Кирилл т мефодий: Кирилл и Мефодий: наследие, объединяющее мир

Содержание

Кирилл и Мефодий: наследие, объединяющее мир

24 мая в России отмечается День славянской письменности и культуры. Он посвящён памяти Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия – составителей первой славянской азбуки. Братья родились в благочестивой семье военачальника из города Солунь (теперь Салоники, Греция), по происхождению – болгары. В семье было 7 сыновей: младший – Кирилл (в миру Константин, 827-869 годы), старший – Мефодий (в миру Михаил, 815-885 годы).  

Когда братья повзрослели, их пути на некоторое время разошлись. Кирилл учился в Константинополе при дворе византийского императора Михаила III. В совершенстве освоил все науки своего времени. Хорошо знал славянский, греческий, латинский, арабский языки, иврит. Был патриаршим библиотекарем, преподавал философию в Константинопольской высшей школе, за что впоследствии стал именоваться Философом Константином. Его ожидала блестящая карьера при императорском дворе, но он, приняв монашество, предпочёл удалиться в монастырь на гору Олимп к своему брату Мефодию.

Мефодий с ранних лет посвятил себя военной службе. Руководил Македонией в той её части, что была заселена славянами. Преподавал в Константинопольской высшей школе. Но затем постригся в монахи и стал игуменом монастыря на берегу Мраморного моря.

А теперь ненадолго отвлечёмся. Задолго до периода, о котором идёт речь, человек умел говорить, но писать не умел. Напрашивается вопрос: как же тогда люди передавали друг другу информацию? Например, с помощью узелкового письма. После принятия христианской религии славяне стали использовать вместо своих простейших знаков латинские и греческие буквы. Но это было не очень удобно, так как имеющиеся буквы не могли передать всех особенностей славянской речи. Кирилл и Мефодий предложили алфавит из 38 букв. Часть их была взята из греческого алфавита, а некоторые были специально придуманы для передачи звуков славянской речи. Сегодня азбука Кирилла и Мефодия является самой удобной и простой. В ней содержится оптимальное, 33, количество букв.

Славянская азбука была составлена на основе греческой. Папа Римский после представления братьями нового алфавита утвердил богослужение на славянском языке. А когда они в 863 году совместными трудами перевели на славянский язык богослужебные книги, в частности, избранные чтения из Евангелия, Апостольские послания, Псалтирь, Святое Писание, Октоих, приказал совершать литургию в римских церквах на славянском языке. Кстати, именно в 863 году по приглашению князя Ростислава братья переселились в Моравию, чтобы проповедовать христианство.

Сразу же по приобщении к трудам Святых братьев национальная культура расцветает в Моравии, Паннонии, Чехии, Хорватии. Затем в Болгарии и Сербии. С принятием христианства славянская грамота, созданная Кириллом и Мефодием, приходит на Русь. На русских землях на основе языка кирилло-мефодиевских переводов с течением времени сложился церковнославянский язык. Он был основным языком письменности на Руси до конца 17-го века и до сих пор является языком православного богослужения у восточных славян.

На сегодняшний день в мире существует примерно 60 народов, письменность которых основывалась на кириллице.

Русская Православная церковь утвердила в 16 веке День памяти Кирилла и Мефодия и с того времени отмечала его архиерейским богослужением.  Но затем, под влиянием различных исторических и политических обстоятельств, традиция была предана забвению. В начале 19-го века память о славянских первоучителях возродилась. Поначалу День памяти Кирилла и Мефодия отмечался преимущественно церковью. Официально на государственном уровне он был впервые признан в 1863 году, в связи с 1000-летием создания славянской азбуки. Возрождение праздника в наши дни состоялась в 1986 году. Именно тогда день 24 мая был объявлен «праздником славянской культуры и письменности».  А через 5 лет, 30 января 1991 года, Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности».

Проходит время, но священная память о великих просветителях Кирилле и Мефодии, и православной вере, которую они старались укрепить, жива и крепнет. Она служит соединяющим звеном для всех славянских народов.    

Виктор Никитин 

Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий и святой Ростислав князь Моравский

Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий и святой Ростислав князь Моравский

Так, куда ни посмотри, всюду, где у славян
сияет свет и творится добро, мы видим
труды святых Мефодия и Кирилла.
Святитель Шанхайский и Сан-Францисский


Иоанн (Максимович)

Каждый раз, вспоминая о великоморавской миссии святых Кирилла и Мефодия, нельзя не вспомнить и Духом Святым водимого верного слуги Божьего святого князя Ростислава, который вместе со святыми братьями стоит у истоков духовной, культурной и политической жизни славянских народов.

В начале второй половины IX столетия Великоморавское государство было одним из крупнейших славянских государственных образований. С 846 года правил Великой Моравией князь Ростислав, пользовавшийся особой славой и мужественно охранявший свободу своего народа. Тяготясь своей зависимостью от немцев и осознавая, что собственными силами славяне не могут избавиться от влияния опасных соседей, он решился вместе с племянником своим Святополком искать помощи у тех, кто и нуждам их, как духовным, так и гражданским, вернее мог помочь и в то же время не был бы опасен.

В тот период в Моравии уже действовали христианские проповедники из Греции, Валахии и Германии, и от кого-то из них принял святое крещение князь Ростислав. Будучи просвещенным светом Христовой веры, благоверный князь заботился о духовном пробуждении своего народа.

При этом он прекрасно понимал, что проповедь христианства не может быть успешной, если миссионеры будут подменять ее возвышенные цели политическими интересами и, кроме того, учить народ на чужом, непонятном языке.
Вначале князь Ростислав обратился со своими нуждами к находившемуся тогда на Римском престоле папе Николаю I, но тот, будучи союзником немецкого короля Людовика, не откликнулся на просьбу князя. Тогда Ростислав в 862 году отправляет посольство к византийскому императору Михаилу III. В своем письме князь писал: «Наш народ отвергся язычества и принял закон христианский; но мы не имеем такого учителя, который бы на родном нашем языке открыл нам истинную веру христианскую, чтобы и другие страны последовали нашему примеру. Поэтому просим тебя, державный Государь, пришли нам такого епископа и учителя. От вас всегда во все страны исходит добрый закон».

Император Михаил не замедлил с ответом: в великоморавскую миссию были отправлены лучшие из лучших — солунские братья Кирилл и Ме-фодий. Это были необычайно образованные для своего времени люди, аскеты, молитвенники, мужи с богатым опытом миссионерской работы. Во время одной из миссий святых Кирилла и Мефодия произошло знаменательное событие: по пути к хазарам, в Херсонесе, они обрели мощи священномученика Климента, папы римского. Этот святой был обращен ко Христу святым апостолом Петром; за проповедание веры Христовой в Риме он был сослан в Херсонес. Здесь проповедью и чудесами он обратил в веру много язычников, за что и был утоплен в море.

В самом чуде обретения мощей святые братья видели покровительство святого и благословение своей миссионерской, просветительской деятельности: им предстояли тяжелые испытания и Промысел Божий указывал прекрасный пример самоотвержения и терпения в святом мученике.

Кирилл и Мефодий пришли в Великоморавскую державу через Болгарию в 863 году и передали князю Ростиславу грамоту от святителя Фотия. В ней патриарх писал, обращаясь к князю: «Бог, Который повелевает каждому народу прийти к познанию правды и достигнуть почести высшего звания, воззрел на твою веру и усилия. Устроив это ныне в наших летах, Он явил и письмена на вашем языке, которых ранее не было, но теперь с недавних пор существуют, дабы и вы были причтены к народам великим, которые Бога хвалят на своем родном языке. А посему мы послали к тебе того, которому они и были явлены, мужа драгоценного и прославленного, весьма ученого, философа. Вот, прими этот дар лучший и достойнейший, нежели всякое золото, серебро и драгоценные камни и все преходящее богатство.

Постарайся вместе с ним смело утвердить дело и всем сердцем взыскать Бога и не закрывать спасение для всего народа, но всячески побуждай, дабы не ленились, а вступили на путь правды, чтобы и ты, если приведешь их своим старанием к познанию Бога, принял награду и в этой, и в грядущей жизни за все души, которые верят во Христа Бога нашего от ныне и до века, и оставил по себе светлую память будущим поколениям, подобно как и великий царь Константин».

Встреченные с великой честью святые братья начали проповедь христианской веры на славянском языке, который они изучили на своей родине — в Солуни. Еще на родине Кирилл разработал славянскую азбуку и начал переводить на славянский язык основные богослужебные книги. Здесь, в Великой Моравии, братья вместе с учениками продолжили перевод Библии, Литургий святого Иоанна Златоустого и святого Василия Великого и наиболее важных богослужений. Князь Ростислав оказывал братьям всяческое содействие. Прежде всего он собрал много отроков и повелел им учиться славянской азбуке по переведенным книгам, затем под руководством святых братьев стал строить церкви.

Через год была уже окончена первая церковь в городе Оломоуце, потом было построено еще несколько церквей. Святые Кирилл и Мефодий освящали эти церкви и служили там по-славянски. Так прожили они в Моравии сорок месяцев, переходя с одного места на другое. Их миссионерский труд и пример святой жизни нашли не только поддержку правителя Моравии, но и отклик в сердцах простого народа, который наконец смог услышать благую весть о Христе на родном языке и сознательно отвергнуть языческие суеверия. «Сидящим в стране и сени смертной» язычества солунские братья принесли свет истинной веры Христовой.

Успешная миссионерская деятельность святых Кирилла и Мефодия, поддерживаемая святым князем Ростиславом, закладывала основы независимости Велико моравской державы, поэтому вызывала резкое противодействие со стороны немецких князей и клириков, преследовавших свои интересы в славянских государствах. Латинские миссионеры обвинили братьев в том, что они употребляют в богослужении «неосвященный язык», а также распространяют ложное учение о Святом Духе.

Святой Кирилл вступил в полемику со своими обвинителями, доказывая им пагубность «трехъязычной ереси». Суть этой ереси заключалась в признании сакральными, достойными выразить Священное Писание, только трех языков в мире: еврейского, греческого и латинского. В качестве обоснования еретики приводили тот факт, что надпись на кресте, на котором был распят Иисус Христос, начертана на этих трех языках.
Кирилл и Мефодий имели намерение отправить своих учеников в Константинополь для рукоположения их во пресвитеров и диаконов, но в это время там совершился дворцовый переворот. Тогда святые братья решили ехать в Рим. В тот период, при только начинающемся разладе между Церквями Константинопольской и Римской, одна Церковь еще могла посвящать служителей для другой.

В Риме апостолы славян отстаивали право служить литургию на славянском языке. В то же время они отдали дань уважения Римскому епископу, папе Адриану II, передав ему святые мощи Климента, папы римского. Благоговейно встретив честные мощи священномученика, папа с уважением принял от просветителей и славянские книги. Освятив книги, положил их в одной из церквей, где по ним была отслужена литургия. Папа рукоположил учеников святых братьев и составил послание святому князю Ростиславу: «Если же кто осмелится порицать указанных учителей и совращать от истины к басням или, развращая вас, будет хулить книги вашего языка, тот пусть будет отлучен и представлен на суд церкви и до тех пор не получит прощения, пока не исправится. Ибо это волки, а не овцы, и должно узнавать их по плодам и остерегаться их…».

После успешного диалога с папой Адрианом II просветители намеревались уже вернуться в Моравию. Но удалось вернуться только одному из них. Святой Кирилл умер в Риме 14 февраля 869 года, на сорок втором году жизни, приняв перед смертью Великую схиму (в малой схиме его имя было Константин). Брату же своему он оставил завещание: «Мы были с тобою, брат, как пара волов, одну ниву возделывающих. И вот я падаю на бразде, окончив день свой. А ты очень любишь гору (Олимп), но не оставляй ради нее учения своего. ..». Папа Адриан распорядился похоронить святого Кирилла в храме святого Климента, с мощами которого святые братья подвизались в проповедании Евангелия и в Рим пришли. В скором времени папа Адриан рукополагает Мефодия в сан архиепископа Моравии и Паннонии.

Между тем политическая ситуация в Моравии не отличалась стабильностью. Князь Ростислав продолжал борьбу за независимость своей державы: к концу 869 года был заключен мирный договор с немцами. Однако мир оказался недолгим. Племянник князя Ростислава Святополк, бывший удельным князем одной из моравских областей, предал своего дядю и стал союзником немецкого князя Карломана, сына короля Людовика. Ростислав был захвачен в плен, а его держава оказалась в полной власти Карломана. Святополку дали маленькое княжество, однако потом княжество отобрали, а Святополка заключили в темницу.

Святой князь Ростислав испил предназначенную ему Господом чашу страданий: за любовь к своему народу и верность апостольскому учению его ослепили и заточили в темницу. В 870 году, претерпев страшные мучения, верный слуга Божий умер в одной из баварских тюрем.

Святого Мефодия, лишенного политической поддержки, немецкие власти арестовали. Так и не найдя предлога для осуждения, заточили его в монастыре. Сохранилась монастырская поминальная книга, где наряду с именами насельников упоминается и имя Мефодия. Заключение святого в монастыре скрывалось от римского папы. Узнав об этом от бродячего монаха Лазаря, папа Иоанн VIII, преемник Адриана II, запретил немецким епископам совершать литургию до тех пор, пока они не освободят святого Мефодия. Только тогда епископы были вынуждены выпустить святого из заточения.

Подорвавший свое здоровье, святой Мефодий на время уезжает в Византию. В 884 году он возвращается в Моравию и вместе со своими учениками заканчивает перевод всего Ветхого Завета, кроме книг Маккавейских, а также Номоканона и отеческих книг (Патерика). В 885 году от тяжких трудов святой Мефодий слег в постель и на Вербное воскресенье попросил отнести его в храм, где обратился с проповедью к моравскому народу, предупреждая о скорых испытаниях. В тот же день, 6 апреля, святой Мефодий скончался. Отпевание совершали в соборной церкви Велеграда на латинском, греческом и славянском языках.

В 870 году под руководством священника Славомира в Моравии вспыхнуло восстание. Славомир нанес поражение немцам и занял Велеград. Немцы выпустили Святополка из заключения для подавления восстания. Однако Святополк перешел на сторону восставших, провозгласивших его великим князем. Вновь придя к власти, Святополк стал покровительствовать славянскому богослужению.

Дни церковной памяти святого Кирилла 14/27 февраля, 11/24 мая.

Дни церковной памяти святого Мефодия 6/19 апреля, 11/24 мая.

* * *

Благоверный князь Ростислав трудился вместе со святым Кириллом, страдал вместе со святым Мефодием и умер за свой народ и правое учение Христово. Те, кто позднее захватил вели-коморавские земли, очень старались, чтобы святая жизнь Ростислава и апостольский труд приглашенных им солунских братьев были навсегда забыты. Ученики и последователи святого Мефодия после смерти своего учителя были подвергнуты пыткам и гонениям. Но Божиим Промыслом их жизни были сохранены для будущей благословенной апостольской миссии среди южных и восточных славян.

Православная церковь в Чешских землях и в Словакии канонизировала великоморавского князя Ростислава в 1994 году, возвратив тем самым тысячелетний долг памяти тому, кто стоял у истоков христианской духовной культуры и национальной независимости славян.

Память святого Ростислава совершается 11/24 мая.

СРПСКА.РУ

Святые Кирилл и Мефодий, просветители славян — Я. Горожанский

Я. Горожанский

В память их тысячелетнего чествования от смерти Мефодия, последовавшей в 885 г.

Книжный склад «Народной Библиотеки» высылает училищам, полкам, больницам, приютам, тюрьмам и книгопродавцам Священное Писание в следующих изданиях:

1) На одном русском языке:

Св. Евангелие (одно и с Деяниями) в 12 κ., в 25 κ., в 35 к., в 55 к. и дороже – до 4 р. 50 к. за экземпляр.

Ветхий завет и Новый вместе в 5 книгах, все в переплетах и футляре, ц. 2 р. 50 к.

Псалтирь в 7 κ., в 25 к. и в 1 р. 25 к.

2) На одном славянском языке:

Новый Завет (Евангелие и Деяния) в 35 κ., в 55 к. и в 85 к.

Псалтирь в 25 κ. и 1 р. 25 к.

3) На славянском и русском языках вместе:

Новый Завет в 70 κ., 1 р. 50 к. и 2 р. 30 к.

