но и тогда, когда Кончак стал врагом Игоря, она и тогда отговорила Игоря от похода против Кончака.Она чувствовала, что вражда с половецким ханом добром не кончится.

    И когда случился тот злосчастный поход на Пасху, когда уже пошли слухи о гибели войска, когда она поняла, что князь вернется нескоро, тогда ее охватило горе.
    Она почти не выходила из Спасо-Преображенского собора, непрестанно молилась, просила Господа, чтобы князь остался жив, чтобы он вернулся к ней… Она выплакала все глаза, ноги устали стоять на коленях, боль была во всем теле.Но князя все не было… И известий о нем не было…

    Именно тогда, по совету кормилицы, которую она привезла с собой из Галича и в семье которой были волынские колдуны , она обратилась к совершенно неправославным силам. Принесла в жертву голубя и стала молиться хозяину воды, Днепру-Славутичу, ветру, солнцу-Яриле.
    И случилось чудо. Старая магия помогла! Принц жив! А вскоре за этой новостью пришла другая — он бежал из плена, причем уже на родине!
    Но видимо нельзя православному человеку обращаться к нечистой силе.Это грех. И один грех ведет к другому греху и беде.

    Принц вернулся, но он как будто не в себе! Не обнял и не прижался. Ничего! А потом узнала и о ней, о той молодой дворянке, в которую теперь влюбился князь. Понял — возмездие за грех молиться идолам. И ничего не поделаешь… И тогда, когда ей объявили, что она должна покинуть мир, и потом, когда ее, как безвольную куклу, посадили в телегу и отправили сюда, в монастырь, и потом, когда ее постригли, она уже не плакала.Не было слез.

    В монастыре научилась шить, месить тесто, ухаживать за цыплятами. Она была послушна. Стало еще легче. Новости из России сюда редко доходили. Мало кто понимал по-русски. И это тоже облегчало. Никто не лез с вопросами о прежней жизни. И только одна юная послушница, родом из Перемышля, совсем юная девушка, с детства отправленная в монастырь и ничего не знающая о жизни за стенами, только изредка просила рассказать о том, как там жизнь… в мире…

    Она сказала. Она не рассказала всего. Но даже из этих рассказов она видела, как у девушки загорались глаза, как она что-то шептала, как будто пыталась вспомнить слово, рассказ Ефросиньи…

    И тут пришла весть о свадьбе Игоря, о подарки, которые сестры Евфросинии преподнесли молодоженам (Завистники! Теперь ваше время болеть!). Пришла весть о рождении дочери…

    Потом глубокой ночью Сама того не замечая, Ефросинья начала тихонько, по-бабьи, выть в своей келье.И слезы, которых столько лет не было на ее щеках, снова потекли. «Каин! Иуда! Предатель!» сорвалось с ее губ.
    Это был настоящий крик Ярославны…

    На стене кельи настоятельницы монастыря висела икона Пресвятой Богородицы. На нем Царица Небесная была изображена в царском одеянии, во всей своей силе, и даже нимб над ее головой был подобен короне. Игуменья стояла посреди кельи. Молодой послушник преклонил колени перед ней.«Вы написали это? Ты написал такой грешный текст? Поэтому я научил тебя читать и писать? Послушница была ни жива, ни мертва… Она сама показала свою песню игуменье, она была уверена, что ей понравится такая песня, песня о вечной супружеской любви… Но все было иначе! Мать рассердилась. «Откуда у тебя такие мысли в голове! Что ты пишешь?! «Омываю могучее тело князя, рукавом с бобровым краем раны на нем высушу»… Это грех! Я налагаю на тебя покаяние… Пост, молитва, а главное, больше никогда ничего не пишите! Уходи!» Слушатель ушел. Настоятельница снова взяла текст и стала читать. Нет! Такой текст надо уничтожить… в огонь… Но — утро вечера мудренее! Утром я’ Я придумаю, что делать с песней…
    Игуменья легла. Сон пришел на удивление быстро. Странный сон. Она видела ее! Ее! Царица Небесная! Я не видела. Рядом были люди… крест … Спас в руках учеников… Игумения поняла, что чудесным образом показывает Ей, недостойной, Богородицу Голгофу, снятие Спасителя нашего со креста… И тут увидела, как Божия Матерь приблизилась к Сыну Своему, одетый не в простой хитон, а, как на иконе, в царские одежды. Она подошла и вытерла кровь с его лица и тела рукавом своего царского одеяния. Рукав оторвался бобровым мехом. Кровь Спасителя явно осталась на меху…
    Настоятельница проснулась… Нет! Это знак! Песня не может быть сожжена и уничтожена! Но и в монастыре ей не место! Что же делать… Можно ли отправить эту песню подальше от людских глаз и ушей куда-нибудь в дикую Скифию? На север… Где нет настоящих христиан… Да, наверное, это придется сделать…
    Вдали от людских глаз…

    «Слово о полку Игореве» — памятник древнерусской литературы. Она была написана в XII веке, в период раннефеодальной государственности, когда страна находилась в состоянии раздробленности и единство государства нарушалось междоусобицами и иноземными нашествиями.
    «Слово о полку Игореве», как и всякое произведение литературы, имеет идейное содержание и художественную форму, которая определяется жанром, жанром, языком, всей системой композиционных средств и приемов, которыми создается содержание .Композиция произведения тесно связана с этим. Каждый эпизод — важная составляющая, без которой произведение теряет смысл и форму.
    «Плач Ярославны» — очень важный эпизод в «Слове о полку Игореве». В этом произведении есть некоторые эпизоды, предвещающие дальнейшее развитие событий. Такими эпизодами являются: момент, когда «Солнце заградило ему (Игорю) путь мраком»; «Сон Святослава», «Плач Ярославны» — без них потеряется ощущение того времени, XII века, когда было написано произведение, так как в Древней Руси люди глубоко верили в разного рода приметы.Автор создает атмосферу с помощью этого эпизода, благодаря таким отрывкам читатель теперь лучше понимает произведение.
    В летописи осталось только сухое изложение фактов, а эпизод «Плач Ярославны» — элемент, вставленный автором «Слова» для усиления эмоционального звучания произведения. «Плач Ярославны» как бы возвращает нас к действительности после отступления автора, в котором он вспоминает первых русских князей и их многочисленные походы на врагов России и противопоставляет их современным событиям.Вообще «Слово о полку Игореве» создано для того, чтобы выразить реальную реакцию жителей России на происходящие события, поскольку в летописном отрывке этого быть не может.
    Этот эпизод несет в себе огромную эмоциональную нагрузку: здесь сосредоточено отношение автора ко всему происходящему. Кроме этого эпизода, нигде так открыто чувства не выражаются. Автору удалось очень точно передать страдания Ярославны, выразив тем самым отношение всей русской земли к происходящим событиям.Ведь для истории России это поражение имело немаловажное значение. «Слово о полку Игореве» проникнуто героико-трагическим пафосом, то есть эмоционально-оценочным отношением писателя к изображаемому. Также очень большое значение для композиции «Слова о полку Игореве» имеет «Плач Ярославны». Обращаясь к силам природы, прося их о помощи, Ярославна как бы подготавливает бегство князя Игоря из половецкого плена.
    Без этого эпизода была бы нарушена логика повествования, без него могла бы быть идея, то есть осуждение междоусобицы и призыв князей к единству, а проблема — раздробленность и пути к объединению не были выражены так ясно в «Слове о полку Игореве».
    Пространство в «Ворде» постоянно меняется, то расширяясь, то сжимаясь. В этот момент художественное пространство в произведении сужается до Путивля. В самом эпизоде ​​пространство расширяется до огромных пределов, так как Ярославна в своем плаче, напоминающем лирическую народную песню, обращается ко всем силам природы одновременно: и к ветру, и к Донцу, и к солнцу. «Природа в Слове — не фон событий, не декорации, в которых происходит действие, она сама — действующее лицо, нечто вроде древнего хора» (Д.С. Лихачев). Обращение ко всем силам природы создает ощущение, что человека окружает огромное пространство. В этом передаются взгляды людей того времени, то есть XII века, на мир: «…средневековый человек стремится как можно полнее и шире охватить мир, сокращая его в своем восприятии, создавая « модель» мира — как микрокосм…» (Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской словесности Поэтика художественного пространства).
    Читал «Слово о полку Игореве» в двух разных переводах — Д.Лихачева и в стихотворном переводе Н. Заболоцкого. Я думаю, что чтение нескольких разных переводов позволяет читателю посмотреть на события с разных сторон и лучше понять их. В каждом переводе проявляется личность переводчика — он как бы автор текста. Язык Заболоцкого ближе к народному, даже разговорному:
    Что ты, ветер, сердито поешь,
    Что ты у реки туманы кружишь…
    Пока Лихачев:
    О ветер, ветер!
    Почему, сэр, вы идете вперед?
    Но все равно возникает ощущение, что это перевод древнерусского произведения благодаря инверсии:
    На заре в Путивле плачет,
    Как кукушка ранней весной
    Ярославна зовет молодых,
    На стене рыдает городской…
    Заболоцкий использует в переводе различные художественные приемы: олицетворения, сравнения, вставки собственных произведений для усиления эмоциональной окраски. Например, у Лихачева нет таких строк:
    Туманы разлетятся,
    Князь Игорь откроет глаза…
    .
    Ты, сеющий вражеские стрелы,
    Только смерть дует сверху…
    То есть Заболоцкий дает более подробные, художественные описания. Лихачев использует в основном метафоры, а Заболоцкий использует сравнения в одних и тех же фразах, например: «… кукушка рано кукует» (Д. Лихачев), «…как кукушка в юре зовет». В обоих переводах используется большое количество олицетворений, так как Ярославна обращается к ветру, к реке и к солнцу, как к живому: «Славный мой Днепр!», «Солнце трижды яркое!», «Что ты , Ветер…»
    Таким образом, эпизод «Плач Ярославны» имеет большую ценность как смысловую, так и эмоциональную. В этом эпизоде, передав страдания Ярославны, автор выражает состояние всей русской земли в то время.

    (Оценок пока нет)


    Другие письма:

    1. Над широким берегом Дуная, Над великой галицкой землею Крики, летящие из Путивля, Молодой голос Ярославны… Н. Заболоцкий «Сказка полка Игорева» является замечательным памятником древнерусской культуры. Он передал нам не только описание событий своего времени, творческое мышление и мировоззрение Подробнее ……
    2. Женские судьбы… Испокон веков назначение женщины считалось берегом.Рожать и растить детей, ухаживать за домашним огнем, работать в поле, радовать мужчину, быть опрятной и красивой. Обычные женщины с честью выполняли эту миссию. Княгиня Ярославна светского, но и Подробнее ……
    3. Произведение древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» повествует о событиях неудачного похода на половцев в 1185 г., возглавляемого ничтожным князь Новгород-Северский Игорь Святославович. В нем не последовательно рассказывается о событиях похода Игоря.Он поэтически оценивает и взвешивает их. В Подробнее ……
    4. Оплакивание двух нерожденных стихотворений Вопрос о судьбе человека, который должен прожить жизнь, наполненную смыслом и делами по его таланту и уму, — вопрос, на который давали ответ многие поколения философов с древних времен. Яркому и талантливому Андрею Вознесенскому удалось обозначить Читать дальше ……
    5. Патриотическая идея «Слова о полку Игореве» — предупредить Россию о надвигающейся катастрофе.Чтоб князья прекратили свои междоусобицы и занялись важными делами в государстве. В «Слове о полку Игореве» образ Русской земли — Ярославна, она, как мать, скорбит Читать далее ……
    6. Я полечу, — говорит, — как кукушка по Дунаю . Я замочу шелковый рукав в реке Каяле, Отру князю свои кровавые раны на могучем теле. В истории русской литературы сохранилось немало интересных женских образов, воплотивших идеал русской женщины.Самый яркий из них Читать дальше ……
    7. 1. Введение. Почему природа часто изображается в произведениях искусства? Подумайте о произведениях, в которых пейзаж играет важную роль. Каково место природы в «Слове о полку Игореве»? Сколько раз встречаются описания степи? Можно ли предположить, что автор связан Подробнее ……
    8. Уникальный памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» сочетает в своей структуре два контрастных стилистических элемента: литературный и фольклорный.Книжные мотивы очевидны и четко прослеживаются. Они связаны с современными «Словом» переводными и оригинальными произведениями. Фольклорные мотивы восходят к народным Читать далее ……
    Плач Ярославны

    Реконструкция и перевод Д. Лихачева

    Старославянский текст

    На Дунае Ярославный слышит голос,
    Рано еще зегзицею выплевывать:
    «Полечу, — речь, — зегзице по Дунаеву,
    Намочу рукав бебрян в реке Каял,
    утром до принц его кровавых ран
    на его жестоком теле.»

    Опера Князь Игорь. Плач Ярославны (слушать)

    Ярославна плачет рано
    в Путивле (на козырьке), аркучи:
    «Ой, ветер, ветер!
    Что, сударь, вы насильно взвешиваете?
    Почему стонут стрелы Хинова
    (на его легких крыльях)
    по-своему воют?
    Мало ли как горе бьется под тучами ветра,
    лелея корабли на синем море?
    Что, господи, моя радость
    развязана ковылем?

