Хар ка софьи горе от ума: Страница не найдена

Содержание

Характеристика Софьи и Молчалина 📕

Образ Софьи Павловны сложен. От природы она наделена хорошими качествами: умом, сильным и независимым характером. Она способна глубоко переживать и искренне любить. Для девушки из дворянского общества она получила хорошее образование и воспитание.

Героиня увлекается чтением французской литературы. Фамусов, отец Софьи, говорит:

Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится.

Но, к сожалению, все эти положительные черты не могли развиться в фамусовском

обществе. Вот как об этом писал И. А. Гончаров: “К Софье Павловне трудно отнестись не симпатично: в ней есть сильные задатки недюжинной натуры, живого ума, страстности и нежной мягкости. Она загублена в духоте, куда не проникает ни один луч света, ни одна струя свежего воздуха”. В то же время Софья – дитя своего общества.

Представления о людях и о жизни она черпала из французских сентиментальных романов, и именно эта сентиментальная литература развила в Софье мечтательность и чувствительность.

В комедии Грибоедова “Горе от ума” Молчалин характеризуется так: “на всех глупцов похож”,

“целый день играет. Молчит, когда его бранят”. Нам показан мелкий чиновник, старающийся угодить “всем людям без изъятья”, проводящий свое время со старичками для того, чтобы его защитили и отличили, молчаливый и послушный с начальником, робкий и покорный с Софьей, которая его любит, дерзкий и нахальный с горничной; человек, умеющий подладиться под другого, приноровиться к обстоятельствам.

Он услужлив, “в нем Загорецкий не умрет”. Он может вовремя успокоить рассерженную даму, предложив ей партию в карты; как говорит про него Чацкий: “Там моську вовремя погладит, / Тут впору карточку вотрет”.

Однако цель жизни Молчалина вовсе не в угождении всем людям. Это всего лишь средство для достижения главной цели. Он хочет быть знатным, богатым, принятым в “высшем свете”, он любит легкую, веселую жизнь без забот и тревог.

Он считает, что все должны стремиться к той же цели.

Образ Софьи в комедии «Горе от ума» А.

С. Грибоедова: характеристика, цитаты :: SYL.ru

Характеристика Софьи («Горе от ума»). Мнения критиков

Софья по своему характеру и духовной силе очень близка Чацкому. Грибоедов приложил много усилия для создания этого женского образа, однако критики того времени имели другое мнение. Так, П. Вяземский называл ее «халдой, которая не имеет женской прелести», кроме того, публициста смущала и нравственность девушки, которая тайно встречается с молодым человеком и даже принимает его у себя в спальне. Н. Надеждин соглашался с последним утверждением: «Софья – идеал московской барышни… с чувствами невысокими, но сильными желаниями», которые «едва сдерживались светскими приличиями». Даже Пушкин назвал Софью неудачей Грибоедова, поэт полагал, что она «неясно начертана».

Роль Софьи в комедии «Горе от ума» долгое время недооценивалась. Только в 1871 году Гончаров в своей статье «Мильон терзаний» написал о достоинствах героини и о ее огромной роли в пьесе. Критик даже сравнил ее с Татьяной Лариной Пушкина. Но наиболее ценно то, что ему удалось заметить и оценить реалистичность характера Софьи. Даже ее отрицательные черты стали в каком-то роде достоинствами, так как делали девушку более живой.

Героиня драмы

Не персонажем социальной комедии, а героиней бытовой драмы является Софья. Грибоедов («Горе от ума») за свою пьесу не просто так был назван драматургом-новатором. Ему одному из первых удалось скрестить комедию и драму, и Софья является прямым тому доказательством. Она очень страстная натура, которая живет только сильными чувствами. В этом ее схожесть с Чацким, который также не в силах сдерживать страсть.

Убогость Молчалина не делает любовь девушки смешной, наоборот, эта ситуация лишь добавляет драматизма в ее облик. Характеристика Софьи («Горе от ума») основана именно на ее привязанности. Только зритель видит истинное лицо Молчалина, для героини же он — идеал. Она предстает девушкой, способной на настоящие чувства, которая не может притворяться и не желает этого.

Софья и Молчалин – горе от любви

Мы определились с тем, что образ Софьи в комедии «Горе от ума» неразрывно связан с Молчалиным. Любовь к нему определяет все поступки героини. Она разделяет мир на две части: Молчалин и другие. Софья постоянно думает о возлюбленном, видимо, поэтому и не замечает того, какие люди ее окружают.

Девушка находится во власти невероятно сильной первой влюбленности. Однако чувства ее несвободны и нерадостны. Она хорошо понимает, что ее избранник никогда не понравится отцу. Эти мысли серьезно омрачают жизнь девушки, но внутренне она готова бороться за свою любовь до последнего.

Монолог Софьи («Горе от ума»), в котором она исповедуется Лизе в своих чувствах, говорит о том, что она переполнена ими. Что еще могло ее подтолкнуть к этому необдуманному шагу? Даже откровенность с Чацким обусловлена именно тем, что разум Софьи затуманился любовью. Она теряет весь свой здравый смысл и лишается способности рассуждать. Однако сама считает, что относится к Молчалину очень критически и здраво: «Нет в нем этого ума…», но она тут же говорит о том, что иметь особый ум для семейного счастья и не обязательно. В ее представлении возлюбленный тих, мягок и безропотен. Софья не видит, что он подлец, это правда откроется ей только в финале. Девушка станет свидетельницей того, как любимый ухаживает за Лизой. Это открытие буквально уничтожает ее. Эпизод по праву считается самым драматическим моментом пьесы.

Подготовка к ОГЭ по литературе. Задания 1.1.1. — 1.1.3. (по комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»

Подготовка к ОГЭ по литературе. ФИПИ. ГИА-2014. Литература. Типовые экзаменационные варианты. Под редакцией А.В. Фёдорова. Москва, 2013.

Экзаменационная работа 5. Часть 1, стр.30.

Вариант 1

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1.1.1. – 1.1.3.

Явление 11

София, Лиза, Молчалин.

София

Молчалин! как во мне рассудок цел остался! Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога! Зачем же ей играть, и так неосторожно? Скажите, что у вас с рукой? Не дать ли капель вам? не нужен ли покой? Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно.

Молчалин

Платком перевязал, не больно мне с тех пор.

Лиза

Ударюсь об заклад, что вздор; И если б не к лицу, не нужно перевязки; А то не вздор, что вам не избежать огласки: На смех, того гляди, подымет Чацкий вас; И Скалозуб, как свой хохол закрутит, Расскажет обморок, прибавит сто прикрас; Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!

София

А кем из них я дорожу? Хочу — люблю, хочу — скажу. Молчалин! будто я себя не принуждала? Вошли вы, слова не сказала, При них не смела я дохнуть, У вас спросить, на вас взглянуть. —

Молчалин

Нет, Софья Павловна, вы слишком откровенны.

София

Откуда скрытность почерпнуть! Готова я была в окошко к вам прыгну́ть. Да что мне до кого? до них? до всей вселенны? Смешно? — пусть шутят их; досадно? — пусть бранят.

Молчалин

Не повредила бы нам откровенность эта.

София

Неужто на дуэль вас вызвать захотят?

Молчалин

Ах! злые языки страшнее пистолета.

Лиза

Сидят они у батюшки теперь, Вот кабы вы порхнули в дверь С лицом весёлым, беззаботно: Когда нам скажут, что хотим — Куда как верится охотно! И Александр Андреич, — с ним О прежних днях, о тех проказах Поразвернитесь-ка в рассказах, Улыбочка и пара слов, И кто влюблён — на всё готов.

Молчалин

Я вам советовать не смею.
(Целует ей руку.)
София

Хотите вы?.. Пойду любезничать сквозь слёз; Боюсь, что выдержать притворства не сумею. Зачем сюда Бог Чацкого принёс!

(Уходит.)

1.1.1.Способна ли Софья к притворству? (Обоснуйте Ваш ответ с привлечением данного фрагмента и других эпизодов пьесы).

На первый взгляд, Софья не способна к притворству. Она не скрывает своего равнодушия к Чацкому и Скалозубу, заявляя: «А кем из них я дорожу? Хочу – люблю, хочу – скажу». Девушка падает в обморок, увидев, как Молчалин упал с лошади, затем искренне заботится о нём, не боясь показать, что любит его. В этом проявляется её смелость, ведь она не боится осуждения людей, ей дороже истинные чувства – любовь и преданность. Здесь она не фальшивит. Но эта искренняя, естественная в своих проявлениях девушка всё-таки способна лукавить, лгать, притворяться ради собственной выгоды. Она тайно от отца встречается с Молчалиным, а после его падения с лошади со смехом рассказывает в гостиной об этом случае, чтобы никто не догадался о её чувствах. Софья боится, что не сможет выдержать притворства, но отлично с этим справляется, ведь она порождение насквозь лживого и фальшивого фамусовского общества.

1.1.2. Как характеризует Молчалина его реакция на поведение Софьи?

Молчалин – хитрый, расчётливый и скрытный молодой человек, карьерист. Ему не нравится, что Софья слишком откровенна в проявлении своих чувств, ведь она не смогла скрыть испуга за любимого после его падения с лошади. Он даже упрекает её за это, говоря: «Вы слишком откровенны, не повредила бы нам откровенность эта». Такие слова свидетельствуют о том, что Молчалин – трус, он боится, что Фамусов узнает об их отношениях с Софьей и с позором прогонит из дома. Его реплика « Я вам советовать не смею» говорит о внешнем подчинении Софье, раболепии и внутреннем недовольстве её искренностью. Интересно, что все реплики Молчалина кратки, лаконичны, потому что под немногословием он прячет свои истинные чувства и качества характера: отсутствие любви к Софье, трусость и подлость.

1.1.3. Сопоставьте рассматриваемый фрагмент пьесы с приведённым ниже фрагментом романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка». Как в приведённых сценах проявляются различия характеров Софьи Павловны и Марьи Ивановны?

Но кто же брал на себя труд уведомить отца моего о моем поведении? Генерал? Но он, казалось, обо мне не слишком заботился; а Иван Кузмич не почел за нужное рапортовать о моем поединке. Я терялся в догадках. Подозрения мои остановились на Швабрине. Он один имел выгоду в доносе, коего следствием могло быть удаление мое из крепости и разрыв с комендантским семейством. Я пошел объявить обо всем Марье Ивановне. Она встретила меня на крыльце. «Что это с вами сделалось?» — сказала она, увидев меня. — «Как вы бледны!» — все кончено! — отвечал я и отдал ей батюшкино письмо. Она побледнела в свою очередь. Прочитав, она возвратила мне письмо дрожащею рукою и сказала дрожащим голосом: «Видно мне не судьба… Родные ваши не хотят меня в свою семью. Буди во всем воля господня! Бог лучше нашего знает, что нам надобно. Делать нечего, Петр Андреич; будьте хоть вы счастливы…» — Этому не бывать! — вскричал я, схватив ее за руку; — ты меня любишь; я готов на все. Пойдем, кинемся в ноги к твоим родителям; они люди простые, не жестокосердые гордецы… Они нас благословят; мы обвенчаемся… а там со временем, я уверен, мы умолим отца моего; матушка будет за нас; он меня простит… «Нет, Петр Андреич», — отвечала Маша — «я не выйду за тебя без благословения твоих родителей. Без их благословения не будет тебе счастия. Покоримся воле божией. Коли найдешь себе суженую, коли полюбишь другую — бог с тобою, Петр Андреич; а я за вас обоих…» Тут она заплакала, и ушла от меня; я хотел было войти за нею в комнату, но чувствовал, что был не в состоянии владеть самим собою, и воротился домой.

И Софья, и Маша Миронова оказываются в сходных ситуациях: обе любят, но не могут выйти замуж без родительского благословения, поскольку в обоих случаях брак неравный. Молчалин – всего лишь секретарь у богатого барина Фамусова, родители же Маши — простые люди, отец имеет звание всего лишь капитана. В приведённых фрагментах девушки вынуждены скрывать свои подлинные чувства, однако по разным причинам: Софья боится гнева отца, Маша же благородно отказывается стать женой Гринёва, не желая посеять рознь в семье жениха. Софья готова лгать отцу, чтобы быть рядом с любимым. Она жертвует своей гордостью и честью ради любви, изворачивается и лукавит в разговоре с отцом. Она покоряется желанию Молчалина притворяться и дальше: «Хотите вы?.. Пойду любезничать сквозь слёз». А Марья Ивановна ради любви и счастья не может поступиться честью, не подчиняется воле жениха, который предлагает ей обвенчаться тайно от его родителей, а затем надеяться на их прощение и снисхождение. Капитанская дочь понимает, что обман не принесёт им счастья, причинит страдания и его отцу с матерью. Софья в своём чувстве эгоистична, Маша же искренне желает любимому суженую — ровню Петру. Таким образом, девушка из простой семьи оказывается выше, чище и благороднее, чем московская барышня Софья.

Сентиментальные романы и женское образование

Образ Софьи в комедии «Горе от ума» не только драматичен, но и в некотором роде собирателен. На ее примере Грибоедов показывает трагедию девушек из светского общества. Ведь в чем причина того, что она не только влюбилась в подлеца, но еще и оговорила любящего ее Чацкого? Автор дает прямой ответ на этот вопрос: «дочерей наших всему учить… и танцам, и вздохам, и пенью! Как будто скоморохам в жены их готовим».

То есть здесь говорится о том, что девушки, хоть и знали многое, и обучались, готовились только к одному – удачному замужеству. И Софья, как многие, выстраивает свою жизнь, согласно общепринятому образцу.

А с другой стороны, ее воспитывали и книги – французские романы, которые не дают ей сна. Характеристика Софьи («Горе от ума») дает нам возможность предположить, что Грибоедов пытался поднять проблему просветительства и женского обучения в России своего времени.

Даже выбор Молчалина в качестве предмета воздыхания во многом обусловлен именно сентиментальными романами, в которых описывалась любовь знатной девушки и бедного юноши (или наоборот). Софья восхищалась мужественностью и преданностью романных героев. И Молчалина она полагала таким же книжным персонажем.

Девушка не может отделить реальную действительность от выдумки, поэтому ее любовь и оканчивается так печально.

Несколько интересных сочинений

  • Характеристика и образ Ивана в сказке Конек-горбунок сочинение
    Главным героем сказки «Конек-Горбунок» П. Ершова является молодой смекалистый парнишка Иван. Которого по традиции большинства русских сказок зовут Иван-дурак. Но он далеко не является дураком.
  • Какой смысл содержит пословица: дело мастера боится? Есть, к примеру, дело, которое вас заинтересовало и хочется увидеть результат работы. Если результат получился и он понравился самому мастеру, это и значит, что ему подчинилось дело.

  • Анализ рассказа Родинка Шолохова
    Шолохов написал огромное количество разных произведений и «Родинка» как и многие другие произведения, входит в цикл «Донских рассказов». И именно здесь и рассказывается вся история и биография автора.
  • Сентиментализм в Путешествии из Петербурга с Москву Радищева
    Радищев, как и многие современные ему российские и зарубежные писатели, ориентировался на культуру восприятия своего времени, нравы современников. Это, естественно. Побудило его творить в стиле сентиментализм.
  • Сочинение Характеристика человека (подруги и друга)
    В своем сочинении я немного расскажу, про замечательного человека, мою близкую подругу, которую зовут Александра. Сразу хочу написать о том, что знаю я Сашу очень давно и за это время она успела стать для меня проверенной и надежной опоры.

Софья одна из главных героинь повести Грибоедова «Горе от ума». Ее образ считается достаточно противоречивым. Она многогранный человек. Девушку можно назвать умной и грамотной. Она любит независимость и обладает сильным характером. В виду своего возраста она еще любит мечтать. Она считает себя хозяйкой дома. Она главная и все должны подчиняться ее приказам. Соню воспитывает отец, поэтому сильно ее балует.

Софья довольно самостоятельная особа. У нее хорошо поставлен командный тон. В свои семнадцать лет она властная девушка. В свободное время она читает французские книги. У нее гувернантки все из Франции. У нее хорошие манеры. Девушка склонна сочувствовать и сопереживать.

У девушки достаточно много положительных качеств, но они не всегда могут проявиться в Фамусовском обществе. Она поддерживает мнение всех представителей этого коллектива и всегда солидарна с ними. Благодаря такому общению девушка стала лживой и лицемерной. Все эти качества она приобрела. Французские книги развили в Софьи чувственность и сентиментальность. Девушке очень нравился Молчалин, она считала его идеальным мужчиной. Софья испытывает к нему истинные чувства и не хочет замечать его жалкую и убогую натуру.

Софья фанатично обожала Молчалина. Она постоянно думала о нем. Но, все равно эти чувства были обречены. Софья прекрасно знала, что ее отец не одобряет их отношений. От этой мысли девушке становится жутко и больно. Ей очень сложно жить с этим, и она хочет, кому-либо выговорится. Поэтому она открывает душу сначала перед служанкой Лизой, а затем перед Чацким. В ее глазах Молчанов представляется в образе безропотного человека. Но, однажды девушка увидела, как ее возлюбленный пристает к Лизе. Этим поступком мужчина напрочь разочаровал девушку и разбил ей сердце. Ее чувства были растоптаны. Софья разорвала с мужчиной все отношения.

Несмотря на то, что Софья хорошо разбиралась в людях и тщательно отбирала себе мужа, она все же ошиблась. Чацкий был самым достойным партнером для Софии. Но, она его не хотела замечать и рассматривать. В итоге заступаясь за Молчалина, она распустила слух, что Чацкий душевно болен. В итого выяснилось, что София защищала мерзкого и лицемерного человека, а честного Чацкого обидела просто так.