Евангелие одно, 50 к.

Апостол, 75 к.

Выписывающие на 10 р. пользуются уступкой 10%. Выписывающие на крупные суммы благоволят войти для этого в переговоры со „Складом».

Все без исключения книги Священного Писания заключены в хорошие переплеты.

Примечание. Кроме русского и церковно–славянского языков книги Священного писания можно выписывать на всех языках древних и новых (европейских и азиатских), а также почти на всех языках, на которых говорят различные племена в России.

Адрес склада: Москва, Пименов. Ул. при Типографии И. Н. Кушнерева и К© Владимиру Николаевичу Маракуеву.

Св. Кирилл и Мефодий, просветители славян


Тысячу лет тому назад, в 885 году, умер св. Мефодий, старший брат св. Кирилла, называвшегося в светском звании Константином. Всем известно, что св. братья, Кирилл и Мефодий, издавна считаются покровителями славянского народа. Русская церковь, а с нею и весь русский народ, свято почитающий память своих первоучителей, всегда с живейшею признательностью вспоминает славные подвиги славянских учителей, а в нынешнем году (6–го апреля) торжественно будет праздновать тысячелетнюю годовщину кончины св. Мефодия. Каждый русский человек должен знать жизнь двух великих братьев, как потому, что, благодаря им, мы слушаем богослужение на понятном нам языке, так и потому, что жизнь их сама по себе представляет много поучительного и назидательного.

Кирилл и Мефодий называются просветителями славян, а славянский народ в разных коленах с незапамятных времен заселял огромное пространство в Европе, между Балтийским морем и рекой Дунаем. Долго жили они как язычники, не зная истинной веры, не имея правильного понятия о Боге, Властителе вселенной; но к началу IX века по Р. Х. христианство проникло и к ним, а в половине IX века было уже известно почти всем славянским народам. Проповедники приносили его в славянские страны почти одновременно и из Константинополя, и из Рима1. Принявшие христианскую веру от греческих священников в церковном отношении подчинялись константинопольскому патриарху, а крещеные латинским (римским) духовенством находились в ведении римского епископа или папы, как его называют. Так как и патриарх, и папа старались каждый упрочить свое влияние на те народы, среди которых посланные ими проповедники распространяли христианство, то понятно, что последним, особенно греческим проповедникам, часто приходилось бороться с латинскими. Этой борьбы, этих враждебных отношений к себе со стороны латинского духовенства не избегли и знаменитые славянские учителя, св. Кирилл и Мефодий.

Глава I. Жизнь св. Кирилла


К описанию их жизни и апостольских трудов мы теперь и переходим. Далеко от нас, на берегу Черного моря, в Македонии, стоит в настоящее время небольшой городок Фессалоники, а прежде он назывался Солунь. Он был населен, тысячу лет назад, родственным нам народом – болгарскими славянами, и здесь-то жили родители Константина и Мефодия, люди богатые и благочестивые. Звали их Лев и Мария.

Отец Константина и Мефодия, Лев, служил в войске греческих императоров и занимал там очень видную должность: он был товарищем городского воеводы или, по-нашему, губернатора. Из двух его сыновей, Мефодий был старшим, а Константин – младшим. Год рождения Мефодия нам неизвестен; не знаем мы и того, какое и где он получил воспитание; известно только, что в зрелом возрасте он поступил в военную службу, которую проходил очень успешно, так что по воле императора Феофила скоро назначен был правителем целой области, находившейся в северо-восточной части Македонии (по соседству с Фессалониками) и населенной славянами.

Константин, как мы сказали, был младший брат Мефодия. Он родился в 827 году и еще в детстве обнаружил необыкновенные способности и любовь к ученью. Есть сведения, что когда ему было всего только 7 лет и когда он начал учиться грамоте, однажды он видел необыкновенный сон, о котором так рассказывал потом отцу с матерью: «Мне во сне явился какой-то воевода и, собрав девиц со всего нашего города, сказал: «Выбирай себе подругу». Я выбрал одну, блиставшую красотой лица и украшенную всякими драгоценными одеждами. Ее звали София»2.

Родители догадались, что виденный сон предвещает их сыну великий ум; поэтому они позаботились пригласить лучших учителей для обучения Константина. Мальчик быстро разумел учение и скоро понимал все, что сообщали ему учители; особенно же он любил читать творения Григория Богослова, греческого учителя IV века; многое из них он знал на память. Когда ему было 15 лет, его отвезли в Константинополь, и здесь, под руководством и непосредственным наблюдением знаменитейших в то время учителей, патр. Фотия и Льва, он продолжал учиться вместе с малолетним императором Михаилом III, за которого государством управляла его мать, Феодора, с двумя вельможами. Один из них, Феоктист, которому, между прочим, поручено было воспитание юного императора, хорошо был знаком с отцом Константина, и, благодаря содействию этого вельможи, известного в го время знатока законов, пятнадцатилетний мальчик имел возможность получить лучшее по тому времени образование. Сами наставники удивлялись быстрым дарованиям своего ученика, который скоро и основательно узнал все тогдашние науки и изучил много языков.

Когда ученье окончилось, вельможа Феоктист, сильно любивший Константина, захотел женить его на своей крестнице, девице знатной, очень красивой и богатой. Через это Константин еще более приблизился бы ко двору греческого императора, но он не соблазнился ожидавшими его почестями и богатством и, узнав о намерении своего покровителя, тайно скрылся из его дома и убежал в один из монастырей на берегу Мраморного моря. Только через шесть месяцев император и его вельможи отыскали беглеца и только после долгих стараний уговорили его вернуться в Константинополь. Здесь он принял сан священника и назначен библиотекарем, т.е. хранителем книг при церкви св. Софии. Здесь же, когда ему было 23 года, показал свою глубокую мудрость в споре с бывшим патриархом Аннием, который восстал против почитания икон и за это был осужден на изгнание. Император Михаил повелел назначить Константина, чтобы он обличил упорного старика, и Константин с честью выполнил возложенное на него поручение; победа в споре осталась за ним, и неправое учение Анния было опровергнуто.

В то время, когда Константин жил и служил в Константинополе, в 851 году, к императору Михаилу пришло посольство от одного арабского государя из города Милетен. Государь этот через своих послов просил императора прислать в его город таких людей, которые могли бы вести спор о вере с арабскими учеными. По совету патриарха и по желанию самого императора, послан был Константин, а в помощники ему дан был другой ученый муж – Георгий Асингкрит. Прибывши в Милетены, Константин и его товарищ несколько дней провели в спорах о вере с арабскими учеными. Здесь, в присутствии многочисленного собрания, Константин блестяще показал свои обширные познания в истинах христианской веры, так что магометане, видя себя обличенными, пытались было, говорит предание, отравить Константина ядом, но попытка их не удалась и Константин благополучно вернулся в Константинополь.

По возвращении в Константинополь, Константин решил привести в исполнение мысль, вероятно, давно им задуманную, – решил предпринять дело, прославившее его имя на вечные времена. Дело это – составление славянской азбуки и перевод богослужебных книг с греческого на славянский язык. Македония, где родились и некоторое время жили оба брата, издавна была заселена славянами. Сюда из Греции, еще задолго до Константина, стали приходить проповедники Евангелия, греческие священники, и обращали многих в христианскую веру, и обращенные должны были слушать христианское богослужение на греческом языке. В других славянских землях Моравии, Паннонии также были христиане, которые приняли крещение от латинских священников из Рима и слушали; службу и молитвы на латинском языке. «Мы не разумеем, – говорили потом моравские послы царю и патриарху, – ни греческого языка, ни латинского, и одни нас учат так, а другие иначе». Славянской же азбуки и славянского письма еще не было. Это служило большим затруднением для желавших принимать христианскую веру. Константин, выросший среди славян, и сам, по происхождению, вероятно, принадлежавший к славянам, как умный человек, хорошо понимал, какую громадную пользу принесло бы славянское богослужение, а не греческое или латинское, и какой вред происходит от того, что родной ему народ не имел собственного письма. И вот, искренний последователь Христа, Константин, предпринимает труд составления славянской азбуки. Он отказывается от должностей, которые занимал в Константинополе, и удаляется в одно уединенное место. Здесь, как истинный подвижник, не оставляя своих ученых занятий, он живет несколько лет и большую часть времени посвящает главному делу – изобретению славянской азбуки.

Для того чтобы звуки славянского языка изобразить буквами, Константин взял греческую азбуку, изменив начертания и названия греческих букв сообразно требованиям славянской речи; и так как в греческом языке только 24 буквы, значит и звуков гораздо меньше, чем в славянском языке, то недостающие буквы для некоторых звуков он заимствовал из других языков: еврейского, коптского, а некоторые буквы придумал сам. Азбука была вполне составлена, как свидетельствует один из учеников Константина, Горазд, в 855 году.

Теперь для Константина уже легко было переводить священные книги с греческого языка на славянский. Раз и навсегда посвятив себя на служение Христу, Константин с великим старанием принялся за перевод Евангелия, апостольских посланий и других богослужебных книг. В это же время старший брат Константина, Мефодий, бросает военную службу и принимает монашество в одном монастыре на горе Олимпе. Узнав об этом, Константин оставляет свое уединение и является к Мефодию. Братья проводят время в посте и молитве, но не оставляют своих ученых занятий и общими стараниями продолжают перевод священных книг на славянский язык. В таких трудах прошло семь лет со времени возвращения Константина из Милетен от арабского государя. В 858 году Константин должен был предпринять апостольское путешествие к хозарам. Хозары жили в то время в низовьях Волги и в степях, которые от этой реки тянутся до самого Днепра. Магометане и евреи распространяли среди них свое учение и каждый доказывали истину своей веры. Хозары, не зная, чья вера правая, обратились за разрешением этого вопроса к грекам, с которыми они уже давно вели торговые отношения. Хозарский хан (коган, правитель) отправил послов к императору Михаилу с просьбой прислать в хозарскую землю ученого человека, чтобы он научил хозар истинной вере. Император избрал опять Константина, который должен был, вместе с научением истинной вере хозар, обличать евреев и магометан. Константин с радостью согласился на предложение императора и даже упросил старшего брага, Мефодия, идти вместе с ним к хозарам. С этого времени Мефодий сделался неразлучным спутником Константина. Братья переплыли Черное море и некоторое время пробыли в нынешнем Херсоне (близ нынешнего Севастополя), на берегу Черного моря, в Крыму. Этот город был населен греками, в нем даже жил греческий архиепископ, но по соседству с ним жили и хозары. Здесь проведенное время Константин и Мефодий употребили на то, чтобы научиться хозарскому языку, хотя это и не составляло для них особенной необходимости, так как среди хозар жило очень много славян, и братья–проповедники могли объясняться с хозарами на славянском языке. В этом же городе Константин и Мефодий сделали одно дело, которое потом значительно облегчило их апостольскую деятельность и благодаря которому римский архиепископ, папа, как его называют, оказывал им некоторое благоволение. Дело это – открытие мощей священномученика Климента. Климент, папа римский, еще при римском императоре Траяне (98–117 гг. по Р.Х.) за проповедь о Христе был сослан в Херсон и здесь, после долгих мучений, был брошен в море с привязанным на шею якорем. Братья возымели мысль перевезти мощи св. Климента в Рим. Они обратились за содействием к Херсонскому архиепископу, и, по их просьбе, последний отправился в Константинополь просить разрешения императора и патриарха, а также и за тем, чтобы взять оттуда клир от церкви св. Софии. Разрешение было получено, и прибывший в Херсон архиепископ, вместе с Константином и Мефодием и греческим клиром, в сопровождении множества греков–христиан, совершил крестный ход на то место, где, по указаниям христиан, должны были быть мощи священномученика. Останки святого были торжественно привезены в Херсон, где и положены в церкви св. Апостолов. Часть мощей Константин выпросил для себя и впоследствии привез их в Рим. После открытия мощей Климента, Константин и Мефодий отправились к хозарам для прений о вере с тамошними язычниками, евреями и магометанами. Они представили хозарскому когану грамоту от греческого императора и с великими почестями были приняты при дворе когана. Здесь они начали дело, для которого пришли сюда: открыли прения о вере. В спор с Константином, прежде всего, вступил языческий мудрец, но был обличен в своем невежестве и должен был удалиться. Сам коган, вероятно, расположенный к еврейской религии, за обедом3 у себя вступил с Константином в спор о св. Троице и свое неправильное мнение пытался защищать указаниями на еврейские книги, но Константин и когану показал его заблуждение, основываясь на тех же еврейских книгах. Придворные евреи, славившиеся своею ученостью, также пытались доказать истину своих верований и также были побеждены мудростью Константина. Истинность христианской веры и ложность язычества, иудейства и магометанства были твердо доказаны рассуждениями ученых братьев, и коган с некоторыми вельможами и частью народа принял христианскую веру и св. крещение. Апостольский подвиг Константина и Мефодия среди хозар увенчался полным успехом. Окончив здесь свое поручение, они отправились в Константинополь, выпросив у когана, вместо богатых подарков, которые он им предлагал, свободу 200 греческих пленников, попавших в неволю к хозарам.

Вернувшись в Константинополь, Константин и Мефодий некоторое время опять могли спокойно заняться своим главным делом – переводом священных книг для крестившихся славян. К этому времени они успели уже перевести чтения из Евангелия и Апостола на литургии, псалтырь, утреннюю службу, часы, вечерню и литургию. Но пока они здесь мирно занимались, для них готовился новый апостольский подвиг.