    Ярославна плакать рано
    Город на забор поставлю, стрельцы:
    «О Днепр Словутица!
    Ты прорвался через каменные горы
    через половецкую землю.
    Ты носы Святослава на себе взлелеял
    на клич Кобякова.
    Возрадуйся, господи, моя любовь ко мне,
    но не посылал бы слез ему
    в море рано.

    Ярославна плачет рано
    в Путивле на козырьке, арках:
    «Яркое и трескучее солнце!
    Будьте теплы и красны для всех:
    зачем, сударь, протяните свой горячий луч
    ok voi?
    В ниве бездны я страстно запрягаю лучи,
    туго их тули затче?

    Перевод

    Плач Ярославны — прослушать аудио

    Рано плачет Ярославна
    «О ветер, ветер!
    Зачем, батюшка, ты вперед идешь?
    Зачем ты мчишь хинские стрелы
    На своих легких крыльях
    На моих милых воинах? облака,
    лелея корабли на синем море?
    Почему, сэр, вы развеяли мою радость на ковыль?

    Ярославна плачет рано
    в Путивле-городе на козырек, говоря:
    «О Днепр Словутич!
    ты прорвался через горы каменные через землю половецкую.
    Вы лелеяли на себе насаждения Святослава
    в стан Кобякова.
    Налей, сударь, милый мне,
    , чтоб я ему слезы не посылал
    в море рано!

    Ярославна плачет рано
    в Путивле на козырек, приговаривая:
    «Яркое и трижды яркое солнце!
    Ты вся теплая и красивая:
    зачем, господин, ты простер свои горячие лучи
    на воинов моего рода?
    В безводном поле, жажда скрутила луки,
    горе замкнуло колчаны?

    Сочинение на произведение на тему: Ярославна

    Тема: — Ярославна — продолжение фольклорных традиций в образе (2)

    Я полечу, — говорит, — кукушка на Дунае.

    Я вымою шелковый рукав в реке Каял,

    Я вытру принца с его кровавыми ранами на его могучем теле.

    История русской литературы сохранила множество интересных женских образов, воплощающих идеал русской женщины. Наиболее ярким из них является образ Ярославны, жены князя Игоря, в старинной русской повести «Слово о полку Игореве».

    Образ Ярославны построен на лучших фольклорных традициях. Монолог супруги мужественного князя Игоря занимает всего одну страницу и представляет собой причитание, но значение его для всего рассказа велико.Мы видим любовь, нежность, верность русской женщины, помогавшей храбрым воинам выстоять в их ратных подвигах. Ведь дружинники знали, что дома их ждут с нетерпением и им непременно нужно вернуться.

    Автор Слова сравнивает Ярославну с кукушкой, ведь именно эта птица была в народе символом одинокой скорбящей женщины. Как и во многих народных произведениях, мы можем наблюдать обращение героини к различным явлениям

    Природы: ветер, Днепр, солнце.Еще во времена язычества славяне обращались с молитвами к этим явлениям природы, веря в их всемогущество.

    Интересен тот факт, что Ярославну тревожит не только мысль о ранении Игоря, но и судьба его солдат. Это еще раз подтверждает, что эта женщина истинная принцесса, для которой важна судьба государства:

    Зачем, милорд, простерли мои горячие лучи

    На лады воинов;

    В поле безводной жажды их он натянул луки…

    К сожалению, уделом многих жен, матерей и сестер того времени было долго ждать своих воинов. Но все воины возвратились из походов, и горестный плач разнесся по Русской земле. Возможно, поэтому в русском фольклоре преобладают трагические мотивы в изображении женских образов.

    Ярославна — идеал русской женщины — верная, любящая жена, мудрая правительница.

    Обзор материалов

    Обзор материалов

    В воспоминаниях известного церковного деятеля первой трети ХХ века митрополита Евлогия (Георгия) мы находим очень важные для понимания достоинств русской литературы свидетельства.Владыка Евлогий рассказывает, как в ранней юности, в первые два года семинарской жизни, он отличался не очень достойным поведением и образом жизни. И что помогло избежать падения? Читаю русскую литературу. «Воспитательное значение литературы огромно», — утверждал митрополит на основании собственного опыта. «Трудно даже учесть меру его благотворного влияния. Оно повышало самопознание, избавляло от грубости, распущенности, безобразия поступков, питало склонность юношеской души к идеализму.Я начал выпрямляться; чтобы хорошо учиться, у меня были нравственные вопросы, более серьезные интересы… мое увлечение литературой… подготовило почву для дальнейшего развития…» [10.3]

    Дополнительных пояснений о влиянии литературы на формирование личности, пожалуй, не требуется.

    Сегодня речь идет о древнерусской литературе — первом этапе великой русской литературы, «начале начала». Уникальность литературы Древней Руси, по мнению Д.Лихачев. заключается в том, что ее главные темы — красота и величие земли русской и нравственная красота человека. Идеалы рождались в жизни, и древнерусская литература, пользуясь преимущественно двумя красками — черной и белой, — определяла, о ком писать.

    Мы любим читать русских людей в средние века, т.е. в XV–XVI веках были Жития святых. Талантливые писатели — авторы житий — Епифаний Премудрый, Пакомий Лагофет, Иосиф Волоцкий, преподобный Макарий, Ермолай Эразм.

    Ермолай Эразм создал удивительную историю о князе Петре и его супруге Февронии — небесных покровителях молодоженов и молодых семей. Князь Муромский и его супруга Феврония были канонизированы на соборе 1547 года. Большой популярностью в народе пользовалась история о взаимной любви Петра и Февронии, их верности друг другу, несмотря на различные препятствия, вопреки козням окружающих, Святые Супруги прославились благочестием и милосердием. Они пронесли любовь друг к другу через всю жизнь.Они даже умерли одновременно и, положенные в разных местах, чудесным образом оказались в одном гробу — так их и похоронили. Святые Петр и Феврония совершили подвиг христианской любви, терпения смирения и всепрощения. К этим святым можно с полным правом отнести стихотворение «Подвиг» Алексея Степановича Хомякова (Чтение стихотворения заранее подготовленным учеником)

    Итак, обратимся к тексту древнерусской литературы XVI века «Повесть о Петре и Февронии Муромских»

      Почему произведение возрастной (агиографической) литературы называется «повесть»? «Сказка», а не «жизнь»? Почему? (Рассказ студентки о том, что такое жанр «жития», почему средневековый писатель ушел от чистого жанра житейской литературы).

    Вывод: народная легенда, послужившая источником сюжета рассказа, оказала на Ермолая Эразма настолько сильное влияние, что он создал увлекательное повествование, мало похожее на рассказ о подвиге святых во славу Церкви.

      Композиционно повествование можно разделить на две части. Какой?

    (Первая часть о летящем Змее, вторая о мудрой деве, ставшей женой принца, и их семейной жизни)

      Вспомнить содержание первой части (Ответ учащегося: краткий пересказ)

      Какие народные мотивы использует автор в первой части рассказа? (Змей-оборотень, Агриков меч или Кладинецкий меч)

      Кто такой летающий змей? Это герой сказок русского народа.В сказках он властный, хитрый, хитрый, но иногда его изображают и глупым. Например, в сказке «Глупый змей» (пересказ небольшого эпизода)

      Посмотрим, как средневековый писатель выражает свое отношение к змею-искусителю? Какой оценочный словарь он использует для характеристики змея? («Злой крылатый змей», «злое дыхание и шипение», «злодей», «злой обманщик», «коварный змей», «злая кровь»)

    А также, ребята, в некоторых других выпусках «Сказки…» (а мы знаем, сколько редакций «Повести…» — 150) употребляется такой эпитет «враждебный» змей от старославянского слова «враждебный», т.е. «черт». Итак, враждебный змей это сам черт — символ зла.Петру придется сразиться с ним.Но для победы ему нужен Агриков меч.Что это?

      Петр — человек тяжкой десятки, он справится с чертом, крылатым змеем, знает, что такое княжеская честь и достоинство. Как на него повлияла крестьянская девушка? В чем дело? Феврония сильнее Петра? В чем сила крестьянки? Отвечая на эти вопросы.Мы придем к пониманию идеала старой русской женщины. Напомню: это тема нашего урока

    Вторая часть начинается со знакомства с «мудрой девой» (повторение эпизода:

      : слышал Питер. Что в Рязанской земле много врачей и велел отвезти себя туда — из-за тяжелой болезни не мог ездить верхом. И когда привезли его на Рязанскую землю. Тогда он отправил всех своих приближенных искать врачей.Один из княжеских юношей забрел в село Ласково. Он подошел к воротам дома и никого не увидел. И вошел он в дом, но никто не вышел ему навстречу. Потом он вошел в комнату и увидел девушку, «красивее красного». И сказала Девушка…

    Девушка:…)

    Ребята, мы хорошо знаем, что загадки — распространенный прием в фольклоре. Они испытали на себе мудрость сказочного героя. А вот с какой целью применялась эта техника? (Для характеристики «мудрой девы.Вместе с юношей принца Петра восхищаемся умом девушки, красотой ее загадочной речи и глубиной мыслей)

      Феврония заранее знает, что Петру суждено стать ее мужем. Откуда она это знает? (У нее есть дар исцеления и прозрения, данный ей от Бога)

      Феврония видит, что Петр мужественный, самоотверженный. Это настоящие мужские качества. Но в представлении Февронии об идеале эти мужественные качества должны быть дополнены качествами духовными: добротой, кротостью, смирением.Вот что говорит мудрая дева юноше принца

      В каком поступке могло проявиться смирение князя? (В браке с простой девушкой, у которой отец всего лишь «ядовитый дротик», стюардесса)

      Власть, по мнению русских христиан, дана человеку как высшее благо. На престоле мог быть только «прирожденный» государь. Брак с девушкой низшего сословия в обычной жизни был невозможен, а в рассказе о святом благоверном Петре стал проявлением великого смирения.Кроме того, автор подходит к изображению человеческой личности как таковой, вне классовых рамок (это впервые в литературе) Какие чувства испытывает Петр, услышав подробный рассказ о необычной девушке? (Удивлен ее разумом)

      Думает ли он жениться на ней? (Думает, но считает ниже своего достоинства)

      Какое решение он примет? (обман «мудрой девы»)

      Предполагает ли Февроний такой поступок князя? (Да)

      Что изобрел князь, чтобы проверить мудрость Февронии?

      А что отвечает Феврония? (посылает щепку, предлагая сделать из нее ткацкий станок, пока она расчесывает пучок льна).В этом эпизоде ​​автор также использует фольклорные мотивы. «Мудрая дева» — одна из главных героинь народных сказок. Вспомним всем нам известную Василису Премудрую. А некоторые сказки зовут «Мудрая дева»

      Какая она, героиня народных сказок? (сообщение студента)

    Итак, бескорыстный, нежадный, незлобный, открытый, прямой. Мудрость, доброта, милосердие Февронии пленили Петра, вызвали чувство отдачи. Этот брак действительно заключен на валах.И автор рассказа говорит, что Петр и Феврония заслужили свое счастье: И стали жить благочестиво, ни в чем не нарушая заповедей Божиих»

    Конечно, это дело любви. Это любовь к Богу, выражающаяся в молитвах, соблюдении обрядов и заповедей. Но это любовь к человеку как к созданию, созданному Богом по своему образу. Любить человека — значит любить его божественное подобие в человеке: «ум, слово и живое ухо».

    В традициях русского православия любовь – это дар Божий.Не все способны на настоящую любовь. Не каждый способен увидеть и защитить образ Божий в предмете своей любви.

    В западноевропейской литературе средневековья есть легенда о любви Тристана и Изольды. Как они понимают любовь? И чем отличается их понимание любви от наших Петра и Февронии?

    Любовь Петра и Февронии подверглась многим испытаниям. И самый знаменательный эпизод – козни бояр.Какой? (Недовольные бояре — их дочь приказывает дочь дровосеков — настаивают на изгнании Февронию из города)

    Что Феврония просила у бояр, как самое дорогое? (Петра)

    Почему князь решает не прогнать супругу, а пожертвовать властью («Власть — ничто») и оставить ей княжеский престол. Как это объясняет автор? (Читайте эпизод — отрывок из Евангелия, данный Эразмом). Одни исследователи говорят, что Феврония – натура одаренная, волевая, она является воплощением и носительницей активного чувства любви.Докажите это. На основании знания текста (Пётр и Феврония в изгнании). В этом эпизоде ​​чувствуется и духовное превосходство Февронии над Петром, и ее необыкновенная душевная красота, и дар любви. Ее вера, спокойствие, достоинство, смирение, кротость внушают Петру доверие, и он во всем ей слушается.

    Почему в душе Февронии царит мир, мир и согласие? (Потому что ум ее живет в согласии с сердцем, они составляют единое целое. Она не обманывает, не лукавит, живет по заповеди «Возлюби ближнего твоего, как самого себя»)

    Д.С. Лихачев сравнивает героиню повести с «молчаливыми ангелами» Рублева. В чем вы видите это сходство?

      Какие художественные средства использует автор для создания идеального образа женщины Древней Руси?

    Сравнения («нить», «игла»)

    Итак, образ Февронии в повести дан многогранно. Дочь рязанского крестьянина-дятла полна чувства собственного достоинства, твердой гордыни, необычайной силы и воли. Обладает чутким, нежным сердцем, способна с постоянством и верностью любить и бороться за свою любовь.Она загадывает мудрые загадки. Без суеты он справляется с жизненными трудностями, говорит иносказательно, творит чудеса, преподает уроки князю Петру.