София Павловна была хорошей, умной и доброй девушкой. У нее был сильный характер. Но, окружающее общество привило ей негативные качества, такие как лицемерие. София не является отрицательной героиней произведения. В поисках любви ей необходимо было прислушаться к сердцу, а не к разуму.

Софья и другие женские образы

Рассматривать образ Софьи в комедии «Горе от ума» можно и в контексте других светских девушек и дам. На примере других героинь Грибоедов показывает путь светской дамы, который и стремится пройти Софья. Начинается он с барышень на выданье – княжон Тугоуховских. Затем мы видим Наталью Дмитриевну Горич, недавно вышедшую замуж молодую даму. Она учится помыкать мужем, руководить его действиями и направлять. Вот дамы, формирующие светское мнение – Хлестакова, Марья Алексевна, княгиня Тугоуховская, Татьяна Юрьевна. В конце же жизни их всех ждет немного комический образ графини бабушки.

Монолог Софьи («Горе от ума»), в котором она превозносит достоинства возлюбленного и говорит, что он отлично подходит на роль супруга, является в этом отношении показательным. Молчалин действительно является идеальным кандидатом для того, чтобы воплотить в реальность жизненный путь дамы света. В то время как Чацкий для этой роли совсем не годится.

Подведем итоги

Показывает нам драматизм героини характеристика Софьи. «Горе от ума» обличает и раскрывает суть многих общественных явлений, в том числе и затрагивает положение женщины в современном автору мире. Софья – умная, незаурядная и страстная натура, которая могла бы составить Чацкому достойную пару. Но воспитание и окружение исказили эти благородные черты, в каком-то смысле изуродовали героиню и привели к драматическому финалу. Роль Софьи в комедии «Горе от ума», таким образом, является ключевой и сюжетообразующей.

Характеристика Софьи

Пьеса «Горе от ума» Александра Сергеевича Грибоедова, наряду с «Борисом Годуновым» Пушкина, является основой появления в русской литературе реалистической драматургии. Одним из центральных персонажей, главным женским героем, является дочь главного антагониста, Фамусова, Софья. Кроме того, именно она является предметом любовного влечения Чацкого, главного героя произведения.

Софья и Чацкий выросли вместе, знали друг друга с самого детства. В самом раннем возрасте между ними зародилась совсем детская влюбленность, которая у главного героя трансформировалось в самое искреннее чувство. В то же время Софья, прожив несколько лет без Чацкого, совсем забыла о своем раннем увлечении.

На момент начала действия пьесы Софья влюблена и готовится к свадьбе с полной противоположностью главного героя, Молчалиным, человеком успешным с точки зрения финансов и карьерных перспектив, в то же время достаточно ограниченным, лживым, в целом отталкивающем. Чего стоят хотя бы его недвусмысленные отношения со служанкой. Отец Софьи, Фамусов, квинтэссенция добропорядочного представителя высшего света Москвы, полностью одобряет выбор своей дочери.

Семейную идиллию нарушает возвращение в Москву главного героя, Чацкого. Он возвращается с твердым намерением довести до логического завершения свою юношескую любовь к Софье, заключить с ней брак, свято веря, что его подруга детства испытывает к нему похожие чувства. Но Чацкий ошибся. Софья, несмотря на изначальную растерянность, совсем не любит главного героя. Для нее он остался всего лишь другом детства. В настоящем же у нее есть Молчалин, которого она действительно любит. Только Молчалина она видит в качестве своего будущего супруга, ведь его так хорошо принимает ее отец и, следовательно, все высшее общество Москвы. А Софья — плоть от плоти представительница высшего света, со всеми характерными для него взглядами и образом жизни. Поэтому выпады Чацкого против сильных мира сего не находят у Софьи ни малейшего отклика.

В целом можно заключить, что Софья, без сомнения, девушка умная и искренняя. Просто окружающая среда, в том числе влияние отца, наложили на нее настолько сильный отпечаток, что она не может себе представить, что мнение, идущее в разрез с коллективным, может быть правильным. Поэтому можно сделать вывод, что Софья явно не пара Чацкому, бунтарю против окружающей среды. Софья, как и вся ее семья, и есть ярчайший пример существующего высшего света, элита общества. И как каждая элита, она абсолютно не заинтересована в том, что добровольно смести себя с наивысших позиций.

Сравнительная характеристика лизы и софьи. Любовь Чацкого и Софьи (Горе от ума) – история взаимоотношений

Эпоха классицизма продолжалась в Европе более двух тысяч лет — от античности до начала 19 века. За этот не короткий
период теоретики и писатели классицизма создали самую строгую и подробную систему правил, которая считалась обязательной
для каждого творца. Самые твердые и известные правила относились к трагедии и комедии. Публика довольно сильно
реагировала на нарушение этих установленных канонов, поэтому мало кто из современников Грибоедов понял его комедию «Горе
от ума». Произведение настолько не соответствовало привычным представлениям о комедии, что даже Пушкин увидел в этом
недостаток, а не новаторство. Прежде всего, читатели привыкли к правилу «трех единств». Несомненно, в «Горе от ума»
соблюдено единство места и времени, но главного-единства времени — никак не просматривается.

По крайней мере, в комедии
видны две сюжетные линии. Во-первых, любовный треугольник: главный герой Чацкий-Молчалин-Софья Павловна. Во-вторых,
история противостояния героя и целого общества, к!
оторая завершается сплетней о сумасшествии. Эти линии связаны, но все-таки сюжет явно «раздвоен». Сомнительно
показалось то, на сколько произведение имело право называться комедией. Комичен должен быть сам сюжет, чего в комедии
точно нет, хотя она полна смешных реплик и довольно смешно обрисованы многие действующие лица. К тому же, по
литературным действиям грибоедовского времени, положительные герои выигрывают, а отрицательные-остаются в дураках. В
итоге выигравших нет, да и никто и не стремится к выигрышу, и тем более смеяться тоже не над кем. Тем не менее, автор
«Горя от ума» не ставил перед собой задачу разрушить поэтику классицизма. Его кредо — творческая свобода. Поэтому в
тех случаях, когда требования классицизма ограничивали его возможности, не позволяя достичь желаемого художественного
эффекта, он решительно отвергал их. Но и не редко именно принципы классической поэтики позволяли эффективно решить
художественную задачу. Например, Грибоедов мастерски ис!
пользовал некоторые частные приемы сценических амплуа: неудачливый герой-любовник, его пронырливый соперник,
капризная и несколько взбалмошная героиня, служанка — доверенное лицо своей госпожи, обманутый отец, комическая старуха,
сплетник. Но даже здесь Грибоедов вносит свои коррективы.
Эти изменения можно проследить в изображении двух женских образах комедии «Горе от ума». Вообще, система образов в
классицизме строилась иерархично — подобно лестнице. Так служанка никогда не могла стать объектом описания, она не
могла иметь своего мнения, а должна была поддерживать мнение госпожи. В комедии Жана Батиста Мольера «Мещанин во
дворянстве», подчиняющейся всем канонам классицизма, служанка Николь является неким подобием госпожи Люсиль, только
менее образованной и с другим кругом общения. Обе девушки влюблены, только лишь Люсиль влюблена в Клеонта, а Николь в
его слугу Ковьеля. Они выражают одни и те же мысли, только по- разному. Например, в сцене ссоры влюбленных исполняющая
обязанности, как эхо, повторяет слова госпожи, изменяя их. Люсиль говорит: «Вы утратили дар речи, Клеонт?», а Николь
повторяет: «У тебя язык отнялся, Ковьель?» Мы даже не можем понять умна ли служанка.
По-другому изображены женские образы в отходящей от классицизма комедии «Горе от ума». В ней мы можем понять жизненные
позиции обеих героинь. Как и в выше упомянутом произведении, Лиза является верной спутницей и подругой Софьи. Служанка
покрывает тайные, но весьма целомудренные свидания своей хозяйки от ее отца. Она очень проворно заставляет уйти
Фамусова, чтобы тот не заподозрил, что в комнате его дочери находится мужчина:
Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок,
У девушек сон утренний так тонок,
Чуть дверью скрыпнешь, чуть шепнешь:
Все слышат…
А сама же хозяйка растерялась при виде Павла Афанасьевича:
Позвольте, батюшка, кружится голова,
Я от испуга дух перевожу едва;
Изволили вбежать вы так проворно,
Смешалась я.
Заподозрив безнравственное поведение дочери он ставит себя в пример «монашеского» поведения, хваля себя как почтенного
отца семейства, хотя только что мы видели его заигрывания с Лизонькой. На что служанка произнесла фразу, которая в
последствии станет крылатым выражением:
Минуй нас пуще всех печале
И барский гнев, и барская любовь.
Девушка умна, но умом практическим, свойственным повседневной жизни, то есть хитростью.
Вторая же героиня житейскую мудрость почерпнула из романов и повестей, ведь французские книжки, на которые роптал
Фамусов, французский язык, танцы — вот, что стало образованием барышни. Но при всей книжности и очевидном комизме ее
любовь-чувство, не свойственное фамусовскому обществу, героиня отдала себя мужчине, не обольстясь ни богатством, ни
знатностью его. Она настолько счастлива своей любовью, что не боится разоблачения и возможного наказания: «Счастливые
часов не наблюдают». Также Софья, искренняя и откровенная, не может скрывать от окружающих свою любовь к Молчалину, и
ее рассказ о сне прозрачен, тем более что ситуация, когда в комнату барышни вошел отец, была очень даже откровенной.
Молчалин почти явно — герой сна, рассказанного ею, она просто не может так сразу отрешиться от забытья музыки и любви.
Итак, героиня полностью погружена в свою любовь, она ею ослеплена. А Лиза рассуждает здраво, руководствуясь умом. Она
считает, что в любви Софьи не будет прока «ни!
во веки веков», так как батюшка желал бы зятя «с звездами да с чинами». Ей больше нравиться Чацкий: «Кто так
чувствителен, и весел, и остер». Но Софья, кажется, раздражена тем: «Послушай, вольности ты лишней не бери». Барышня
чувствует свою власть над крепостной, в ней есть какое-то барское своенравие, не смотря даже на то, что та спасла ее от
отца несколько минут назад. Именно поэтому мы не можем отнести героиню к «веку нынешнему». Лиза, чувствуя свое
положение, не позволяет себе многого. Она восхищается Чацким, но не разрешает себе полюбить его — это ее жизненная
мудрость, она не поддается так же Молчалину потому, что она не может не «полюбить буфетчика Петрушу». Она знает свое
место в обществе, поэтому и будет счастлива.
Софья как обитательница фамусовского общества имела идеалы, что и все его представители. А одно из стремлений дам —
«муж- мальчик, муж- слуга- идеал московских мужей». Так же ей нравится покровительствовать бедному, скромному человека.
Но в финале ее любовь сменяется презрением к Молчалину, ее мучит чувство совести: «Себя я, стен стыжусь». Она понимает
свой самообман, и искренне раскаивается. Софья потерпела полное фиаско в своей любви, возможно, что героиня замкнется в
оскорбленной гордости, в недоверии всему миру. Так или иначе, ее судьба трагична.
Итак, Грибоедов далеко отходит от установленных правил классицизма. Александр Сергеевич использовал приемы классицизма
лишь как «подсветку», подчеркивающую главное- индивидуальность персонажей, своеобразие их характеров и положений.

/ / Сравнительная характеристика Софьи и Лизы

Дочь Павла Фамусова. Она молода, красива и немного легкомысленна.

У Софьи достойное образование. Она в совершенстве владеет французским языком, разбирается в моде и ведет весьма «раскрепощенный» образ жизни. Девушка без памяти любит секретаря своего отца – Молчалина. Молодые люди проводят втайне ночи напролет, ведь мужчина проживает в доме у Фамусова и находится всегда «под рукой» у руководителя. Фамусов не догадывается о «порочности» дочери. Однако все тайное, рано или поздно станет явным…

Софья наивно полагает, что испытывает к ней ответную симпатию. Она даже не может предположить, что мужчина делает это ради своего собственного благополучия. На самом деле, секретарю уже давно нравится Лиза, служанка Фамусовых.

Очень активная и смышленая девушка. Несмотря на свою простоту, в ней присутствует хитрость, и умение обходить «острые углы». Эта сноровка помогает ей избежать всякого рода «флирта», со стороны Павла Фамусова. Старик, хоть и ведет «праведную» жизнь напоказ, однако не упускает ни малейшей возможности «позабавиться» с молодой служанкой.

Лиза, всячески пресекает эту связь, так как понимает, что от господской любви до ненависти – один шаг. Это подтверждают ее слова в комедии: «Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь».

Лиза так же находится в недоумении от тайных желаний Молчалина. Девушка избегает и его ухаживаний, так как он ей абсолютно не нравится. Она не идет в разрез своим принципам и отвергает обоих мужчин. Она любит совершенно другого, а все остальные, становятся «автоматически» не интересны.

Образы Лизы и Софьи абсолютно разные. Девушки не похожи друг на друга. Чувствительная Софья витает в облаках, не думает о будущем и живет буквально «одним днем». Лиза же вынуждена помогать девушке, и всякий раз ставит себя под удар, прикрывая рандеву «влюбленных». Служанка не одобряет подобных встреч, всякий раз пытается образумить Софью и призвать ее к осторожности и скромности. Но все разговоры проходят впустую. Фамусова не понимает, что своими безрассудными действиями ставит под удар сразу троих – себя, Лизу и самого Молчалина.

Отец, не простит никому таких «вольностей» и каждый понесет свое наказание.

Однако когда Фамусов узнает о тайной связи двух «возлюбленных» первая оказывается под ударом именно Лиза. обвиняет именно ее в укрывательстве «парочки». Она, как и пострадала от своего ума. Только вот в отличие от героя комедии, девушку ждет реальное наказание и в этот раз ей не избежать «барского гнева».

Возможно, именно образ Лизы наделен всеми лучшими качествами. Девушка, говорит только по делу, не хамит, но и не лицемерит. Она всегда делает свои выводы из прошлых ошибок, чтобы в будущем попытаться избежать любых оплошностей. Потому, как девушка не принимала любые ухаживания мужского пола, можно понять, что она относится к высоконравственной натуре. Это так же отличает ее от «раскрепощенной» Софьи Фамусовой.

В комедии образ обеих девушек непременно очень важен. Каждая из них придает своеобразный оттенок произведению, который впоследствии влияет на весь сюжет. Автор не делает девушек ни подругами, ни враждующими сторонами. Лиза, для Софии как старшая сестра. Она желает Фамусовой добра, дает дельные советы, но зачастую просто остается проигнорирована…

Софья и Лиза в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: два характера и две судьбы.
Одним из величайших произведений первой половины девятнадцатого века. Является комедия А.С.Грибоедова «Горе от ума» в комедии автор поставил ряд важнейших проблем своего времени, которые и по сей день продолжают волновать человечество.
В этой комедии большое количество действующих лиц, среди которых присутствуют и женские образы. Это Софья – дочь Фамусова и Лиза – их служанка. Образ Софьи Павловны сложен. От природы она наделена хорошими качествами: умом и независимым характером. Она способна глубоко переживать и искрение любить. Для девушки дворянского круга она получила хорошее образование и воспитание. Героиня увлекается чтением французской литературы. Фамусов, ее отец, говорит: «Ей сна нет от Французских книг, а мне от Русских больно спится».
Но, к сожалению, все эти положительные черты характера Софьи не смогли получить развития в Фамусовском обществе. Вот так об этом писал в своем критическом этюде «Мильон терзаний» И.А.Гончаров «к Софье трудно отнестись не симпатично. В ней есть сильные задатки недижинной натуры, живого ума, страстности и женской мягкости. Она загублена в духоте, куда не проникает ни один луч света, ни одна струя свежего воздуха». В то же время Софья – дитя своего общества. Представление о людях и о жизни она черпала из Франции сентиментальных романов, и именно это сентиментальная литература развила в Софьи мечтательность и чувствительность, она говорит о Молчалине: «Возьмет он руку, к сердцу жмет, из глубины души вздохнет, не слога вольного, и так вся ночь проходит, рука с рукой, и глаз с меня не сводит ». По этому она не случайно обратила внимание именно на Молчалина, а своими чертами и своим поведением напоминал ей любимых героев. Однако нельзя сказать, что героиня ослеплена: она способна оценить избранника здраво и критически «конечно, нет в нем этого ума, что тени для иных, а для иных чума, который скор, блестящ и скоро опротивит…
Софья любит Молчалина, но скрывает это от отца, он, конечно же, не признал бы его в качестве зятя, зная, что он беден. Героиня же в секретаре своего отца видит много хорошего: «…уступчив, скромен, тих, в лице ни тени беспокойства, и на душе проступков никаких, чужих и вкривь и вкось не рубит, — вот я за что его люблю».
Софья еще и потому полюбила Молчалина, что ей, девушке с характером, нужен был в жизни человек, которым она могла бы управлять. «Влечение покровительствовать любимому человеку, бедному, скромному, не смеющему поднять на нее глаза, возвысить его до себя, до своего круга, дать ему семейные права» — вот ее цель, по мнению Гончарова.
Поэтому Чацкий, возвратившись в Москву и увидел, как изменилась Софья под влиянием окружения, очень переживает. Ему было больно увидеть ее такой после трех летнего отсутствия, было тяжело осознавать, что любимая избрала Молчалина. Софья так же переживает, но из-за другого. Она невольно слышит разговор Молчалина с Лизой и вдруг видит своего избранника в ином свете. Она поняла, что на самом деле Молчалин принимал вид любовника лишь «в угодность дочери такого человека». Софья нужна была ему только для того, чтобы в нужный момент воспользоваться ее влиянием. Его целью было так же получить повыше чин, поэтому он, согласно заветам своего отца, угождал: «всем людям без изъятия». Возможно, когда-нибудь Софья узнала об истинных намерениях Молчалина, и ей не было бы так больно. Но сейчас она потеряла человека, который очень подходил на роль мужа – мальчика, мужа – слуги. Думается, что она сумеет найти подобного человека и повторить судьбу Натальи Дмитриевны Гореч и княгини Тугоуховской. Ей не нужен был такой человек, как Чацкий, но именно он открыл ей глаза на все происходящее. Если бы Софья выросла в другой среде, она, возможно, выбрала бы Чацкого. Но она выбирает такого человека, который ей больше подходит, так как не мыслит себе другого героя и в конце концов, по замечанием Гончарова «Тяжелее всех, тяжелее даже Чацкого» именно Софьи.
Грибоедов представил нам героиню комедии как лицо драматическое. Это единственый персонаж который задуман и выполнен, как близкий Чацкому, но в финале, когда Софья становится невольной свидетельницей «ухаживаний» Молчалина за Лизой, она поражена в самое сердце, она уничтожена. И это один из самых драматических моментов пьесы.
Не мене интересна роль Лизы в комедии «Горе от ума». Уже с самого начала пьесы мы видим, что Лиза – не заурядный человек, она обладает живым умом, хитростью, проницательностью которые помогают ей хорошо разобраться в людях. Она знает меткие характеристики другим персонам: Скалозуб («речист, а больно не хитер»), Чацкому («кто так чувствителен, и весел, и остер»). Соприкасаясь с Лизой, каждый герой предстает перед нами в своем истинном лице. Фамусов который «монашеским известен поведеньем» в тихую волочиться за служанкой, Молчалин, любящий барышню «по должности», тоже не прочь пре ударить за Лизой. Мне кажется, что образ Лизы является как бы двигателем всей пьесы, и если бы его не было, то развязка была бы совершенно другой. Так, Лиза играет важнейшую роль в развитии сюжета комедии.
В свой комедии Грибоедов сумел показать не только время, в котором он живет (1795-1829), но и создал не забываемые женские образы, интересные и современному читателю, и зрителю.