В 862 году от моравских князей Ростислава, Святополка и Коцела пришло посольство в Константинополь к императору Михаилу и патриарху Фотию. Послы, по поручению своих князей, просили императора и патриарха послать в моравскую землю учителей, знающих славянский язык, для того, чтобы они могли учить народ христианской вере на понятном для него славянском языке. «Народ наш, – говорили посланные, – давно уже принял христианский закон, к нам приходят многие христианские учители из разных стран и учат нас вере различно; мы же, люди простые, не знаем, на чьей стороне правда, не имеем мы такого учителя, который передал бы нам закон христианский на родном нашем языке; а потому и просим прислать нам такого учителя». Понятно, что император и патриарх могли послать на такое важное дело только людей испытанных, а такими и были Константин и Мефодий. Они с радостью приняли предложение и с живейшею готовностью отправились на новые подвиги и труды в пользу церкви Христовой. Перед отправлением в Моравию, патриарх Фотий, бывший учитель и друг Константина, посвятил его в сан епископа. Направляясь в Моравию, братья проходили чрез землю болгар, живших в то время по берегам Дуная, на север от Византии. Здесь Мефодий успел посеять в сердце непросветленного народа семена христианской веры; он, пользуясь расположением сестры царя Бориса, бывшей пленницы греков, убедил царя принять крещение. По уходе отсюда Мефодия, по просьбе царя, из Константинополя были присланы другие проповедники, которые и продолжали здесь дело обращения болгар в христианство, чему много способствовали изобретенные св. братьями славянские письмена, давшие народу возможность слушать богослужение и христианское учение на понятном для него славянском языке. Весной 863 г. братья прибыли в Моравию. Здесь еще до прибытия Константина и Мефодия стало известно, что родной язык моравов, славянский язык, вошел уже в церковное употребление, что на славянский язык переведено братьями – проповедниками св. писание. Все это заранее расположило моравский народ в пользу Константина и Мефодия. Они были приняты и князьями, и народом, как дорогие, желанные гости, с великим почетом. Братья поселились в столице Моравии, Велеграде, и отсюда начали распространять свет христианской вере по всей стране. Моравский народ, как мы уже знаем из речи послов к патриарху и императору, был крещен еще до прибытия сюда Константина и Мефодия. Проповедниками Евангелия здесь, как и в других соседних славянских землях, были латинские священники из Рима. Они устраивали здесь из новообращенных христианские общины, которые в церковном отношении считались принадлежащими к епархиям немецких епископов – нассауского и зальцбургского. Епископы посылали в Моравию своих священников и правителей по церковным делам. Так как богослужение здесь совершалось на непонятном народу латинском языке, богослужебном языке западной церкви, го естественно, что христианское учение усваивалось только внешним образом, нисколько не действуя на душу называвшихся христианами: нравственное учение, правила христианской жизни оставались для них неизвестными, кроме того, некоторые поступки латино-немецких священников, как, напр., излишние поборы в пользу своих епископов и собственную, прямо противоречили проповедуемому ими учению и часто возбуждали народное неудовольствие. Все это не могло, конечно, расположить народ и его правителей в пользу священников, исполнявших одни только церковные требы, притом на языке непонятном для народа, но не желавших преподать ему правил христианской жизни. Вновь приглашенные князьями христианские проповедники из греков повели дело гораздо благоразумнее. Константин и Мефодий. пришедши в Моравию, стали совершать богослужение на славянском языке, понятном для всего народа, и этим сразу же приобрели его расположение. Они устроили школу, где учили читать и писать также на славянском языке. Нашлись и дети, и взрослые, желавшие учиться. Братья изъяснили им священное писание и церковные службы. Не довольствуясь этим, они переходили из одного места в другое, везде поучая народ, заводили школы и при той ревности, с какой они трудились, скоро увидели неимоверные успехи своей проповеди. В течение четырех лет они приобрели множество учеников, которые потом сделались учителями своего народа, а некоторые достойные приняли священство и в этом сане много потрудились на пользу церкви Христовой. Народ неохотно уже слушал латинских священников и шел к своим, чтобы слушать церковную службу и учение на своем родном языке. Все это не могло, конечно, не возбудить зависти в латинском духовенстве: оно видело, что влияние его на народ слабеет, что оно само потеряло свое прежнее значение; многие принуждены были оставить свои места и бежать из Моравии, другие обратились с жалобами на новых проповедников в Рим, к папе. Папой в то время был Николай I. Его также смутили необычайные успехи проповеди Константина и Мефодия в Моравии и Паннонии, притом же братья действовали без его разрешения в стране, которая в церковном отношении зависела от него. По всей вероятности, он внял жалобам своих епископов на Константина и Мефодия и поэтому вызвал их в Рим для объяснений. Получив папскую грамоту, Константин и Мефодий отправились в Рим и взяли с собою мощи св. Климента, открытые ими в Херсоне. В Риме они уже не застали в живых папу Николая: он умер, пока они шли; на его место был избран Адриан II. Этот епископ очень ласково принял братьев, особенно, когда узнал, что они принесли в дар римской церкви мощи известного римского епископа (св. Климента). Народ римский и духовенство также рады были драгоценному приношению и поэтому отнеслись к братьям-проповедникам доброжелательно. От самого папы Константин и Мефодий получили одобрение своих апостольских трудов, а когда братья показали Адриану славянский перевод св. писания, он торжественно возложил его на престол церкви св. Петра и совершил по этому случаю литургию. В Риме братья оставались около года. Несмотря на расположение к ним папы, происки некоторых епископов часто не давали им покоя и ставили их в необходимость разными доказательствами защищать правоту своего дела, убеждать, что богослужение на славянском языке – дело вовсе не богопротивное, а, напротив, богоугодное. Постоянные труды и неприятности, соединенные с ними, расстроили и без того плохое здоровье Константина. В Риме он опасно заболел и умер 14 февраля 869 года, на сорок втором году от рождения. За несколько дней перед смертью он постригся в монахи с именем Кирилла. Чувствуя приближение смерти, он особенно умолял брата Мефодия не покидать дело просвещения славян: «Мы, брат, – говорил он Мефодию, – тянули с тобой одну борозду, и вот я падаю на гряде, кончаю дни мои, ты слишком любишь наш родной Олимп (монастырь, где вместе они жили), но смотри, не покидай его ради нашего служения, им ты скорее можешь спастись».

Глава II. Жизнь Мефодия


Смерть Кирилла была для Мефодия тяжелым горем: в брате он лишился и нежно любимого человека, и самоотверженного труженика на том поприще, на котором и сам он подвизался,– на поприще просвещения славян. Оставаться в Риме ему было незачем; но, вместе с тем, ему тяжело было покинуть, может быть, навсегда, останки брата, и вот он просит позволения у папы взять их с собой и перевезти на родину, в тот монастырь, где они жили прежде. Посоветовавшись об этом со знатнейшим римским духовенством, папа отказывает Мефодию в его просьбе·, но, высоко ценя заслуги Кирилла, он хочет оказать ему величайшую почесть: он хочет похоронить Кирилла в той могиле, которая предназначалась для самого папы. Мефодий, однако, не хочет этого и просит папу схоронить мощи брата в той самой церкви, в которой находились и принесенные им мощи из Херсона, в церкви св. Климента. Папа так и сделал.

Из Рима Мефодий отправился в Моравию, где так недавно он вместе с братом проповедовал славянам христианское учение, и здесь с свойственною ему ревностью опять принялся за просвещение народа светом христианского учения, но уже не мог иметь такого успеха, как прежде. В это время в Моравии опять усилилась немецкая партия, а Ростислав, князь моравский и бывший покровитель братьев-проповедников, не мог уже помогать Мефодию; он сам потерпел поражение в это междоусобное время: был схвачен своим племянником Святополком, задумавшим завладеть всей Моравией, и заключен в темницу, где и ослеп. Народ, принужденный вести войну с немцами, также забыл о Мефодии. При таком положении дел Мефодий счел за лучшее оставить Моравию: он пошел в Паннонию, к князю Коцелу, который и прежде радушно принимал Мефодия. По просьбе князя Мефодий был посвящен папой в архиепископа паннонского, и в новом сане еще с большей ревностью отдался делу просвещения народа: он проповедовал слово Божие, отправлял церковные службы, назначал и посвящал священников, как для Паннонии, так и для Моравии, устраивал школы и занимался переводом св. писания на славянский язык, который еще не совсем был окончен при Кирилле. Мефодий оставался в Паннонии около трех лет. Успехи его просветительной деятельности опять возбудили против себя неудовольствие немецких священников, за которыми не замедлили явиться жалобы на Мефодия и преследования, как его самого, так и его дела, которому он так самоотверженно служил. Немецкое духовенство разными наговорами на Мефодия своему императору и возбуждением против Мефодия моравского князя Святополка добилось, наконец, того, что Мефодий, по суду своих недоброжелателей, был приговорен к ссылке и заточению, которое переносил два с половиной года в одном монастыре в Швабии. Между прочим, Святополк, жалуясь на Мефодия папе, обвинял его в неправославии, в отступлении от истинной веры. Желая от самого Мефодия услышать оправдание во взводимых на него обвинениях, папа Иоанн VIII особым посланием приглашает Мефодия в Рим. Последний, нимало не медля, является сюда и здесь, на соборе епископов, бывших под председательством самого папы (в 880 г.), пред лицом всех исповедует свое православие и дает свои объяснения на вопросы, предложенные ему собором. По рассмотрении надлежащим порядком всех объяснений Мефодия, папа признает его невиновным, возвращает ему архиепископскую кафедру в Паннонии и разрешает богослужение на славянском языке, причем снабжает его своим посланием, в котором он пишет моравскому князю Святополку, между прочим, следующее: «Мы поставляем, что пресвитеры, дьяконы и священнослужители всяких чинов славянского и другого какого-либо племени, живущие в пределах твоей области, должны подчиняться и во всем повиноваться собрату нашему, вашему архиепископу (т. е. Мефодию), так что они ничего не должны делать без его ведома; упрямые же и непослушные, в силу тех статей, которые мы Мефодию передали и вам послали, должны быть изгнаны из церкви и из пределов ваших». «Мы приказываем вам, – пишет далее папа, – принять Мефодия, как собственного вашего пастыря, с почестями, должным вниманием и радостью, так как мы утвердили за ним привилегию его архиепископства и определили. Что это должно оставаться навеки нерушимым». Относительно употребления славянского языка при богослужении папа писал Святополку следующее: «Славянские письмена, изобретенные философом Константином, которыми воспеваются должныя Богу хвалы, по справедливости, похваляем и повелеваем, чтобы на одном языке говорились проповеди и возвещались дела Христа Бога нашего: ибо священное писание не тремя только, но всеми языками восхвалять Господа повелевает: «Хвалите Господа вси язы́цы, хвалите Его вси людие…» И ничто не препятствует здравой вере и учению петь литургию на оном же славянском языке или читать св. Евангелие, или божественные чтения нового и ветхого завета, хорошо переведенные и истолкованные, или все другие церковные книги ибо Тот, Кто сотворил три главные языка, т.е. еврейский, греческий и латинский, – Тот же Самый создали все другие на хвалу и славу Себе».

Таким образом, папа не только оправдал Мефодия и признал великое значение его апостольских трудов, но и взял его под свое покровительство. Казалось бы, врагам Мефодия нужно было успокоиться и сознать неправоту своих действий и отношений к нему. Но этого-то и не было. Когда Мефодий возвратился в Моравию и снова начал прерванное дело просвещения славян, с твердой надеждой не встретить более препятствий в этом святом деле, немецкое духовенство опять начало свои враждебные действия: не имея возможности вредить делу Мефодия открыто, оно прибегло, наконец, к подлогу, обману. Некто Викинг, по желанию Святополка поставленный папой во епископа, составил подложное папское послание. В нем было написано, что Иоанн VIII считает незаконным богослужение на славянском языке и поручает Викингу строго наблюдать за поведением Мефодия. Выходило, что папа, в одном послании похваливший славянский язык и повелевавший, чтобы на этом языке говорились проповеди, и совершалось богослужение, в другом послании запрещал то же самое. Мефодий обратился к папе за разъяснением такого странного обстоятельства и получил от него письмо, из которого видно, что «никакого другого послания к Святополку не было писано, и мы, – пишет папа, – ни открыто, ни тайно не приказывая тому епископу и не предписывали ему делать что-либо иное, чем то, что ты делаешь. Еще менее заслуживает вероятия то, будто бы мы взяли с того епископа (т.е. Викинга) клятву (наблюдать за поведением Мефодия), так как мы даже и в разговоре ему ничего не говорили об этом деле». В заключение папа утешает Мефодия такими словами: «Не печалься о других искушениях, которым ты так или иначе подпал, но скорее прими их, по словам Апостола, с радостью, ибо, если Бог за тебя, – никто не может быть против тебя».

Враги Мефодия, однако, не успокаивались. Они искали всевозможных случаев вредить ему и, не будучи в состоянии открыто привлечь папу на свою сторону, действовали против Мефодия, главным образом, чрез Святополка. Известно, что Святополк был человек грубый, часто предавался разным порокам; этим он вызывал против себя обличения Мефодия, без лицеприятия говорившего правду в глаза, немецкое же духовенство потворствовало слабостям князя и, зная, что ему неприятны обличения Мефодия, старалось рассорить князя с архиепископом. Овладев благосклонностью Святополка и вооружив его против Мефодия, немцы успели даже поколебать православие князя и склонить его к латинству. Все это было крайне тяжело для Мефодия. Охлаждение к нему князя и постоянные преследования со стороны немецкого духовенства превысили меру его терпения, так что он однажды вынужден был наложить на немецкое духовенство отлучение от церкви.

Около этого времени Мефодий совершил путешествие на родину, в Византию. Патриарх и император приняли его с распростертыми объятиями; они одобрили его учение и пред отправлением его в Моравию щедро его наградили.

Вернувшись в Моравию, Мефодий не переставал трудиться на пользу православной церкви: несмотря на пятнадцатилетние преследования со стороны немецкого духовенства, он твердо стоял за дело славянского просвещения. Явное и тайное недоброжелательство врагов не могло ослабить его апостольскую ревность. Христианское учение, проповеданное им и его учениками на славянском языке, распространилось не только по всей державе моравской, но далеко и за пределами ее: в Хорватии, Далмации, Чехии и Богемии. Ученики4 Мефодия проникли в последнюю еще при жизни своего учителя и крестили тамошнего князя Боривоя. Сам Мефодий не ограничился только проповедью слова Божия и совершением богослужения: он до последних дней своей жизни, при содействии ближайших учеников, занимался переводом св. писания и церковных книг на славянский язык.

Тяжелые труды, постоянные заботы и огорчения, не прерывавшиеся в течение 16 слишком лет, борьба с латино-немецким духовенством, – все это, наконец, ослабило богатые силы Мефодия. надломило его здоровье. В последнее время жизни он чувствовал себя утомленным, изнуренным; ему нужен был покой, отдых после многотрудной и продолжительной деятельности. И вот Мефодий поселяется в одной келье, в монастыре, и здесь, в уединении, окруженный любимейшими учениками, мирно занимается переводом св. писания на славянский язык и с Божией помощью оканчивает его почти весь. Он перевел все, так называемые, канонические книги, т.е. шестьдесят книг ветхого и нового завета. Перед смертью Мефодия ученики обратились к нему с просьбою назначить себе преемника, и он указал на Горазда. Горазд был моравский уроженец и потому мог снискать себе народную любовь. По смерти Мефодия он был митрополитом моравским.

В воскресенье, 4 апреля 885 г., за два дня до своей кончины, Мефодий, уже больной, приехал в собор. Здесь он в последний раз благословил князя, духовенство и народ и сказал присутствовавшим прощальную речь, в которой убеждал своих учеников не оставлять начатого им дела, но продолжать его смело, не боясь вражеских козней… «Вы пойдете, – говорил он словами Апостола Павла, – среди козней врагов после меня придут хищные волки и не пощадят стада; но вы, непоколебимые в вере, мужественно боритесь с ними»… Через два дня после этого, 6 апреля 885 года, после 16–летнего управления паннонской и моравскою церковью, Мефодий скончался на руках своих учеников; ему было тогда не менее шестидесяти лет.

Так кончилась земная жизнь славного просветителя славян – Мефодия. Но дело, начатое им и его братом, св. Кириллом, не остановилось с их смертью: православное христианство пустило уже глубокие корни в народе, так что никакие старания врагов не могли уничтожить его совершенно. Ученики Мефодия стали теперь продолжателями начатого им дела. Но и им, как и их учителю, пришлось с первого же раза испытать на себе преследования латинского духовенства. Горазд, бывший преемником Мефодия, по проискам Викинга, был заключен в темницу, а потом, вместе с другими учениками Мефодия, был изгнан из Моравии. Это случилось в 886 году, только спустя несколько месяцев после смерти Мефодия.

Принужденные бежать из Моравии, ученики Мефодия выбрали местом своей деятельности Болгарию. Здесь они нашли радушный прием при дворе болгарского царя Михаила-Бориса и занялись тем же делом, за которое были изгнаны из Моравии, – распространением православного христианства и славянского богослужения. Чрез учеников имена учителей, Кирилла и Мефодия, сделались столько же известными в Болгарии, сколько и в Моравии. Между тем, в Моравии, где взяло верх латинское духовенство, начались смуты и волнения, а вместе с этим и церковь моравская стала приходить в упадок, особенно, когда Святополк, в неудачной борьбе с мадьярами, был низложен.

Такова была жизнь апостолов и великих благодетелей мира – Кирилла и Мефодия. Еще в глубокой древности, может быть вскоре после их кончины, они были причислены церковью к лику святых и нашею православною церковью, восточною и западною почти одновременно. В нашей церкви память св. братьев Кирилла и Мефодия празднуется 11 мая.

Когда русский народ, тысячу слишком лет тому назад, принял христианскую веру и крестился, он получил в то время и богослужение на славянском языке. Тогда же труд св. братьев, Кирилла и Мефодия, перешел и к нам и лег в основу нашего дальнейшего образования. Славянский перевод св. писания и богослужебных книг был принесен на Русь болгарскими священниками, первыми нашими руководителями в новой духовной жизни, а этими получен от учеников Кирилла и Мефодия, проповедовавших в Болгарии. Таким образом, память св. братьев, Кирилла и Мефодия, также священна и для нас, русских, как и для тех народов славянских, среди которых они проповедовали Евангелие. Имена Кирилла и Мефодия служат тем знаменем, которое должно собрать вокруг себя всех братьев–славян, рассеянных на огромном пространстве России, Австрии и земель Балканского полуострова. Пусть же священная память св. братьев, Кирилла и Мефодия, снова вызовет в наших сердцах любовь к нашим единоплеменникам и единоверцам и желание служить братски в духе мира и взаимной помощи, по учению Христа.

Св. Кирилл и Мефодий своими трудами оказали величайшую услугу всем славянам и нам, русским. На языке славянском, по тем буквам, которые изобрели Кирилл и Мефодий, вся Россия, со времени св. Владимира и до наших дней, читает слово Божие, совершает таинства и возносит молитвы к Богу.