    В газах, окружающих Февронию — «провидица», владеет даром предвидения, обнаруживает нравственное и умственное превосходство над князем. Для автора она идеал нравственного богатства и духовной красоты. Ермолай Эразм пишет о ней с глубоким сочувствием. Воспевает мудрость, верность в любви, святость чувств, высокие нравственные качества крестьянской девушки.Во всех проявлениях ее чувств, действий и поступков сквозит душевное спокойствие и умиротворение. Даже в тот момент, когда она решает умереть одновременно с любимым, Феврония прерывает свое дело без суеты, без восклицаний и причитаний, обвивая иголку ниткой и воткнув ее в воздух, что вышивала для церкви.

    Итак, мы подошли к ответу: Феврония — идеал старой русской женщины. 14 февраля — День святого Валентина, западноевропейский праздник влюбленных.Он связан с празднованием начала весны. У нас есть свой праздник начала весны — Масленица. и есть праздник влюбленных — 8 июля — День святого Валентина — день Петра и Февронии Муромских, день чистоты отношений. Пленительный образ Февронии привлекает внимание писателей, художников, музыкантов. Н. А. Римский-Корсаков создал оперу «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», К. Васильев — картину «Гуси-лебеди», в которой внутренняя цельность духовного мира девушки, ее кристальная чистота, благородство , доброта выражаются в стихотворной форме.Все это художнице удалось передать в ее грациозных движениях. Во взгляде, устремленном на летящую пару верности.

    Домашнее задание. Миниатюра композиции

    Вариант 1: «С чего бы сердцу старого русского человека расстраиваться при взгляде на современную женщину?»

    Вариант 2: «Чему бы радовалось сердце старого русского мужчины, глядя на современную женщину?»

    Скачать материал

    Что может быть лучше любви и верности?   Ничего. Поэтому от образа Ярославны из «Слова о полку Игореве» исходит внутренняя красота, которая удивляет нас своей цельностью и глубиной.В этой женщине большое чувство к любимому сочеталось с большой любовью к родному краю.

    И кажется, что Ярославна — вся русская земля, что плачет по своим сыновьям. Где-то на Дунае, словно «и чайка-жалоба», стонет Ярославна, ожидая мужа. А муж  — Это великий князь Игорь, попавший в плен к половцам. Как тяжело приходится этой несчастной женщине, которая даже не знает, жив ли ее муж! И льются слезы боли, отчаяния, тоски слезы большой любви.

    Ярославна плачет, и в ее крике слышны голоса всех женщин, чьи мужья положили голову на чужбине или попали в плен. Плач Ярославны в Путивле – это не просто обращение жены к мужу, это олицетворенная Россия, которая зовет к себе своих защитников. И она оплакивает Игоря не только как мужа, но и как защитника Родины, потерпевшего поражение в битве с врагами.

    Она взывает к трем силам природы. Ярославна обвиняет ветер в том, что он пускает хинские стрелы в воинов ее мужа (во время сражения ветер дул с половецкой стороны): «Зачем ты хинские стрелы пускаешь в воинов моего народа? » Она просит Днепр-Славуту лелеять мужа на ее волнах.На солнце Ярославна жалуется, что жаждал русских воинов во время боя в безводной степи. Ярославна плачет, чтобы умилостивить природу, чтобы она услышала стон, который проходит по всем русским землям.

    Эта верная патриотка не может терпеть несправедливости, исходящей от половецких захватчиков. А ее плач, ее бессмертные слова – это и тоска женщины, и обвинение сил природы, которые вместо помощи русским воинам пытались их погубить.Автор «Слова» создал бессмертный образ русской женщины с такой поэтической силой, что малотомик «Плач Ярославны» стал шедевром мировой литературы.

     Сколько поэтического чувства в плаче , столько деятельной любви и искренней преданности, столько содержится в обращениях к ветру, к Днепру-Славуту, к солнцу живых аллюзий на реальное положение воинов в трудную бой и после него, что даже силы природы не остались равнодушными! Ярославна — образ идеальной русской женщины, патриотки, он живет и по сей день в наших сердцах.Живет как напоминание о большой любви, верности, любви к родному краю.

    Ярославна — символ земли русской, которая тоскует по своим защитникам, а ее плач — не только поэтическое творение, но и реальный разговор. Я верю, что на долгие-долгие годы она будет образцом верности и любви для будущих поколений.

       Я полечу, — говорит, — кукушка на Дунае.

    Я вымою шелковый рукав в реке Каял,

    Я вытру принца с его кровавыми ранами на его могучем теле.

    История русской литературы сохранила множество интересных женских образов, воплощающих идеал русской женщины. Наиболее ярким из них является образ Ярославны, жены князя Игоря, в старинной русской повести «Слово о полку Игореве».

    Образ Ярославны построен на лучших фольклорных традициях. Монолог супруги мужественного князя Игоря занимает всего одну страницу и представляет собой причитание, но значение его для всего рассказа велико. Мы видим любовь, нежность, верность русской женщины, помогавшей храбрым воинам выстоять в их ратных подвигах.Ведь дружинники знали, что дома их ждут с нетерпением и им непременно нужно вернуться.

    Автор Слова сравнивает Ярославну с кукушкой, ведь именно эта птица была в народе символом одинокой скорбящей женщины. Как и во многих народных произведениях, мы можем наблюдать обращение героини к различным явлениям

    Природы: ветер, Днепр, солнце. Еще во времена язычества славяне обращались с молитвами к этим явлениям природы, веря в их всемогущество.

    Интересен тот факт, что Ярославну тревожит не только мысль о ранении Игоря, но и судьба его солдат. Это еще раз подтверждает, что эта женщина истинная принцесса, для которой важна судьба государства:

    Зачем, милорд, простерли мои горячие лучи

    На лады воинов;

    В поле безводной жажды для них он натянул свои луки…

    К сожалению, уделом многих жен, матерей и сестер того времени было долго ждать своих воинов.Но все воины возвратились из походов, и горестный плач разнесся по Русской земле. Возможно, поэтому в русском фольклоре преобладают трагические мотивы в изображении женских образов.

    Ярославна — идеал русской женщины — верная, любящая жена, мудрая правительница.

    Почему плачет Ярославна в Путивле? Плачет Ярославна в Путуфте плачет

    Плач Ярославна — Составная часть «» — произведения литературы 12 века.

    «Плачь Ярославна» иногда используется как выражение, обозначающее сильное горе.

    Ударная Ярославна (Заболоцкая)

    Плач Ярославна (Часть 3, I) Перевод (1938 — 1946) Заболоцкий Николай Алексеевич (1903 — 1958):

    Над широким берегом Дуная,
    Над Великой Галицкой Землей
    Плачет из Путивля приезд
    Голос Ярославны:

    «Кукушка бедная,
    На реке Дунай
    И рукав с бобовым краем,
    Иду, в Каиве Омоче

    Наполни, туманы рассеют
    Кольцом очи Игоря Князя,
    И утренние кровавые раны,
    Над могучим телом склонившись.

    Далеко в Путивле, на пике
    Только рассвет состоится утром,
    Ярославна, скорбь полная,
    Как кукушка, щелкая на Юру:

    «Что ты, ветер, ты думаешь, сердишься,
    Что за туман в реке,
    Пиловецкие стрелы поднимут
    Мечтают им на полки русские?

    Чем тебя нет ни на площади
    Высоко под облаками летишь
    Корабли берегут в синем море
    Для кормления волны разбиваются?

    Вы, стрелы вражеские сии,
    Только погибните с высоты.
    Ах, зачем, зачем моя забава
    В поверсах, навеки развеялась? »

    На заре в Путивле,
    Словно кукушка ранней весной
    Ярославна ползает молодой
    На стене рыдает городской:

    «Днепр хорош! Каменные горы» носил в полки.

    Всадники Князь, Господин,
    Спасти на дальний край,
    Чтоб слезы я забыть отныне,
    Чтоб вернулся он ко мне!»

    Далеко в Путивле, на пике
    Только рассвет состоится утром,
    Ярославна, скорбь полная,
    Как кукушка, щёлкая на Юру:

    «Солнце яркое три раза! С тобою
    Каждому много и тепло.
    Что ты армия принца удалить
    Горячие лучи обожгли?

    И почему в степи ты безводна
    Под ударом грозных половчан
    Жаждою рванула лука отмеченная,
    Чуть переполнив колчан? »

    Ударная Ярославна (Жуковский)

    Плач Ярославна Перевод (1817 — 1819) русского поэта (1783 — 1852):

    Ярославна утром плачет в Путивле на стене, приговаривая:
    «О ветер, ты, ветер!
    Чего ты так хочешь?
    Что ты применяешь стрелы хана
    Своими грузовыми крыльями
    На воинов Лады
    Мало ли подрайон гор твой нрав?
    Кораблики на синем море твоего целлеана?
    К чему, как Ковыльская Трава, развеяла ты мое веселье?»

    Ярославна утром плачет в Путивель на стене, роняя:
    «Ах ты, Днепр, ты, Днепр, ты, Слава река!
    Ты сломал горный камень
    Половцы земли;
    Ты, Лелле, Свод Святославов Рати Кобяковой:
    Плил мне ты в Ладе,
    Чтоб не идти ему навстречу утром, в зормах слез морских!»

    Ярославна утром плачет в Путивле на стене города Надвьючи:
    «Ты, светлая, ты, солнышко лиственное!
    Ты для всех теплая, ты для всех красная!
    Ну, так ковал твой жаркий луч на воинах моих ладах,
    Что в безводной степи лук их сжимал жаждой
    И точил им тульскую грусть?

    Прошло море до полуночи;
    Идут смешанные туманы;
    Игорь-князь Бог путь указывает
    Из земли половецкой в ​​землю русскую,
    К золотому престолу отцовскому.

    Ударная Ярославна (Бальмонт)

    Плач Ярославна Перевод (1929 — 1930) Поэт Бальмонт Константин Дмитриевич (1867 — 1942)

    Будут ли копии или песни свистеть? Что за песня над Дунаем?
    Ярославнин услышал голос. Как пропавшая кукушка,
    Таможня Ранняя: «Прилечу, мол, я кукушка на Дунае,
    Омоче Рукав Бобров Я в реке Кайвеал Быстрый,
    Я раны утром на князя, кровь кровь на теле сильная.
    Ранний плач Ярославны на стене Градской в ​​Путуфте,
    Таможня к ветру: «Ветер, парус, что ты насильно все?
    Зачем ты, о мой господин, на своих незаслуженных крыльях
    Ганские стрелы кидай на бойцов, где он, мой Ладо?
    Мало было в облике делать и летать под облаками,
    Прилетать, качать, лелеять корабли по синему морю?
    Почему тебе не нравились прозвища?

    «Славный Днепр, прорвавшийся через горы через землю половцев,
    Святослав ухаживает за тобой, в кобяковом МЧ, паутине,
    Имение, о господи, мое столкновение с тобой, Лада,
    Чтоб утром я не охотно рвется к нему в море рано.
    Ранний плач Ярославны на Стене Града в Путивле:
    «Солнце яркое, светлое-солнышко, ты для всех теплая и красная,
    За что, господин, стремишься ты луч свой жаркий
    На войска, где он, мой Ладо? Что в безводном поле
    Вы еще сушите лук и колчан затыкаете? »

    Изображения

    Ярославна в Путивле, Владимир Серов, 1957-1962

    Исследователи о крике Ярославны

    Лихачев Дмитрий Сергеевич (1906 — 1999):

    «Слово о полку Игореве и культуре его времени»:

    «В «слово о полку Игореве» вставлено (инкрустировано) другое произведение — «Плачь Ярославна», — очень напоминающее западноевропейские Песни о разлуке.Словно песни о разлуке (Chansons de Toile), плач Ярославны, жен Плуции Игоря, оплакивает разлуку с мужем, ушедшим в дальний поход на язычников. Плач автор «Слова» упоминает не менее пяти раз: плач Ярославны, плач жён русских воинов, павших в походе Игоря, плач матери Ростиславы; плачет автор «Слова» при рассказе о Стоне Киева и Чернигова и всей Русской земли после похода Игоря. Дважды приводит автор «Слов» и самые плачущие: плачущие Ярославны и плачущие русские жены…»

    Айналов Дмитрий В.С. (1862 — 1939):

    «Примечания к тексту «Слова о полку Игореве»»:

    «…Ярославна, дочь Ярослава Галицкого, в своем плаче вспоминает родную реку Дунай и мысленно летит над этой рекой кукушка с плачем Она мысленно стремится к Родной реке Дунай в области своего отца Эти данные можно объяснить введением Ярославна Дунайская, и вовсе не подражая дунайским песням…»

    Адриан Перетц Варвара Павловна (1888 — 1972):

    «Слово о полку Игореве и устная народная поэзия»:

    «…Плакала Ярославна, в которой отмечены два предания двух предания переназначениями, с одной стороны, и формулами заклинаний, с другой…»

    Сапунов Борис Викторович (1922 — 2013):

    «Ярославна и древнерусское язычество»:

    «Нетрудно установить, что в характере «плакала» Ярославны в основной части (три абзаца из четырех) типичный языческий сюжет.Структура «плача» повторяет обычную четырехколесную форму заговора, сохранившуюся до XX века, — обращение к высшим силам, прославление их могущества, конкретная просьба и мнение. Большое количество заговоров, записанных в XIX веке, до сих пор сохранили обращения к Солнцу, месяцу, звездам, заре, ветрам, огню, молнии и другим силам природы»

    (1799 — 1837):

    «Песня о полку Игореве»:

    «…Подлинность самой песни доказывается духом старины, под которую невозможно подделаться.Кто из наших писателей в 18 веке мог иметь при этом достаточно таланта? Карамзин? Но Карамзин не поэт. Державин? Но Держадин не знал русского языка, не только языка «Песни о Семи Игореве». У других не было во всем вместе столько поэзии, сколько в плаче Ярославны, в описании боя и бегства…»

    Примечания

    1) Галицкая земля — одна из пяти земель русского воеводства в составе короны Царства Польского, по компульсивности C 1434 по 1772 г., до первого раздела Речи Посполитой, когда эти земли были переданы Австрии.Главным городом Земли был Галич.