Задачи и тесты по теме «Софья и Лиза в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: два характера и две судьбы.»
  • Обращение (общее представление) — Текст. Предложение. Словосочетание 3 класс

Тема: Горе от ума

  1. Какой исторический период в жизни русского общества отражен в комедии «Горе от ума»?
  2. Как вы думаете, прав ли И. А. Гончаров, полагавший, что комедия Грибоедова никогда не устареет?
  3. Полагаю, что прав. Дело в том, что, кроме исторически конкретных картин жизни России после войны 1812 года, автор решает общечеловеческую проблему борьбы нового со старым в сознании людей при смене исторических эпох. Грибоедов убедительно показывает что новое вначале количественно уступает старому (25 глупцов на одного умного человека, по меткому выражению Грибоедова), но «качество силы свежей» (Гончаров) в конце концов побеждает. Сломить таких людей, как Чацкий, невозможно. История доказала, что любая смена эпох рождает своих Чацких и что они непобедимы.

  4. Применимо ли к Чацкому выражение «лишний человек»?
  5. Конечно, нет. Просто на сцене мы не видим его единомышленников, хотя среди внесценических героев они есть (профессора Петербургского института, упражняющиеся «в… безверье», двоюродный брат Скалозуба, который «набрался каких-то новых правил… службу вдруг оставил, в деревне книги стал читать»). Чацкий видит опору в людях, разделяющих его убеждения, в народе, верит в победу прогресса. Он активно вторгается в общественную жизнь, не только выступает с критикой общественных порядков, но и пропагандирует свою положительную программу. Слою и дело у него неразрывны. Он рвется в бой, отстаивая свои убеждения. Это не лишний, а новый человек.

  6. Мог ли Чацкий избежать столкновения с фамусовским обществом?
  7. Какова система взглядов Чацкого и почему фамусовское общество считает эти взгляды опасными?
  8. Возможно ли примирение Чацкого с фамусовским обществом? Почему?
  9. Связана ли личная драма Чацкого с его одиночеством среди дворян старой Москвы?
  10. Согласны ли вы с оценкой Чацкого, данной И. А. Гончаровым?
  11. Какой художественной прием лежит в основе композиции комедии?
  12. Какое отношение к себе вызывает Софья Фамусова? Почему?
  13. В каких эпизодах комедии, по-вашему, раскрывается истинная сущность Фамусова и Молчалина?
  14. Каким видите Вы будущее героев комедии?
  15. Каковы сюжетные линии комедии?
  16. Сюжет комедии составляют следующие две линии: любовная интрига и общественный конфликт.

  17. Какие конфликты представлены в пьесе?
  18. В пьесе два конфликта: личный и обществен-ный. Основным является конфликт общественный (Чацкий — общество), потому что личный конфликт (Чацкий — Софья) яв-ляется лишь конкретным выражением общей тенденции.

  19. Почему, по вашему мнению, комедия начинается с любовной интриги?
  20. «Общественная комедия» начинается с любовной интриги, потому что, во-первых, это безотказный способ заинтересовать читателя, а во-вторых, яркое свидетельство психологической проницательности автора, так как именно в момент наиболее яр-ких переживаний, наибольшей открытости человека к миру, что подразумевает собой любовь, зачастую и происходят самые тя-жёлые разочарования несовершенством этого мира.

  21. Какую роль играет тема ума в комедии?
  22. Тема ума в комедии играет центральную роль, потому что в конечном счёте всё вращается вокруг этого понятия и его раз-личных интерпретаций. В зависимости от того, как герои отвеча-ют на этот вопрос, они себя и ведут.

  23. Каким Пушкин видел Чацкого?
  24. Пушкин не считал Чацкого умным человеком, потому что в понимании Пушкина ум представляет собой не только умение анализировать и высокий интеллект, но и мудрость. А Чацкий не соответствует такому определению — он начинает безнадёжные обличения окружающего и истощается, озлобляется, опускаясь на уровень своих оппонентов.

  25. Прочитайте список действующих лиц. Что вы узнаете из него о героях пьесы? Что «говорят» о пер-сонажах комедии их фамилии?
  26. Герои пьесы — представители москов-ского дворянства. Среди них — обладате-ли комических и говорящих фамилий: Молчалин, Скалозуб, Тугоуховские, Хрю-мины, Хлестова, Репетилов. Это обсто-ятельство настраивает зрителей на вос-приятие комического действия и комиче-ских образов. И только Чацкий из глав-ных героев назван по фамилии, имени, от-честву. Он, по-видимому, представляет ценность по своим достоинствам.

    Были попытки исследователей проана-лизировать этимологию фамилий. Так, фамилия Фамусов происходит от англ. famous — «известность», «слава» или от лат. fama- «молва», «слух». Имя Софья в переводе с греческого означает «муд-рость». Имя Лизанька — дань француз-ской комедийной традиции, явный пере-вод имени традиционной французской субретки Лизетты. В имени и отчестве Чацкого подчеркнута мужественность: Александр (от греч. победитель мужей) Андреевич (от греч. мужественный). Есть несколько попыток интерпретировать фа-милию героя, в том числе ассоциировать ее с Чаадаевым, но все это остается на уровне версий.

  27. Почему список действующих лиц часто назы-вают афишей?
  28. Афиша — это объявление о спектакле. Этот термин используется чаще всего в те-атральной сфере, в пьесе же как в литера-турном произведении, как правило, она обозначается «список действующих лиц». В то же время афиша представляет собой своеобразную экспозицию драматического произведения, в которой названы персона-жи с некоторыми очень лаконичными, но существенными пояснениями, обозначена последовательность их представления зри-телю, указаны время и место действия.

  29. Объясните последовательность расположе-ния героев в афише.
  30. Последовательность расположения пер-сонажей в афише сохраняется такой, ка-кая принята в драматургии классицизма. Сначала называется глава дома и его до-мочадцы, Фамусов, управляющий в ка-зенном месте, затем Софья, его дочь, Лизанька, служанка, Молчалин, секре-тарь. И только после них в афишу впи-сывается главный герой Александр Анд-реевич Чацкий. После него следуют гости, расположенные по степени знатности и значимости, Репетилов, слуги, множество гостей всякого разбора, официанты.

    Классицистический порядок афиши на-рушает представление четы Горичей: сна-чала названа Наталья Дмитриевна, моло-дая дама, затем Платон Михайлович, ее муж. Нарушение драматической тради-ции связано с желанием Грибоедова на-мекнуть уже в афише на характер отно-шений молодых супругов.

  31. Попытайтесь словесно нарисовать первые сцены пьесы. Как выглядит гостиная? Какими вы представляете себе героев в момент их появления?
  32. Дом Фамусова представляет собой особ-няк, выстроенный в стиле классицизма. Первые сцены происходят в гостиной Со-фьи. Диван, несколько кресел, столик для приема гостей, закрытый шкаф, на стене большие часы. Справа дверь, которая ве-дет в спальню Софьи. Свесившись с крес-ла, спит Лизанька. Она просыпается, зе-вает, оглядывается и в ужасе осознает, что уже утро. Стучится в комнату Софьи, пытается заставить ее расстаться с Молча-линым, который находится в комнате Со-фьи. Влюбленные не реагируют, и Лиза, чтобы привлечь их внимание, встает на стул, передвигает стрелки часов, которые начинают бить и играть.

    Лиза выглядит взволнованной. Она юр-кая, быстрая, находчивая, стремится най-ти выход из сложной ситуации. Фамусов в домашнем халате степенно входит в гос-тиную и, как будто крадучись, подходит сзади к Лизе и заигрывает с ней. Он удив-лен поведением горничной, которая, с од-ной стороны, заводит часы, громко гово-рит, с другой — предупреждает, что Со-фья спит. Фамусов явно не хочет, чтобы Софья знала о его нахождении в гостиной.

    Чацкий врывается в гостиную бурно, порывисто, с выражением радостных чувств и надежды. Он весел, остроумен.

  33. Найдите завязку комедии. Определите, какие сюжетные линии намечаются в первом действии.
  34. Приезд в дом Чацкого — завязка коме-дии. Герой связывает воедино две сюжет-ные линии — любовно-лирическую и об-щественно-политическую, сатирическую. С момента его появления на сцене эти две сюжетные линии, сложно переплетаясь, но нисколько не нарушая единства непре-рывно развивающегося действия, стано-вятся главными в пьесе, но уже намечают-ся в первом действии. Насмешки Чацкого над внешностью и поведением посетителей и обитателей дома Фамусова, казалось бы, пока еще беззлобные, но далеко не без-обидные, впоследствии трансформируются в политическое и нравственное противо-стояние фамусовскому обществу. Пока в первом действии они отвергаются Софьей. Хотя герой еще не замечает, Софья оттор-гает и его любовные признания и надеж-ды, отдавая предпочтение Молчалину.

  35. Каковы ваши первые впечатления о Молчали-не? Обратите внимание на ремарку в конце четвер-того явления первого действия. Как вы можете ее объяснить?
  36. Первые впечатления о Молчалине скла-дываются из диалога с Фамусовым, а так-же из отзыва Чацкого о нем.

    Он немногословен, чем оправдывает свою фамилию. Еще ли не сломил безмолвия печати?

    «Безмолвия печати» он не сломил и на свидании с Софьей, которая принимает его робкое поведение за скромность, за-стенчивость, неприятие дерзости. Лишь позже мы узнаем, что Молчалин скучает, притворясь влюбленным «в угоду дочери такого человека» «по должности», и мо-жет быть очень развязен с Лизой.

    И верится пророчеству Чацкого, зная даже о Молчалине очень немногое, что «он дойдет до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных».

  37. Как Софья и Лиза оценивают Чацкого?
  38. По-разному. Лиза оценивает искрен-ность Чацкого, его эмоциональность, пре-данность Софье, вспоминает, с каким го-рестным чувством он уезжал и даже пла-кал, предчувствуя, что может за годы отсутствия утратить любовь Софьи. «Бед-няжка будто знал, что года через три…»

    Лиза ценит Чацкого за веселость и остро-умие. Легко запоминается ее фраза, ха-рактеризующая Чацкого:

    Кто так чувствителен, и весел, и остер, Как Александр Андреич Чацкий!

    Софья, которая к тому времени уже лю-бит Молчалина, отторгает Чацкого, и то, что Лизу восхищает в нем, вызывает у нее раздражение. И тут она стремится отда-литься от Чацкого, показать, что и рань-ше ничего более, чем детской привязан-ности, у них не было. «Пересмеять умеет всех», «остер, умен, красноречив», «при-кинулся влюбленным, взыскательным и огорченным», «об себе задумал он высоко», «охота странствовать напала на него» — так говорит о Чацком Софья и делает вы-вод, мысленно противопоставляя ему Молчалина: «Ах, если любит кто кого, за-чем ума искать и ездить так далеко?» И далее — холодный прием, сказанная в сторону реплика: «Не человек — змея» и колкий вопрос, не случалось ему хоть по ошибке отозваться по-доброму о ком-либо. Критического отношения Чацкого к гос-тям фамусовского дома она не разделяет.

  39. Как проявляется характер Софьи в первом действии? Как воспринимает Софья насмешки над людьми ее круга? Почему?
  40. Насмешки Чацкого над людьми своего круга Софья не разделяет по разным при-чинам. Несмотря на то что она сама че-ловек независимого характера и сужде-ний, поступает вопреки правилам, приня-тым в том обществе, например позволяет себе влюбляться в бедного и незнатного человека, к тому же не блистающего ост-рым умом и красноречием, в обществе своего отца ей комфортно, удобно, при-вычно. Воспитанной на французских ро-манах, ей нравится быть добродетельной и покровительствовать бедному юноше. Однако, как истинная дочь фамусовского общества, она разделяет идеал москов-ских дам («высокий идеал московских всех мужей»), иронически сформулиро-ванный Грибоедовым, — «Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей…». На-смешки над этим идеалом ее раздража-ют. Мы уже говорили, что ценит Софья в Молчалине. Во-вторых, насмешки Чац-кого вызывают у нее неприятие, по той же причине, что и личность Чацкого, его приезд.

    Софья — умная, находчивая, независи-мых суждений, но вместе с тем и власт-ная, чувствующая себя хозяйкой. Она нуждается в помощи Лизы и полностью доверяет ей свои секреты, но резко обры-вает, когда та, кажется, забывает свое по-ложение служанки («Послушай, вольнос-ти ты лишней не бери…»).

  41. Какой конфликт зарождается во втором дей-ствии? Когда и как это происходит?
  42. Во втором действии зарождается и на-чинает развиваться социально-нравствен-ный конфликт между Чацким и фамусов-ским обществом, «веком нынешним» и «веком минувшим». Если в первом дей-ствии он намечается и выражается в на-смешках Чацкого над посетителями дома Фамусова, а также в осуждении Чацкого Софьей за то, что «славно пересмеять уме-ет всех», то в диалогах с Фамусовым и Скалозубом, а также в монологах конф-ликт переходит в стадию серьезного про-тивопоставления общественно-политиче-ских и нравственных позиций по актуаль-ным вопросам жизни России первой трети XIX века.

  43. Сопоставьте монологи Чацкого и Фамусова. В чем заключается сущность и причина разногласий между ними?
  44. Герои проявляют разное понимание ключевых социальных и нравственных проблем современной им жизни. Отноше-ние к службе начинает полемику между Чацким и Фамусовым. «Служить бы рад — прислуживаться тошно» — прин-цип молодого героя. На угождении ли-цам, а не служении делу, на продвижении по службе родственников и знакомых строит свою карьеру Фамусов, обычай ко-торого «что дело, что не дело» «Подписа-но, так с плеч долой». Фамусов ставит в пример дядю Максима Петровича, важно-го екатерининского вельможу («Весь в ор-денах, Езжал-то вечно цугом…» «В чины выводит кто и пенсии дает?»), который не гнушался «сгибаться вперегиб» и трижды упал на лестнице, чтобы развеселить госу-дарыню. Фамусов оценивает Чацкого по его страстному осуждению пороков обще-ства как карбонари, опасного человека, «он вольность хочет проповедать», «влас-тей не признает».

    Предметом спора становится отношение к крепостным, обличение Чацким тира-нии тех помещиков, перед кем благогове-ет Фамусов («Тот Нестор негодяев знат-ных…», променявший своих слуг на «бор-зые три собаки»). Чацкий против права дворянина бесконтрольно распоряжаться судьбами крепостных — продавать, раз-лучать семьи, как это сделал владелец крепостного балета. («Амуры и Зефиры все распроданы поодиночке…»). То, что для Фамусова является нормой человече-ских взаимоотношений, «Что по отцу и сыну честь; Будь плохонький, да если наберется; Душ тысячи две родовых, — Тот и жених», то Чацкий оценивает такие нормы, как «прошедшего житья подлей-шие черты», с гневом обрушивается на карьеристов, мздоимцев, врагов и гоните-лей просвещения.