житие кирилл и мефодий — Радио ВЕРА

Поделиться

Кирилл и Мефодий

В начале девятого века, в городе Солуни, в семье военачальника, один за другим родились семь сыновей. Двое из них — самый старший и самый младший, стали известны далеко за пределами родины.

Старшему, Михаилу, прочили карьеру военного, и она ему удалась. В возрасте около тридцати лет он уже был воеводой славянского княжества Славинии. Младшего, Константина, родители чаяли видеть ученым, и он превзошел все ожидания. Константин постигал науки под руководством лучших учителей своего времени, в столице столиц — Константинополе, удостоился звания хранителя библиотеки при соборе Святой Софии, что в наше время можно приравнять к званию академика. Он так блестяще проводил диспуты по сложным богословским проблемам, что его стали называть Константин Философ. Кроме того, он был вхож во дворец императора.

Оба брата могли и дальше продвигаться по карьерной лестнице, приобретать богатства, выгодно жениться и жить, не зная никаких проблем. Но такая жизнь их не устраивала! Сначала старший брат принял монашество с именем Мефодий, а затем и младший оставил мир ради спасения души.

Император сразу же стал использовать таланты братьев на государственном поприще — отправил их с проповедью христианской веры в хазарский каганат. К сожалению, поездка оказалась бесплодной. Зато, возвращаясь домой, у берегов Херсонеса Мефодий и Константин обрели мощи священномученика Климента, четвертого папы римского, одного из 70-ти апостолов Христа, который принял мученическую кончину в первом веке. Часть мощей братья увезли с собой в Константинополь, часть оставили для поклонения в Херсонесе.

Почти одновременно с братьями в Константинополь прибыло посольство Великой Моравии — крупнейшего славянского государства Европы:

<<Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам догматы христианства на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей>>.

На следующий год святые братья привезли с собой в Моравию славянский алфавит и две важнейшие для христианского богослужения книги: Евангелие и Псалтырь, переведенные на славянский язык. Мефодий и Константин открывали школы, обучали письму, проповедовали, многих людей крестили. Они отстаивали право совершать богослужения на славянском языке. В то время была распространена «триязыкая ересь», которая утверждала, что богослужения можно проводить только на трех языках, на которых Понтий Пилат написал табличку на кресте над головой Иисуса Христа: еврейском, латыни и греческом. Братья доказали несостоятельность этой ереси.

Папа римский Адриан второй пригласил братьев в Рим для разъяснения их деятельности. Благочестивые братья откликнулись на приглашение и привезли с собой мощи святого Климента, которые были обретены ими в Херсонесе. Папа и римские священники высшего сана встретили мощи торжественно, далеко за границами города. Некоторые считают, что именно этот дипломатический шаг святых братьев решил судьбу славянской письменности. Так или иначе, Папа Римский утвердил богослужение на славянском языке.

В Риме Константин тяжело заболел, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, с которым вошел в историю. Скончался Кирилл 14 февраля 869 года – эта дата высечена на его надгробном камне. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента, где и теперь пребывают его мощи. Перед смертью Кирилл сказал Мефодию: «Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь». Еще 16 лет после смерти своего брата трудился святой Мефодий, переводя книги Священного писания на славянский язык.

Пока горят лампады в христианских церквях, православные славяне будут поминать Святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия – «учителей словенских».

Кто они, святые Кирилл и Мефодий?. Европа, тюрки, Великая Степь

Кто они, святые Кирилл и Мефодий?

Не менее показательна история со «славянскими» первоучителями, святыми братьями Кириллом и Мефодием. Им и памятники воздвигли, и праздники в их честь проводят. Но кто и где доказал, что они были славянами?

Родились братья вдали от славянских земель, в каганате Великая Булгария. Говорили и писали на тюркском — или, как его иногда называют, протоболгарском — языке. Что в них было славянского? Новую письменность они придумали для своего родного тюркского языка взамен старой, рунической.

Эти два брата — очередная загадка российской истории. Кто-то считает их греками, кто-то славянами. А между тем в русском языке братья разбирались точно так же, как в китайском или зулусском, — просто не знали его. Святой Кирилл не изобретал славянский алфавит — кириллицу, он придумал глаголицу. А это вовсе не одно и то же. Известно, тюрки-кипчаки издревле пользовались руническим письмом, графика которого отличалась от греческих и латинских букв (литер), принятых в Европе. Желая придать своей письменности европейский вид, братья преобразовали руны в литеры. Вот и все их изобретение.

В глаголице были свои собственные буквы для специфических звуков тюркского языка. Поэтому в глаголическом алфавите сорок знаков, почти как в руническом. В славянском же, как известно, их много меньше.

Откуда и как этот эпизод со «славянскими первоучителями» появился в российской истории? Оказывается, из-за ошибки (или умышленного искажения?) в переводе старинного текста. Поначалу ей не придали значения, а потом сделали историческим фактом. В церковнославянском переводе деяния Кирилла и Мефодия сказано: «В Херсонесе Кирилл учился у руса русской грамоте и языку». С этой фразы все и началось.

Уже из нее видно, Кирилл русским не был, чего, впрочем, не отрицает и православная публицистика. Хуже другое — в греческом оригинале такой фразы вообще нет!

В чем же дело? Выяснилось: в русском тексте слово оригинала «сурский» заменено на слово «русский». Что вовсе не одно и то же. В IX веке «сурский» значило «сирийский». Обращение к сирийским книгам было естественным для Кирилла и для других просветителей.

Русских же книг не было и в помине… Если не было письменности, откуда быть книгам?!

Легенда о «первоучителях-славянах» не подтверждается ни византийскими, ни иными документами. Н. М. Карамзин этот факт «просветительства» заимствовал у летописца Нестора, заведомо зная о его ненадежности. Великого российского историка, конечно, смущало, что император Михаил, якобы отправивший в 898 году Кирилла и Мефодия переводить книги на славянский язык, был убит в 867 году и отправить их в Моравию не мог.

А потом — как он мог приказать переводить на славянский, если не было славянской азбуки? Если славяне не умели читать? Если переводчики не знали славянского языка?.. Кому нужны были такие книги?

Еще вопрос: а на каком языке говорили в самой Моравии? Есть свидетельства, что говорили там на тюркском языке. По крайней мере найденные надписи, выполнены тюркскими рунами… Если это так, то славянские книги в Моравии вообще никому не требовались.

Кириллица — «славянский особенный алфавит» — появилась после смерти Кирилла. И не раньше! Хотя бы потому, что, как следует из Жития, старец взял имя Кирилл за несколько дней до смерти, в день святого Кирилла, когда занемог и принял святую схиму. До этого его звали Константином, с этим именем он прошел по жизни…

Выходит, даже самого слова «кириллица» не могло быть тогда, не говоря о диалоге двух людей, живших в разное время.

Впрочем, у средневековых историков сомнений нa сей счет и не было. Например, богемец Добнер так и писал: истинная Кириллова азбука есть глагольская. «Буквы Глагольские грубые и нескладные, имеют все признаки древности и не сходны ни с какими другими. Кирилловские же суть не что иное, как Греческие, и не могли бы в IX веке прослыть новым изобретением. Между ними видим только семь не Греческих букв, которые взяты из Глагольской азбуки».

Документы говорят одно, русские легенды другое. Вот и получается, что было как бы два Кирилла и два Мефодия — реальные и вымышленные.

Правда, Н. М. Карамзин отметил, что глаголицы не прижились в славянских языках якобы «по причине кудрявости знаков», но он явно лукавил. Кириллицы не менее «кудрявы». Причина была, конечно, в другом, и великий Карамзин не мог ее не знать.

Кириллица получила обязательное распространение только в XVIII веке, когда в России началось уничтожение всего тюркского и возвышение всего славянского. Новый алфавит был чисто политической уловкой московских правителей! Чтобы последующие поколения россиян не могли читать старинные книги… Чтобы разорвать связь с предками… Чтобы народ начал свою «славянскую» историю как бы с нуля. К таким приемам прибегали и позже. Так лишили литературных памятников некоторые народы Кавказа, когда для разрыва связи поколений мусульманам специально ввели арабскую графику, потом заменили ее на латинскую, потом — на кириллицу…

Уничтожая даже упоминание о тюркской культуре, российские историки и политики пошли на откровенный подлог. Пример со «славянской» письменностью весьма убедителен. Но, к сожалению, далеко не единственный.

Сделав кипчаков Кирилла и Мефодия «славянскими первоучителями», русские летописцы отправили старца Кирилла (если быть более точным — Константина) с христианизаторской миссией в Киев, видимо, не придав значения тому, что следы этих великих людей своего времени зафиксированы и в нероссийских источниках, где ни о каком киевском вояже, конечно, нет речи.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

14 февраля — свв.

Кирилл и Мефодий

В 1985 г. в память о заслугах святых благовестников Кирилла и Мефодия была представлена энциклика  Папы Иоанна Павла II “Slavorum Apostoli”  (Апостолы славян), одновременно она была приурочена к торжеству в связи с празднованием тысячелетия введения христианства на Руси.

Известные братья родились в Фессалониках (Греция). Мефодий был старшим и при крещении получил, вероятно, имя Михаил. Он родился между 815 и 820 г. Младший, Константин, впоследствии известный под своим монашеским именем Кирилл, появился на свет в 827 (828) г.

Значимым событием, определившим все последующее течение их жизни, была просьба великоморавского князя Ростислава к императору Михаилу III прислать его народу «епископа и учителя… который был бы способен проповедовать им истинную христианскую веру на их языке». Выбор пал на святых Кирилла и Мефодия, которые охотно согласились и отправились в путь, достигнув Великой Моравии (княжество, которое населяли разными славянские племена Центральной Европы), по всей вероятности, уже в 863 году, и стали исполнять среди этих народов свою миссию, которой оба они посвятили весь свой остаток жизни.

В энциклике Папы Иоанна Павла II Slavorum Apostoli понтифик заключает, что, будучи византийцами по культуре, братья Кирилл и Мефодий сумели стать апостолами славян в полном смысле этого слова. Разлука с родиной, которой Бог порою требует от избранных Своих и которая принимается с верой в Его обетование, – это всегда непостижимое и благотворное условие для развития и возрастания народа Божьего. Помните слова, которые мы находим в текстах Ветхого Завета: «Господь сказал Аврааму: Пойди от земли твоей, от родства твоего и из дома отца, в землю, которую Я укажу тебе. И Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое; и будешь ты в благословение» (Быт 12, 1-2). Эти слова прочно залегли в сердца братьев и отразились на миссии провозглашения Евангелия славянским народам.

В энциклике Slavorum Apostoli большое внимание уделяется вопросу взаимосвязи инкультурации христианства и культуры в шестом разделе, который озаглавлен Папой как «Евангелие и культура». Иоанн Павел II называет миссию святых Кирилла и Мефодия прототипом современной инкультурации христианства. С этим утверждением следует безоговорочно согласиться. Папа пишет: «Евангельскую весть, которую святые Кирилл и Мефодий переложили для славянских народов, мудро черпая из сокровищницы Церкви «старое и новое» (Мф. 13, 52), они передавали с помощью проповеди и катехизации, не отступая от вечной истины, и, в то же время, приспосабливая ее к конкретным историческим обстоятельствам» [Slavorum Apostoli, VI. 1985]. Иоанн Павел II также пишет: «Солунские братья были наследниками не только веры, но и культуры Древней Греции, которую Византия продолжала. Известно, какое значение имело это наследие для всей европейской культуры и, прямо или косвенно, для культуры мировой». В трудах евангелизации, за которую они взялись как первопроходцы на землях, заселенных славянами, содержалась и модель того, что сегодня называется «внедрением в культуру» – то есть  воплощение Евангелия в местных культурах, и одновременно их приобщение к жизни Церкви. Тем самым, в своей энциклике понтифик Иоанн Павел II акцентирует внимание на том, что евангелизация святых Кирилла и Мефодия является одним из виднейших и значительных примеров инкультурации христианства, который мы можем наблюдать в истории Церкви.

Способствуя воплощению Евангелия в самобытной культуре тех народов, которым они благовествовали, святые Кирилл и Мефодий имели особые заслуги перед становлением и развитием этой культуры или, вернее многих культур. Иоанн Павел II справедливо замечает, что «… культуры всех славянских народов обязаны своим возникновением трудам солунских братьев. Своим неповторимым и гениальным изобретением – алфавитом для славянского языка – они поистине заложили основы культуры и письменности всех славянских народов» [Slavorum Apostoli, VI. 1985]. Позднее перевод священных книг, осуществленный святыми Кириллом и Мефодием, придал новые культурные возможности и достоинства литургическому славянскому языку, который на многие века стал языком не только церковным, но и официальным и литературным, а также языком общения для образованных слоев у большинства славянских народов, прежде всего, у славян, принявших восточный христианский обряд. Оба брата, признавая древность и правомочность священных традиций, не побоялись использовать в литургии славянский язык, превращая его в действенное орудие приближения божественных истин к тем, кто говорил на этом языке.

Ради успешной евангелизации, святые братья взялись за сложную задачу перевести тексты Священного Писания, известные им на греческом языке, на язык славянских народов. Опираясь на свое владение греческим языком и собственную культуру, они поставили себе целью понять и почувствовать язык, обычаи и традиции славян, точно передавая те устремления и человеческие ценности, которые в них содержались и выражались [Slavorum Apostoli, III. 1985].

Апостольско-миссионерская деятельность святых Кирилла и Мефодия, падающая на вторую половину IX в., может считаться по-праву первой евангелизацией славян. Но не только евангельское содержание учения, проповеданного святыми Кириллом и Мефодием, заслуживает особого внимания. Для современной Церкви весьма важен и поучителен также и метод катехизаторских и пастырских трудов, который они применяли в их миссионерском служении среди народов, которые еще не участвовали в почитании божественных тайн на своем родном языке, еще не слышали Слово Божьего, возвещенного в полном соответствии с их складом ума и с уважением к обычным для них условиям жизни  [Slavorum Apostoli, V. 1985].

Подобные заслуги «святых братьев солунских» перед всей славянской культурой позволяют заключить следующее: евангельские труды и пример инкультурации христианства св. Кирилла и Мефодия являются значительным вкладом в развитие христианства среди славянских народов и постоянно сохраняют свое присутствие в истории и жизни этих народов и стран вплоть до настоящего времени. Показательная деятельность святых Кирилла и Мефодия является глубоким выражением значения инкультурации христианства и ее взаимосвязи с культурой в рамках развития межкультурного диалога в миссионерской деятельности в Церкви.

В память о святой жизни и апостольских заслугах двух солунских братьев папа Лев XIII установил литургическое празднование их 7 июля. После II Ватиканского Собора, как следствие литургической реформы, оно было перенесено на 14 февраля – дату, которая с исторической точки зрения обозначает небесное рождение святого Кирилла. 31 декабря 1980 года святые Кирилл и Мефодий были провозглашены покровителями Европы.

Николай Чирков

Больше интересного:

Российский Императорский Дом — Кирилл и Мефодий Равноапостольные Первоучители Словенские.

Кирилл (Константин) (827-869) – святой Равноапостольный Первоучитель Словенский. Родился в Солуни. Сын военачальника Льва. Получил образование в школе Варды. Блестящий полемист, защитник православия от иконоборчества и иных ересей. Вместе с братом св. Мефодием просветил хазарского Кагана и вельмож. В 862 по просьбе Князя Моравии Ростислава и по поручению императора Михаила совместно со св. Мефодием разработал славянскую азбуку для перевода Священного Писания и проповеди христианства среди славян-язычников. Подвергался гонениям со стороны латинского духовенства, но нашел защиту и поддержку у Папы Римского Адриана II. Мощи св. Кирилла почивают в Риме в соборе св. Климента Папы Римского. Св. Равноапостольный Кирилл является небесным покровителем первого Императора в изгнании Кирилла I Владимировича. Дни памяти: 14/27 февраля (св. Кирилла (869)), 6/19 апреля (св. Мефодия (885)) и 11/24 мая (главный общий праздник обоим святым братьям)

11/24 мая. Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия, Учителей Словенских

Тропарь, глас 4: Яко апостолом единонравнии и Словенских стран учителие, Кирилле и Мефодие Богомудрии, Владыку всех молите вся языки словенския утвердити в Православии и единомыслии, умирити мир и спасти душы нашя.