    2) Путивль — древний город, который впервые упоминается под 1146 годом как важная крепость. Сейчас Путивль находится в Сумской области Украины.

    3) Снаружи меховая опушка по краям.

    4) Каяла — близ реки Каялы, по «Слову о полку Игореве» произошла битва князя Игоря Святославича с половцами в 1185 году. Местонахождение этой реки точно не известно.

    5) взял — старорусское название мойки решетки крепости.

    6) на Юру — 1) на открытом возвышенном месте; 2) все на виду.

    15) Путивль — древний город, который впервые упоминается под 1146 годом как важная крепость. Сейчас Путивль находится в Сумской области Украины.

    Плач Ярославна

    Княгиня 3. Волконская А.

    Тогда не кукуй в темной роще

    Пабы рано на рассвете —

    В Путивле плачет Ярославна,

    Один, на городской стене;

    «Меня бросил Бор Пайн

    Вдоль Дуная

    А в Каале-Ривер Бобров

    Вкладываю свой эскиз в рукав;

    Я дома родной

    Где кипела кровавая битва

    Принц интересно ранить

    На груди молодой.»

    В Путивле плачет Ярославна,

    Заря, на городской стене:

    «Ветер, ветер, могучий,

    Жажда ветра! Что шумит?

    Что ты в небе чёрные тучи

    И взять и расцвести?

    Что вы легкие крылья

    Возмутился поток реки

    Виа Хан Стремия

    На полки родины? »

    В Путивле плачет Ярославна,

    Заря, на городской стене:

    «То ли в облаках тесно

    С гор крутой чужой земли,

    Если хочешь дорожить

    В синем море корабли?

    Какой страх ты всосал

    Наша доля? для чего

    Придирчивая трава рассеяна

    Радость моего сердца? »

    В Путивле плачет Ярославна,

    Заря, на городской стене:

    «Днепр хорош! Ты волны

    Ударили половецкие скалы;

    Святослав с богатырями

    Ради тебя я стремлюсь идти, —

    Не маши, Днепр широкий,

    Быстрое течение студенческих вод,

    Они принц мой черный

    В России святой будет плавать.»

    В Путивле плачет Ярославна,

    Заря, на городской стене:

    «О речка! Дай мне друга —

    По волнам его братва,

    Грустной подруге

    Вскоре обнял его;

    Так и не увидел боле

    Ужасы во сне,

    Так что слезы ему не

    Синее море на рассвете. »

    В Путивле плачет Ярославна,

    Свечение на городской стене,

    «Солнце, солнце, ты светишь

    Все красиво и светло!

    В знойном поле, что горит

    Армия моего друга?

    Жажда Люка с задницами

    Сухой в руках

    И печаль колчана со стрелами

    На плечах.»

    И тихонько в тереме Ярославны

    Листья с городской стены.

    И. Козлов

    Плач Ярославна

    (княгиня З. А. Волконская)

    То не пальто в темной роще
    Пабы ранним рассветом;
    В Путивле плач Ярославны

    Один на городской стене:

    «Я оставлю боровую сосну
    По Дунаю

    И в Каале-реке Бобровой
    Рукав мой эскиз;
    Я дома родной
    Где кровавый бой кипел;
    Князь чудо рана
    На груди его радость.

    В Путивле плач Ярославны
    Заря на городской стене:

    «Ветер, ветер, о могучий,
    Жажда ветра! Что шумит?
    Что ты в небе чёрные тучи
    И возьми, и цвети?

    Что вы легкие крылья
    Возмутился поток реки
    Виа хана Стремия
    На родине полки?

    В Путивле Ярославна крик
    Заря на городской стене:

    «То ли в облаках тесно
    С гор крутых чужая земля?
    Если хочешь лелеять
    В синем море корабли;
    Какой страх ты высосал
    Наша доля? За что
    Придирчивая трава развеяла
    Радость моего сердца? «.

    В Путивле Ярославна плачет
    Заря на городской стене:

    «Днепр хорош! Ты волны
    Ударили скалы половцев;
    Святослав с богатырями
    К тебе сильно стремлюсь;
    Не маши, Днепр есть широкая,
    Быстрое течение студенческих вод,
    Им князь мой черный
    На Руси святая ласточка».

    В Путивле Ярославна плачет
    Заря на городской стене:

    «О река! Дай мне друга;
    На волнах его хлопцы,

    К грустной подруге
    Обняла его скорей;
    Так и не увидела боле
    Доверяясь ужасам во сне;
    Так я плачу ему не
    Синее море на заре.

    В Путивле плач Ярославны
    Заря на городской стене:

    «Солнышко, солнышко, ты сияй
    Все красиво и светло!
    В знойном поле, которое горит
    Армия моего друга?
    Жажда Луки с Осликами
    Сухая в руках
    И скорбь колчана со стрелами
    Положенная на плечи.

    И тихонько в Тереме Ярославны
    Уходит с городской стены.

    Над широким берегом Дуная,
    Над Великой Галицкой Землей
    Плачет из Путивля приезд
    Голос Ярославны:

    «Кукушка бедная,
    На реке Дунай
    И рукав с бобровой опушкой
    Иду, в Каиве Омоче.
    Наполни, туманы рассеют
    Кольца очи Игоря Князя,
    И утренние кровавые раны,
    Над могучим телом склонившись. »


    Только заря утром возьмет,
    Ярославна, скорбь полная,
    Как кукушка, щёлкая по Юре:

    «Что ты, ветер, ты думаешь злой,
    Что за туман в реке,
    Пиловецкие стрелы поднимут
    Сон им на полки русские?
    Чем тебя нет ни на площади
    Высоко под тучей летишь
    Корабли лелеют в синем море
    Для кормления волны разбиваются?
    Вы, стрелы вражеские сии,
    Только умираете с высоты.
    Ах, зачем, зачем моя забава
    В ники, гласные развеялись? »

    На заре в Путивле,
    Словно кукушка ранней весной
    Ярославна ползает молодая
    На стене рыдает городской:

    «Днепр хорош! Каменные горы»
    В землях половецких ты ударил,
    Святослав в далёких просторах
    Кобяков в полки носил. слезы, я отныне,
    Чтоб он вернулся ко мне!»

    Далеко в Путивле, на пике
    Только рассвет возьмет под утро,
    Ярославна, печаль полная,
    Как кукушка, щёлкаю по Юре:

    «Солнце яркое трижды! С тобой
    Каждому много и тепло.
    Что ты армия принца удалить
    Горячие лучи обожгли?
    И почему в степи ты безводна
    Под ударом грозных половчан
    Жаждою рванула лука отмеченная,
    Чуть переполнив колчан? »

    И выложил море. Думая
    Вихрь помчался на север родной —
    Сам Господь из Половицких стран
    Точка княжны указывает на дом.

    («Слово о полку Игореве».

    Перевод Н.Заболоцкого)

    История и государственность в эпоху империй

  • стр. 2 и 3: КАЗАЧИЙ МИФ В последующие годы
  • стр. 4 и 5: КАЗАЧИЙ МИФ история и нацияh
  • стр. 6 и 7: для Елены
  • стр. 8 и 9: viiipart ivнеобычные подозреваемые11 Люди
  • Страницы 10 и 11: Карты1 Гетманщина и ее окрестности
  • Страницы 12 и 13: Гетманщина и ее окрестности
  • Страницы 14 и 15: Гетманщина в составе имперской Руси
  • Страница 17: Введение утро
  • Страницы 19 и 20: Введение 3Русские цари, кто мы
  • Страницы 21 и 22: Введение 5Рух, самый большой
  • Страницы 23 и 24: Введение 7Одна из самых ценных войн
  • Страницы 25 и 26: Введение 9at дом, но и хорошо
  • Страница 27 и 28: Введение 11аномальное состояние
  • Страница 29: часть iТайна
  • Страница 32 и 33: 16 Загадочные лодыжки.Был а с
  • Страницы 34 и 35: 18 Тайна Когда Рылеев впервые
  • Страницы 36 и 37: 20 Тайна униформы.
  • Стр. Казачья летопись Что было
  • Страница 47: Казачья летопись 31 созвана в 17
  • Страница 50 и 51:34 Тайна начисления заработной платы в порядке р
  • Страница 52 и 53:

    36 Тайна участия в

    4 страница 35

    36 38 Тайна видела в этом союз

  • Стр. 56 и 57:

    40 Тайна Регент Юрия и

  • Стр. 58 и 59:

    42 ТайнаЦарь, ранее

  • Стр.

  • Страница 62 и 63:

    46 Тайнавозвращение в Европу

  • Страница 64 и 65:

    48 ТайнаУкраинский архитектор

  • Страница 66 и 67:

    50 Тайна

  • Стр. 70 и 71:

    54 ТайнаНекоторые писатели хотели т

  • Стр.

  • Страницы 74 и 75:

    58 Тайнановые сцены, но не все

  • Page 80051
  • Page 80 и 81:

    64 MysteryOrigin по имени NykyFor

  • Page 83:

    Часть ION Cold Trail

  • Page 86 и 87:

    70 на холодном тросе тысячи

  • Page 88 и 89:

    72

  • Страница 90 и 91:

    74 По холодному следусостояние в интре

  • Страница 92 и 93:

    76 По холодному следуэто не всегда

  • Страница 94 и 95: 78 на холодных тропкостомаровском AR

  • Page
  • Page
  • Page
  • Page
  • Page 900 и 97:

    80 на холодном тросе REPNIN, T

  • Page 98 и 99:

    82 на холодных тропах, что

  • Page 100 и 101:

    84 на холодный следфинал y стал моим

  • Page 102 и 103:

    86 на холодном тросе в

  • Page 104 и 105:

    Глава 52 и 105:

    Глава 52 и 105:

    Казацкая принца Mi

  • Page 106 и 107:

    90 на холодном тропеукраинском политике

  • Page 108 и 109:

    92 на холодных выходах,

  • Page 110 и 111:

    94 на холодной тросточке RU

  • Page 112 и 113:

    96 на холодную дорогу Безбородко ФА

  • Page 114 и 115:

    Page 114 и 115:

    98 на холодной тропе передачи SLABCH

  • Page 116 и 117:

    100 на холодную тропу запрещено от

  • Page 118 и 119:

    102 на холодной тропельхологии будет B

  • Page 120 и 121:

    104 По холодному следу Как и многие другие

  • Стр. 122 и 123:

    106 По холодному следу и его племянник S

  • Стр. 048 стр. 126 и 127:

    110 На холодном следе тот же лагерь, что и

  • Стр.
  • Page 132 и 133:

    116 на холодной конечной трассе неясно Мэтт

  • Page 134 и 135:

    118 на холодных тросексемериях

  • Page 136 и 137:

    120 на холодном тропечке-немецком BOR

  • страница 138 и 139:

    122 На холодном следедля доказательства exi

  • Стр. 140 и 141:

    124 На холодном следезаявлено: «Мой

  • Стр. и 145:

    128 По холодной тропеУкраинская индепе

  • Страница 147 и 148:

    глава 7Вопрос времениВ спр

  • Страница 149 и 150:

    Вопрос времени 133Могила.” Т

  • Стр. 151 и 152:

    Вопрос времени 135вопрос

  • Стр.

  • Page 157 и 158:

    Очень 900:

    Очень

  • Page 159 и 160:

    Page 159 и 160:

    .

  • Page 163 и 164:

    вопрос времени 147earlier Гончара

  • Page 165 и 166:

    глава 8Uncovering в motiveIn й

  • Page 167 и 168:

    Обретение мотив 151as chairma

  • Page 169 и 170:

    Раскрытие мотива 153Украины

  • Стр. 171 и 172:

    Раскрытие мотива 155 Что угодно ч

  • Стр. 173 и 174:

    Раскрытие мотива Стр. 75 и 176:

    раскрытие мотива 159 -Kike Capta

  • Page 177 и 178:

    Открытие мотива 161Chernihiv

  • Page 179 и 180:

    Открытие мотива 163-koscack

  • Page 181 и 182:

    раскрытие мотива 165Imperial a

  • Стр. 183 и 184:

    Раскрытие мотива 167название h

  • Стр. 185 и 186:

    Раскрытие мотива 169 Хотя t

  • Стр. 171империя.” Saf

  • Страница 189 и 190:

    Как он это сделал? 173Полетика с

  • Стр. 191 и 192:

    Как он это сделал? 175В его описании

  • Стр. 193 и 194:

    Как он это сделал? 177в Шерере

  • Стр. 195 и 196:

    Как он это сделал? 179 Офицеры Менти

  • Стр. 197 и 198:

    Как он это сделал? 181Введение Ю.