  45. Каким обнаруживает себя Молчалин во время диалога с Чацким? Как он себя ведет и что дает ему право так себя вести?
  46. Молчалин циничен и откровенен с Чац-ким относительно своих жизненных воз-зрений. Он разговаривает, с его точки зре-ния, с неудачником («Вам не дались чи-ны, по службе неуспех?»), дает советы съездить к Татьяне Юрьевне, искренне удивляется резким отзывам Чацкого о ней и Фоме Фомиче, который «при трех министрах был начальник отделенья». Его снисходительный, даже поучитель-ный тон, а также рассказ о завещании от-ца объясняются тем, что он не зависит от Чацкого, что Чацкий при всех своих та-лантах не пользуется поддержкой фаму-совского общества, потому что их взгляды резко отличаются. И, конечно, немалое право так вести себя в разговоре с Чацким дает Молчалину его успех у Софьи. Прин-ципы жизни Молчалина могут показаться только смешными («угождать всем людям без изъятья», иметь два таланта — «уме-ренность и аккуратность», «ведь надобно ж зависеть от других»), но известная ди-лемма «Смешон или страшен Молчалин?» в этой сцене решается — страшен. Молча-лин заговорил и высказал свои взгляды.

  47. Каковы нравственные и жизненные идеалы фамусовского общества?
  48. Анализируя монологи и диалоги героев во втором действии, мы уже касались идеалов фамусовского общества. Некото-рые принципы выражены афористично: «И награжденья брать, и весело пожить», «Мне только бы досталось в генералы!». Идеалы гостей Фамусова выражены в сценках их приезда на бал. Вот княгиня Хлестова, хорошо зная цену Загорецкому («Лгунишка он, картежник, вор / Я было от него и двери на запор…»), принимает его, потому что он «мастер угодить», дос-тал в подарок ей арапку-девку. Жены под-чиняют своей воле мужей (Наталья Дмит-риевна, молодая дама), муж-мальчик, муж-слуга становится идеалом общества, стало быть, и у Молчалина намечаются хорошие перспективы войти в эту катего-рию мужей и сделать карьеру. Все они стремятся к родству с богатыми и знатны-ми. Человеческие качества не ценятся в этом обществе. Истинным злом дворян-ской Москвы стала галломания.

  49. Почему возникла и распространилась сплетня о сумасшествии Чацкого? Почему гости Фамусова так охотно поддерживают эту сплетню?
  50. Возникновение и распространение сплет-ни о сумасшествии Чацкого — очень инте-ресная в драматургическом отношении серия явлений. Сплетня возникает на пер-вый взгляд случайно. Г. Н., уловив на-строение Софьи, спрашивает ее, как она нашла Чацкого. «Он не в своем уме». Что имела в виду Софья, находясь под впечат-лением только что закончившегося разго-вора с героем? Вряд ли вкладывала в свои слова прямой смысл. Но собеседник понял именно так и переспросил. И вот тут-то в голове Софьи, оскорбленной за Молчали-на, возникает коварный замысел. Боль-шое значение для объяснения этой сцены имеют ремарки к дальнейшим репликам Софьи: «помолчав, смотрит на него при-стально, в сторону». Ее дальнейшие реп-лики уже направлены на сознательное внедрение этой мысли в голову светских сплетников. Она уже не сомневается, что пущенный слух будет подхвачен и обрас-тет подробностями.

    Готов он верить! А, Чацкий! любите вы всех в шуты рядить, Угодно ль на себе примерить?

    Слух о сумасшествии распространяется с поразительной быстротой. Начинается череда «маленьких комедий», когда каж-дый вкладывает в эту новость свой смысл, пытается дать свое объяснение. Кто-то го-ворит с неприязнью о Чацком, кто-то со-чувствует ему, но все верят, потому что его поведение и его взгляды неадекват-ны нормам, принятым в этом обществе. В этих комедийных сценках блестяще рас-крываются характеры персонажей, со-ставляющих фамусовский круг. Загорец-кий дополняет новость на ходу придуман-ным враньем, что дядя-плут упек Чацкого в желтый дом. Верит и графиня-внучка, ей суждения Чацкого показались безум-ными. Смешон диалог о Чацком графи-ни-бабушки и князя Тугоуховского, ко-торые из-за глухоты своей многое при-бавляют к пущенному Софьей слуху: «окаянный вольтерьянец», «переступил закон», «в пусурманах он» и т. д. Затем комические миниатюры сменяются массо-вой сценой (действие третье, явление XXI), где почти все признают Чацкого за сумасшедшего.

  51. Объясните смысл и определите значение мо-нолога Чацкого о французике из Бордо.
  52. Монолог «Французик из Бордо» — важ-ная сцена в развитии конфликта между Чацким и фамусовским обществом. После того как герой вел разговоры отдельно с Молчалиным, Софьей, Фамусовым, его гостями, в которых обнаружилось резкое противостояние взглядов, здесь он произ-носит монолог перед всем обществом, со-бравшимся на балу в зале. Все уже пове-рили в слух о его сумасшествии и потому ждут от него явно бредовых речей и стран-ных, быть может агрессивных, поступков. Именно в таком ключе и воспринимаются гостями речи Чацкого с осуждением кос-мополитизма дворянского общества. Па-радоксально, что герой высказывает здра-вые, патриотические мысли («рабское слепое подражанье», «умный бодрый наш народ»; кстати, осуждение галломании порой звучит и в речах Фамусова), его принимают за безумного и покидают его, перестают слушать, старательно кружат-ся в вальсе, старики разбредаются по кар-точным столикам.

  53. Критики замечают, что не только обществен-ный порыв Чацкого, но и болтовня Репетилова мо-гут быть поняты как авторский взгляд на декабризм. Зачем введен в комедию Репетилов? Как вы пони-маете этот образ?
  54. В вопросе представлена лишь одна точ-ка зрения на роль образа Репетилова в ко-медии. Вряд ли она верна. Фамилия этого персонажа говорящая (Репетилов — от лат. repetere — повторять). Однако он не повторяет Чацкого, а искаженно отража-ет взгляды его и прогрессивно мыслящих людей. Подобно Чацкому, Репетилов по-является неожиданно и как бы открыто выражает свои мысли. Но никаких мыс-лей мы уловить в потоке его речей не мо-жем, да и есть ли они… Он рассуждает о тех вопросах, которых уже касался Чац-кий, но больше говорит о себе «такую правду, что хуже всякой лжи». Для него важнее не существо проблем, поднимае-мых на посещаемых им заседаниях, а форма общения участников.

    Пожалуйста, молчи, я слово дал молчать; У нас есть общество и тайные собранья По четвергам. Секретнейший союз…

    И наконец, главный принцип, если можно так сказать, Репетилова — «Шу-мим, братец, шумим».

    Интересны оценки Чацкого слов Репе-тилова, которые свидетельствуют о разли-чии авторских взглядов на Чацкого и Ре-петилова. Автор солидарен с главным ге-роем в оценках комического персонажа, нежданно явившегося при разъезде гос-тей: во-первых, он иронизирует, что сек-ретнейший союз заседает в английском клубе, и, во-вторых, словами «да из чего беснуетесь?» и «Шумите вы? И только?» сводит на нет восторженный бред Репе-тилова. Образ Репетилова, отвечаем на вторую часть вопроса, играет существен-ную роль в разрешении драматического конфликта, движении его к развязке. По мнению литературоведа Л. А. Смирнова: «Разъезд — это метафора развязки собы-тийного напряжения эпизода. Но начи-нающее спадать напряжение… взвинчи-вает Репетилов. Интермедия с Репетиловым имеет и свое собственное идейное содержание, и вместе с тем это сознатель-но проведенное драматургом замедление развязки событий бала. Диалоги с Репетиловым продолжают разговоры на балу, встреча с запоздалым гостем возбуждает в сознании каждого главное впечатление, и спрятавшийся от Репетилова Чацкий становится невольным свидетелем боль-шой клеветы, в ее сокращенном, но уже абсолютно отстоявшемся варианте. Толь-ко теперь завершается самый большой, самостоятельно значимый и драматурги-чески целостный эпизод комедии, глубоко внедрившийся в 4 акт и по своему объему и смыслу равный целому акту».

  55. Почему литературовед А. Лебедев называет Молчалиных «вечно молодыми старичками россий-ской истории»? Каково истинное лицо Молчалина?
  56. Называя так Молчалина, литературо-вед подчеркивает типичность такого рода людей для российской истории, карьерис-тов, приспособленцев, готовых на уни-жение, подлость, нечестную игру ради достижения корыстных целей, выходы всяческими путями к заманчивым долж-ностям, выгодным семейным связям. Им даже в молодости не свойственны роман-тические мечты, они не умеют любить, не могут и не хотят чем-либо жертвовать во имя любви. Они не выдвигают никаких новых проектов усовершенствования об-щественной и государственной жизни, служат лицам, а не делу. Реализуя знаме-нитый совет Фамусова «Учились бы на старших глядя», Молчалин усваивает в фамусовском обществе «прошедшего жи-тья подлейшие черты», которые так стра-стно восхвалял в своих монологах Павел Афанасьевич — лесть, угодничество (кста-ти, это пало на благодатную почву: вспом-ним, что завещал Молчалину отец), восп-риятие службы как средства удовлетворе-ния собственных интересов и интересов семьи, близких и дальних родственников. Именно моральный облик Фамусова восп-роизводит Молчалин, добиваясь любовно-го свидания с Лизой. Таков Молчалин. Истинное его лицо верно раскрыто в вы-сказывании Д. И. Писарева: «Молчалин сказал себе: «Я хочу составить карье-ру» — и пошел по той дороге, которая ве-дет к «степеням известным»; пошел и уже не своротит ни вправо, ни влево; умирай его мать в стороне от дороги, зови его лю-бимая женщина в соседнюю рощу, плюй ему весь свет в глаза, чтобы остановить это движение, он все будет идти и дой-дет…» Молчалин относится к вечным ли-тературным типам, не случайно его имя стало нарицательным и появилось в раз-говорном обиходе слово «молчалинщина», обозначающее нравственное, вернее, безнравственное явление.

  57. В чем заключается развязка общественного конфликта пьесы? Кто же Чацкий — победитель или побежденный?
  58. С явления XIV последнего действия на-ступает развязка общественного конфлик-та пьесы, в монологах Фамусова и Чацко-го подводятся итоги звучавших в комедии разногласий между Чацким и фамусов-ским обществом и утверждается оконча-тельный разрыв двух миров — «века ны-нешнего и века минувшего». Однозначно трудно определить, победитель или по-бежденный Чацкий. Да, он испытывает «Мильон терзаний», терпит личную дра-му, не находит понимания в обществе, где он вырос и которое заменяло в детстве и отрочестве рано потерянную семью. Это тяжелая утрата, но Чацкий остался верен своим убеждениям. Он стал за годы учебы и путешествий именно из тех безрассуд-ных проповедников, которые являлись первыми провозвестниками новых идей, готовы бывают проповедовать даже и тог-да, когда их никто не слушает, как это вышло с Чацким на балу у Фамусова. Фамусовский мир ему чужд, законов его он не принял. И потому можно считать, что моральная победа на его стороне. Тем бо-лее что финальная фраза Фамусова, завер-шающая комедию, свидетельствует о рас-терянности такого важного барина дво-рянской Москвы:

    Ах! Боже мой! Что станет говорить Княгиня Марья Алексевна!

  59. Грибоедов назвал свою пьесу сначала «Горе уму», а затем изменил название на «Горе от ума». Какой новый смысл появился в окончательном ва-рианте по сравнению с первоначальным?
  60. Первоначальное название комедии ут-верждало несчастливость носителя ума, умного человека. В окончательном ва-рианте указывается на причины возник-новения горя, и тем самым в названии сконцентрировалась философская направ-ленность комедии, читатель и зритель на-страивается при этом на восприятие проб-лем, которые всегда встают перед мысля-щим человеком. Это могут быть и соци-ально-исторические проблемы сегодняш-него дня либо «вечные», нравственные. Тема ума лежит в основе конфликта коме-дии и проходит сквозной линией через все четыре ее действия.

  61. Грибоедов писал Катенину: «В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека». Как решается проблема ума в комедии? На чем по-строена пьеса — на столкновении ума и глупости или на столкновении разных типов ума?
  62. Конфликт комедии основан на столкно-вении не ума и глупости, а разных типов ума. И Фамусов, и Хлестова, и другие персонажи комедии вовсе не глупы. Дале-ко не глуп Молчалин, хотя таковым его считает Чацкий. Но они обладают умом практическим, житейским, изворотли-вым, т. е. закрытым. Чацкий — человек открытого ума, нового склада ума, ищуще-го, беспокойного, творческого, лишенного какой-либо практической сметливости.

  63. Найдите в тексте цитаты, характеризующие ге-роев пьесы.
  64. О Фамусове: «Брюзглив, неугомонен, скор…», «Подписано, так с плеч долой!», «…у нас уж исстари ведется, / Что по от-цу и сыну честь», «Как станешь представ-лять к крестишку ли, к местечку, Ну как не порадеть родному человечку» и т. д.

    О Чацком: «Кто так чувствителен, и ве-сел, и остер, / Как Александр Андреич Чацкий!», «Он славно пишет, переводит», «И дым отечества нам сладок и приятен», «Чтоб истребил Господь нечистый этот дух / Пустого, рабского, слепого подража-нья…», «Попробуй о властях, и нивесть что наскажет. / Чуть низко поклонись, согнись- ка кто кольцом, / Хоть пред монаршиим лицом, / Так назовет он подлецом!..».

    О Молчалине: «Молчалины блаженст-вуют на свете», «Вот он на цыпочках и не-богат словами», «Умеренность и аккурат-ность», «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь», «Услужник знамени-тый… как громовой отвод», «Молчалин! Кто другой так мирно все уладит! / Там моську вовремя погладит, / Тут впору кар-точку вотрет…».

  65. Познакомьтесь с различными оценками обра-за Чацкого. Пушкин: «Первый признак умного чело-века — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми…» Гонча-ров: «Чацкий положительно умен. Речь его кипит остроумием…» Катенин: «Чацкий — главное лицо… он говорит много, бранит все и проповедует некста-ти». Почему столь по-разному писатели и критики оценивают этот образ? Совпадает ли ваш взгляд на Чацкого с приведенными мнениями?
  66. Причина в сложности и многоплановос-ти комедии. Пушкину привез рукопись грибоедовской пьесы И. И. Пущин в Ми-хайловское, и это было первое знакомство с произведением, к тому времени эстети-ческие позиции обоих поэтов разошлись. Пушкин уже считал нецелесообразным открытый конфликт личности и общест-ва, но тем не менее он признавал, что «драматического писателя должно су-дить по законам, им самим над собою при-знанным. Следственно, не осуждаю ни плана, ни завязки, ни приличий комедии Грибоедова». Впоследствии «Горе от ума» войдет в творчество Пушкина скрытыми и явными цитатами.

    Упреки Чацкому в многословии и про-поведовании некстати можно объяснить теми задачами, которые ставили перед со-бой декабристы: в любой аудитории вы-сказывать свои позиции. Они отличались прямотой и резкостью суждений, безапел-ляционностью своих приговоров, не учи-тывая светских норм, называли вещи своими именами. Тем самым в образе Чацкого писатель отразил типичные чер-ты героя своего времени, передового чело-века 20-х годов XIX века.

    Согласие вызывает высказывание И. А. Гончарова в статье, написанной спус-тя полвека после создания комедии, когда основное внимание было уделено эстети-ческой оценке художественного произве-дения.

  67. Прочитайте критический этюд И. А. Гончаро-ва «Мильон терзаний». Ответьте на вопрос: «Поче-му Чацкие живут и не переводятся в обществе»?
  68. Состояние, обозначенное в комедии как «ум с сердцем не в ладу», свойственно в лю-бые времена мыслящему русскому чело-веку. Неудовлетворенность и сомнения, стремление утвердить передовые взгляды, выступить против несправедливости, кос-ности общественных устоев, найти отве-ты на актуальные духовно-нравственные проблемы создают условия для развития характеров людей типа Чацкого во все времена. Материал с сайта

  69. Б. Голлер в статье «Драма одной комедии» пи-шет: «Софья Грибоедова — главная загадка коме-дии». С чем, по вашему мнению, связана такая оценка образа?
  70. Софья во многом отличалась от бары-шень своего круга: независимостью, ост-рым умом, чувством собственного достоин-ства, пренебрежением к чужим мнениям. Она не ищет, как княжны Тугоуховские, богатых женихов. Тем не менее она обма-нывается в Молчалине, принимает его приходы на свидания и нежное молчание за любовь и преданность, становится го-нительницей Чацкого. Загадка ее и в том, что ее образ вызывал различные интер-претации режиссеров, ставивших пьесу на сцене. Так, В. А. Мичурина-Самойлова иг-рала Софью любящей Чацкого, но из-за его отъезда чувствующей себя оскорблен-ной, притворяющейся холодной и стара-ющейся полюбить Молчалина. А. А. Яблочкина представляла Софью холодной, самовлюбленной, кокетливой, хорошо умеющей владеть собой. Насмешливость, изящество сочетались в ней с жестокос-тью и барственностью. Т. В. Доронина от-крыла в Софье сильный характер и глубо-кое чувство. Она, как и Чацкий, понима-ла всю пустоту фамусовского общества, но не обличала его, а презирала. Любовь к Молчалину была порождена ее властно-стью — он был послушной тенью ее люб-ви, а любви Чацкого она не верила. Об-раз Софьи остается загадочным для чи-тателя, зрителя, театральных деятелей и поныне.

  71. Вспомните закон трех единств (места, време-ни, действия), характерный для драматического действия в классицизме. Соблюдается ли он в ко-медии?
  72. В комедии соблюдено два единства: вре-мени (события происходят в течение су-ток), места (в доме Фамусова, но в разных комнатах). Действие осложнено наличием двух конфликтов.