Слово Архиепископа бывш. Петропавловского и Камчатского Нестора «Святой Кирилл»в день тезоименитства Императора в изгнании Кирилла Владимировича 11/24 мая 1934 года

День праздника святых Кирилла и Мефодия – день торжественный и священный для каждого русского человека, ибо этот праздник – праздник рождения русского языка, русской письменности, русской великой литературы, всего самого святого и драгоценного в нашем национальном бытии, а ныне это и праздник Тезоименитства Государя, несущего страшное бремя Великого Знамени Веры, Царя и Отечества в еще невиданно тяжелые годы.

Во время недавнего нашего пребывания в Европе мы были в Риме в древней церкви святого Климента и имели там великую радость склониться с молитвой пред святыми мощами святого Кирилла, первоучителя Словенского.

Скромна и смиренна эта подземная, опустившаяся глубоко в землю под тяжестью тысячелетий святая церковь. Туда принес святый Кирилл мощи святого Климента1 из южно-русских степей. Там же погребены и его останки после его праведной кончины.

Трогательны слова святого Кирилла пред кончиной, с какими обратился он к своему брату Мефодию: — «Мы с тобою были как два вола впряжены в один плуг – проповеди Евангелия славянам. Я пал на борозде. Но не думай ты оставлять поле труда, продолжи его, уповая на помощь Божию».

И так отдав всю жизнь свою служению родному славянскому народу, создав азбуку, письменность славянскую, проповедав славянам Евангелие, святый Кирилл и пред смертью думал только о нем, родном племени, которому предлежала славная, но исполненная многих скорбей историческая судьба.

Молитвами этого великого равноапостольного труженика на ниве Христовой да спасет и помилует Господь нашу Родину – старшую сестру славянской семьи и да даст святый Кирилл Тезоименитому Государю сил и умения выполнить свое величавое дело.

Грядущая Россия, 1934, май, № 9-10. – С. 6-7 (Шанхай)

1Климент – епископ Римский, муж апостольский и учитель Церкви. Ученик апостола Петра, занял римскую кафедру в правление императора Домициана. Замучен в Крыму в 101. Мощи перенесены в Рим свв. Кириллом и Мефодием, Первоучителями Словенскими. Часть мощей св. Климента, принесенная в Киев св. великим князем Владимиром Равноапостольным, исчезла после разорения Киева татарами в 1240. День памяти 25 ноября/8 декабря

Кирилл и Мефодий – Что стоит за этой забавной надписью? — Католический дайджест

Византийская икона св. Кирилл и Мефодий. Фото: Адам Ян Фигель/Shutterstock

Впервые вы, наверное, слышали об этих святых со забавными именами, день памяти которых восточные церкви отмечают 11 мая. Эти два брата, родом из древнегреческого города Фессалоники, очень любимы католиками как Востока, так и Запада, а также православными христианами и даже многими англиканами и лютеранами.

В 1980 году, примерно через 1200 лет после того, как они ходили по земле, святой Иоанн Павел II сделал их со-покровителями Европы вместе со святым Бенедиктом, основателем западного монашества. Святитель Иоанн Павел отчасти пытался залечить разрыв между католицизмом и православием и, будучи славянином, был в большом долгу перед Кириллом и Мефодием. В 1985 году он написал о них энциклику под названием Slavorum Apostoli (Апостолы славян). Как и энциклики JP II, это одна из самых простых; всего 70 страниц и 47 сносок.Для слабонервных вот та же информация в сжатом виде. Думайте об этом как о трейлере.

Кирилл и Мефодий, рожденные Константином и Михаилом соответственно, пользовались всеми преимуществами, которые могут дать ранг, влияние и богатство. Они могли бы пойти по стопам своего отца и стать высокопоставленными чиновниками при императорском дворе в одном из величайших городов своего времени. Какое-то время это делал Майкл. Однако созерцательная жизнь манила его, и он бросил свою карьеру, чтобы уйти в монастырь.

Константин был молодым человеком с огромными академическими способностями.Он мог говорить и писать на многих языках. Однако он избегал амбициозной карьеры, даже амбициозной карьеры в Церкви. Поработав секретарем Константинопольского патриарха и библиотекарем архива Святой Софии, он попросил освободить его, чтобы он мог присоединиться к своему брату в монастыре. Там динамичный дуэт решил прожить свои дни в созерцании.

Но Бог решил иначе. Сначала Кирилла уговорили преподавать, за что он получил прозвище «Философ». Тогда император и патриарх Константинополя отправили его с миссией к сарацинам (мусульманам).Затем он попытался еще раз уйти в монастырь, но вместо этого был отправлен с братом в Крым. Там произошла, казалось бы, случайная вещь. Они обнаружили мощи святого Климента, папы-мученика I века, и привезли их в Рим.

Если у вас когда-нибудь будет возможность посетить базилику Сан-Клементе, вы сможете приложиться к его мощам. Пока вы на нем, вы можете поблагодарить Кирилла и Мефодия, которые также удобно расположены там. Но так или иначе, эта, казалось бы, случайная находка св.Мощи Климента вовсе не случайны. Следите за обновлениями.

Тем временем действующая служба братьев только что пополнилась. Князь Великой Моравии Ратислав (современная Чехия) отправил послание византийскому императору Михаилу. «К нам пришло много христианских учителей из Италии, Греции и Германии, которые наставляют нас по-разному. А нам, славянам… некому направить нас к истине и наставить понятным образом». P.S. Кандидат с полномочиями епископа предпочтительнее.

Ранняя форма кириллицы

Глаголица, которую сделал святой Кирилл. Фото: Buncic/Public Domain

Теперь языком народа был старославянский. Кто, черт возьми, это говорит? На эту работу мог быть только один человек, Кирилл и его брат Мефодий. Кирилл не ограничился изучением старославянского языка, чтобы общаться с туземцами Великой Моравии. Он приспособил алфавит к звукам, чтобы переводить Священное Писание на старославянский язык.Он выбрал для первой буквы крест. Результат: ранняя форма того, что в конечном итоге превратилось в кириллицу, названную в его честь и до сих пор используемую в славянских языках.

Но ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Банкета в честь достижений братьев не предстояло. Вместо этого пошли слухи о ереси. Что именно скрывалось за всем этим забавным письмом? Выяснить это было обязанностью римского понтифика Адриана II. Он послал за братьями. К счастью, он уже встречался с ними раньше, когда братья преподносили ему мощи св.Климента, так ему дороже обычных папских даров (памятных досок), захламляющих его каморку.

Совпадение или провидение? Адриан продемонстрировал свое одобрение, поместив Старославянские Писания на главный алтарь базилики Святой Марии Великой.

Можно было подумать, что это конец проблем братьев, но нет. Во-первых, Кирилл умер. Последними словами он сказал Мефодию, чтобы любовь к монастырю не мешала ему преподавать. Во-вторых, Мефодий попал в тюрьму.Если он мечтательно мечтал об одиночестве, это было не то, что он имел в виду. Это сделали его собратья-клирики и новый князь Великой Моравии. Как епископ восточного обряда Мефодий рассматривался как конкурирующий с епископом латинского обряда на той же территории. Плюс совершение Божественной литургии, она же Месса, на старославянском языке, ну это как раз не настоящая Месса.

«Бык!» — сказал папа Иоанн VIII. Industriae Tuae  для уточнения. В этой папской булле Папа Иоанн подтвердил одобрение работы братьев своим предшественником.Месса на старославянском шла. И Мефодий был свободен. Год был 880.

Но и этого было недостаточно. После смерти Мефодия преемники братьев подверглись гонениям. В итоге они покинули Великую Моравию. Тем не менее их творчество прижилось среди славян. Вселенской Церкви энциклика Иоанна Павла II ставит их в пример.

Их великодушное решение отождествить себя с жизнью и традициями этих народов, однажды очистив и просветив их Откровением, делают Кирилла и Мефодия истинными образцами для всех миссионеров, во все времена принимавших св. Призыв Павла стать всем для всех, чтобы всех искупить. ( Славорум Апостоли , 11)

Св. Кирилл и Мефодий, СС.

СС. КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ, СС.

Праздник: 14 февраля

Константин, впоследствии прозванный Кириллом, родился в Фессалониках в знатной сенаторской римской семье. Он получил образование в Константинополе и за свои большие успехи в учебе заслужил прозвище Философ; но благочестие было самой яркой чертой его характера.Он был возведен в сан священника и служил церкви с большим усердием. Св. Игнатий, возведенный в патриарший сан в 846 г., Фотий взялся порицать его добродетели и оспаривал, что у каждого человека две души. Святитель Кирилл порицал его за эту ошибку. Фотий ответил ему, что он не хотел никого обидеть, но испытал способности и логику Игнатия. На это жалкое извинение Кирилл ответил: «Ты бросил свои стрелы в середину толпы, но делаешь вид, что никто не пострадает. Как ни велики очи твоей мудрости, они ослеплены дымом алчности и зависти Твоей». страсть против Игнатия лишила тебя зрения.Об этом сообщает Анастасий библиотекарий, и вышеназванное заблуждение было осуждено на восьмом общем соборе.[1] Хазары в то время желали крещения. Скифия.В шестом веке они делились на семь, иногда на десять племен, управляемых столькими-то самостоятельными каганами, то есть хамами или царями. Этель, с тех пор называемая Волгой, к Дунаю, в царствование императоров Маврикия и Тиберия, которые почтили их своим союзом, и двумя пышными посольствами, подробно описанными императором Константином Багрянородным[3] и Феофилетом Симокаттой. .Хазары, происходившие от туреев, владели территорией недалеко от Германии, на берегах Дуная, которая, по описанию Порфирогенетты, в свое время владела болгарами на востоке, пацинакитами (которые также пришли с Волги). на севере Моравия на западе, а на юге скробаты, племя болгар, обосновавшееся в горах. Этот народ с торжественным посольством обратился к императору Михаилу III и его благочестивой матери Феодоре, прося прислать священников для наставления их в вере: императрица послала за св. Эта важная миссия была возложена на патриарха Игнатия и по его совету и авторитету св. Кириллу. Это произошло в 848 году, как доказывают Хеншениус и Джоз Ассемани; не в 843 г., как пишет Кохлиус. Язык хазаров был не славонским, как полагает Хеншениус, а языком гуннов или тюрков, который, по словам Ассемани, был совершенно другим. То, что Кирилл понимал славянский греческий и латинский языки, видно из двух историй его жизни. В том, что для этой миссии он выучил также тюркский язык, на котором говорили гунны, хазары и татары, мы не можем сомневаться.В короткое время он наставил и крестил хамов и весь его народ и, устроив свою церковь под опеку способных пастырей, вернулся в Константинополь, решительно отказавшись принять какую-либо часть великих даров, которыми князь удостоил бы его.

Вторая миссия святителя была к болгарам, в которой его главным помощником был набожный брат Мефодий, монах. Булгары были скифским народом, но не гуннов, а склавов, язык которых был совершенно отличен от языка тюрков и всех гуннов. Они, по-видимому, первоначально были посажены около Волги и удалились одновременно с абарами по приходу многочисленного роя тюрков с берегов Каспийского моря под их хамом Тураатом, как Евагрий, Феофан, и Симокатта относятся. Булгары впервые упоминаются близ Дуная, около 634 года, когда Кобрат, их царь, заключил союз с императором Ираклием против абаров, как сообщают нам Феофан и патриарх Никифор. Сервии были еще одним народом склавов, который сопровождал булгар и основал королевство Сервия.Булгары владели древней Мизией и Дакией по обеим сторонам Дуная, теперь Валахией, Молдавией и частью Венгрии. Они пришли с берегов Волги, в царствование Анастасия, и воздвигли здесь могучее царство.

Первые семена обращения этого варварского народа были посеяны некоторыми греческими пленниками, взятыми в Адрианополе, в царствование императора Василия Македонянина; но это великое дело было завершено много лет спустя следующими средствами: Бойгорис, царь болгар, склонился к вере долгими усердными уговорами своей сестры, которая ревностно приняла ее в Константинополе, будучи взята в плен и задержана. долгое время при дворе благочестивой императрицы Феодоры.Но человеческие мотивы ожесточили его сердце, и Богу было угодно разбудить его более сильным зовом. Этот князь, страстно любивший охоту, пожелал, чтобы император достал ему картину, которая должна была бы стать любопытным охотничьим произведением. в том искусстве. Поэтому он был послан ко двору короля, который, построив новый дворец, хотел украсить его картинами. Он приказал доброму монаху нарисовать ему какую-нибудь фигуру, которая одним своим видом вселяла бы ужас в тех, кто ее увидит.Мефодий, не думая ничего более ужасного, чем всеобщий суд, изобразил в самых живых красках и с изысканным искусством эту ужасную сцену с царями, князьями и народом, беспорядочно стоящими перед престолом великого Судии, явившегося во всеоружии. ужасы бесконечного величия и справедливости, сопровождаемые ангелами; одни были помещены по правую руку, а другие по левую. Трогательное зрелище и, что еще важнее, объяснение каждой части этой ужасной сцены сильно подействовали на ум короля, который с этого момента решил отбросить все другие предположения и получить наставление в вере; в чем Мефодий был готов ему помочь. Он был крещен греческими священниками, но не в Константинополе, как какая-то ошибка, а в Болгарии; ибо все наши историки добавляют, что, услышав известие о крещении короля ночью, народ на следующее утро взялся за оружие и в открытом восстании двинулся к дворцу. Но король, взяв небольшой крест, который носил на груди, встал во главе своей стражи и легко победил мятежников. При крещении он принял имя Михаил. Вскоре его народ последовал его примеру и принял веру.[4] Паги относит крещение этого царя к 861 году; Бароний и Хеншениус в 845 г .; Джозеф Ассемани, 865 г. Новообращенный король отправил к папе Николаю I послов с письмами и подарками, прося указаний, что еще ему следует делать.[5] Папа с грамотами послал легатов поздравить его в 867 г. Легаты, будучи епископами, совершали таинство миропомазания тем, кто был крещен греческими священниками, хотя они прежде, по обряду своей церкви, , помазал их миром; что латиняне, впрочем, всегда и делали, но в голову при крещении, а не в лоб.Те же легаты учили и болгар поститься по субботам, что оскорбляло Фотия, который в 866 г. раскольнически узурпировал патриарший престол и изгнал св. Игнатия. Некоторые болгары были крещены в случае необходимости мирянами и даже неверными. Папа Николай I объявил это крещение хорошим и действительным и ответил на ряд других затруднений в начале 867 года.[6] SS. Кирилл и Мефодий трудились над обращением болгар, хотя и вместе с несколькими другими священниками; не только греки, но и армяне, о различных дисциплинарных обрядах которых болгары советовались с папой Николаем I, как он свидетельствует в своем ответе.Два наших святых перешли из этой страны в Моравию, названную так по одноименной реке.