  • Стр. 199 и 200:

    Как он это сделал? 183Немного исторических

  • Страница 201 и 202:

    Как он это сделал? 185Соглашение 1

  • Страница 203 и 204:

    Как он это сделал? 187NinenteTh-CEN

  • Page
  • Page 205 и 206:

    Казачьего сокровища 189IF, что WER

  • Page 207 и 208:

    казачьего сокровища 191 для RES

  • Page 209 и 210:

    казачьего сокровища 193Journey до

  • Page 211 и 212:

    Казачьего сокровища 195:04.048 Page 213 и 214:

    Казачьего сокровища 197 including T

    и 216:

    Казачьего сокровища 199 «NOTHI

  • Page 217 и 218:

    Казацкий сокровищ 201scherer’s

  • Page 219:

    Казачьего сокровища 203Bodin Di

  • Page 223 и 224:

    Page 223 и 224:

    Глава 11 Человек и Placesthere AR

  • Page 225 и 226:

    Люди и места 209specialist в

  • Page 227 и 228:

    Люди и места 211 высокопоставленные

  • Стр. 229 и 230:

    Люди и места 213 Русский дворянин

  • Па гэ 231 и 232:

    Люди и места 215не было е

  • Стр. 233 и 234:

    Люди и места 217Пост-1708

  • Стр. 238:

    Люди и места 221 Каково их ki

  • Page 239 и 240:

    люди и места 223:

  • Page 245 и 246:

    Page 245 и 246:

    COSSACK ARISTOCORATS 229OF R

    и 248:

    Казачье аристократы 231Populate

  • Page 249 и 250:

    Казацкий аристократы 233

  • Page 251 и 252:

    Казачьи дворяне 235бузи остроумие

  • Стр. 253 и 254:

    Казачьи дворяне 237 дворяне г

  • Стр. 255 и 256:

    Ц Остак аристократы 239educate

  • Page 257 и 258:

    казачьего аристократов 2412The Russ

  • Page 259 и 260:

    Page 259 и 260:

    Page 259 и 260:

    Page 259 и 260:

    Page 259 и 260:

    Page 259 и 260:

    Page 259 и 260:

    Page 259 и 260:

    Page

  • Page 260003
  • . Стр. 263 и 264:

    Освобожденная шляхта 247высший курс

  • Стр. 265 и 266:

    Освобожденная шляхта 249Гетманщина.

  • Page 260051
  • Page 267 и 268:

    Освобожденная Джентри 251Подают

  • Page 269 и 270:

    Освобожденная Джентри 253-летняя SE

  • Page 271 и 272:

    Освобожденная Джентри 25550 и

  • Page 273 274:

    Освобожденные джентристые 257Relives A

  • Page 275 и 276:

    Освобожденные джентрис 259:

  • Page 277 и 278:

    Глава 14А История Учительница uss uss

  • Page 279 и 280:

    История учителя 263 Или не так

  • Page 280051
  • Page 280051
  • Page 280051
  • Page 280051:

    Page 281 и 282:

    Учитель истории 265second класс,

  • Page 280051
  • Page 280051
  • Page 280051

    Page 280051
  • Page 280051

    A История Учитель 267Not Были 9000 и 28651
  • Page 285 и 289:

    Учитель истории 269Chernihiv Stat

  • Страница 287 и 288:

    Учитель истории 271Стародуб н

  • Страница 289 и 290:

    Учитель истории 273работает

  • Страница 291 А 292:

    История учитель 275 и 294:

    PAL

  • 9004 Page 293 и 294:

    PAL

    и 294:

    Учитель истории 277 и 294:

    Page 295 и 296:

    Учитель истории 2799048 Page 297 и 298:

    История учитель 281he было достаточно O

  • Page 299 и 300:

    учитель истории 283author или coau

  • Page 301:

    часть семьи Va круг

  • Page 304 и 305:

    288 семейство circleVladimir Путина о

  • Page 306 и 307:

    290 Семейный круг Тим Имя O

  • Page 30 и 309:

    Page 30 и 309:

    Page 30 и 309:

    Page 30 и 309:

    Page 30 и 309:

    Page 29:00 и 309:

    Сейма Circlecatherine Le 9000 и 311:

    294 Page 310 и 311:

    294 Семья Cource Что мы знаем ABO

  • Page 312 и 313:

    296 Семейный круг Бороздна суб

  • Стр. 314 и 315:

    298 Семейный круг Лаврентийович Б

  • Стр. 316 и 317:

    300 Семейный круг продолжение на 9 0003

  • Стр. 318 и 319:

    302 Семейный кругрукопись должен

  • Стр. 320 и 321:

    304 Семейный кругКазачьи элиты o

  • Стр.Даже

  • Page 324 и 325:

    308 Семейный круг неотраслежен, SC

  • Page 327 и 327:

    310 Семейный Circleand Vladimir Gub

  • Page 328 и 329:

    312 Семейный кружок Дворянству до

  • Стр. 330 и 331:

    314 Семейный круг под тем же r

  • Стр. 336 и 337:

    320 Семейный вход в Pog

  • Page 338 и 339:

    322 Семья Cighof Их Концерн

  • Page 340 и 341:

    324 Семейный круг Talentents AS

  • Page 342 и 343:

    326 Семейный кругУказанное лицо

  • Стр.344 и 345:

    глава 17СоперникиВ июне 2000-го

  • Стр.346 и 347:

    330 Семейный кругМаркевич.F

  • Page 348 и 349:

    348 и 349:

    332 Семейство Circlethe New Guanors

  • Page 350 и 351:

    334 Семейный цирчок, как ваш COU

  • Page 352 и 353:

    336 Семейный круг Criceeltes его в

  • Page 354 и 355:

    355

  • Page 354 и 355:

    338 и 357 и 357:

    340

  • Page 356 и 357:

    340 Семейный кружок Circleasssociation с

  • Page 358 и 359:

    342 Семейная страница Circleauthor of Hi

  • 360 и 361:

    344:

    344 Семейный Circlethis Puts Shrai

  • Page 362 и 363:

    346 Семейство Circleas отмечено выше,

  • Page 364 и 365:

    348 7005:

    348 Семейный крутой для LAUAU

  • Page 366 и 367

  • Страница 370 и 371:

    354 Эпилог истории

    Страница 372 и 373:

    356 Эпилог казаков.RU

  • Page 374 и 375:

    358

  • Page 374 и 375:

    358 EPILOGUERUS ‘, но он также настроен

  • Page 360 ​​и 377:

    360 Epileogehere с гораздо больше Tha

  • Page 378 и 379:

    362 EPILOGUEMANCRSPRICT HISTO

  • Стр. 380 и 381:

    364 ЭпилогНациональный мистификат

  • Стр. 382 и 383:

    366 Эпилоги Россия. Но res

  • Page 384 и 385:

    368 и 385:

    368 Epiloguean Русский авторитет

  • Page 376 и 387:

    370 и 387:

    370 Appendixmyklashevskysmykhailo M

  • Page 382 и 389:

    372 Acconnedgmentsyakovenko и OL

    и 391
  • Page 390 и 391:

    Индексбалешев, Павел Александрович

  • Page 392 и 393:

    376 indexcatherine ii, empress (con

  • page 394 и 395:

    378 indexhonchar, lees 146-48 «AN

  • Page 396 и 397:

    380 indexkyivan Академия 29, 30-31,

  • Page 398 и 399:
  • Page 398 и 399:

    382 indexolobloblyn, oleksandr (oleks

  • page 400 и 401:

    384 indexrusso-турецкая война (1735-39)

  • Page 402 и 403:

    386 ИндексГосударственный комитет Украины

  • Стр. 404 и 405:

    3.Александр фон Бриген 4. Михаил

  • Страница 406:

    10. Иван Гудович21. Николай Бороздн

  • Плач Ярославны перевод Лихачева. Плач Ярославны (древнерусский текст в реконструкции Дмитрия Лихачева)

    Плач Ярославны (Древнерусский текст реконструирован Д. Лихачевым)

    На Дунае голос Ярославного слышен, Не знаю рано роптать: «Прилечу, — речь, — зегзице по Дунаеву,

    мокрая рукав бебрян в реке Каяла, утром князь окровавил свои раны

    на твердости своего тела.

    Ярославна плачет рано в Путивле на козырьке, аркучи: «О ветер, парус! Что, сударь, вы насильно плетете? Зачем ручонки Хиновской стрелы

    на моем легком крильцю

    воют мне на пути ?

    Мало ли какое горе веет под тучами,

    заветные кораблики на синем море? езда по городу на заборе, аркучи:

    «О Днепр Словутицю! Ты прорвался сквозь каменные горы

    через Половецкую землю.

    Вы заветные Святославли носы на вас

    плку Кобяков.

    Пахни-с, мой лад мне, но бых слез ему не посылал

    рано в море.

    Ярославна плачет рано

    в Путивле на козырьке, аркучи:

    «Ярко и светло мило! Ты всем тепл и красен: кому, господин, протяни свой горячий луч

    на ладу вой?

    В безводном поле я жажду лучей пряжи,

    тугой им тули закче?»

    Окроплю море полуночи; Игорев князю, Бог путь

    из половецкой земли

    в Русскую землю укажет,

    золото к столу отвести.

    *****

    Валерий Темнухин

    Плачущая Ярославна

    На окраину, полную горечи,

    Не кукушки рыдания доходят —

    Ярославна, жена Игоря.

    В первый день грустного марша,

    В тяготы разлуки и тревоги,

    Всматриваясь в сумрак неба

    И в немую даль земных дорог,

    Рано утром одинокая птица

    Руки, как крылья, раскинутые,

    Вопли к пурпурным зорям,

    Вопли с болью на губах:

    «С вольным ветром по долинам рек,

    В недобрую тишину полей

    Я полетит в непреодолимой тоске

    Горький крик моей верности.

    Со стонами неприметной кукушки

    Я проберусь туда издалека

    Где в кровавой мгле предрассветной

    Сверкала грозная река.

    И тогда над ней, Каяла темная,

    Вспыхну, судьбою хранимый;

    Бессонную волну крылом не коснусь —

    Шелк белый с золотой нитью;

    Белый шелк на моей одежде

    На ее крылатых рукавах.

    Безоглядно верный надежде

    Поспешу побороть свой страх.

    И когда я увижу поле битвы,

    Пышные травы растерзают,

    Милого принца позови.

    Там, смело ринувшись в поток невзгод,

    Сломаю печать одиноких мыслей;

    Сладкое израненное тело

    Я, как смогу, залечу:

    Белый шелк, смоченный в воде

    Я вытру кровь на ранах мужа,

    И смертельное дыхание смерти,

    Как призрак, он погибнет на ветру…»

    Рано утром грянул бой —

    На Дону мечи обнажены.

    А в Путивле Ярославна плачет,

    Вопли с крепостной стены:

    «Ветер, ветер! ты невольно

    Ты налетаешь, преграждая путь?

    Сметая горе дальним грозам,

    Ласково качая грачей в море,

    Разве мало свободно дуть в синеву?

    Как будто на крылья, ты несешься под небесами,

    Ты воюешь против моего мужа:

    Ты гонишь все быстрее и быстрее над полями

    Тучи стрел на его воинов! Закручиваются вихри?

    А бой становится круче!

    …И моя мечта о тихом счастье

    В разбросанном тобою ковыле…»

    На второй день боя, рано утром,

    Над Путивлем, с крепостной стены,

    «Днепр Славутич!Полон сил

    Живые воды твои пенятся

    Даже камень гор прорезая,

    В краю, где по воле природы

    Бескрайний простор диких трав,

    И земля находится под властью половцев.

    Ты всегда бесстрашный и могучий

    В дальний путь с храброй дружиной

    Унесённый с высоких крутых склонов

    Киев, князья великого города,

    И, качая ладьями на волне,

    Святослав , брат мужа,

    Привел к вершинам славы на войне.

    Несется вперед через бездну мрака,

    Сквозь тьму преград и невзгод

    В стойбища грозного Кобяка,

    Хан Половец.И так

    В мгновение ока взмахом княжеских клинков

    Армия степняков рассеялась.

    Так вернись с победой, мой господин,

    Муж на сверкающей волне

    Быть любимой, как прежде,

    Радуйся грядущему за меня;

    Чтоб утром рано не вставать,

    Она не лила потоки горьких слез;

    Чтоб ты был под сенью тумана

    Все горести он забрал за море!

    Третий день гремит неравный бой

    По ту сторону степи

    Слышно на стене ранним утром:

    «Свет мой, Солнце ясное! над землей

    Протягивая луч надежды во мрак

    Обещанная слава и покой.

    Солнце полдень, солнце закат,

    Солнце раннего утра!

    Плавание в бескрайние дали

    Смотреть ласково на землю;

    Дарить всем тепло и свет

    Согревая душу красотой!

    Так почему ты сверкаешь иначе —

    Судьба видимо подменила!

    Что-с, горящие лучи

    Вы догоняете храбрые полки;

    Ты размахиваешь тяжелым зноем над полями,

    Как волны призрачной реки?