  73. Пушкин в письме к Бестужеву писал о языке комедии: «О стихах я не говорю: половина долж-на войти в пословицу». В чем заключается нова-торство языка комедии Грибоедова? Сравните язык комедии с языком писателей и поэтов XVIII ве-ка. Назовите фразы и выражения, ставшие крыла-тыми.
  74. Грибоедов широко пользуется разговор-ным языком, пословицами и поговорка-ми, которые использует для характерис-тики и самохарактеристики персонажей. Разговорный характер языку придает вольный (разностопный) ямб. В отличие от произведений XVIII века отсутствует четкая стилевая регламентация (система трех штилей и ее соответствие драматиче-ским жанрам).

    Примеры афоризмов, звучащих в «Горе от ума» и получивших распространение в речевой практике:

    Блажен, кто верует.

    Подписано, так с плеч долой.

    Противуречья есть, и многое недельно.

    И дым отечества нам сладок и приятен.

    Грех не беда, молва не хороша.

    Злые языки страшнее пистолета.

    И золотой мешок, и метит в генералы.

    Ах! Если любит кто кого, зачем ума искать и ездить так далеко и т. д.

  75. Как вы думаете, почему Грибоедов считал свою пьесу комедией?
  76. Грибоедов назвал «Горе от ума» комеди-ей в стихах. Иногда возникает сомнение, оправдано ли такое определение жанра, ведь главного героя трудно отнести к раз-ряду комических, наоборот, он терпит глубокую социальную и психологическую драму. Тем не менее основание назвать пьесу комедией есть. Это, прежде всего, наличие комедийной интриги (сцена с ча-сами, стремление Фамусова, нападая, за-щищаться от разоблачения в заигрывании с Лизой, сцена вокруг падения Молчали-на с лошади, постоянное непонимание Чацким прозрачных речей Софьи, «ма-ленькие комедии» в гостиной при съезде гостей и при распространении слуха о су-масшествии Чацкого), наличие комиче-ских персонажей и комических ситуаций, в которые попадают не только они, но и главный герой, дают полное основание считать «Горе от ума» комедией, но коме-дией высокой, так как в ней подняты зна-чимые социальные и нравственные проб-лемы.

  77. Почему Чацкого считают предвестником типа «лишнего человека»?
  78. Чацкий, как позже Онегин и Печорин, независим в суждени-ях, критически относится к высшему свету, равнодушен к чи-нам. Он хочет служить Отчизне, а не «прислуживаться выше-стоящим». А такие люди, несмотря на ум, способности, были не востребованы обществом, лишние в нем.

  79. Кто из персонажей комедии «Горе от ума» относится к «веку нынешнему»?
  80. Чацкий, несценические персонажи: двоюродный брат Скало-зуба, который «службу вдруг оставил, в деревне книги стал чи-тать»; племянник княгини Федор, который «чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник»; профессора Педагогического института в Петербурге, что «упражняются в расколах и в безверьи».

  81. Кто из персонажей комедии «Горе от ума» относится к «веку минувшему»?
  82. Фамусов, Скалозуб, князь и княгиня Тугоуховские, старуха Хлестова, Загорецкий, Репетилов, Молчалин.

  83. Как понимают сумасшествие представители фамусовского общества?
  84. Когда сплетня о сумасшествии Чацкого распространяется сре-ди гостей, каждый из них начинает вспоминать, какие же при-знаки его они заметили у Чацкого. Князь говорит, что Чацкий «переменил закон», графиня — «он окаянный вольтерьянец», Фамусов — «попробуй о властях — и невесть что наскажет», то есть главный признак сумасшествия, согласно взглядам фаму-совского общества,- вольнодумство и независимость суждений.

  85. Почему Софья предпочла Молчалина Чацкому?
  86. Софья воспитана на сентиментальных романах, и рожденный в бедности Молчалин, который, как ей кажется, чист, застен-чив, искренен, соответствует ее представлениям о сентименталь-но-романтическом герое. К тому же, после отъезда Чацкого, ко-торый в юности имел на нее влияние, ее воспитывала фамусовская среда, в которой именно Молчалины могли добиться успехов в карьере и положения в обществе.

  87. Напишите 5-8 выражений из комедии «Горе от ума», став-ших афоризмами.
  88. Счастливые часов не наблюдают.

    Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская лю-бовь.

    Шел в комнату, попал в другую.

    Он слова умного не выговорил сроду.

    Блажен, кто верует, тепло ему на свете.

    Где ж лучше? Где нас нет!

    Числом поболее, ценою подешевле.

    Смешенье языков: французского с нижегородским.

    Не человек, змея!

    Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!

    Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с рас-становкой.

    Свежо предание, а верится с трудом.

    Служить бы рад, прислуживаться тошно и т.д.

  89. Почему комедию «Горе от ума» называют первой реали-стической пьесой?
  90. Реализм пьесы заключается в выборе жизненного общественно-го конфликта, который решается не в отвлеченной форме, а в фор-мах «самой жизни». Кроме того, в комедии переданы реальные чер-ты быта и общественной жизни России начала XIX века. Пьеса за-канчивается не победой добродетели над злом, как в произведениях классицизма, а реалистически — Чацкий побежден более много-численным и сплоченным фамусовским обществом. Реализм про-является и в глубине раскрытия характеров, в неоднозначности характера Софьи, в индивидуализации речи персонажей.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • что входит в экспозицию и завязку комедии горе от ума?
  • как начинается комедия а.с.грибоедова
  • ответы на вопросы горе от ума дейстивие 3
  • образ софьи фамусовой в комедии горе от ума
  • фамуовское общество и не признание другх законов

Продолжая смотреть на сайте, я часто задумываюсь, а кто, собственно здесь положительные герои, а кто отрицательные? И не могу четко ответить на этот вопрос. Казалось бы, самые отрицательные герои, в последствии, совершают очень хорошие поступки, а герои, казалось бы, положительные — совсем наоборот.

Книги Лиза — второстепенный персонаж комедии Грибоедова «Горе от ума»

Лиза — служанка и поверенная в делах дочери хозяина дома, Софьи Павловны Фамусовой. За Лизой ухаживают: секретарь хозяина Молчалин, сам хозяин Павел Афанасьевич Фамусов, но ей милее слуга, буфетчик Петрушка. Роль, которую играет Лиза, обычно называют субретками — это весёлые, плутоватые служанки, которые хранят секреты своей госпожи.

Попытайтесь словесно нарисовать первые сцены пьесы. Как выглядит гостиная? Какими вы представляете себе героев в момент их появления?

Дом Фамусова представляет собой особ­няк, выстроенный в стиле классицизма. Первые сцены происходят в гостиной Со­фьи. Диван, несколько кресел, столик для приема гостей, закрытый шкаф, на стене большие часы. Справа дверь, которая ве­дет в спальню Софьи. Свесившись с крес­ла, спит Лизанька. Она просыпается, зе­вает, оглядывается и в ужасе осознает, что уже утро. Стучится в комнату Софьи, пытается заставить ее расстаться с Молча­линым, который находится в комнате Со­фьи. Влюбленные не реагируют, и Лиза, чтобы привлечь их внимание, встает на стул, передвигает стрелки часов, которые начинают бить и играть.

Лиза выглядит взволнованной. Она юр­кая, быстрая, находчивая, стремится най­ти выход из сложной ситуации. Фамусов в домашнем халате степенно входит в гос­тиную и, как будто крадучись, подходит сзади к Лизе и заигрывает с ней. Он удив­лен поведением горничной, которая, с од­ной стороны, заводит часы, громко гово­рит, с другой — предупреждает, что Со­фья спит. Фамусов явно не хочет, чтобы Софья знала о его нахождении в гостиной.

Чацкий врывается в гостиную бурно, порывисто, с выражением радостных чувств и надежды. Он весел, остроумен.

Найдите завязку комедии. Определите, какие сюжетные линии намечаются в первом действии.

Приезд в дом Чацкого — завязка коме­дии. Герой связывает воедино две сюжет­ные линии — любовно-лирическую и об­щественно-политическую, сатирическую. С момента его появления на сцене эти две сюжетные линии, сложно переплетаясь, но нисколько не нарушая единства непре­рывно развивающегося действия, стано­вятся главными в пьесе, но уже намечают­ся в первом действии. Насмешки Чацкого над внешностью и поведением посетителей и обитателей дома Фамусова, казалось бы, пока еще беззлобные, но далеко не без­обидные, впоследствии трансформируются в политическое и нравственное противо­стояние фамусовскому обществу. Пока в первом действии они отвергаются Софьей. Хотя герой еще не замечает, Софья оттор­гает и его любовные признания и надеж­ды, отдавая предпочтение Молчалину.

Каковы ваши первые впечатления о Молчали­не? Обратите внимание на ремарку в конце четвер­того явления первого действия. Как вы можете ее объяснить?

Первые впечатления о Молчалине скла­дываются из диалога с Фамусовым, а так­же из отзыва Чацкого о нем.

Он немногословен, чем оправдывает свою фамилию.

Еще ли не сломил безмолвия печати?

«Безмолвия печати» он не сломил и на свидании с Софьей, которая принимает его робкое поведение за скромность, за­стенчивость, неприятие дерзости. Лишь позже мы узнаем, что Молчалин скучает, притворясь влюбленным «в угоду дочери такого человека» «по должности», и мо­жет быть очень развязен с Лизой.

И верится пророчеству Чацкого, зная даже о Молчалине очень немногое, что «он дойдет до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных».

Как Софья и Лиза оценивают Чацкого?

По-разному. Лиза оценивает искрен­ность Чацкого, его эмоциональность, пре­данность Софье, вспоминает, с каким го­рестным чувством он уезжал и даже пла­кал, предчувствуя, что может за годы отсутствия утратить любовь Софьи. «Бед­няжка будто знал, что года через три…»

Лиза ценит Чацкого за веселость и остро­умие. Легко запоминается ее фраза, ха­рактеризующая Чацкого:

Кто так чувствителен, и весел, и остер,

Как Александр Андреич Чацкий!

Софья, которая к тому времени уже лю­бит Молчалина, отторгает Чацкого, и то, что Лизу восхищает в нем, вызывает у нее раздражение. И тут она стремится отда­литься от Чацкого, показать, что и рань­ше ничего более, чем детской привязан­ности, у них не было. «Пересмеять умеет всех», «остер, умен, красноречив», «при­кинулся влюбленным, взыскательным и огорченным», «об себе задумал он высоко», «охота странствовать напала на него» — так говорит о Чацком Софья и делает вы­вод, мысленно противопоставляя ему Молчалина: «Ах, если любит кто кого, за­чем ума искать и ездить так далеко?» И далее — холодный прием, сказанная в сторону реплика: «Не человек — змея» и колкий вопрос, не случалось ему хоть по ошибке отозваться по-доброму о ком-либо. Критического отношения Чацкого к гос­тям фамусовского дома она не разделяет.

Как проявляется характер Софьи в первом действии? Как воспринимает Софья насмешки над людьми ее круга? Почему?

Насмешки Чацкого над людьми своего круга Софья не разделяет по разным при­чинам. Несмотря на то что она сама че­ловек независимого характера и сужде­ний, поступает вопреки правилам, приня­тым в том обществе, например позволяет себе влюбляться в бедного и незнатного человека, к тому же не блистающего ост­рым умом и красноречием, в обществе своего отца ей комфортно, удобно, при­вычно. Воспитанной на французских ро­манах, ей нравится быть добродетельной и покровительствовать бедному юноше. Однако, как истинная дочь фамусовского общества, она разделяет идеал москов­ских дам («высокий идеал московских всех мужей»), иронически сформулиро­ванный Грибоедовым, — «Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей…». На­смешки над этим идеалом ее раздража­ют. Мы уже говорили, что ценит Софья в Молчалине. Во-вторых, насмешки Чац­кого вызывают у нее неприятие, по той же причине, что и личность Чацкого, его приезд.

Любовь Чацкого и Софьи — двигатель сюжета комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». Именно влюбленность главного героя в Софью становится причиной его приезда в дом Фамусова, а признание Софьей Чацкого сумасшедшим — причиной его отъезда.

До отъезда Чацкого за границу

Софья и Чацкий были близки до отъезда героя за границу. Девушка признается своей служанке Лизе, что взаимоотношения были связаны с привычкой постоянно находиться рядом друг с другом, так как Софья и Чацкий воспитывались и росли вместе. Софья не поддерживает то, что Чацкий покидает дом Фамусовых, она уверена, что если человек любит кого-то, то он не будет стремиться «ездить так далеко» от него.

Чувства Софьи к Чацкому

Дочь Фамусова за годы отсутствия своего давнего друга влюбляется в Молчалина. Поэтому Чацкого она встречает холодно и даже враждебно. Девушка расценивает их прошлые отношения как юношескую влюбленность.

Софья упрекает Чацкого за то, что он любит пошутить над другими людьми. Она называет его бесчувственным и равнодушным к окружающим, все слова Чацкого, по мнению героини, колки. Про себя Софья называет Чацкого змеей. Она не готова отвечать на чувства главного героя взаимностью, потому что все ее устремления направлены на будущее с Молчалиным.

Софья становится раздражительной, так как Чацкий догадывается о ее отношениях с Молчалиным. Для нее приезд старого друга — несчастье. Взаимоотношения Софьи и Чацкого были обречены на провал. Героиня искренна с Чацким, она высказывает ему все, что думает о его характере и манере поведения. Девушка не может вынести презрительных слов Чацкого относительно Молчалина. Его резкие и колкие, по мнению Софьи, слова, адресованные всему обществу, вызывают у Софьи только гнев. В результате героиня в разговоре с одним из гостей рассказывает о том, что Чацкий — сумасшедший.

Чувства Чацкого к Софье

Александр Андреевич Чацкий относится ко всему фамусовскому обществу негативно, истинной причиной его появления в доме Фамусова стала ближайшая возможность увидеть свою возлюбленную. Пока герой «Горе от ума» находился за границей, его мировоззрение полностью изменилось, однако любовь к Софье не только оставалась прежней, но и возросла.

Чацкий искренне рад встрече с Софьей, но он и искренне не понимает, почему его возлюбленная относится к нему равнодушно. Чацкий пытается в разговорах с Софьей вспомнить их былые отношения, однако его попытки оказываются тщетными. Главный герой комедии догадывается о том, что Софья влюблена в другого. Видя то, как девушка отреагировала на падение Молчалина, он хочет убедиться в ее симпатии к нему. Поэтому Чацкий начинает серьезный разговор, в ходе которого Софья говорит о том, что ей милее весь свет, кроме него. Чацкий пытается доказать возлюбленной истинность своего чувства. Главный герой отмечает, что для него весь мир является прахом и суетой по сравнению с тем, кем для него является Софья. Чацкий говорит о том, что все его мысли и желания направлены на одну только Софью. Главный герой пытается показать, что Молчалин — не пара Софье, однако девушка остается верна своим принципам.

Так, приехавший к Софье Чацкий оказывается оклеветанным собственной возлюбленной. Главный герой узнает о том, что именно Софья распустила слух о том, что он сумасшедший. Он в растерянности говорит о том, что ехал в дом Фамусова, потому что думал, что его счастье совсем близко. Чацкий называет себя слепцом и обращается к Софье. Он упрекает ее в том, что она забыла все то, что было между ними прежде, что она обратила эту память в шутку и отдала предпочтение недостойному ее человеку. Чацкий порицает Софью за то, что она не сказала ему правду о том, что все его поступки ей противны. Главный герой комедии разрывает все отношения с бывшей возлюбленной и уезжает из Москвы.

Данная статья, которая поможет написать сочинение «Любовь Чацкого и Софьи», рассмотрит чувства героев, участвующих в любовном конфликте.

Героини «Горя от ума» — Софья и Лиза — казалось бы, участвуют лишь в развитии любовной интриги и никак не вовлечены в конфликт «века нынешнего» и «века минувшего». Девушки, с одной стороны, связаны достаточно типичными для мировой драматургии отношениями госпожи и служанки. В пьесах Шекспира, Бомарше, Мольера мы не раз встречаемся с ситуацией, когда умная и находчивая служанка помогает своей хозяйке устроить судьбу или найти выход из трудной жизненной ситуации. С другой стороны, обе девушки вовлечены в сложные любовные перипетии. Софья без ума от Молчалина, секретаря своего отца, хотя понимает, что устроить судьбу с ним будет очень сложно или почти невозможно. Молчалин — человек без средств и знатного происхождения, почти что слуга. Софью любит Чацкий, вернувшийся после трехлетнего отсутствия в Москву, а Фамусов хочет, чтобы его дочь вышла замуж за полковника Скалозуба. Молчалин, хотя и изображает любовь к Софье, отдает предпочтение Лизе, которая, к тому же, является предметом посягательств и самого хозяина дома — Фамусова. Лиза любит челоека своего круга — буфетчика Петрушу. Таким образом, хозяйка и госпожа являются героинями, на которых держится любовная интрига.

Хотя Лиза в доме Фамусовых всего лишь служанка, она важное действующее лицо пьесы; не случайно автор помещает ее не в конце списка действующих лиц, как это было принято делать, а сразу после Фамусова и Софьи. Кроме того, Лиза является практически главной героиней первого действия. Именно она появляется на сцене первой, спасает Соью от гнева отца и даже переводит часы, изменяя тем самым время действия:

Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,
Заставлю их играть.

Обе — Лиза и Софья — молодые красивые девушки. Конкретных описаний автор не дает; мы можем судить об их внешних данных лишь по тому впечатлению, которое они производят на окружающих. Так, Фамусов, заигрывая с Лизой, говорит о ней: «Ой! зелье, баловница», Молчалин также не устает твердить о красоте служанки: «Какое личико твое!» Но главное, что бросается в глаза в предполагаемом образе Лизы,- это ее живость и веселый нрав. «Веселое созданье ты! Живое!» — говорит ей все тот же Молчалин.