Первое упоминание о моравах мы находим в 825 г. папой Евгением II в послании к епископу Фавианы.[7] ныне именуемый Веной, в древности Виндобона, в которой он назначает архиепископа Лорка (который впоследствии был перенесен в Зальцбург) викарием апостольского престола в этой стране. Моравцы и каринтийцы были славянскими народами, захватившими эти страны. Последними управляли герцоги, первыми — короли, сначала избравшие Само, француза из Сеногага, страны недалеко от Брюсселя, который доблестно защищал их от Аварии или гуннов Паннонии в 622 году. Самым могущественным из этих царей был Светофелех, чье царство простиралось до Померании в конце седьмого века, согласно Ассемани. Два соперничающих герцога, Моймар и Привина, или Приннина, правили в Моравии в 850 г., хотя эта страна, несомненно, подчинялась Карлу Великому не меньше, чем Бавария и Паннония, как рассказывает Эгинхард. Когда Моймар был убит, Растик, его племянник, получил корону Моравии от Людовика, короля Германии, в 846 году. Хеншениус называет его также Суадоплюхом, но ложно, как доказывает Ассемани из анналов Фульды.Этот благочестивый князь пригласил двух миссионеров в Моравию и был крещен ими вместе со значительной частью своих подданных, склонных благосклонно относиться к христианству по примеру баварцев, которых святой Роберт, епископ Вормский, и основатель архиепископства Зальцбурга, начал обращаться в веру. Умирая Расти, его племянник и преемник Свадоплуч преследовал церковь. Августин в своем каталоге епископов Ольмюца[8] и Дубравия[9] говорит, что святой Кирилл был рукоположен в сан первого архиепископа Моравского. Последнее относится к Бориваву, или Боривориусу, герцогу Богемии. обратился, услышав проповедь веры Кирилла и Мефодия, и, крещенный последними, призвал его в Богемию, где его жена Людмила, его дети и большая часть его народа приняли таинство возрождения, которое, по словам Космы Пражской, по его хронике, произошло в 894 году. Святой Мефодий основал в Праге церковь Богородицы, еще одну из св. Петра и Павла и многих других по королевству. Два брата, Кирилл и Мефодий, именуются моравскими епископами в московских календарях и в римском мартирологе.Но в Польском Бревиарии и других памятниках говорится, что Кирилл умер монахом, и только Мефодий был рукоположен в архиепископы после смерти брата. И вторая их жизнь, опубликованная Хеншениусом, прямо говорит, что два брата, призванные папой Николаем в Рим, по прибытии нашли его мертвым, а Адриана II папой; что Кирилл принял монашеское облачение и вскоре скончался в этом городе, не успев принять епископскую хиротонию. А папа Иоанн VIII в 879 г. писал моравцам следующее: «Мефодий, ваш архиепископ, рукоположен нашим предшественником Адрианом и послан к вам» и т. д.Принимая во внимание, что он называет Кирилла только философом, о котором он пишет графу Сфендопулку: «Славянские буквы или алфавит, изобретенные Константином философом, чтобы можно было воспевать хвалу Богу, мы справедливо хвалим». [10]

Отсюда свидетельств Иоанна VIII и древних житий св. Кирилла, очевидно, что славянский алфавит был изобретен не св. Иеронимом, а теми двумя апостолами этого народа[11], о чем также сообщает древний автор, который написал в 878 году, опубликованном Фрехером.[12] Кирилл и Мефодий перевели литургию на славянский язык и учредили мессу на том же языке. Архиепископ Зальцбургский и архиепископ Менцский вместе со своими суфражистами написали два сохранившихся письма папе Иоанну VIII с жалобой на это новшество, введенное архиепископом Мефодием. Вслед за этим папа в 878 году двумя письмами, одно из которых было адресовано Тувантару, графу Моравскому, а другое — Мефодию, которого он называет архиепископом Памнийским, призвал последнего приехать в Рим, запретив ему тем временем служить мессу. на варварском языке.Мефодий повиновался и, отправившись в Рим, весьма удовлетворил папу, который подтвердил ему привилегии архиепископского престола моравцев, объявил его освобожденным от всякой зависимости от архиепископа Зальцбургского и разрешил славянам пользоваться литургия и требник на их родном языке, как он свидетельствует в своем письме к графу Сфендопулку, сохранились до сих пор. Из писем папы Иоанна и из двух жизней этого святого ясно, что это дело никогда не обсуждалось ни папой Николаем, ни папой Адрианом, как ошибочно заблуждаются Бона и некоторые другие.Славонский язык и по сей день используется в литургии в этой церкви. Славонский миссал был пересмотрен по приказу Урбана VIII в 1631 г., и его краткое изложение и одобрение приложены к этому миссалу, напечатанному в Риме в 1745 г. за счет Конгрегации пропаганды верной. Та же Конгрегация в 1688 г. напечатала в Риме по приказу Иннокентия XI Славонский требник с префиксом Иннокентия X., которым он одобрен и предписан. Славонцы совершают литургию на этом языке в Ливорно, Аквилее и других частях Италии.

Когда святой Мефодий вернулся из Рима, ему пришлось немало пострадать от нападок и оппозиции какого-нибудь соседнего епископа, может быть, Пассауского или Зальцбургского, в Баварии. Святой Родберт или Руперт, епископ Вормский, в 699 году обратил Бойя или Байвария и, учредив архиепископство Юву или Зальцбург, вернулся в Вормс, и там преемники святого Руперта, особенно святой Вергилий, обратили каринтийцев, которые были также славянами,[14] и их преемники жаловались на создание архиепископства Моравии как на ограничение их древней юрисдикции.Но папа Иоанн VIII поддержал освобождение архиепископства Моравии и оправдал поведение св. Мефодия. Узнав о преследовании, которое он встретил от соседних епископов, он написал ему в 881 году, поздравляя с успехом его трудов и чистотой веры, нежно увещевая его к терпению, побеждать зло добром и обещая поддерживать его достоинство и во всех его начинаниях во славу Бога.[15] Святой Мефодий с таким успехом насаждал веру, что народы, которые он возделывал своими трудами, становились образцом усердия и усердия. Бойгорис или Михаил, первый христианский царь Болгарии, около 880 года отрекся от своей короны и, приняв монашеский облачение, вел ангельскую жизнь на земле. Стредовский в своей Sacra Moravim Historia стилизует SS. Кирилл и Мефодий, апостолы Моравии, Верхней Богемии, Силезии, Казарии, Хорватии, Черкесии, Болгарии, Боснии, России, Далмации, Паннонлы, Дакии, Каринтии, Крайниолы и почти всех славянских народов. Святитель Мефодий дожил до глубокой старости, хотя год его смерти не установлен.Греки и москвичи чтят святого Кирилла 14 февраля; и св. Мефодия 11 мая. Римский мартиролог объединяет их обоих вместе 9 марта. Дубравиус и другие приписывают им множество чудес; о чем Бароний также упоминает в своих заметках о римском мартирологе. Он добавляет, что мощи этих двух братьев были недавно найдены под алтарем очень древней часовни в церкви св. Климента в Риме и до сих пор с честью хранятся в этой церкви. Октавий Панцироли в Thesauris absconditis Almae Urbis и Хеншениус говорят то же самое; но последний показывает, что некоторые небольшие части были переведены в Моравию и хранятся в коллегиальной церкви в Брюне. Увидеть две жизни СС. Кирилл и Мефодий, изданные Henschenius ad diem 9 марта. См. также Kohlius в Historia Codicis sacri Sclavonici и в его Introductio in Historiam et Rem literariam Sclavorum. Altonaviae, 1729. Также подробно Stredowshi, in Sacra Moraviae Historia, Kulcynzki, Specimen Eccl. Ruthenicae, 1733.

Примечания

1 Can. 11, конц. т. 8, 132.

2 Jos. Assem. Ориг. Эккл. Слав. т. 2 и 3.

3 Pandextae Hist. де Легионибус, с. 161.

4 См. две жизни св. Кирилла, Константина Порфр. Куропалат, Кедрен, Зонар.

5 Анастас. библ. in Nicolao I., et ipse Nicolanus ep 70, ad Hinemar и т. д.

6 См. его Responsa ad Consulta Bulgarorum, Cone., t. 7, с. 1542.

7 См. Hansizius, n Germania Sacra, t. 1, с. 71.

8 Inter rerum Bohemic Scriptores Hannoviae, 1632.

9 Hist. Богемские, л.4.

10 Ип. 194 г. до н.э. Тувантарум.

11 Ип. 247, ad Sfendopulchrum Comitem.

12 Inter Scriptor, Rerum Bohemic. См. De Peysonnel, Observ. История. et Georgr., Paris, 1765.

13 См. Hansizius, t. л, нем. Сакр. п. 163; и Ассемани, ориг. Эккл. Склавор, т. 1, с. 3, с. 173; и Джоан. VIII, эп. 247, ан. 880 г., ad Sfendopulchrum Comitem Moraviae.

14 См. Hansiz. Немецкий. Сакра, т. 2, с. 15. Также Historia Conversionis Baivariorum et Carantanorum Sclavorum, опубликованная

Canisius, t. 2, et Du Chesne, сценарий. Франк. т. 2. См. также жития св.Руперта и первых архиепископов Зальцбурга, опубликованных Канисием в его Lectiones Antiquae.

15 Иоанна VIII эп. 268, объявление Meth. архиеп.

(Взято из тома XII книги «Жития или отцы, мученики и другие главные святые» преподобного Албана Батлера, издание 1864 года, опубликованное D. & J. Sadlier, & Company)

Мой первый визит | Святые Кирилл и Мефодий

Добро пожаловать в Православную Церковь. В нашем богослужении есть ряд вещей, которые отличаются от других церквей, будь то римско-католическая, литургическая протестантская или евангелическая. Некоторые из этих различий очевидны, хотя и вызывают недоумение, с первого момента, когда вы входите в Церковь. Другие становятся заметными только со временем. Если вы никогда раньше не были в православном храме или немного растерялись после первого посещения, мы хотим поделиться с вами некоторыми вещами, которые помогут вам лучше понять православное богослужение и чувствовать себя более комфортно — двенадцать вещей, которые я жаль, что я не знал до моего первого посещения православной церкви Фредрикой.

  1. Что за суматоха?

В начале богослужения вокруг вас могут что-то делать – зажигать свечи, целовать иконы, креститься, кланяться, стоять в молитве – все, что угодно, только не в покое.Острый аромат ладана может щекотать нос. Что тут происходит?

В Православной Церкви совершается только одно евхаристическое богослужение (Божественная литургия) в воскресенье, которому предшествует служба утрени (или ортоса) и несколько кратких подготовительных служб. Между этими службами нет перерыва — одна начинается, как только заканчивается предыдущая.

 В результате этого состояния непрерывного потока нет точки, в которой все тихо сидели бы на скамьях, ожидая начала вступительного гимна, поглядывая на часы, приближающиеся к 9:30.Православные молящиеся могут прийти в любой момент во время утрени, и наверняка что-то уже происходит; Православные не позволяют этому мешать им совершать частные молитвы, соответствующие простому входу в церковь. Эта деятельность может отвлекать новичков и даже казаться неуважительной, но вскоре вы начинаете распознавать в ней выражение не только формальной, но и очень личной веры.

 Важно помнить, что все это само по себе не является важной целью. Все, что мы видим, слышим, обоняем, осязаем, пробуем на вкус или делаем в Православной Церкви, имеет одну и только одну цель: приблизить нас к Богу.Поскольку Бог сотворил нас с физическими телами и чувствами, мы верим, что Он желает, чтобы мы использовали наши тела и чувства, чтобы приблизиться к Нему.

  2. Встаньте, встаньте за Иисуса.

 В православной традиции верующие стоят почти всю службу. Действительно. В некоторых православных храмах не будет даже стульев, кроме нескольких, разбросанных по краям комнаты для тех, кто в них нуждается. Ожидайте изменений на практике: в некоторых церквях, особенно в тех, которые купили уже существующие церковные здания, будут хорошо используемые скамьи.В любом случае, если вам кажется, что стоять слишком сложно, вы можете сесть. Никто не возражает и, вероятно, даже не замечает. Длительное стояние становится легче с практикой.

  3. В этом знаке.

 Сказать, что мы часто крестимся, было бы преуменьшением. Мы подписываемся всякий раз, когда взывают к Троице, когда поклоняемся кресту или иконе и во многих других случаях во время Литургии. Но люди не должны делать все одинаково.Кто-то крестится три раза подряд, а кто-то заканчивает взмахом правой руки до пола. При первом входе в храм люди могут дважды перекреститься, кланяясь каждый раз правой рукой в ​​пол, затем поцеловать икону, затем снова перекреститься и поклониться. Эта «метания» становится привычной со временем. Не волнуйтесь, вам не обязательно следовать их примеру.

Мы скрещиваем правой рукой справа налево (толкаем, а не тянем), в противоположность римо-католикам и высокоцерковным протестантам, касаясь лба, груди, правого плеча, затем левого плеча, чтобы закончить над сердцем.Руки держим установленным образом: большой палец и кончики первых двух пальцев прижаты друг к другу, последние два пальца прижаты к ладони. Здесь, как и везде, православный импульс состоит в том, чтобы все, что мы делаем, укрепляло Веру. Можете ли вы понять символику? (Три пальца вместе для Троицы; два пальца, опущенные на ладонь, для двух природ Христа и Его сошествия на землю.) Это тоже требует практики.

  4. Что, не стоять на коленях?

Обычно мы не встаем на колени.Мы иногда падаем ниц. Это не похоже на прострацию в римско-католической традиции, лежащую на полу. Чтобы сделать простирание, мы встаем на колени, кладем руки на пол и касаемся лбом между ладонями. Поначалу прострация кажется смущающей, но никто больше не смущается, поэтому через некоторое время она кажется более естественной. Дамы узнают, что пышные юбки лучше всего подходят для простираний, а туфли на плоской подошве лучше всего подходят для стояния.

Иногда мы делаем это и тут же снова встаем, как во время молитвы св.Ефрема Сирина, который часто используется во время Великого поста. В других случаях мы спускаемся и остаемся там на некоторое время, как это делают некоторые собрания во время части евхаристической молитвы.

Не все падают ниц. Одни становятся на колени, другие стоят с опущенной головой; на скамье они могли соскользнуть вперед и сесть на корточки. Стоять и чувствовать себя неловко — тоже нормально. Никто не заметит, если вы не падете ниц. В Православии более широко принято индивидуальное выражение благочестия, а не ощущение того, что люди наблюдают за вами и обижаются, если вы делаете что-то неправильно.

Один из бывших епископальных священников сказал, что вид павших ниц людей был одной из причин, побудивших его больше всего стремиться стать православным. Он подумал: «Вот какими мы должны быть перед Богом».

5. С любовью и поцелуями

 Мы целуем вещи. Когда мы впервые приходим в церковь, мы целуем иконы (Иисуса в ноги и святых в руки, в идеале). Вы также заметите, что некоторые целуют чашу, некоторые целуют край облачения священника, когда он проходит мимо, прислужники целуют ему руку, когда вручают ему кадило, и мы все выстраиваемся в очередь, чтобы приложиться к кресту в конце храма. оказание услуг.Когда мы говорим о «почитании» чего-либо, мы обычно имеем в виду перекреститься и поцеловать это.

 В некоторых православных приходах перед причастием мы целуемся («Приветствуйте друг друга лобзанием любви», 1 Петра 5:14). Когда римо-католики или высокоцерковные протестанты «передают мир», они обнимают, пожимают руку или чмокают в щеку; так жители Запада приветствуют друг друга. В православии играют разные культуры: греки и арабы целуются в две щеки, а славяне возвращаются снова в третью. Следуйте примеру окружающих и старайтесь не бить себя носом.

 Обычное приветствие: «Христос среди нас» с ответом: «Он есть и будет». Не беспокойтесь, если вы забудете, что сказать. Это приветствие не знакомо епископалам: «Мир вам от Господа». Это также не «Привет, у вас здесь хорошая церковь». Обмен лобзанием мира есть литургический акт, знак мистического единства. Общение и общение на потом.  

 6. Освященный хлеб и освященный хлеб.

  Причащаться могут только православные, но от освященного хлеба может получить любой. Вот как это работает: на круглый хлеб, испеченный прихожанином, ставится печать. При приготовлении перед Литургией священник вырезает часть печати и откладывает ее в сторону; его называют «Агнец». Остальной хлеб нарезается, кладется в большую корзину и благословляется священником.

Во время евхаристической молитвы Агнец освящается как Тело Христово, а чаша с вином освящается как Его Кровь. Вот что удивительно: священник кладет «Агнца» в чашу с вином. Когда мы причащаемся, мы гуськом подходим к священнику, встаем и широко раскрываем рот, а он подает нам из золотой ложки кусочек размоченного в вине хлеба. Он также молится о нас, называя нас по имени или по имени святому, которое мы избрали при крещении или миропомазании (принятом в церковь помазанием освященным маслом).

  Проходя мимо священника, мы подходим к алтарнику, который держит корзину с благословенным хлебом.Люди возьмут порции и для себя, и для окружающих посетителей и друзей-иноверцев. Если кто-то протянет вам кусок благословенного хлеба, не паникуйте; это не Евхаристическое Тело. Это знак товарищества.

  Посетители иногда обижаются, что им не дают причаститься. Православные считают, что причащение шире, чем я-и-Иисус; он признает веру в историческое православное учение, послушание определенному православному епископу и приверженность определенной православной общине. В этом нет ничего исключительного; всем предлагается взять на себя это обязательство перед Православной Церковью. Но Евхаристия есть сокровище Церкви, и она предназначена для тех, кто соединился с Церковью. Можно провести аналогию с сохранением супружеских отношений до свадьбы.