    Жажда, сильнее сабли врага,

    Так она везде ходит по пятам

    В тех полях, где нет ни капли воды,

    Где любимая с воинами —

    Там

    Я воспылал глухая степь от гнева…

    Луки сжимающие русичи,

    Ты

    Тетива натянутая расслабилась —

    Стрелы не имеют ни силы, ни высоты;

    Уставшему русичу ты чаще и чаще

    Полупустой кожаный колчан,

    В нем стрелы гнутся, скрипят,

    Ты накрываешь гибельной тоской…»

    *****

    Нет, не спорьте люди с небом,

    Если вы друг с другом не справитесь!

    Пришли страшными волнами

    Море смерти в бурную ночь:

    Паруса давят, рана жива,

    Ночной ужас закрутился смерчем!

    Молнией языки пламени пронзили небо —

    Яко бог всевидящий перстами своими

    Игорь указывает путь

    Из бездны бед — в долину степную,

    И в просторы русской стороны;

    К золотому трону отца

    Вопросы для заполнения

    Этот вопрос не дает мне покоя с тех пор, как я задумался о подлинности древней поэмы «Слово о полку Игореве».Исследователи уверяют, что поэма была широко распространена на Руси, что ее образы использовались и другими авторами в своих произведениях. Согласимся с этим мнением. стихотворение сохранилось?уточню.Ни одного экземпляра древнего списка хотя бы 16 или 17 века,не говоря уже о более древних веках,как ни странно,не сохранилось.Если стихотворение было настолько популярно,что его цитировали,то каждая копия не могла исчезнуть.

    Или кто-то намеренно уничтожил все подлинное и заменил его подделкой?

    Был найден один-единственный текст вместе с другими, с него были сделаны две копии и изданы в 1800 г., но и этот текст, и часть тиража сгорели в великом московском пожаре 1812 г. вместе с древними рукописями Мусин- Пушкин. Рукописи сгорели, а дом, где они хранились, стоит до сих пор. Их, видимо, вывезли так, что от них и следа не осталось.Похоже, кто-то был очень заинтересован в сожжении древних рукописей: нет ни документальных свидетельств, ни фактов, опровергающих ту ложь, которая была положена в основу русской истории. На самом деле все древности в России позднего происхождения, созданы они в основном после воцарения Романовых, то есть в XVII веке и позже. А где шлемы, мечи, доспехи, колокола, короны, державы, скипетры, печати, ярлыки, грамоты и просто грамоты русских царей и великих князей доримской Руси? Наконец, где гробы и саркофаги великих князей и королей? Все исчезло, все уничтожено или заменено дешевыми подделками, как и сама история России.

    На мой взгляд, «Слово о полку Игореве» — это ярко выраженная подделка более позднего времени, иллюстрация рассказа, сделанного иноземцами по заказу русских царей из династии Романовых. Не исключаю, что при создании «Слова о полку Игореве» авторы подделки использовали действительно талантливые произведения русской литературы, старинные рукописи, какие-то рукописи на русском языке. Стихотворение — хочу это особо подчеркнуть — не такое блестящее, как о нем говорят и толкуют комментаторы.Просто российское общество находится под гипнозом многочисленных комментариев и хвалебных отзывов. Несомненно, в поэме есть талантливо исполненные фрагменты, местами уникальная лексика, четко продуман сюжет. Произведение тщательно выстроено и имеет сложную композицию. И все же это не оригинал. В пользу подлога свидетельствуют многие факты, в том числе и крик Ярославны.

    Следует особо отметить, что плач является частью очень популярного в свое время литературного течения — сентиментализма.Сентиментализм (от франц. sentumentalisme

    К XVIII веку завершился раскол мировой империи, закончилась эпоха жестоких разборок и междоусобных войн. Имущество старого имперского центра в Европе было разделено и огромные заморские территории были захвачены победителями Прежний единый мир с одним управляющим центром раскололся на несколько, раскололась единая гигантская империя, занимавшая все известные к тому времени континенты, и новые правители монополий вдруг почувствовали себя весьма значительными фигурами, восседали на богато украшенных тронах и занимали в их руках золотое яблоко с крестом как древний символ единой верховной царской власти.

    Золото, серебро и дешевые товары сейчас везут из колоний в Европу, все конфисковано, все оплачено. История была переделана в соответствии с правящей Реформацией. Церковь разделилась на три великих потока. Пора остановиться, оглянуться, подумать о душевном состоянии высшего слоя общества. Но к этому времени стали получать образование и те, кто находился на более низких социальных уровнях. Они тоже начинают требовать свою долю от единого пирога. Получается, что они больше других пострадали в ходе реформационных преобразований.У жителей новых мегаполисов появляется больше свободного времени, которое можно использовать для самообразования, чтения книг, занятия художественным творчеством. Литература стала еще одним способом заработка. А услужливые писатели, похоже, не без влияния религиозной литературы пытаются выдавить слезу из просвещенного читателя. За такие работы платят больше. Разве не сентиментальность с ее плаксивостью вывела на площадь людей, которые стали класть на плахи своих бывших правителей? Впрочем, это тема для особого разговора.

    Уточню. Плач как жанр становится одним из основных направлений сентиментализма.

    Вслед за автором апокалипсиса святителем Иоанном Богословом, испугавшись якобы надвигающегося будущего, герои литературных произведений начинают не только плакать, но и рыдать. Апокалипсис — предтеча сентиментализма; между ними нет многовековой пропасти, как нас пытаются убедить. Это плоды близких эпох, только апокалипсис рассказывает о событиях, предшествовавших расколу мировой империи.Говоря прямо, Иоанн плачет о судьбе всего человечества накануне великого раскола, а сентиментализм как бы подводит итог и завершает раскол, рыдая о судьбе конкретного человека. То есть к моменту зарождения сентиментализма новый мир слегка зализал уже нанесенные на теле раны и начал залечивать душевные травмы. Между этими событиями, апокалипсисом и сентиментализмом, находится труд историков, летописцев, философов, разложивших события по хронологической шкале и создавших новую, фальшивую канву всемирной истории.Теперь требовалось наполнить это полотно фактами.

    «Слово о полку Игореве» по сути является иллюстрацией к будущей истории России, которую потом напишет Николай Карамзин по указаниям, полученным в научных центрах Западной Европы, по шпаргалкам, подготовленным иностранцами в Российской академии истории . Свой труд о поэме и истории Государства Российского Карамзин предварял путешествием по просвещенной Европе и «Письмами русского путешественника».

    В «Слове о полку Игореве» одна из самых ярких сцен — плач княгини Ярославны. И хотя это литературное произведение, созданное в полном соответствии с канонами сентиментализма, комментаторы почему-то выискивали якобы подлинные прототипы.Ярославна якобы соответствует Ефросинье Ярославне, дочери Ярослава Владимировича Галицкого, «Осмомысла», второй жене (с 1184 г.) Игоря Святославича.

    Когда твердо убежден и ясно осознаешь, что история Руси была иной, ты явно обратите внимание на ошибки «фальшивомонетчиков».

    Плач, казалось бы, всегда сопровождал Россию, такая судьба уготована ей, быть униженной и обиженной. Ситуация якобы сохраняется с древних времен до наших дней. Народ, обладающий очень высокой степенью живучести и оптимизма, объединивший в последнее время еще одну шестую часть суши, народ, который и по сей день обладает уникальным, очень выразительным и образным языком, не может иметь такой истории, которую ему оставили Западные реформаторы.

    Русские, как и турки, были просто выброшены из мирового исторического процесса.Почему? Россияне даже среди жесточайшего террора властей и оккупации сохраняют оптимизм, трезвый взгляд и стремление к справедливости.

    Плач плачет, проливая слезы, со слезами огорчаясь или умоляя. Плакать — это кричать, громко плакать, рыдая, воя. Плач – это более искреннее выражение чувств. Плач – это чаще всего работа напоказ, на оценку окружающими. И совсем не случайно в русском языке в прошлом появилось слово рыдание, как в народе называли профессиональных плакальщиц по чужим умершим.Плакальщица своя, плакальщица — за деньги, за какую-то услугу, милость или за товар, это для галочки.

    Крик Ярославны — это еще искренний крик, искренняя забота о ком-то, но вряд ли об Игоре. Плач Ярославны — очень выразительная вставка в стихотворение, но почти не связанная с другими частями.

    Прочитайте тексты поэмы, и вы почувствуете несоответствия. Давайте разбираться вместе. Ярославна плачет по мужу, уехавшему далеко на войну.Он может умереть. Ярославна как бы мысленно сопровождает его в пути и знает, что с ним происходит в каждую минуту. Я знал многих людей, которые на дальних расстояниях чувствуют душевное состояние своих близких: они спокойны, пока у их близких все хорошо, но чувствуют момент, когда у близких беда. Ярославна почувствовала на себе беду, обрушившуюся на мужа, она как бы незримо сопровождала его в походе, но — и это очень странно — ни разу не называет князя по имени.Почему? А может, ее муж не был принцем? А может муж воевал совсем в другом месте? А может быть, у него было совсем другое имя? Количество вопросов растет. Закрадываются сомнения в достоверности событий, и они недалеки от предположения, что в скопированном откуда-то отрывке не было имени.

    И вот что еще странно. «На Дунае Ярославнын голос слышит» (цитата из древнерусского текста, который считается официальным).Что ты там слышишь? «Полечу – речь – зегзиция по Дунаеви, вымою дикий рукав в реке Каяле, утром у князя кровавые раны на жестоком теле».

    Сразу возникает вопрос, а почему речь идет о Дунае, если Игорь вместе с братом вел свои дружины на Дон или Донец, как отмечается в некоторых комментариях? Дунай течет совсем в другом месте. Может быть, в той старинной поэме, из которой заимствован этот выразительный отрывок, действие происходило на Дунае?

    Впрочем, может быть, Ярославна родом откуда-то с Дуная, потому что романовские историки помещают летопись Галицкой Руси где-то у Дуная.Возможно, эта территория была назначена Галицией потому, что такая территория была на старых имперских гербах, а Романовы решили обозначить ее как бы в своих владениях. В частности, историки уверяют, что галицкий князь Ярослав Святославич, отец Ярославны, правил не только Киевом, но и Венгрией. Следы Галиции есть на юге Польши, в северных Карпатах, но в таком случае у Ярославны не должно быть воспоминаний о Дунае.
    В своем обращении к Днепру Ярославна уточняет: «Берегите, сударь, мой лад мне, но бых слез ему в море рано не посылал.Из текста причитания следует, что лада Ярославны сражается где-то на Дунае у моря, а вовсе не на Дону. И поэтому поворачивает к Днепру только потому, что это кратчайший путь к морю и по его до устья Дуная.

    Одного этого факта достаточно, чтобы заметить подделку.Можно сказать, что это адаптированный к этому месту отрывок из какого-то подлинного произведения прошлого, не дошедшего до нас.Вот как школьник вставляет в свои сочинения отрывки из чужих произведений, подстраивает их под свой тон, старается убедить всех, что он сам об этом думал, но обязательно споткнется о какой-нибудь пустяк.Плач Ярославны также выделяется и уличает писца в подлоге. Казалось бы мелочь — имя любимого князя не названо, место битвы указано у моря — но подвели фальсификатора. Попробуем разобраться.

    Путивль сегодня не русский город, а украинский, стоит на реке Сейм, впадающей в Десну, приток Днепра. Это значит, что в старину, о чем говорится в «Слове», он стоял на той же реке.Новгород-Северский, стоящий на реке Десне, ныне тоже украинский город, и, по мнению толкователей «Слова», в прошлом им владел потомок черниговских князей Игорь Святославич (якобы 1150 – 1202), сын Святослава Ольговича, внука Олега Святославича, по прозвищу «Гориславич». Два города, Новгород-Северский и Путивль, между ними менее ста километров. В одном произведении эти два города надуманы. Прямой связи нет между ними, если не принимать во внимание комментарии, в которых Ярославна называется второй женой князя Игоря.Князь Игорь княжил в Новгороде-Северском, там, видимо, имел хороший дом, а жену оставил где-то за сто верст в Путивле. Почему? Этому нет объяснения.

    «Ярославна рано плачет в Путивле у козырька». Забрало, поперек Даля, подъемная решетка впереди шлема, для лица, личное, наличник. По аналогии представляем древнерусский город. Козырек, по-видимому, представляет собой укрепленную парадную часть города, въездные ворота с надвратными сооружениями. Значит, когда мы читаем «на стене» в переводе, это не совсем так.Само слово очень интересное и выразительное, оно показывает, что за счет него как бы немного расширяется то, чем ты владеешь. У крепости, кажется, тоже есть решетка, выдвинутая вперед, стоящая перед воротами. Весь комплекс укреплений у въездных ворот тоже можно было назвать козырьком.

    А в одном из современных переводов, адресованном школьникам, отмечается:
    «Ярославна плачет рано утром в Путивле-городе на зубчатой ​​стене». Откуда взялась эта зубчатая стена? Если вы переводите прозой, вы должны быть точны до предела.

    Известный поэт Василий Жуковский тоже не совсем правильно перевел это место? У него «Ярославна плачет на стене».
    Что говорят другие переводы? В переложении Аполлона Майкова читаем:
    «Голос Ярославна слышит Игорь…
    Вон она, в Путивле, рано
    Стоит на стене и плачет…»

    В поэме нет ни слова о чего оно стоит. Оно того стоит — это слишком театрально, для показухи, и Ярославна искренне тоскует по мужу.Она одинока в своем горе.