Лишь влюбленный Чацкий не замечает никого, кроме Софьи:

Да-с, а теперь,
В семнадцать лет вы расцвели прелестно,
Неподражаемо…

Он же говорит рассеянно Фамусову: «Как Софья Павловна у вас похорошела!» — и не раз потом на протяжении пьесы повторяет: «Как хороша!». Молчалин же отнюдь не прельщен внешним видом Софьи: «Я в Софье Павловне не вижу ничего завидного», — признается он Лизе.

Что касается Софьи, то образ ее по праву считается одним из самых сложных в ряду персонажей «Горя от ума». Нельзя не согласиться с Пушкиным, что она «начертана неясно». Софья не лишена ума, но предпочитает Молчалина Чацкому. Не будучи жестокой, она идет на низость, распускаю слухи о безумии Чацкого.

Конечно, Софья идеализирует Молчалина. Ей кажется, что он человек доброй души и положительных качеств, лишь он «семейство осчастливит». Чацкий прав, когда говорит Софье: «Качеств ваших тьму, любуясь им, вы придали ему». Но любовь ее, видимо, вполне искренняя, а сама девушка обладает горячим сердцем и пылкой натурой. «Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?» — произносит она. Софья живет мыслями о предмете своей страсти, Она понимает, что отец не отдаст ее за Молчалина, и все время готовится к борьбе. Чацкий знает ее очень давно, и, веря в ее ум, он долгое время не может признать того очевидного факта, что Софья влюлена в ничтожнейшего человека.

Ей очевидна глупость Скалозуба: «Он слова умного не выговорил сроду». Да и в самом Молчалине она не видит ума. Защищая своего возлюбленного, она говорит:

Конечно, нет в нем этого ума,
Что гений для иных, а для иных чума…

Софья начитана, образована. Многие ее реплики стали пословицами и поговорками («Счастливые часов не наблюдают», «Шел в комнату, попал в другую», «Герой не моего романа»).

Проблема Софьи, видимо, не в том, что ей недостает ума, а в том, что она не умеет и не приучена думать. Она жизнь свою ведет по общепринятым образцам. Ее воспитывают французские романы. Зачитываясь историями о любви знатной девушки и бедного юноши или наоборот, она и отношения с Молчалиным строит в соответствии с ними. Покорность, скромность и безропотность Молчалина Софья принимает за любовь. Она и мысли не держит о том, что Молчалин притворяется. Не случись Софье подслушать разговор ее избранника со служанкой, она бы так и осталась уверенной в его любви.

Софья выросла в атмосфере безнравственных заонов фамусовского общества. Именно поэтому она так легко идет на подлость по отношению к Чацкому, оклеветав его. Это ведь достаточно типичный для света способ решать свои проблемы. Может, Молчалин и хорош для Софьи: она ценит его робость и немноголовность, потому что ей нужен «муж-мальчик», «муж-слуга», потакающий капризам жены, Более того, имено устами Софьи высказывает Грибоедов отношение общества к незнатным людям, Когда Чацкий спрашиает ее, не женат ли еще француз Гильоме на какой-ниудь княгине, то Софья, как подобает барышне ее круа, бросает с презрением: «Танцмейстер! Можно ли!»

Лиза совсем другая. Хоть и служанка, она оказывается порой если не умнее своей госпожи, то, по крайей мере, рассудительнее. У нее на все трезвый взгляд. Она твердит барышне, что «в любви не будет этой проа», понимая, что Фамусов желает для дочери мужа богатого и «при звездах». «И золотой мешок, и метит в генералы», — так характеризует остроумная Лиза одновременно и Скалозуба, и идеал зятя Фамусова. Она же в состоянии оценить и достоинства Чацкого:

Кто так чувствителен, и весел, и остер,
Как Александр Андреич Чацкий!

Лиза хорошо понимает и свое положение в доме. Хотя она часто выступает в роли подруги Софьи, тем не менее, не раз повторяет, что знает свое место. Она видит разницу в положении своем и своей госпожи, когда замечает, что Молчалин с барышней скромен, а с горничной повеса.

Кто же такая Лиза — подобие французской субретки или русская крепостная? Видимо, и то, и другое.

Она крепостная, но выросла в доме Фамусовых на положении подруги Софьи. Вот откуда ее свободные манеры и вольность обращения с госпожой и Чацким. Она полубарышня, полуприслуга и исполняет роль компаньонки дочери хозяина дома. Речь ее, крепостной служанки, долгое время росшей вместе со своей образованной барышней, представляет смесь разговорно-просторечного стиля с литературно-книжным. Наряду с крестьянскими словами («минула», «ан», «покудова», «тужите»), с выражениями, присущими лакейской среде («от барышни-с», «осмелюсь»), она употребляет и явно литературные обороты, такие, как «прошу служить у барышни влюбленной», «на что вам лучшего пророка».

Лиза хорошо понимает истинное положение дел, в то время как влюбленная Софья долго остается слепой:

Ну, люди в здешней стороне!
Она к нему, а он ко мне,
А я. .. одна лишь я любви до смерти трушу,-
А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Лиза постоянно пытается вразумить Софью. Она же не раз защищает ее от гнева отца. Однако Софья показывает свое действительное отношение к Лизе. «Послушай, вольности ты лишней не бери», — говорит она ей, обозначая ту пропасть, которая лежит между ней и простой служанкой. В сцене падения Молчалина с лошади, когда Лиза пытается вновь образумить Софью, она в ответ слышит резкую отповедь барышни: «А кем из них я дорожу? // Хочу — люблю, хочу — скажу».

Резкое несоответствие в положении героинь проявляется и в том, как складывается их будущее. В конце пьесы и Софья, и Лиза ждут приговор хозяина дома, но судьба у них слишком разная. Ни в чем не виноватая Лиза, которая росла на положении почти подруги Софьи, изгоняется на птичий двор, то есть переводится в разряд слуг, да еще и самых низких. «Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить», — говорит ей Фасмусов. Софью также ожидает изгнание. Разъяренный отец заявляет:

Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми:
Подалее от этих хватов,
В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.

Однако читатель и зритель понимают понимают, что если для Лизы жизнь оказывается сломанной навсегда, то для Софьи скоро все пойдет по-прежнему. История ее любви к Молчалину забудется, и, скорее всего, Софья повторит обычную судьбу всех московских барышень. «Вы помиритесь с ним, по размышленьи зрелом», — презрительно бросает Софье Чацкий. Видимо, он не так далек от истины. Софья выйдет замуж за очередного молчалина и будет жить так, как принято в криводушном и глупом свете.

Софья и Лиза, безусловно, натуры не ординарные. Но лучшие качества дочери Фамусова подмяты, искривлены всем образом ее жизни в свете. А Лиза и вовсе не является хозяйкой своей судьбы. Здесь невольно на ум приходит монолог Чацкого «А судьи кто?». Лиза и есть такая же вещь, как те крепостные, о которых с болью говорит главный герой. Ее жизнь — иллюстрация слов Чацкого о бесправности крепостных, и судьба ее сложится так, как распорядится хозяин. Что касается Софьи, то и она вряд ли поможет своей бывей служанке. Зачем успешной московской барыне (а она таковой, скорее всего, будет) держать перед глазами свидетельницу грехов ее молодости?

Таким образом, и в характере, и в судьбе двух героинь любовная и общественная линии постоянно переплетаются. Софья и Лиза не только героини любовной интриги, их образы удачно вплетены в ту «резкую картину нравов», которую, по мнению Пушкина, нарисовал Грибоедов.

Сравнительная характеристика лизы и софьи. Характеристика Лизы в комедии «Горе от ума

Героини «Горя от ума» — Софья и Лиза — казалось бы, участвуют лишь в развитии любовной интриги и никак не вовлечены в конфликт «века нынешнего» и «века минувшего». Девушки, с одной стороны, связаны достаточно типичными для мировой драматургии отношениями госпожи и служанки. В пьесах Шекспира, Бомарше, Мольера мы не раз встречаемся с ситуацией, когда умная и находчивая служанка помогает своей хозяйке устроить судьбу или найти выход из трудной жизненной ситуации. С другой стороны, обе девушки вовлечены в сложные любовные перипетии. Софья без ума от Молчалина, секретаря своего отца, хотя понимает, что устроить судьбу с ним будет очень сложно или почти невозможно. Молчалин — человек без средств и знатного происхождения, почти что слуга. Софью любит Чацкий, вернувшийся после трехлетнего отсутствия в Москву, а Фамусов хочет, чтобы его дочь вышла замуж за полковника Скалозуба. Молчалин, хотя и изображает любовь к Софье, отдает предпочтение Лизе, которая, к тому же, является предметом посягательств и самого хозяина дома — Фамусова. Лиза любит челоека своего круга — буфетчика Петрушу. Таким образом, хозяйка и госпожа являются героинями, на которых держится любовная интрига.

Хотя Лиза в доме Фамусовых всего лишь служанка, она важное действующее лицо пьесы; не случайно автор помещает ее не в конце списка действующих лиц, как это было принято делать, а сразу после Фамусова и Софьи. Кроме того, Лиза является практически главной героиней первого действия. Именно она появляется на сцене первой, спасает Соью от гнева отца и даже переводит часы, изменяя тем самым время действия:

Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,
Заставлю их играть.

Обе — Лиза и Софья — молодые красивые девушки. Конкретных описаний автор не дает; мы можем судить об их внешних данных лишь по тому впечатлению, которое они производят на окружающих. Так, Фамусов, заигрывая с Лизой, говорит о ней: «Ой! зелье, баловница», Молчалин также не устает твердить о красоте служанки: «Какое личико твое!» Но главное, что бросается в глаза в предполагаемом образе Лизы,- это ее живость и веселый нрав. «Веселое созданье ты! Живое!» — говорит ей все тот же Молчалин.

Лишь влюбленный Чацкий не замечает никого, кроме Софьи:

Да-с, а теперь,
В семнадцать лет вы расцвели прелестно,
Неподражаемо…

Он же говорит рассеянно Фамусову: «Как Софья Павловна у вас похорошела!» — и не раз потом на протяжении пьесы повторяет: «Как хороша!». Молчалин же отнюдь не прельщен внешним видом Софьи: «Я в Софье Павловне не вижу ничего завидного», — признается он Лизе.

Что касается Софьи, то образ ее по праву считается одним из самых сложных в ряду персонажей «Горя от ума». Нельзя не согласиться с Пушкиным, что она «начертана неясно». Софья не лишена ума, но предпочитает Молчалина Чацкому. Не будучи жестокой, она идет на низость, распускаю слухи о безумии Чацкого.

Конечно, Софья идеализирует Молчалина. Ей кажется, что он человек доброй души и положительных качеств, лишь он «семейство осчастливит». Чацкий прав, когда говорит Софье: «Качеств ваших тьму, любуясь им, вы придали ему». Но любовь ее, видимо, вполне искренняя, а сама девушка обладает горячим сердцем и пылкой натурой. «Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?» — произносит она. Софья живет мыслями о предмете своей страсти, Она понимает, что отец не отдаст ее за Молчалина, и все время готовится к борьбе. Чацкий знает ее очень давно, и, веря в ее ум, он долгое время не может признать того очевидного факта, что Софья влюлена в ничтожнейшего человека.

Ей очевидна глупость Скалозуба: «Он слова умного не выговорил сроду». Да и в самом Молчалине она не видит ума. Защищая своего возлюбленного, она говорит:

Конечно, нет в нем этого ума,
Что гений для иных, а для иных чума…

Софья начитана, образована. Многие ее реплики стали пословицами и поговорками («Счастливые часов не наблюдают», «Шел в комнату, попал в другую», «Герой не моего романа»).

Проблема Софьи, видимо, не в том, что ей недостает ума, а в том, что она не умеет и не приучена думать. Она жизнь свою ведет по общепринятым образцам. Ее воспитывают французские романы. Зачитываясь историями о любви знатной девушки и бедного юноши или наоборот, она и отношения с Молчалиным строит в соответствии с ними. Покорность, скромность и безропотность Молчалина Софья принимает за любовь. Она и мысли не держит о том, что Молчалин притворяется. Не случись Софье подслушать разговор ее избранника со служанкой, она бы так и осталась уверенной в его любви.

Софья выросла в атмосфере безнравственных заонов фамусовского общества. Именно поэтому она так легко идет на подлость по отношению к Чацкому, оклеветав его. Это ведь достаточно типичный для света способ решать свои проблемы. Может, Молчалин и хорош для Софьи: она ценит его робость и немноголовность, потому что ей нужен «муж-мальчик», «муж-слуга», потакающий капризам жены, Более того, имено устами Софьи высказывает Грибоедов отношение общества к незнатным людям, Когда Чацкий спрашиает ее, не женат ли еще француз Гильоме на какой-ниудь княгине, то Софья, как подобает барышне ее круа, бросает с презрением: «Танцмейстер! Можно ли!»

Лиза совсем другая. Хоть и служанка, она оказывается порой если не умнее своей госпожи, то, по крайей мере, рассудительнее. У нее на все трезвый взгляд. Она твердит барышне, что «в любви не будет этой проа», понимая, что Фамусов желает для дочери мужа богатого и «при звездах». «И золотой мешок, и метит в генералы», — так характеризует остроумная Лиза одновременно и Скалозуба, и идеал зятя Фамусова. Она же в состоянии оценить и достоинства Чацкого:

Кто так чувствителен, и весел, и остер,
Как Александр Андреич Чацкий!

Лиза хорошо понимает и свое положение в доме. Хотя она часто выступает в роли подруги Софьи, тем не менее, не раз повторяет, что знает свое место. Она видит разницу в положении своем и своей госпожи, когда замечает, что Молчалин с барышней скромен, а с горничной повеса.

Кто же такая Лиза — подобие французской субретки или русская крепостная? Видимо, и то, и другое.

Она крепостная, но выросла в доме Фамусовых на положении подруги Софьи. Вот откуда ее свободные манеры и вольность обращения с госпожой и Чацким. Она полубарышня, полуприслуга и исполняет роль компаньонки дочери хозяина дома. Речь ее, крепостной служанки, долгое время росшей вместе со своей образованной барышней, представляет смесь разговорно-просторечного стиля с литературно-книжным. Наряду с крестьянскими словами («минула», «ан», «покудова», «тужите»), с выражениями, присущими лакейской среде («от барышни-с», «осмелюсь»), она употребляет и явно литературные обороты, такие, как «прошу служить у барышни влюбленной», «на что вам лучшего пророка».

Лиза хорошо понимает истинное положение дел, в то время как влюбленная Софья долго остается слепой:

Ну, люди в здешней стороне!
Она к нему, а он ко мне,
А я… одна лишь я любви до смерти трушу,-
А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Лиза постоянно пытается вразумить Софью. Она же не раз защищает ее от гнева отца. Однако Софья показывает свое действительное отношение к Лизе. «Послушай, вольности ты лишней не бери», — говорит она ей, обозначая ту пропасть, которая лежит между ней и простой служанкой. В сцене падения Молчалина с лошади, когда Лиза пытается вновь образумить Софью, она в ответ слышит резкую отповедь барышни: «А кем из них я дорожу? // Хочу — люблю, хочу — скажу».

Резкое несоответствие в положении героинь проявляется и в том, как складывается их будущее. В конце пьесы и Софья, и Лиза ждут приговор хозяина дома, но судьба у них слишком разная. Ни в чем не виноватая Лиза, которая росла на положении почти подруги Софьи, изгоняется на птичий двор, то есть переводится в разряд слуг, да еще и самых низких. «Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить», — говорит ей Фасмусов. Софью также ожидает изгнание. Разъяренный отец заявляет:

Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми:
Подалее от этих хватов,
В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.

Однако читатель и зритель понимают понимают, что если для Лизы жизнь оказывается сломанной навсегда, то для Софьи скоро все пойдет по-прежнему. История ее любви к Молчалину забудется, и, скорее всего, Софья повторит обычную судьбу всех московских барышень. «Вы помиритесь с ним, по размышленьи зрелом», — презрительно бросает Софье Чацкий. Видимо, он не так далек от истины. Софья выйдет замуж за очередного молчалина и будет жить так, как принято в криводушном и глупом свете.

Софья и Лиза, безусловно, натуры не ординарные. Но лучшие качества дочери Фамусова подмяты, искривлены всем образом ее жизни в свете. А Лиза и вовсе не является хозяйкой своей судьбы. Здесь невольно на ум приходит монолог Чацкого «А судьи кто?». Лиза и есть такая же вещь, как те крепостные, о которых с болью говорит главный герой. Ее жизнь — иллюстрация слов Чацкого о бесправности крепостных, и судьба ее сложится так, как распорядится хозяин. Что касается Софьи, то и она вряд ли поможет своей бывей служанке. Зачем успешной московской барыне (а она таковой, скорее всего, будет) держать перед глазами свидетельницу грехов ее молодости?

Таким образом, и в характере, и в судьбе двух героинь любовная и общественная линии постоянно переплетаются. Софья и Лиза не только героини любовной интриги, их образы удачно вплетены в ту «резкую картину нравов», которую, по мнению Пушкина, нарисовал Грибоедов.

Расчетливый прагматизм Софьи, которому противопоставлена искренность и душевная открытость Лизы. Два характера и две разные судьбы, в которых как бы две эпохи: старая патриархальная и новая, где не надо торговать чувствами. Софья, глядя на свою подругу, Наталью Дмитриевну, подготавливает, «дрессирует» будущего мужа — Молчалина. Это рынок, где молодая женщина — товар, и она хочет совершить выгодную торговую сделку. Лиза иная, поэтому иначе сложится ее судьба.