 Мы также относимся к Евхаристии с большей серьезностью, чем многие конфессии, что еще раз объясняет, почему мы оберегаем ее от посторонних. Мы верим, что это действительно Тело и Кровь Христовы. Сами мы не причащаемся, если регулярно не исповедуемся в своих грехах священнику и не находимся в мире с другими причащающимися.Мы воздерживаемся от любой еды и питья — да, даже от утренней чашки кофе — с полуночи накануне причастия.

 Это приводит к общей теме поста. Когда новички узнают о православной практике, их обычная реакция такова: «Вы, должно быть, шутите». Мы постимся от мяса, рыбы, молочных продуктов, вина и оливкового масла почти каждую среду и пятницу, а также в течение четырех других периодов в году, самый продолжительный из которых Великий пост перед Пасхой. В сумме это составляет почти полгода.Здесь, как и везде, ждите большого разнообразия. По совету своего священника люди решают, в какой степени они могут соблюдать эти посты, как физически, так и духовно — слишком быстрое стремление к строгости приводит к разочарованию и поражению. Никто не постится, это чье-то дело. Как говорит святитель Иоанн Златоуст в своей любимой пасхальной проповеди, на праздник приглашаются все, постятся они или нет: «Трезвящиеся и нерадящие, чтите день… Радуйтесь сегодня, и постившиеся, и нерадящие Быстро.»

 Важным моментом является то, что пост — это не строгие правила, которые вы нарушаете с большим риском, и не наказание за грех. Пост — это упражнение, которое растягивает и укрепляет нас, лекарство для здоровья нашей души. Посоветовавшись со своим священником, как со своим духовным врачом, вы можете прийти к такому графику поста, который растянет вас, но не сломает. В следующем году вы можете быть готовы к большему. На самом деле, с течением времени и по мере того, как они испытывают дух товарищества поста вместе с любящим сообществом, большинство людей обнаруживают, что начинают получать удовольствие от этого испытания.

  7. Где Генеральная исповедь?

 По нашему опыту, у нас нет общих грехов; все они достаточно специфичны. В Литургии нет полной молитвы-исповеди. Ожидается, что православные будут регулярно исповедоваться Христу наедине в присутствии своего священника.

 Роль пастыря гораздо больше духовного отца, чем в других конфессиях. Его называют не только по имени, а называют «Именем Отца».Его жена также играет особую роль приходской матери, и она также получает титул, хотя он варьируется от одной культуры к другой: либо «Хурия» (арабский), либо «Пресвитера» (греческий), оба из которых означают «священник». жена» или «матушка» (рус.), что означает «мама».

 Еще одно отличие, которое вы можете заметить, заключается в Никейском символе веры, который может произноситься или петься в зависимости от прихода. В Символе веры мы утверждаем, что Святой Дух исходит от Отца, но не добавляем «и Сына», как это делают некоторые западные деноминации.Филиокве было добавлено через шестьсот лет после того, как оно было написано, и мы придерживаемся Символа веры в том виде, в каком он был написан изначально.

8. Музыка, музыка, музыка.

 Приблизительно семьдесят пять процентов служения составляют коллективное пение. Традиционно православные не используют инструменты, хотя в некоторых церквях есть органы. Обычно небольшой хор ведет людей в гармонии a capella , при этом уровень отклика прихожан варьируется от прихода к приходу. Стиль музыки также варьируется: от очень восточного сольного пения в арабской церкви до более западно звучащей четырехголосной гармонии в русской церкви, с большим количеством вариаций между ними.

 Поначалу это постоянное пение немного подавляет; это похоже на то, как если бы вы встали на первую ступеньку эскалатора и бежали в спешке, пока не сошли бы с нее через девяносто минут. Справедливо было сказано, что литургия — это одна непрерывная песня.

 Что не утомляет, так это то, что это одна и та же песня каждую неделю. Относительно мало изменений с воскресенья на воскресенье; одни и те же молитвы и гимны появляются в одних и тех же местах, и вскоре вы уже знаете их наизусть. Тогда вы попадете в присутствие Бога так, как никогда не сможете, перелистывая молитвенник к бюллетеню и псалтырю.

 9. Нет ярлыков.

 Есть ли краткий способ сказать что-нибудь? Можно ли удалить лишние прилагательные? Можно ли самую живую, самую острую прозу еще раз уварить до более утонченного уровня? Тогда это не православное богослужение. Если есть более длинный способ что-то сказать, православный найдет его. В православном богослужении больше всегда больше, во всех сферах, в том числе и в молитве.Когда священник или диакон произносит: «Совершим молитву нашу ко Господу», ожидайте, что через пятнадцать минут вы все еще будете стоять там.

 Первоначальная литургия длилась более пяти часов; эти люди, должно быть, были в огне для Бога. Литургия св. Василия сократила это число примерно до двух с половиной, а позже (около 400 г. н.э.) литургия св. Иоанна Златоуста еще больше сократила его примерно до полутора. Большинство воскресений мы используем литургию св. Иоанна Златоуста, хотя для некоторых служб (напр.г., воскресенья Великого поста, Сочельник) мы используем более продолжительную Литургию св. Василия.

  10. Наш чемпион-лидер

 Постоянной чертой православного богослужения является почитание Девы Марии, «победительницы» всех христиан. Мы часто обращаемся к ней «Богородица», что означает «Богородица». Предоставив Богу физические средства для превращения в человека, она сделала возможным наше спасение.

 Но хотя мы чтим ее, как предсказывало Писание («Все роды будут ублажать Меня», Луки 1:48), это не означает, что мы думаем, что она или кто-либо из других святых обладает магическими способностями или является полубогами.Когда мы поем «Святая Богородица, спаси нас», мы имеем в виду не то, что Она дарует нам вечное спасение, а то, что мы ищем Ее молитв о нашей защите и возрастании в вере. Точно так же, как мы просим молитв друг друга, мы также просим молитв Марии и других святых. Ведь они не умерли, просто ушли на другую сторону. Иконы окружают нас, чтобы напомнить нам обо всех святых, которые незримо присоединяются к нам в поклонении.

 11. Три двери.

 В каждом православном храме перед алтарем должен быть иконостас.«Иконостас» означает «иконостой», и это может быть просто большое изображение Христа справа и соответствующее изображение Богородицы с младенцем слева. В более устоявшейся церкви иконостас может быть буквально стеной, украшенной иконами. В некоторых версиях алтарь скрыт от глаз, за ​​исключением случаев, когда центральные двери открыты.

 Основная установка из двух больших значков создает, если вы используете свое воображение, три двери. Центральная, перед самим алтарем, называется «Святыми вратами» или «Царскими вратами», потому что через них к прихожанам в Евхаристии выходит Царь Славы.Царскими вратами пользуются только священник и диаконы, несущие Евхаристию.

 Проемы с других сторон икон при полном иконостасе имеют дверцы с иконами ангелов; их называют «дьяконскими дверями». Их используют служители алтаря и другие, у кого есть дела за алтарем, хотя никто не должен входить ни в одну из дверей без уважительной причины. Алтарное служение — священники, дьяконы, прислужники — разрешено только мужчинам. Женщин приглашают участвовать во всех остальных сферах церковной жизни.Их вклад был отмечен наравне с вкладом людей со времен мучеников; нельзя смотреть на православный алтарь, не увидев Марии и других святых жен. В большинстве православных церквей женщины делают все то же, что и мужчины: ведут пение, рисуют иконы, ведут занятия, читают послание и служат в приходском совете.

 12. Какое место занимает американец?

 Листая Желтые страницы в большом городе, можно увидеть множество православных церквей: греческих, румынских, карпаторусских, антиохийских, сербских и так далее, и так далее.Неужели православие такое племенное? Представляют ли эти разделения богословские ссоры и расколы?

 Вовсе нет. Все эти православные церкви составляют одну церковь. Этническое обозначение относится к тому, что называется «юрисдикцией» прихода, и определяет, какие епископы обладают там властью. Около 6 миллионов православных в Северной Америке и 250 миллионов в мире, что делает Православие второй по величине христианской общиной.

 Удивительным в этом этническом многообразии является его богословское и нравственное единство.Православные во всем мире единодушно придерживаются основных христианских учений, которым учили апостолы и передавали их преемники, епископы, на протяжении веков. Они также придерживаются моральных стандартов апостолов; аборт и секс вне гетеросексуального брака остаются грехами в глазах православных.

Это единство можно было бы приписать исторической случайности. Мы бы приписали это Святому Духу.

К чему тогда множественность этнических церквей? Эти национальные обозначения, очевидно, отражают географические реалии.Поскольку Северная Америка также представляет собой географическое единство, однажды у нас также будет единая национальная церковь – Американская Православная Церковь. Таков был первоначальный план, но из-за ряда сложных исторических факторов этого не произошло. Вместо этого каждая этническая группа православных, иммигрировавших в эту страну, развивала свою церковную структуру. Это умножение православных юрисдикций является временным заблуждением, и много молитв и планов уходит на то, чтобы разрушить эти ненужные стены.

В настоящее время крупнейшими американскими юрисдикциями являются Греческая Православная Архиепископия, Православная Церковь в Америке (русские корни) и Антиохийская Архиепископия (арабские корни). Литургия практически одинакова во всех, хотя могут быть различия в используемом языке и типе музыки.

 Некоторые православные паши по-прежнему очень близки к своему иммигрантскому опыту, и службы проводятся на языке их родной страны. Во многих приходах с большим количеством новообращенных богослужение будет полностью на английском языке.Посещение нескольких православных приходов поможет вам узнать, где вам удобнее всего.

  Православие поначалу кажется поразительно другим, , но по прошествии нескольких недель становится все меньше. Он будет все больше и больше ощущаться как дом и постепенно будет втягивать вас в ваш истинный дом, в Царство Божие. Я надеюсь, что ваш первый визит в православный храм будет приятным и не последним.

Святые Кирилл и Мефодий | Кирилло-Мефодиевская церковь

2727 февраля 2022 г.●●(4 события) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ИСПОВЕДИ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПРИХОДСКОГО СОБРАНИЯ

2828 февраля 2022 г.●(1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ВЕЛИКОГО ПОСТА: ПРЕДОСВЯЩЕННАЯ ЛИТУРГИЯ

11 марта 2022 г. 22 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПРЕДОСВЯЩЕННОЙ ЛИТУРГИИ

33 марта 2022 г. 44 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПРЕДОСВЯЩЕННОЙ ЛИТУРГИИ

55 марта 2022 г. ●●(2 события) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПАМЯТИ ЧУДА ВЕЛИКОМУЧЕНИКА ФЕОДОРА

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРИТЕ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ, ЗАЖИГАННЫЕ ИСТИНОЙ — 1-Я СУББОТА: МОЛИТЕСЬ РОЗАРИЯ И БОЖЕСТВЕННОЕ МИЛОСЕРДИЕ

66 марта 2022 г.●●(3 события) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПАМЯТИ 42 АММОРИЕВСКИХ МУЧЕНИКОВ: ФЕДОРА, КОНСТАНТИНА, КАЛЛИСТА, ФЕОФИЛА И ДРУГИХ С НИМ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ИСПОВЕДИ

77 марта 2022 г. 88 марта 2022 г. 99 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПАМЯТЬ 40 СЕВАСТИЙСКИХ МУЧЕНИКОВ: ПРЕДОСВЯЩЕННАЯ ЛИТУРГИЯ

1010 марта 2022 г. 1111 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПРЕДОСВЯЩЕННОЙ ЛИТУРГИИ

1212 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ 2-Я ВСЯ ДУША СУББОТА

1313 марта 2022 г.●●(6 событий) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ИСПОВЕДИ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ВОСТОЧНО-ХРИСТИАНСКОЙ ФОРМАЦИИ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ СВ.БАЗИЛ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПАНАХИДА НА 2-Ю ВСЕМИРНУЮ СУББОТУ

1414 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ МОЛИТВА СОЛИДАРНОСТЬ ЗА МИР В УКРАИНЕ — ЭКУМЕНИЧЕСКОЕ МОЛИТВЕННОЕ БДЕНИЕ

1515 марта 2022 г. 1616 марта 2022 г.●●(2 события) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПОДГОТОВКА К ПАСХЕ БИРЖЕ: ПРИГОТОВЛЕНИЕ И ВЫПЕЧКА ОРЕХОВЫХ РУЛЕТОВ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПРЕДОСВЯЩЕННОЙ ЛИТУРГИИ

1717 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПАМЯТИ СВ.ПАТРИК

1818 марта 2022 г.●●(3 события) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПОДГОТОВКА К ПАСХЕ БАРЖИНУ: ПРИГОТОВЛЕНИЕ ХАЛУПКИ (ФАРШИРОВАННАЯ КАПУСТА)

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПРЕДОСВЯЩЕННОЙ ЛИТУРГИИ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ВСТРЕЧА МУЖСКОГО КЛУБА

1919 марта 2022 г.●●(2 события) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПОДГОТОВКА К ПАСХЕ БАРЖИНУ: ПРИГОТОВЛЕНИЕ ХАЛУПКИ (ФАРШИРОВАННАЯ КАПУСТА)

2020 марта 2022 г.●●(4 события) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ИСПОВЕДИ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПАНАХИДА НА 3-Ю ВСЕМИРНУЮ СУББОТУ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ СВ.

БАЗИЛ
2121 марта 2022 г. 2222 марта 2022 г. 2323 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ СРЕДНИЙ ПОСТ: ПРЕДОСВЯЩЕННАЯ ЛИТУРГИЯ

2424 марта 2022 г. 2525 марта 2022 г. ● (1 событие) 2626 марта 2022 г.●●(3 события) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ 4-Я ВСЕМИРНАЯ СУББОТА

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ СИНАКСИС АРХАНГЕЛА ГАВРИИЛА

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПОДГОТОВКА К ПАСХЕ – ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПАСХАЛЬНОГО ХЛЕБА

2727 марта 2022 г.●●(5 событий) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ИСПОВЕДИ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ОБУЧЕНИЕ СЛУЖЕНИЮ НА АЛТАРЕ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ СВ.

БАЗИЛ

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПАНАХИДА НА 4-Ю ВСЕМИРНУЮ СУББОТУ

2828 марта 2022 г. 2929 марта 2022 г. 3030 марта 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ БОЛЬШАЯ ПУШКА СВ. АНДРЕЙ КРИТСКИЙ

3131 марта 2022 г. 11 апреля 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ ПРЕДОСВЯЩЕННОЙ ЛИТУРГИИ

22 апреля 2022 г. ● (1 событие) Закрыть

Категория: ЛИТУРГИЯ И РАСПИСАНИЕ СОБЫТИЙ: СМОТРЕТЬ КАЛЕНДАРЬ И ПОСТЫ АКАТИСТ СУББОТА

ст.Кирилл и Мефодий, сопокровители Европы| Национальный католический регистр

Кирилл (827–869) и Мефодий (826–885) были братьями, родившимися в Фессалониках, на северо-востоке Греции. Они стали священниками и монахами, но вскоре были призваны миссионерами. Их первое путешествие привело их к хазарам, полукочевому тюркскому народу, который жил на землях вокруг и между Черным и Каспийским морями, которые сегодня включают Украину, Россию и Кавказ. Их работа там была успешной, распространяя Евангелие в тех землях.

Затем братьев попросили отправиться в Моравию, восточную часть современной Чехии, особенно в район города Брно.Славянские народы Центральной Европы соприкасались с Евангелием и хотели, чтобы его обучали на родном языке. Там уже безуспешно трудились некоторые немецкие миссионеры, поэтому вместо них пошли Кирилл и Мефодий. Братья первыми разработали алфавит для славянских народов, который включал в себя уникальные звуки славянских языков: их работа заложила основу для кириллицы, используемой в таких странах, как Украина, Россия, Болгария и Сербия. Они перевели Евангелия и богослужебные книги на славянский язык и добились больших успехов за время своего четырех с половиной года служения там.

Хотя православные не вступали в формальный раскол еще два века, в 1054 году уже существовали трения между Востоком и Западом, и Кирилл и Мефодий были вызваны в Рим, чтобы удостовериться в верности их учения. Папа Адриан II подтвердил их православие, рукоположил братьев во епископы и отправил обратно в Моравию, хотя Кирилл умер в Риме.