    Но Николай Заболоцкий правильно прочел этот отрывок в стихотворении:
    Далеко в Путивле, на забрале,
    Только утром рассветает
    Ярославна, полная печали,
    Словно кукушка, зовёт на юру.

    Очень известный иллюстратор «Слова» В.А. Фаворский в своих гравюрах изображал Ярославну на стене деревянного городка. В тех местах на Руси возводили белокаменные стены из тесаного природного камня с известью, и делали это не из прихоти, а по необходимости, так как это уже лесостепь и с деревом из которого можно строить крепости, это напряжение.

    Итак, «Ярославна рано плачет в Путивле у козырька». В соответствии с традициями устного народного творчества и многих литературных произведений, Ярославна трижды обращается с обращениями: к ветру («Ой, ветер, парус!»), к реке («Ой, Днепр Словутицю!») , К солнцу (и треснувшему солнцу!»)

    Ничего странного не заметили? Игорь уехал со свитой на Дон, а Ярославна собиралась лететь зегзицея на Дунай. Игорь уехал на Дон через Курск. Помнишь, он ждет милого брата Всеволода, и дружина на запряженных конях под Курском уже ждет его.А вот верховья Дона и Дуная вообще в разные стороны.

    Ну, допустим, Ярославна была неграмотной и географию не изучала. Но куда смотрел автор? Судя по тексту, он был очень образованным человеком своего времени.

    И это еще не все. Игорь со Всеволодом и дружинами пошли на восток или юго-восток. Где-то на Дону идет битва с половцами, и Ярославна поворачивает к Днепру. А эта река совсем в другом направлении, потому что Сейм течет от Путивля на запад, а Десна на запад и юго-запад до впадения севернее Киева в Днепр.

    Есть логика в том, что Ярославна встает на рассвете, пока никого нет и никто не мешает, и поворачивается то к восходящему солнцу, то к ветру. Муж с солдатами где-то там же. Логичнее было бы обратиться к Дону, он в том же направлении, где восходит солнце. Но Ярославна поворачивает к Днепру. Почему? Мы уже отвечали на этот вопрос: к морю проще попасть через Днепр, а через него к устью Дуная. Все, что говорится об Игоре, и все, что говорится о Ярославне, — это два разных литературных произведения.

    А теперь смотрим на финальные строки стихотворения. Игорь из плена прибегает в Киев. Но это не его домен. Его дом в Новгороде-Северском, вторая жена Ефросинья Ярославна, по отзывам, ждет князя в Путивле. И бежит в Киев, мимо собственного дома, мимо расположения жены, прямо к тестю. Здесь он будет в восторге от своего зятя, который потерял свою дружину, привел половцев на родную землю, а сам пришел к своему великокняжескому двору ни с чем! Почему? Где логика, чтобы объяснить такой поступок? Дом к Игорю ближе, чем к Киеву: и великому князю ответ не надо держать, и тестя держать не надо, ведь время — лучший врач, и с ним можно встретиться вашу жену как можно скорее, она поможет вам уладить разногласия с тестем и смягчить гнев великого князя.Опасно приносить дурные вести, можно попасть под плохую руку.

    А половецкие ханы Гзак и Кончак утверждают, что если сокол прилетит в родное гнездо, то красных девиц искать не будет. А если он позирует, то может взять с собой этих рыжих девушек. И прошел этот сокол мимо дома и в чужое княжество, в Боричев, на окраину Киева, на богослужение. Словом, опять противоречие здравому смыслу.

    Таких противоречий в мировой истории много, как в комедии Грибоедова: Зашел в одну комнату, попал в другую.

    Что-то подобное случилось и с Колумбом: он плыл в Индию, плыл в Америку, открыл Новый Свет. Он отправился в дальний путь якобы из Палоса, небольшого портового городка, исчезнувшего из современного мира, и приплыл в Барселону, чтобы отпраздновать испанского короля. А это лишние 700-800 километров. Или на бумаге и не так много можно показать?

    Магеллан якобы дал название Тихому океану. Океан вовсе не Тихий, но если Магеллан совершил военную экспедицию по захвату новых земель для Европы и не встретил яростного сопротивления туземцев на островах Тихого океана, то можно назвать Тихий океан.Похоже, Джеймс Кук принял эту оценку и пострадал.

    Отсюда вывод: когда где-то начинают врать, то концы с концами сходятся.

    Я прочитал много различной литературы, связанной со «Словом о полку Игореве», но откровенно признаюсь, что не знаю ответа на вопрос, почему Ярославна плачет в Путивле. Обычно в таких условиях молодую жену оставляли под присмотром близких родственников в их доме, а не где-то за сотню верст, неизвестно кого.Вообще плач Ярославны — талантливый отрывок из совсем другого произведения, не связанного с рассказом о неудачном походе князя Игоря.

    Старорусский текст :

    На Дунае Ярославный слышит голос,
    зегзицеу не знает рано тыкать:
    «Полечу — речь — зегзице по Дунаеву,
    Намочу бебрян рукав в реке Каяле,
    утром князь кровавые его раны

    по твердости его тела.
    Ярославна плачет рано
    в Путивле на козырек, аркучи:
    «О ветер, парус!
    Что, сударь, насильно плетете?
    Почему у хиновских стрелок маленькие ручки

    на мою легкую крильцю

    вой на моем пути?

    Мало ли какое горе веет под облаками,

    заветных корабля на синем море?

    Какая, господи, моя радость

    разбрасывает ковыль?
    Ярославна плачет рано

    Еду по городу на заборе, аркучи:

    «О Днепр Словутицю!
    Ты прорвался сквозь каменные горы

    через Половецкую землю.

    Вы заветные носы Святославли на вас

    на плку Кобякова.

    Волнуйся, господи, гармония мне моя,
    но бых не посылал ему слёз

    рано в море.
    Ярославна рано плачет

    в Путивле на козырек, аркучи:

    «Ярко и светло мило!
    Всем тепло и красно:
    что, господи, протяни свой жаркий луч

    на ладу вои?

    В безводном поле я жажду лучей пряжи,

    туго им tuli zacche? »

    На современном русском языке (мой)

    «Я полечу, — кукует, — Я Дунай вдали,
    Там я вымою шелковый рукав в Каяле,
    Утром принц истечет кровью, Я отмою злые раны
    На его ноющем теле после злоупотребление.»

    Голоса в Путивле Ярославна
    на забрало в ранней серой мгле:
    «0 парус, легкокрылый ветер!
    Что ты дуешь изо всех сил? Мало тебе пускать тучи в горах,
    лелеять корабли в синем море?
    Зачем тебе, могучий,
    рушить мою радость в ковыле?

    В городе Путивле рассветают,
    Ярославна плачет на забрале:
    «О Славутич-Днепр, река как море!
    Ты к половцам через горы пробивался,
    Нес, взлелеял, Святослав привязанностей
    Растоптать орду Кобяков к славе.
    Брось мне мою Ладу, смой горе,
    Я не пошлю ему слёз в море на рассвете. »

    Плачет, корчась, Ярославна
    На путивльской стене ранним утром:
    «Солнце яркое, яркое светит!
    Всем тепло ты красным дарила. тепло лучей испустило?
    в безводном поле их луки согнулись от жажды,
    Колчаны их тяготит зной?»

    Малороссийский Т.Шевченко:

    В Путивль-гради вранци-начало
    Спивак, плача Ярославна,
    Як та зозуленка кує,
    Жалко слов.
    «Лечу, — кажется, — зигзит,
    Тую чайку-вдову,
    Я полечу, что не надо,
    Намочу рукав бобра
    В ріці каяли. І на тили,
    На князя билим , помарнилим,
    Омию укрытие сухое, отрезанное
    Глибокии, тяжкие раны…»

    Я ухожу, плача Ярославна
    В Путивле, рано на валу:
    «Вітрило-вітре мій едины,
    Легкий, крылатый барин!
    Зачем на дуге криль
    За всю любовь мою,
    На князя, вот, я роднее,
    Ты ханов метаєш стрили?
    Не мало неба, а земли,
    І синее море.В море
    Отправляйтесь на корабли.
    А вы, прелюдии… Горе! Горе!
    Украв мою забаву,
    В степи на тирси розибгав».

    Сумує, перо, плачь рано
    В Путивль-гради Ярославна.
    Нравится: «Старый да старый,
    Днепр широкий, не малый!
    Пробивающийся храмами скал,
    Впадающий в землю половецкую,
    Носящий єси на байдарках
    На Половец, на Кобяк
    Дружина Святославля! .
    О славная моя Словутицю!..
    Подай мне руку,
    Ну, я был счастлив, я послал,
    Я не сделал слез морем, —
    Не прибавь щелей моря.»

    Плачу, плачу Ярославна
    В Путивле на валу на браме,
    Святой сын сошел.
    Мне нравится: «Святый Сын Божий»
    Радость принесенную на землю
    Для людей, для земли, для людей
    Туги-нуджи не выросли.
    Святые, огненный владыка!
    Горящие єси луга, степи,
    Спавшие князь, дружина,
    Мы спали одни!
    Ибо не серое и не сладкое.
    Поджимаю ладонь… Согну! »

    4 июня, SP6

    Плач Ярославны начинает новую часть «Слова», которая следует за «золотым словом великого Святослава», обращенным к русским князьям.В связи с этим можно отметить, что жена Игоря, как и жена буя Всеволода, названа не по имени, а по отчеству. Это важно, так как их отцы, сильные князья, из родственных соображений должны по призыву Великого Святослава прийти на помощь Ольговичам и «мстить Игореву раны».
    Плач Ярославны состоит из введения о зегзице и трехчастного обращения к ветру, Днепру Славутичу и солнцу. Рассмотрим введение.

    На Дунае голос Ярославного слышит, Рано ворчать не умеет.
    «Лечу, — речь, — зегзице по Дунаеви,
    Намочу рукав бебрян в Каджале; п; с;,
    утра князю его кровавых ран за жестокость; мб его т; л; «. (168 — 171)

    ДУНАЙ
    О Дунае упоминалось выше (см. «Девушки поют на Дунае…»). Обычно под этим местом понимают так: на реке Сейм, протекающей у стен Путивля слышен голос Ярославны В то же время предполагается, что любую реку, в том числе и Сейм, можно назвать Дунаем.Потому и сказано: «на Дунае голос Ярославны слышен». Это официальная точка зрения (Лихачев).
    Однако, на наш взгляд, эту фразу можно интерпретировать иначе:
    Два предыдущих раза Дунай был назван в связи с Ярославом Осмосмыслом, отцом Ярославны. Связь между этими двумя фрагментами подчеркивается тем, что каждому из них предшествует обращение к Рюрику и Давыду. Считая Дунай в этом отрывке тем же Дунаем, что и прежде, мы понимаем это место буквально: на Дунае (родине княгини, в Галицком княжестве) раздается голос Ярославля (отец слышит, как его дочь плачет о муже)…
    Однако в последнем фрагменте с Дунаем «Девицы поют на Дунае…», возможно, имеется в виду конкретное место на Дунае, которое стоит искать вблизи места жительства «готических дев «.
    Так или иначе, Ярославна начинает свой мысленный полет с Дуная и по Дунаю.
    Кажется, в слезах Ярославны названы и связаны друг с другом несколько отдаленных географических точек — Дунай, Каяла, Путивль и Днепр Славутич.
    Просьба к русской реке Днепр Славутич «приделать» к ней свою гармонию — это просьба о помощи к Киеву, т.е.Святославу и Рюрику. Дунай (в устье) — по «Слову», земля, которой владел Ярослав Осмосмысл, отец Ярославны. Поэтому упоминание о Дунае есть воззвание к отцу: «Расстреляй, господи, Кончяка, гада поганого, за землю Русскую, за раны Игоря, жизнерадостного Святославлича!» Путивль — город на границе Новгород-Северского княжества (здесь находится Ярославна), Каяла — место поражения и пленения Игоря.

    «ПОЛЕЮ ЗЕГЗИЦИЮ НА ДУНАЕВИ»
    О зегзице и ее «невежестве» говорилось выше (см. «зегзица, непознаваемый ранний покычет»).Относительно мысленного полета Ярославны отметим, что он зеркально отражен мысленному полету Игоря в легком сне:
    «Погасил вечернюю зарю. Игорь спит, Игорь смотрит, Игорь думает о поле; рит от Большого Дона до Малого Донца.
    Как и во многих фрагментах ранее, начиная с Мысленного дерева Бояны, Ярославна и Игорь образуют пару: она летит птицей, а он бежит волком (в этом эпизоде ​​безымянным, но подразумеваемым, как волк из второго фрагмента с деревом разума).Правда, бегут они не вместе, а навстречу друг другу.

    КАЯЛА
    Река Каяла, где произошло сражение, не установлена. Считается, что его название произошло от глагола «каять». Этому как бы способствует сам автор:
    «Ту н; мци и венедицы, что греция и морава воспевают славу Святославля, каюту князя Игоря, топят сало в дно так; Каялы…»
    Из соображений симметричности мы понимаем, что слово «кают» означает понятие, противоположное «поющей славе», т.е.е. бесчестие, осуждение, упрек.
    И все же, возможно, производя название реки от слова «каят», мы путаем причину со следствием. Действительно, автор играет созвучием названия реки со словом «каят», но из этого не следует, что река названа от глагола «каять». Ведь в летописях ее зовут Каяла. Имеет смысл искать название реки в половецком наречии. Хотя, с другой стороны, может быть и так, что маленькую неизвестную речку русские назвали в честь печального события, случившегося на ее берегу.(Другая «плохая» река в тексте — Стугна — напоминает «холодную» (холодные ключи?) В тексте о ней сказано, что она имеет «тонкий поток», т.е. в том числе и холодный. в нем.)