Грибоедов рассказал в своей комедии о том, что произошло в одном московском доме в течение одного дня. Но какая широта в этом рассказе! В ней веет дух времени, дух истории. Грибоедов как бы раздвинул стены фамусовского дома и показал всю жизнь дворянского общества своей эпохи — с раздиравшими это общество противоречиями, кипением страстей, враждой поколений, борьбой идей. В рамки драматической картины столкновения героя со средой Грибоедов вместил громадную общественно-историческую тему перелома, обозначившегося в жизни, тему рубежа двух эпох — «века нынешнего» и «века минувшего».

Завязка общественного конфликта происходит во втором действии. Разговор Фамусова и Чацкого о Софье переходит в некий поединок «отцов» и «детей», спорящих о России. Причем, Грибоедов постоянно указывает на противоречия Чацкого — господина слов, и Чацкого — господина дел. Так, во втором действии он говорит о жестоком отношении к крестьянам и слугам, тогда как в первом сам не заметил Лизы, как не замечают шкаф или стул, да и именьем-то своим управляет оплошно.

«Все, что он говорит, — очень умно! Но кому он это говорит?» — писал Пушкин. Действительно, ведь ключевая ремарка в третьем действии гласит: «Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам». Он остается один — кульминация общественного конфликта. Кому же он говорит? Может быть, себе? Сам не зная того, он разговаривает с собой, пытаясь уладить бой «сердца» и «ума». Составив в своем уме схему жизни, он пытается «подогнать» под нее жизнь, нарушить ее законы, поэтому она и отворачивается от него, не забывается при этом и любовный конфликт.

Чтоб подробней раскрыть тему сочинения, мы попытаемся рассмотреть ситуацию в пьесе как любовную коллизию. Тут, в нарушение всех канонов классицизма, вместо любовного треугольника мы видим, по меньшей мере, четырехугольник. Чацкий любит Софью, Софья — Молчалина, Молчалин заигрывает с Лизой (вслед за Фамусовым), а Лизанька неравнодушна к Петруше. При такой сложной любовной линии единство действия нарушается, да еще все это перемешивается с общественной интригой. Но в том-то и дело, что общественный конфликт не получил бы развития, ответь Софья на любовь Чацкого. Софья же не принимает его рационализма. Вообще оба эти конфликта взаимосвязаны, и если согласиться с Блоком, что «Горе от ума» есть произведение «…символическое, в истинном смысле этого слова», то Софья и есть символ России, где Чацкий чужой, ведь «он умен по-иному… умен не по-русски. По-чужому. По-чуждому».

Известно, что схему жизни составили себе все герои пьесы: Молчалин, Фамусов, Скалозуб, Софья… Именно Софья, которой «сна нет от французских книг», пытается прожить свою жизнь, как роман. Однако роман Софьи на русский лад. Как заметил Баженов, история ее любви к Молчалину не фривольна, как у ее «французских соотечественниц», она чиста и одухотворенна, но все же это лишь книжная выдумка. В душе Софьи тоже нет согласия. Может быть, поэтому в афише она указана как Софья, то есть «мудрая», но Павловна — дочь Фамусова, а значит, в чем-то похожая на него. Однако в конце комедии она все же прозревает, «ломается» ее мечта, а не она сама. Чацкий тоже показан в эволюции. Но о его внутренней перемене м;ы можем судить лишь со слов о прошлом. Так, уезжая, он доверительно разговаривал с Лизой: «Недаром, Лиза, плачу…» — тогда как на протяжении всего-действия не говорит ей ни слова. Интересен еще один, почти бессловесный персонаж — лакей Петрушка. Он молча исполняет приказы Фамусова, но открывается с неожиданной стороны, когда Лизанька говорит о нем: «А как не полюбить буфетчика Петрушу? » В этой фразе присутствует скрытая ирония автора.

Итак, суть произведения раскрывается через общественный (Чацкий и общество), интимный (Чацкий и Софья, Молчалин и Софья, Молчалин и Лиза), личный (Чацкий и Чацкий, Софья и Софья. ..) конфликты, что Грибоедов мастерски изображает с помощью ремарок, внесценических персонажей, диалогов и монологов. И во втором действии роль Софьи и Лизы несомненно велика в раскрытии идей пьесы.

Комедия Грибоедова «Горе от ума», во многом являясь новаторской, отличается от существовавших до нее классицистических комедий способом изображения героев. Автор сделал образы более реалистичными, чем это было принято в традиции классицизма, наделив своих героев как положительными, так и отрицательными чертами одновременно. Представляя публике на страницах пьесы конфликт консервативного уклада дворянской жизни с прогрессивными взглядами молодого поколения дворян, конфликт «века минувшего» с «веком нынешним», автор значительно расширяет систему образов комедии. Это помогает ему сделать светское московское общество, изображенное в произведении, более ярким и запоминающимся. В развитии действия комедии важная роль отведена второстепенным персонажам. В связи с этим для осмысления пьесы необходимо обратить внимание на характеристику Лизы в комедии «Горе от ума».

В русской литературе служанка Лиза в комедии «Горе от ума» занимает достойное место в галерее женских образов, несмотря на то, что роль ее второстепенна. Это стало возможным благодаря тому, что читателя привлекает ум и хитрость этой девушки, а характер ее интересен, глубок и ярок. Те меткие характеристики, которые мы слышим из ее уст относительно других персонажей, заставляют обратить на нее еще большее внимание.

Лиза играет далеко не последнюю роль в развитии любовной интриги комедии. Она является человеком, с помощью которого происходит разоблачение Молчалина, возлюбленного ее хозяйки Софьи. Именно Лизе горе-любовник признается, что «любит» Софью «по должности», из личной выгоды, и сокрушается, что барышня не так привлекает его, как служанка: «Зачем она не вы?» Кроме того в общении с Лизой Молчалин проявляет себя совершенно иначе, чем с Софьей. Это помогает понять, каков этот герой на самом деле. А вывод относительно этого героя читатель слышит именно от Лизы: «Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы».

В комедии «Горе от ума» Лиза открывает истинное лицо не только Молчалина. Каждый герой, прямо или косвенно соприкасаясь с ней, по-новому предстает перед читателем. Например, Фамусов, отец Софьи, считает, что является лучшим нравственным образцом для дочери, ведь в обществе он «монашеским известен поведеньем». Но в тайне ото всех он волочится за Лизой, причем очень откровенно.
То, что сразу два героя пьесы пытаются втянуть Лизу в свою любовную игру, нисколько не порочит образа этой девушки. Она человек подневольный, но ее природный ум и смекалка помогают ей деликатно выходить из щекотливых ситуаций. К тому же в ее сердце живет робкое, но искреннее чувство к человеку ее круга – буфетчику Петруше. И никакими подарками не удается Молчалину соблазнить Лизу, что указывает на наличие у девушки определенных моральных принципов и установок.

В комедии «Горе от ума» характеристика Лизы во многом исходит из того, какую оценку она дает другим героям пьесы. Эта девушка отлично разбирается в людях, видя в них самую суть. Именно она еще до появления Чацкого на сцене дает ему самую точную характеристику: «Кто так чувствителен, и весел, и остер, как Александр Андреич Чацкий».

Лиза отличается еще и душевностью, умением поддержать беседу, выслушать и даже предложить дельный совет. Не случайно именно с ней, как вспоминает служанка, Чацкий перед отъездом за границу делился своими опасениями: «Недаром, Лиза, плачу: кому известно, что найду я, воротясь? И сколько, может быть, утрачу!»

Несмотря на то, что в пьесе «Горе от ума» образ Лизы относится к второстепенным персонажам, без нее невозможно было бы представить эту комедию. Героиня является связующим звеном между всеми частями произведения, оказывает существенное влияние на развитие действия комедии, на раскрытие характеров других персонажей. Без Лизы и развязка комедии была бы совершенно иной.

Тест по произведению

Женские образы в комедии Грибоедова “Горе от ума” играют немаловажную роль в реализации актуальности и художественного своеобразия комедии. Софья и Лиза являются типичными амплуа классицистической комедии. Но эти образы неоднозначны. Они занимают промежуточное положение в системе персонажей. Лиза хитра, умна, сообразительна, т.е. ее характер отвечает требованиям классицистической комедии. Она субретка, участвует в любовной интриге, и является своеобразным резонером, т.е. дает характеристики некоторым героям. Ей же принадлежат некоторые крылатые фразы. Софья, по законам классицизма, должна была бы быть идеальным персонажем, но ее образ неоднозначен. С одной стороны она получила типичное воспитание девушек 19 века. С другой стороны она умна, имеет свое мнение.

И Софья, и Лиза обладают живым умом. Софья воспитывалась вместе с Чацким, она образована, имеет свое мнение. Напр., может по достоинству оценить личность жениха: “Он слова умного не выговорил сроду, мне все равно, что за нег, что в воду”. Лиза, может, не так образована, как Софья, но обладает практическим умом. Она очень точно замечает: ”Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь”.

Обе правдивы. Софья открыто говорит Чацкому, что она не любит его, отцу высказывает недовольство женихом. Лиза, в открытую, отвергает ухаживания Фамусова.

Обе являются участницами любовного сюжета. Чацкий Софья Молчалин Лиза Петруша.

У обеих одинаковые идеалы мужчин – мужчина-молчун.

Но, несмотря на то, что обе эти героини – молодые девушки, их представления о жизни очень отличаются. Софья романтична. Она росла без матери и очень увлекалась любовными романами. На протяжении всей книги она представляет себя героиней французского романа. Когда Молчалин падает с лошади, Софья ведет себя как влюбленная героиня романа – она падает в обморок. “Упал! Убился!” Софья наивна, верит в то, что Молчалин действительно любит ее. Он представляется ей робким, скромным, нежным и умным. Лиза трезво смотрит на жизнь. Она простая служанка и много успела повидать за свою жизнь. Она разбирается в людях. Лиза прекрасно понимает, что Молчалин лишь играет с Софьей ради должности. Она видит его расчетливость и хитрость.

Дальнейшая судьба их тоже сложится по-разному. Софья, скорее всего, подчинится правилам фамусовского общества и выйдет замуж за богатого угодного отцу жениха. Лиза же выйдет замуж за человека своего круга, но по любви.

Хотя Софья и Лиза похожи в каких-то своих личных качествах, но различное положение в обществе и воспитание определяют их различную дальнейшую судьбу.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.bobych.spb.ru/

Продолжая смотреть на сайте, я часто задумываюсь, а кто, собственно здесь положительные герои, а кто отрицательные? И не могу четко ответить на этот вопрос. Казалось бы, самые отрицательные герои, в последствии, совершают очень хорошие поступки, а герои, казалось бы, положительные — совсем наоборот.

Книги Лиза — второстепенный персонаж комедии Грибоедова «Горе от ума»

Лиза — служанка и поверенная в делах дочери хозяина дома, Софьи Павловны Фамусовой. За Лизой ухаживают: секретарь хозяина Молчалин, сам хозяин Павел Афанасьевич Фамусов, но ей милее слуга, буфетчик Петрушка. Роль, которую играет Лиза, обычно называют субретками — это весёлые, плутоватые служанки, которые хранят секреты своей госпожи.

Источник: комедия «Горе от ума»

Вид: Персонажи комедии «Горе от ума»

Однако Лиза не укладывается в традиционную схему такой роли, её значение больше. Безусловно, она сообразительная и умна, эти качества не раз помогают её хозяйке. Роль Лизы более значима, поскольку в её характере есть резонёрство: способность давать характеристики другим персонажам: Фамусову, Скалозубу, Чацкому. Она не бессловесная служанка, а деятельный и мыслящий персонаж. Более того, на фоне страдающих от избытка интеллекта персонажей, она выглядит единственным умным человеком.

Подчёркивает индивидуальность характера, который не укладывается в традиционные рамки, смелость и готовность возразить хозяину. Лиза умело высмеивает и уворачивается от досаждающих ей ухаживаний. Молчалина она и вовсе укоряет в низости и пытается усовестить. Проявляя характер резонёра, спрашивает Молчалина, почему тот выказывает неблагодарность к хозяину, «который кормит и поит, а иногда и чином подарит». Именно разговор Молчалина с Лизой становится развязкой всей комедии: как только крамольные слова из уст секретаря прозвучат, всё рухнет, — надежды Софьи, надежды Чацкого, упадёт пелена с глаз Павла Афанасьевича Фамусова.

Ушёл — Ах! от господ подалей;

У них беды себе на всякий час готовь,

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

Сюда ваш батюшка зашёл, я обмерла;

Вертелась перед ним, не помню, что врала.

Вы знаете, что я не льщусь на интересы;

Скажите лучше, почему

Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?

Ну люди в здешней стороне!

Она к нему, а он к мне,

А я… одна лишь я любви до смерти трушу. —

А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Уильям Белл — персонаж сериала «Грань»

Давний партнер Уолтера Бишопа по лаборатории, ныне глава «Мэссив Дай…

Дубровский Андрей Гаврилович — второстепенный герой романа Пушкина «Дубровский»

Дубровский Андрей Гаврилович — отец главного героя романа, Владимира А. ..

Троекуров Кирила Петрович — герой романа Пушкина «Дубровский»

Троекуров Кирила Петрович — один из основных героев романа Пушкина Ду…

Евгений Базаров — герой романа «Отцы и дети»

Действие романа происходит летом 1859 года. Моло…

Евгений Онегин — характеристика героя

Евгений Онегин — герой романа в стихах А. С.Пушки…

Капитан Джек Воробей

Пират Джек Воробей — колоритный, манерный пиратс…

Наверно отрицательные герои нравятся потому, что они первое красивые, второе они все имеют грустную историю, в третьих они должны быть умными, в четвертых он должен быть несчастным и одиноким. Но я думаю что, отрицательные герои они загадочные, смелые, но жаль, что иногда эти герои часто погибают в конце фильма или в конце аниме… Но не которые герои осознают свою вину и начинают бороться за сторону добра.

    «Горе от ума» — одно из самых злободневных произведений русской драматургии. Проблемы, поставленные в комедии, продолжали волновать русскую общественную мысль и литературу много лет спустя после появления ее на свет. «Горе от ума» — плод патриотических…

    Комедия “Горе от ума” была написана в 1824 году. В этом произведении А. С. Грибоедов воссоздал правдивую картину русской жизни первой четверти XIX века: показал изменения, произошедшие в русском обществе после Отечественной войны 1812 года, отразил антикрепостнические…

    В произведениях русской литературы XIX века я особенно люблю и ценю три образа. Это Дмитрий Рудин, Владимир Ленский и Александр Чацкий. Три очень разных человека. И в то же время между ними есть много общего. Всех их роднит глубокий, незаурядный ум,…

    В комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» мы познакомились со многими героями, одним из которых был Александр Андреевич Чацкий. Александр Андреевич Чацкий очень хороший человек, на мой взгляд. Он был хорошо воспитан. Его поведение и его слова подчеркивали…

/ / / Образ Лизы в комедии Грибоедова «Горе от ума»

Александр Сергеевич Грибоедов написал в первой половине 19 столетия комедию, которая во многом отходила от классических канонов. Ее новаторство заключалось, в первую очередь, в том, как автор изобразил героев. Они стали выглядеть более реалистично, в традиции же классицизма это было не принято. Кроме этого, существенное отличие заключалось в том, что Грибоедов наделил своих персонажей и отрицательными, и положительными чертами. Такое одновременное совмещение было также не характерно для классических комедий.

Александр Сергеевич предлагает читателям познакомиться на страницах своей знаменитой пьесы с противостоянием, которое наметилось в начале века 19. В конфликт вступили две стороны: «век минувший», консервативно настроенное дворянство с привычным и понятным укладом жизни, и «век нынешний», молодые дворяне с прогрессивными взглядами. При таком изображении автору потребовалось значительно увеличить число действующих лиц. Тем самым система образов стала ярче и богаче. Московское общество, изображенное в пьесе «Горе от ума», пестрит самыми разнообразными персонажами.

Следует отметить и тот факт, что Грибоедов отводит значительное место второстепенным героям. Попробуем охарактеризовать одного из них – служанку Лизу.

Несмотря на то, что ее роль не является главной, Лиза стоит не на последнем месте в галере женских образов комедии.

Характер ее очень интересен. Девушку отличает не только хитрость, которая так подкупает читателя, но и глубокий, острый ум. А как ярко и метко она дает характеристики окружающим ее людям. Тут уж никак не удается не обратить внимания на Лизу!

В чем же заключается ее основная роль в комедии? Во-первых, девушка участвует в развитии любовной истории между Софьей и Молчалиным. Именно она становится разоблачителем героя-любовника. Ведь сокрушается, что барышня привлекает его меньше служанки и признается, что любит Софью только ради выгоды, ни о каких истинных чувствах речи не идет.

Интересным становится и тот факт, что этот герой раскрывается совершенно с иной стороны в общении с Лизой, ведь с Софьей он ведет себя по-другому, он будто в маске, а здесь мы уже видим его истинное лицо. И настоящую характеристику дает Молчалину именно служанка: он повеса, хотя и скромен в обращении с барышней.

Образ Лизы не опорочен на страницах пьесы, хотя она и втянута в любовную игру. Девушка не имеет собственной воли, она служанка, но с легкостью избегает всех щекотливых ситуаций. Лиза влюблена в буфетчика Петрушу и верна своим первым робким чувствам, на ухаживания Молчалина она не обращает никакого внимания.