Мефодий действительно вернулся, и в конце концов Папа Адриан учредил архиепископию в Паннонии, сделав Мефодия епископом и Церковь в этой части Центральной Европы независимыми от немцев.Это не устраивало немецких епископов, которые созвали синод в Регенсбурге, вызвали на него Мефодия, низложили и заключили его в тюрьму. Папа Иоанн VIII приказал освободить его. Мефодий вернулся в свою епархию и приступил к распространению христианской веры в Богемии (западная Чехия, включающая Прагу) и в южную Польшу.

Немцы продолжали подвергать сомнению православие Мефодия и славянскую литургию, одобренную Римом.Мефодий также руководил переводом почти всей Библии на славянский язык. Мефодий умер в 885 году, и в знак успеха его усилий по евангелизации его епархию сменил славянин.

Сегодня важной отметкой духовной зрелости миссионерской территории является то, что ее собственные жители могут взять на себя ответственность за поместную Церковь в качестве ее епископов и священников. То, что славянин Горазд последовал за Мефодием, свидетельствует о восприятии Евангелия среди славян.

Христианство продолжало бы продвигаться среди славянских народов. В 966 году князь Мешко крестится, и Польша присоединится к западному христианству. В 988 году князь Владимир повел свой народ креститься в реке Днепр, протекающей через Киев, принеся христианство на территорию современной Украины, а оттуда в Россию. К сожалению, христианское единство славянских народов будет разделено, когда поляки, чехи, словаки, словенцы и хорваты останутся в католической церкви, а украинцы, белорусы, русские и сербы примкнут к православию.

Распространение христианства среди славянских народов продолжило прогрессивную евангелизацию европейского континента, начавшуюся сначала в бассейне Средиземного моря среди греко-латинских народов Римской империи, затем распространившуюся на кельтов и в Британии, а также на германские народы, которые вторглись в Римскую империю. Прогрессивная христианизация различных славянских племен в IX—XI веках распространила Церковь в Центральной и Восточной Европе. Все, что тогда останется, — это постепенная христианизация нордических народов, особенно в 11 веке, а затем и балтийских народов в 14 веке.

Еще два наблюдения о славянах: их этимология и их разнообразие.

Когда папа Григорий Великий увидел светлокожих англов из Британии, продающихся на римском невольничьем рынке, было сказано — в ответ на его вопрос, кто они такие — « non Angli sed Angeli », «они не англы, а ангелы.Если это замечание является комплиментом первобытным народам Британии, то в ответ некоторые народы оскорбляют славян, утверждая, что «славянин» происходит от «раб», предполагая, что славянские народы были каким-то второсортным. Есть веский аргумент, что «славянин» связан со «слово», что означает «слово», так что славяне были носителями этого слова (которое в большинстве их языков контрастирует с их словом для немецкого языка, например, в Польский, niemiec, буквально «немой», потому что язык был чужд славянским народам. Возможно, позже «славянин» породил английское слово «раб», потому что славянские территории так часто разорялись другими народами, которые брали их жителей в рабство, но это предполагает иной порядок происхождения термина.

Что касается разнообразия, то славянские народы издавна ценили свою свободу, индивидуальность и суверенитет: они хотели быть свободным народом на своей земле. Их свобода и многообразие иногда очерняются в западных учебниках, клеймящих многообразие славянских народов «сумасшедшим стеганым одеялом и лоскутным одеялом из перепутанных этносов», что говорит скорее о невежестве писателя, чем о предполагаемой задержке социального развития славянских народов.

Наконец, Кирилл и Мефодий не были первыми священниками, внесшими вклад в языковое развитие славянских народов. Духовенство уже давно приложило руку к продвижению славянских языков, например, отец Антон Бернолак был ответственным за первый словарь для стандартизации современного словацкого языка, используемого в Словакии. Подобные вклады были сделаны намного раньше в Хорватии.

На этой картине польского художника-историка Яна Матейко (1838-1893) изображены современные святые.Матейко особенно известен своими огромными и внушительными картинами, изображающими ключевые моменты и персонажи польской истории. Он работал в то время, когда Польша была разделена между русскими, немецкими и австрийскими оккупантами, стершими страну с карт Европы в 1795-1918 годах. Сохранение национальной идентичности было важнейшей функцией художников и писателей, которые в языке и литературе сохраняли то, что было политически вне закона.

То же самое можно сказать о Кирилле и Мефодии. Всегда на словах признавая свою основополагающую роль в христианизации славян, славяне Европы 19-го века, когда Матейко, жили в неблагоприятных политических условиях. Многие из них были подданными иностранных, неславянских империй, таких как Прусская, Австро-Венгерская и Османская империи. Среди них были поляки, чехи, словаки, словенцы, хорваты, болгары и украинцы. Другие, как украинцы и белорусы, были подданными самодержавной Российской империи. Во всех этих империях центральные власти в большей или меньшей степени низводили славянские народы и их языки до второстепенного положения при господствующих правителях.

Картина маслом Матейко высотой примерно пять футов и шириной три фута была написана в 1885 году к тысячелетию миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия. Два святителя изображены перед алтарем, один указывает на крест Христов, другой держит священные книги, написанные на славянском языке. Оба брата одеты в богато украшенные литургические одежды, соответствующие славянскому обычаю посвящать только самое лучшее культовому служению Богу.В условиях прусского, русского и австро-венгерского порабощения различных народов на заднем плане также изображены образы Ченстоховской Богоматери и литовского pogon (рыцарь в доспехах на коне с мечом). Разбитая статуя Святовиды — языческого славянского божества — лежит у них под ногами, что означает, что древний культ славян-язычников подошёл к концу. Подобно святому Патрику по отношению к ирландцам, для славянских народов началась решающая новая эра. Надпись под картиной «Słowianom» — это посвящение «Славянам.

Картина находится в базилике в Велеграде в Чешской Республике, хотя Матейко написал уменьшенную версию, найденную в Познани, Польша.

14 фев — Святые Кирилл (1) (ум.

869) и Мефодий (ум. 885)

14 фев — святители Кирилл (1) (ум. 869) и Мефодий (ум. 885)

14 февраля 2012 г.

Резюме : Кирилл и Мефодий: Это были   два брата из Фессалоники в Греции, которые стали апостолами славян, перевели Священное Писание и организовали литургию для славянского народа.В 1980 году они были названы Папой Иоанном Павлом II вместе со святым Бенедиктом со-покровителями Европы. Славянские народы отмечают этих двух святых национальным праздником.

Патрик Даффи рассказывает свою историю.

Евангелисты славян
C ырилл (827-869) и Мефодий (825-885) были евангелизаторами славян. Они перевели Библию на старославянский язык и, вопреки всему, создали местную славянскую литургию.Они изобрели алфавит (сначала называвшийся глаголицей, а затем, после некоторых модификаций, кириллицей), который сегодня используется для русского, украинского, болгарского и сербского языков. Папа Иоанн Павел II считал этих двух святых такими столпами цивилизации, что в 1980 году провозгласил их «сопокровителями Европы» вместе со святым Бенедиктом, а пять лет спустя написал энциклику Slavorum Apostoli , посвященную их работе. Оглядываясь назад после краха коммунизма в Восточной Европе, мы теперь можем оценить пророческий характер его действий.

Администраторы и лингвисты
B рожденный в Салониках отец греческий офицер и мать славянка, брат воспитывался в разных культурах. Поскольку их отец умер молодым, их дядя Феоктист, отвечавший за почтовые службы и дипломатические отношения Византийской империи, привез их в Константинополь. Кирилл изучал философию и богословие в университете у Фотия, который впоследствии стал Константинопольским патриархом, а Мефодий был назначен командующим славянской административной областью империи.Оба были одаренными учеными и лингвистами.

A После обучения Кирилл принял сан и стал монахом. Вскоре он преподавал философию и теологию и занимал важную должность чартофилакса  (хранителя архивов) и секретаря патриарха. Тот факт, что он был одновременно и лингвистом, выучив арабский и иврит, и теологом, привел к тому, что его сначала отправили с дипломатической миссией для обсуждения Троицы с аббасидским халифом в Багдаде, а затем – в миссионерскую экспедицию к хазарам в Крыму.

M Тем временем Мефодий прошел через административные и политические чины Византийской империи, чтобы стать игуменом монастыря.

Миссионеры и конфликт инкультурации
I n 862 Император Михаил III (842-867) и Патриарх Фотий получили запрос от князя Растислава Великого Моравии (территория, которая охватывает современную Чехию, Словакию и части Венгрии) послать миссионеров для евангелизации своего славянского народа.Растислав уже подвергся вторжению со стороны немецких миссионеров и стремился к поддержке Константинополя, чтобы сохранить независимость своего королевства. Он также хотел учителя, который мог бы наставлять своих людей и совершать литургию на славянском языке. Задача была возложена на братьев Кирилла и Мефодия.

T эй начали свою подготовку с обучения помощников и перевода Библии на язык, который сейчас известен как старославянский. Затем они отправились в Великую Моравию, чтобы продвигать его, но вступили в конфликт с немецкими священнослужителями (архиепископом Феотмаром Зальцбургским и Пассауским), во-первых, потому, что они прибыли из Константинополя, имевшего репутацию раскольника, а также из-за их усилий по созданию славянской литургии.

Путешествие в Рим
В результате этого конфликта Папа Николай I (858-867) пригласил братьев в Рим, но умер до их приезда. Его преемник Адриан II (867-872) тепло принял их и одобрил их проект славянской литургии в Моравии. Папа Адриан также решил рукоположить во епископы Кирилла и Мефодия, но Кирилл умер в Риме 4 февраля 869 года и не вернулся в Моравию.

Кирилл похоронен в Сан-Клементе
I в нижней базилике под Сан-Клементе на Виа Лабикана Рим, о которой заботятся ирландские доминиканцы, находится часовня Кирилла и Мефодия, а в базилике 4 века под ней есть жертвенник святому Кириллу, под которым, возможно, покоятся его мощи.(Предание повествует, что святой Климент был сослан в Крым императором Траяном и там утонул, привязанный к якорю, что Кирилл нашел там свои мощи по пути евангелизации хазар, сохранил их и привез в Рим для обеспечения хороший прием для себя и что Папа Адриан II поместил их в главный алтарь. (Маловероятно, но вот так!)

Вторая миссия и еще один конфликт
P
Опе Адриан II учредил епархию Моравии (= Чехия и Словакия) и Паннонии (= Восточная Австрия через Западную Венгрию до реки Дунай) по просьбе моравских князей, Растислава и Святополка, а также славянского князя Коцела Паннонского и поставили Мефодия архиепископом. В 870 году король Людовик и немецкие епископы вызвали Мефодия на синод в Ратисбоне в Германии, где он был низложен и заключен в тюрьму на три года. Следующий папа, Иоанн VIII (872-882), послал личного представителя, чтобы потребовать его освобождения. Он был немедленно освобожден и восстановлен в должности и продолжал распространять веру среди богемцев и поляков в Северной Моравии.

S Вскоре, однако, его снова вызвали в Рим, чтобы ответить на обвинения в неортодоксальности, выдвинутые против него немецким священником Вичингом.Снова он был оправдан и славянская литургия утверждена, но с новым требованием, чтобы на обедне читалось Евангелие сначала на латыни, а затем на славянском языке.

W iching тем временем был назначен одним из викарных епископов Мефодия и продолжал противодействовать своему митрополиту. Затем Мефодий вернулся  в Константинополь, где с помощью нескольких священников завершил перевод Библии на славянский язык. Измученный своей долгой борьбой и не ослабляющий антагонизма своих противников, он умер 6 апреля 885 года.

Последующее и настоящее влияние
M влияние Эфодия в Моравии было уничтожено после его смерти, но было перенесено в Болгарию, Сербию и Россию, где южнославянский язык Кирилла и Мефодия до сих пор является литургическим языком как римско-католической, так и православной церквей. Используемый сегодня в этих странах кириллический алфавит, традиционно приписываемый святому Кириллу, вероятно, был делом рук его последователей. Он был основан на глаголической азбуке, которую использовал сам Кирилл и до сих пор используется некоторыми хорватскими и черногорскими католиками.

B остальные братья причислены к лику святых в Восточном Православии как «равноапостольные» и включены во всеобщий Календарь Римско-Католической Церкви Папой Львом XIII в 1880 году.

Национальный праздник в Чехии, Словакии, Болгарии и Македонии. 863 г. и отмечается как День святых Кирилла и Мефодия – национальный праздник. В Болгарии День Кирилла и Мефодия отмечается 24 мая. Это национальный праздник, посвященный болгарской культуре и изобретению славянского алфавита. Эта дата также является национальным праздником в Республике Македония и известна как день «Салонских братьев» (на македонском языке: Солунски брака ) по месту их происхождения.

Покровители коренизации христианского послания и литургии

Поскольку их инкультурация христианства была настолько успешной в Восточной Европе и они были хорошо приняты в Риме, легко увидеть, как они стали не только столпами европейской солидарности, но и покровителями местного христианского послания и литургии во всех культур, к которым он привнесен.

 

Семинария Святых Кирилла и Мефодия закроется через 137 лет

Семинария Святых Кирилла и Мефодия в Орчард-Лейк, тренировочном полигоне для польских священников на протяжении более века, закроется в следующем году, сообщила школа своим сторонникам в четверг.

Правление, курирующее семинарию, рекомендовало закрытие, сославшись на «снижение числа учащихся, вызванное демографическими изменениями в Соединенных Штатах, большим количеством профессиональных возможностей в Польше и недавними изменениями в политике, которые не позволяют польским семинаристам переводиться между семинариями», говорится в сообщении школы. в заявлении.

Семинария открылась в 1885 году в Детройте и переехала в Орчард-Лейк в 1910 году. Сейчас она делит кампус на берегу озера площадью 115 акров с Подготовительной средней школой Орчард-Лейк-Сент-Мэри. Семинарию хвалил святой Иоанн Павел II, который посетил ее дважды, прежде чем стать папой.

Подробнее: Главному священнику в Орчард-Лейк Св. Марии предъявили иск за сексуальные домогательства

Подробнее: Подготовительный учитель Св. Марии: Меня уволили за сообщение о сексуальном насилии над студенткой

Совсем недавно семинария была вовлечена в полемика с его бывшим канцлером, преп. Мирослав Крол, обвиняемый по иску о сексуальных домогательствах к сотрудникам. В иске 2020 года двое мужчин утверждают, что Крол оказывал на них давление с целью секса, а ранее в Орчард-Лейк набирал семинаристов из Польши для обучения, а затем приглашал их на сексуальные вечеринки в Детройте, где секс не всегда происходил по обоюдному согласию. Крол отверг обвинения.

Стивен Гросс, председатель попечительского совета школ Орчард-Лейк, который курирует семинарию, среднюю школу и польскую миссию на территории кампуса, сказал, что закрытие не связано с судебным процессом, который находится на рассмотрении.

Закрытие не затрагивает среднюю школу или польскую миссию, расположенную на территории кампуса.

Закрытие семинарии связано с количеством, сказал Гросс. В настоящее время в семинарии обучаются 11 мужчин, и поток новобранцев, вероятно, прекратится из-за изменений во всемирной церкви и в Польше, в том числе из-за невозможности перевода семинаристов.

«За последние 15 лет 90% наших семинаристов были людьми, переведенными из семинарий в Польше», — сказал он. «Нам стало совершенно очевидно, что у нас буквально не будет новых семинаристов».

По словам Гросс, в семинарии начали обучать говорящих по-польски священников для обслуживания американских приходов, в которых были большие польские общины. За эти годы через Орчард-Лейк прошло более 1000 таких священников.

Некоторые церкви в Детройте и Хамтрамке до сих пор проводят мессы на польском языке, но дни больших исключительно польскоязычных приходов ушли в прошлое, – сказал Гросс.

«Это было прекрасное учреждение, которое так много сделало для веры и Полонии и для своей миссии в течение очень долгого времени», — сказал Гросс.«Его миссия выполнена».

Большинство семинарий в США управляются епархиями, в которых работают выпускники. По данным Конференции католических епископов США, по состоянию на 2018 год в католических семинариях обучалось около 4500 мужчин.

Гросс сказал, что трое мужчин, обучающихся в Орчард-Лейк в настоящее время, как ожидается, закончат учебу до закрытия в следующем году.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.