    За прелюдией о Зегзице и Дунае следуют три равные части обращения Ярославны к ветру, Днепру и солнцу:


    это насильно в;Еши?
    Отчего ручонки хиновских строчек воют на их легкие крильцы на мои лады воют?
    Мало ли там горы поднимаются тучи в;яти, леле;ючи корабли к сыну;мор;
    Что, сударь, над ковылем мне радость, мне?» (172 — 176)

    Ярославна плачет рано Путивлю город на заборе ;, аркучи:
    «Ой, Днепр Словутицю! Ты пронзил каменные горы; Половецкая земля.
    Ты сделал; ял ты на себя; Святославли носом подбирается к площади Кобякова.
    Он поднялся; у, сэр, моя гармония с мн; но бых не посылал ему слёз в море рано.
    (177 – 180)

    Ярославна плачет рано в Путивле; на взял;, аркучи:
    «Святой; тлеет и трескается; тлеющий сланец! Солнце; Я теплый и красный!
    К чему, сударь, раскинуть свой жаркий луч в ладу; вой? в пол; безводный; Я тоскую по лучам сбруи, тугим по тюлю.(181 — 183)

    ЛЕВЫЙ — ПРАВЫЙ — ЛЕВЫЙ
    Обращение к ветру и солнцу аналогично — Ярославна упрекает их в том, что они приняли сторону половцев в той битве. Эти обращения начинаются одинаково: «Ярославна плачет рано в Путивле; забрал;, аркучи». В отличие от этих двух обращений обращение Славутича к Днепру качественно отличается от них: Ярославна напоминает ему о помощи русским воинам в 1184 году и просит привести душку домой. Как бы подчеркивая особое значение среднего обращения, призыв к днепровскому Славутичу начинается несколько иначе: «Ярославна плачет рано Путивлю город на заборе; аркучи».
    Обращаясь к ветру и солнцу, Ярославна смотрит в сторону половецкой степи, обращаясь к Днепру, Ярославна смотрит в сторону Киева и просит его поддержки (так же, как упоминание о Дунае является обращением к Ярославу Осмосмыслу за помощью). Таким образом, Ярославна протягивает руки в разные стороны, как И.Г. Блинов правильно изобразил в миниатюрах для своей рукописной книги 1912 года.

    В ПУТИВЕЛА НА КЛАПАН
    Путивль — удельный город Владимира Игоревича, пасынка Ярославны.Кстати, в результате поражения русских при Каяле Путивль был осажден половцами, но не взят.
    Козырек — это укрепленная городская стена. Как таковая, будучи границей, она наполнена сакральным смыслом любой границы, характерной для русской традиционной культуры. В этом случае забрало Путивля, кроме обычного значения границы-границы, буквально превратилось в границу «свои — ​​чужие». Учитывая это, возможно, Ярославна, обращаясь к ветру и солнцу, смотрела туда, где произошло сражение или взят в плен Игорь, т.е.е. к половецкой земле. Соответственно, поворачивая к Днепру, она смотрела в сторону русских — Путивля и Киева. (Может быть, имеется в виду «плачущий Путивль в город»?)
    В свое время Набоков саркастически заметил, что у Ярославны нет слез по пасынку. Однако это не совсем так. Владимир, один из четырех князей-солнц, участников похода, косвенно, среди прочих, именуется в обращении к солнцу:
    Яркое и трескучее солнце = 1 + 3 = Игорь + (Всеволод + Святослав + Владимир)

    КОГДА ЯРОСЛАВНА ПЛАКАЛА?
    В своем обращении к ветру и солнцу Ярославна говорит не об Игоре, а о его воинах, погибших из-за нелюбви к этим стихиям.Тогда как в обращении к Днепровскому Славутичу она просит привести к ней возлюбленного. Отсюда можно сделать вывод, что Ярославна уже знала о поражении русских в битве, но знала она и о том, что ее муж жив и находится в плену.
    Кстати, пленных князей половцы разобрали и разделили на четыре стана. Тогда за пленных князей назначили большой выкуп. В то же время за старшего князя Игоря Святославича выкуп был огромен и, кроме того, было поставлено условие, что он должен быть выкуплен последним.
    Крик Ярославны возымел действие:
    «Прысну море полночное, иду сноцки с дымком. Игорев к князю, бог видится путь из земли половецкой в ​​землю рускую, золото к столу отвести. (184)

    «Ярославна рано плачет…»

    (Героиня «Слова о полку Игореве» в кругу современников)

    В судьбе «Слова о полку Игореве» — великой древнерусской поэмы, удивительно, что со временем споры о ней разгораются все горячее и ожесточеннее.Горы книг и статей о поэме превышали ее объем в сотни раз. Ее центральным женским образом является фигура Ярославны, жены князя Игоря. В поэме мы следим за переплетением судеб разных князей — современных автору или ставших для него историей, — но именно Ярославна стоит на городском «заборе стены», заклиная солнце, ветры и Днепр на помочь любимому мужу бежать из плена, куда он пал после неудачной битвы с половцами, — пожалуй, самое живое и яркое лицо «Слова о полку Игореве».Ведь при упоминании об этом богатырском эпосе каждый второй невольно вспоминает: «Зачем. как же, Ярославна летит зегзице к Дунаю…»

    Кто только что восхищался этим творением безымянного певца! Пушкин писал о богатстве «поэзии… в плаче Ярославны». Знаменитый австрийский поэт Рильке, влюбленный в русскую литературу и создавший лучший перевод поэмы на немецкий язык, отмечал: «Самое восхитительное место — это крик Ярославны, а также начало, где дается гордое непревзойденное сравнение с 10 соколами». запустили на лебедях… не знаю».

    Если рассматривать «Слово о полку Игореве» как разновидность «Войны и мира» XII века, то сцены мира в поэме – это, прежде всего, плач Ярославны .

    Как мы можем представить ее — жену князя Игоря?Что мы можем сказать о ней?Ведь даже ее имя не сохранилось, а Ярославна — ее отчество.Героиня поэмы носит имя своего отца — Ярослав Галицкий Осмомысл, что естественно для того времени, когда женщина называла себя отцом, мужем и даже тестем.По окончании реставрационных работ в главном соборе Киевской Руси – Софии Киевской, на штукатурке была обнаружена граффити-надпись (особая техника настенного письма) XII века: «Се, многопечаленная невестка -закон св. Андрея, сестры Олега, и Игоря и Всеволода был в Софии». Надпись эта сделана сестрой героев поэмы — князя Игоря, «буй-тура Всеволода» и ранее неудавшегося похода погибшего Олега. Несчастная вдова (названная в летописях мужем «Владимирей») называла себя сестрой и невесткой по принадлежности к княжескому дому, но не решалась воплотить свое имя.

    В сложной и трудной судьбе изучения «Слова» первой, кто предложил считать Ярославну дочерью Ярослава Галицкого, была императрица Екатерина II. Любительница русской истории и генеалогии, она много работала над своими «Записками по русской истории», которые довела до конца XIII века. Та же Екатерина назвала первого издателя «Слова» графа А. И. Мусина-Пушкина именем жены князя Игоря: звали ее якобы Ефросиньей. Доказательства были веские: в летописях упоминаются злоключения сына Ярослава, Владимира, который в 1184 г. нашел убежище у своего зятя (то есть брата жены), князя Новгород-Северского Игоря.Отсюда родилось установившееся предположение, что Ярославна вышла замуж за Игоря лишь за год до похода, была мачехой его сыновьям, второй женой князя, молодой княгиней.

    Имя Евфросиния действительно встречается в Любечском Синодике, памятной книге всех черниговских князей и их супруг, но нет точного указания, что под именем Евфросиния подразумевается жена князя Игоря, и такие знатоки черниговских древностей, как Филарета, и в этом прямо выражается сомнение.И хотя почти двухсотлетняя традиция причисляет Ярославну к Евфросинии, слишком мало достоверных исторических данных, чтобы утверждать это решительно и реконструировать исторический образ героини «Слова». Однако кое-что о нем мы можем вспомнить, хотя бы по системе отражений от других зеркал. Присмотревшись внимательнее к лицам и судьбам современниц Ярославны — женщин XII века, мы, быть может, более достоверно выделим скрытую во мраке времени поэтическую фигуру героини старинной поэмы.

    Из книги Рюриковичи. Собиратели земли русской автора Буровский Андрей Михайлович

    Ярославна Ярослав Осмомысл выдал дочь свою Ефросинью за новгородско-северского, а затем за путивльского князя Игоря. Дочь Ярослава Осмомысла – та самая Ярославна, вошедшая в историю как образ самоотверженной женской любви. Жена, которая ведет князя Игоря на войну,

    г.

    автора Чуев Феликс Иванович

    Вы рано взяли Берлин? С телеэкрана (американский фильм «Монстр» о Сталине) мне довелось услышать мнение, что Красной Армии не следовало спешить брать Берлин в апреле — мае 1945 года, потому что это можно было сделать позже, и меньшей кровью, но Сталин не пожалел своего

    Из книги Молотова.Полвластный повелитель автора Чуев Феликс Иванович

    Революция ранняя? — Теперь, Вячеслав Михайлович, среди интеллигенции такое течение мысли, должно быть, и раньше было, что с революцией торопились. — Они думают, что это рано? Не хорошо. Россия пошла бы своим путем: И к чему-то

    Из книги Былины. Исторические песни. Баллады автор автор неизвестен

    Часовой плачет у гроба Ивана Грозного На крыльце ли, во дворце ли, да был государь, ах, государь.было да, И было со злаченовым, о, со злаченовым.

    Из книги Повседневная жизнь русских жандармов автора Борис Николаевич Григорьев

    «Ой, охрана рано встает!» Служба в царской гвардии во все времена была делом не из легких, особенно для нижних чинов, и была гораздо тяжелее, беспокойнее и опаснее, чем обычная жандармская служба. Например, описанное выше караульное дежурство осуществлялось круглосуточно.

    Из книги О русском национальном самосознании автора Кожинов Вадим Валерианович

    Из книги От КГБ до ФСБ (поучительные страницы истории России).книга 1 (от КГБ СССР до МБ РФ) автора Стригин Евгений Михайлович

    4.24. Апрельские законы («ой, охрана рано встает») 4.24.1. Как известно, весна не заканчивается в марте. Он продолжается в следующем месяце. 28 апреля 1993 г. были приняты два закона. «О государственной охране высших органов государственной власти Российской Федерации и их

    Из книги Ледовое побоище и другие «мифы» русской истории автора Алексей Бычков

    Ярославна, кто она? На Дунае слышен голос Ярославны, стонет, как неузнанная чайка ранним утром.А кто такая Ярославна? Жена Игоря? Игорь княжил в Путивле до 1179 года, а затем сел в Новгороде-Северском.

    Из книги Остров Пасхи автора Непомнящий Николай Николаевич

    автор

    Анна Ярославна В «Повести временных лет» нет упоминания о дочери Ярослава Анне, ставшей королевой Франции в 1051 году. И нет ни слова о самой Франции; на первый взгляд это трудно объяснить. Принято считать, что это через русские земли по Днепру и по Волге

    Из книги Рюриковичи.Исторические портреты автора Курганов Валерий Максимович

    Елизавета Ярославна Сведения о дочерях Ярослава в «Повести временных лет» отсутствуют, а потому рассказ о них приходится основывать на иностранных источниках.

    Из книги Сталин против Троцкого автора Алексей Щербаков

    «Просто рано утром в стране был переворот». Об октябрьском перевороте подробно рассказывать нет смысла — я описал эти события в другой книге, повторяться не интересно.Упомяну лишь основные события, важные для темы данной работы. Большевики взяли курс на

    Из книги Безмолвные хранители тайн (Тайны острова Пасхи) автора Кондратов Александр Михайлович

    Поленницы Рано Рораку «Стоя на склоне горы, они с непостижимым спокойствием смотрят на море и землю, и тут же чувствуешь, как их очертания начинают тебя манить, несмотря на их упрощенность. И чем больше вы предаетесь такому созерцанию, тем сильнее оно становится

    Из книги Сила слабых — женщины в истории России (XI-XIX вв.) автора Кайдаш-Лакшина Светлана Николаевна

    А Ярославна? Ярославна не похожа ни на один из этих типов.В чем его тайна? С. Лихачев очень тонко подметил одну удивительную и, может быть, главную особенность «плака Ярославны». Он, по его словам, напоминает инкрустация в тексте поэмы: «Автору «Слова» как бы

    Из книги Великая история Украины автора Голубец Николай

    Анна Ярославна Як — яркое доказательство живых связей Украины с далекой Францией, можно служить другом французского короля Генриха и дочери Ярослава Анны. В 1048 с. Король Генрих Повдов и Вислав Посольство с епископом Готином Савейро на Чоли в Киеве, просят руки дочери

    Из книги И время и место [Историко-филологический сборник к шестидесятилетию со дня рождения Александра Львовича Осповата] автора Коллектив авторов .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.