Девушка с легкостью разбирается в людях, она будто чувствует их натуру и безошибочно определяет, каков человек в своем истинном обличье. Девушка душевна, умеет выслушать и дать полезный совет, умеет поддержать любую, даже великосветскую беседу.

Служанка Лиза – второстепенный персонаж, но без нее просто невозможно представить пьесу «Горе от ума».

Софья и Лиза в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: два характера и две судьбы.

План:
1.Вступление
2.Женщина в обществе
а) господа
б) служанка
3. Личная драма Софьи
а) взгляды Софьи на окружающих
б) борьба за любимого
в) удары судьбы
г) отношение служанки к господам
д) неодобрение выбора любимого госпожой
4) У каждой свой «мильон терзаний»

Комедия «Горе от ума» является великим произведением русского реализма. Сюжет пьесы прост. Крушение любви главных
героев на фоне общественной жизни Москвы. Социальная интрига как бы обрамляет любовную. Сочетание двух интриг на всех
ступенях развития сюжета придает значительность и жизненное правдоподобие столкновением характеров. Комедия начинается с
обмана. Все в доме Фамусова построено на лжи. Но у Лизы это выглядит милым плутовством, которое отражает ее от барского
гнева, а у Софьи ложь охраняет тайны ее сердца. Софья вынуждена скрывать свою любовь к Молчалину, не только из страха
перед отцом: ей больно, когда в вещах для нее поэтических видят лишь прозу. Образ Софьи очень противоречив. В ней
сочетается наносная сентиментальность с глубокой натурой. Умная и независимая она предпочитает не Чацкого, а, Молчалина,
не смотря на то, что первой ее любовью был Чацкий. Достоинства Софьи вызывают восхищение Чацкого. Она хороша собой,
душевно чиста, пылкая сердцем и умом, отличаетс!
я самостоятельностью суждений. Ее речь отражает ее воспитанность и начитанность, смелость суждений барышни, привыкшей
властвовать. Софья выделяется своим гордым, независимым характером. Она своевольна и капризна, даже в какой-то мере
сумасбродна. Ей можно верить, когда она говорит Лизе: «Что мне молва?» или Молчалину «Вы знаете, что я собой не дорожу».
Однако, отличаясь независимостью поведения и суждений, Софья не дает прямого ответа на вопросы Чацкого. Она отвечает ему
холодно и иронично, пытаясь уйти от откровенных признаний. Настойчивость Чацкого вынуждает ее быть более искренней. Но
он не хочет понять ее намеков. Попытки Чацкого открыть глаза Софьи на ничтожность Молчалина приводят к тому, что не
будучи жестокой по натуре, Софья зло клевещет на него. В обиде на Молчалина она решилась на бесчестный поступок, на
объявление Чацкого сумасшедшим. Ее невольное предательство становится еже обдуманной местью:
А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,
Угодно ль на себе примерить?
Но справедливости ради следует отметить, что Софья, когда узнала какой же в действительности Молчалин, не спряталась
от правды и не сломилась под ее тяжестью: она прозрела в одну минуту. «Ужасный человек! Себя я, стен стыжусь». В одну
минуту, гордо отшвырнула от себя презренного подлеца, не проявила «жалости», когда он валялся у нее в ногах и выгнала.
Ее положение ужасно своей безвыходностью. Софья отвергла Молчалина, лишилась Чацкого, осталась игрушкой в руках
разгневанного и ничего не понявшего отца. Кто знает, сможет ли Софья пережить обиду и примириться с московским кругом,
избрав себе в мужья «низкопоклонника и дельца». Возможно она замкнется в оскорбленной гордости, в недоверии ко всему
миру. Судьба ее трагична, потому что она не посредственность, в ней есть острый ум, человеческое достоинство,
искренность.
Лиза классический тип служанки, которая устраивает хозяйке ее любовные дела. Она крепостная Фамусовых, но в доме своих
хозяев Лиза находится на положении прислуги-подруги Софьи. Лиза даже принимала участие в отроческих забавах Софьи и
Чацкого. Поэтому она остра на язык, у нее свободные манеры и вольность в обращении с Чацким и Софьей. Так как Лиза росла
со своей образованной барышней, ее речь – смесь простонародности и жеманности, столь естественная в устах горничной. Эта
полу барышня, полу прислуга выполняет роль компаньонки Софьи. Лиза – деятельная участница комедии, она и хитрит,
выгораживая барышню, и посмеивается над ней, уклоняясь от барского ухаживания Фамусова говорит: «Пустите, ветренники
сами, опомнитесь, вы старики». Вспоминает о Чацком, с которым Софья вместе воспитывалась, сожалея о том, что барышня к
нему охладела. С Лизой держится на равных Молчалин, пытаясь за ней ухаживать, пока этого не видит барышня.
Она к нему, а он ко мне,
А я… одна лишь я в любви до смерти трушу.-
А как не полюбить буфетчика Петрушу!
Исполняя поручения своей барышни, Лиза не чуть не сочувствует любовной интриге и даже пытается образумить Софью,
говоря, что «в любви не будет этой прока». Софья рассказывает Лизе о своем отношении к Молчалину, но
служанка-наперстница выжучивает свою госпожу. Лиза в отличии от Софьи прекрасно понимает, что Молчалин не пара ее
госпоже, и что Фамусов никогда не отдаст Софью в жены Молчалину. Ему нужен зять, имеющий положение в обществе и
состояние. Боясь скандала, Фамусов сошлет Софью к тетке в саратовскую глушь, но через некоторое время постарается
выдать замуж за человека своего круга. Более жестокая расправа ожидает крепостных. Фамусов прежде всего срывает зло на
слугах. Лизе он приказывает: «Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить». А швейцара Фильку грозит сослать в Сибирь:
«В работу вас, на поселенье вас». Из уст барина-крепостника слуги слышат себе приговор.

Задачи и тесты по теме «Софья и Лиза в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: два характера и две судьбы.»
  • Обращение (общее представление) — Текст. Предложение. Словосочетание 3 класс

Героини «Горя от ума» — Софья и Лиза — казалось бы, участвуют лишь в развитии любовной интриги и никак не вовлечены в конфликт «века нынешнего» и «века минувшего». Девушки, с одной стороны, связаны достаточно типичными для мировой драматургии отношениями госпожи и служанки. В пьесах Шекспира, Бомарше, Мольера мы не раз встречаемся с ситуацией, когда умная и находчивая служанка помогает своей хозяйке устроить судьбу или найти выход из трудной жизненной ситуации. С другой стороны, обе девушки вовлечены в сложные любовные перипетии. Софья без ума от Молчалина, секретаря своего отца, хотя понимает, что устроить судьбу с ним будет очень сложно или почти невозможно. Молчалин — человек без средств и знатного происхождения, почти что слуга. Софью любит Чацкий, вернувшийся после трехлетнего отсутствия в Москву, а Фамусов хочет, чтобы его дочь вышла замуж за полковника Скалозуба. Молчалин, хотя и изображает любовь к Софье, отдает предпочтение Лизе, которая, к тому же, является предметом посягательств и самого хозяина дома — Фамусова. Лиза любит челоека своего круга — буфетчика Петрушу. Таким образом, хозяйка и госпожа являются героинями, на которых держится любовная интрига.

Хотя Лиза в доме Фамусовых всего лишь служанка, она важное действующее лицо пьесы; не случайно автор помещает ее не в конце списка действующих лиц, как это было принято делать, а сразу после Фамусова и Софьи. Кроме того, Лиза является практически главной героиней первого действия. Именно она появляется на сцене первой, спасает Соью от гнева отца и даже переводит часы, изменяя тем самым время действия:

Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,
Заставлю их играть.

Обе — Лиза и Софья — молодые красивые девушки. Конкретных описаний автор не дает; мы можем судить об их внешних данных лишь по тому впечатлению, которое они производят на окружающих. Так, Фамусов, заигрывая с Лизой, говорит о ней: «Ой! зелье, баловница», Молчалин также не устает твердить о красоте служанки: «Какое личико твое!» Но главное, что бросается в глаза в предполагаемом образе Лизы,- это ее живость и веселый нрав. «Веселое созданье ты! Живое!» — говорит ей все тот же Молчалин.

Лишь влюбленный Чацкий не замечает никого, кроме Софьи:

Да-с, а теперь,
В семнадцать лет вы расцвели прелестно,
Неподражаемо…

Он же говорит рассеянно Фамусову: «Как Софья Павловна у вас похорошела!» — и не раз потом на протяжении пьесы повторяет: «Как хороша!». Молчалин же отнюдь не прельщен внешним видом Софьи: «Я в Софье Павловне не вижу ничего завидного», — признается он Лизе.

Что касается Софьи, то образ ее по праву считается одним из самых сложных в ряду персонажей «Горя от ума». Нельзя не согласиться с Пушкиным, что она «начертана неясно». Софья не лишена ума, но предпочитает Молчалина Чацкому. Не будучи жестокой, она идет на низость, распускаю слухи о безумии Чацкого.

Конечно, Софья идеализирует Молчалина. Ей кажется, что он человек доброй души и положительных качеств, лишь он «семейство осчастливит». Чацкий прав, когда говорит Софье: «Качеств ваших тьму, любуясь им, вы придали ему». Но любовь ее, видимо, вполне искренняя, а сама девушка обладает горячим сердцем и пылкой натурой. «Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?» — произносит она. Софья живет мыслями о предмете своей страсти, Она понимает, что отец не отдаст ее за Молчалина, и все время готовится к борьбе. Чацкий знает ее очень давно, и, веря в ее ум, он долгое время не может признать того очевидного факта, что Софья влюлена в ничтожнейшего человека.

Ей очевидна глупость Скалозуба: «Он слова умного не выговорил сроду». Да и в самом Молчалине она не видит ума. Защищая своего возлюбленного, она говорит:

Конечно, нет в нем этого ума,
Что гений для иных, а для иных чума…

Софья начитана, образована. Многие ее реплики стали пословицами и поговорками («Счастливые часов не наблюдают», «Шел в комнату, попал в другую», «Герой не моего романа»).

Проблема Софьи, видимо, не в том, что ей недостает ума, а в том, что она не умеет и не приучена думать. Она жизнь свою ведет по общепринятым образцам. Ее воспитывают французские романы. Зачитываясь историями о любви знатной девушки и бедного юноши или наоборот, она и отношения с Молчалиным строит в соответствии с ними. Покорность, скромность и безропотность Молчалина Софья принимает за любовь. Она и мысли не держит о том, что Молчалин притворяется. Не случись Софье подслушать разговор ее избранника со служанкой, она бы так и осталась уверенной в его любви.

Софья выросла в атмосфере безнравственных заонов фамусовского общества. Именно поэтому она так легко идет на подлость по отношению к Чацкому, оклеветав его. Это ведь достаточно типичный для света способ решать свои проблемы. Может, Молчалин и хорош для Софьи: она ценит его робость и немноголовность, потому что ей нужен «муж-мальчик», «муж-слуга», потакающий капризам жены, Более того, имено устами Софьи высказывает Грибоедов отношение общества к незнатным людям, Когда Чацкий спрашиает ее, не женат ли еще француз Гильоме на какой-ниудь княгине, то Софья, как подобает барышне ее круа, бросает с презрением: «Танцмейстер! Можно ли!»

Лиза совсем другая. Хоть и служанка, она оказывается порой если не умнее своей госпожи, то, по крайей мере, рассудительнее. У нее на все трезвый взгляд. Она твердит барышне, что «в любви не будет этой проа», понимая, что Фамусов желает для дочери мужа богатого и «при звездах». «И золотой мешок, и метит в генералы», — так характеризует остроумная Лиза одновременно и Скалозуба, и идеал зятя Фамусова. Она же в состоянии оценить и достоинства Чацкого:

Кто так чувствителен, и весел, и остер,
Как Александр Андреич Чацкий!

Лиза хорошо понимает и свое положение в доме. Хотя она часто выступает в роли подруги Софьи, тем не менее, не раз повторяет, что знает свое место. Она видит разницу в положении своем и своей госпожи, когда замечает, что Молчалин с барышней скромен, а с горничной повеса.

Кто же такая Лиза — подобие французской субретки или русская крепостная? Видимо, и то, и другое.

Она крепостная, но выросла в доме Фамусовых на положении подруги Софьи. Вот откуда ее свободные манеры и вольность обращения с госпожой и Чацким. Она полубарышня, полуприслуга и исполняет роль компаньонки дочери хозяина дома. Речь ее, крепостной служанки, долгое время росшей вместе со своей образованной барышней, представляет смесь разговорно-просторечного стиля с литературно-книжным. Наряду с крестьянскими словами («минула», «ан», «покудова», «тужите»), с выражениями, присущими лакейской среде («от барышни-с», «осмелюсь»), она употребляет и явно литературные обороты, такие, как «прошу служить у барышни влюбленной», «на что вам лучшего пророка».

Лиза хорошо понимает истинное положение дел, в то время как влюбленная Софья долго остается слепой:

Ну, люди в здешней стороне!
Она к нему, а он ко мне,
А я. .. одна лишь я любви до смерти трушу,-
А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Лиза постоянно пытается вразумить Софью. Она же не раз защищает ее от гнева отца. Однако Софья показывает свое действительное отношение к Лизе. «Послушай, вольности ты лишней не бери», — говорит она ей, обозначая ту пропасть, которая лежит между ней и простой служанкой. В сцене падения Молчалина с лошади, когда Лиза пытается вновь образумить Софью, она в ответ слышит резкую отповедь барышни: «А кем из них я дорожу? // Хочу — люблю, хочу — скажу».

Резкое несоответствие в положении героинь проявляется и в том, как складывается их будущее. В конце пьесы и Софья, и Лиза ждут приговор хозяина дома, но судьба у них слишком разная. Ни в чем не виноватая Лиза, которая росла на положении почти подруги Софьи, изгоняется на птичий двор, то есть переводится в разряд слуг, да еще и самых низких. «Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить», — говорит ей Фасмусов. Софью также ожидает изгнание. Разъяренный отец заявляет:

Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми:
Подалее от этих хватов,
В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.

Однако читатель и зритель понимают понимают, что если для Лизы жизнь оказывается сломанной навсегда, то для Софьи скоро все пойдет по-прежнему. История ее любви к Молчалину забудется, и, скорее всего, Софья повторит обычную судьбу всех московских барышень. «Вы помиритесь с ним, по размышленьи зрелом», — презрительно бросает Софье Чацкий. Видимо, он не так далек от истины. Софья выйдет замуж за очередного молчалина и будет жить так, как принято в криводушном и глупом свете.

Софья и Лиза, безусловно, натуры не ординарные. Но лучшие качества дочери Фамусова подмяты, искривлены всем образом ее жизни в свете. А Лиза и вовсе не является хозяйкой своей судьбы. Здесь невольно на ум приходит монолог Чацкого «А судьи кто?». Лиза и есть такая же вещь, как те крепостные, о которых с болью говорит главный герой. Ее жизнь — иллюстрация слов Чацкого о бесправности крепостных, и судьба ее сложится так, как распорядится хозяин. Что касается Софьи, то и она вряд ли поможет своей бывей служанке. Зачем успешной московской барыне (а она таковой, скорее всего, будет) держать перед глазами свидетельницу грехов ее молодости?

Таким образом, и в характере, и в судьбе двух героинь любовная и общественная линии постоянно переплетаются. Софья и Лиза не только героини любовной интриги, их образы удачно вплетены в ту «резкую картину нравов», которую, по мнению Пушкина, нарисовал Грибоедов.

Софья и Лиза в комедии Грибоедова “Горе от ума”

Женские образы в комедии Грибоедова “Горе от ума” играют немаловажную роль в реализации актуальности и художественного своеобразия комедии. Софья и Лиза являются типичными амплуа классицистической комедии. Но эти образы неоднозначны. Они занимают промежуточное положение в системе персонажей. Лиза хитра, умна, сообразительна, т.е. ее характер отвечает требованиям классицистической комедии. Она субретка, участвует в любовной интриге, и является своеобразным резонером, т.е. дает характеристики некоторым героям. Ей же принадлежат некоторые крылатые фразы. Софья, по законам классицизма, должна была бы быть идеальным персонажем, но ее образ неоднозначен. С одной стороны она получила типичное воспитание девушек 19 века. С другой стороны она умна, имеет свое мнение.

И Софья, и Лиза обладают живым умом. Софья воспитывалась вместе с Чацким, она образована, имеет свое мнение. Напр., может по достоинству оценить личность жениха: “Он слова умного не выговорил сроду, мне все равно, что за нег, что в воду”. Лиза, может, не так образована, как Софья, но обладает практическим умом. Она очень точно замечает: ”Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь”.

Обе правдивы. Софья открыто говорит Чацкому, что она не любит его, отцу высказывает недовольство женихом. Лиза, в открытую, отвергает ухаживания Фамусова.

Обе являются участницами любовного сюжета. Чацкий Софья Молчалин Лиза Петруша.

У обеих одинаковые идеалы мужчин – мужчина-молчун.

Но, несмотря на то, что обе эти героини – молодые девушки, их представления о жизни очень отличаются. Софья романтична. Она росла без матери и очень увлекалась любовными романами. На протяжении всей книги она представляет себя героиней французского романа. Когда Молчалин падает с лошади, Софья ведет себя как влюбленная героиня романа – она падает в обморок. “Упал! Убился!” Софья наивна, верит в то, что Молчалин действительно любит ее. Он представляется ей робким, скромным, нежным и умным. Лиза трезво смотрит на жизнь. Она простая служанка и много успела повидать за свою жизнь. Она разбирается в людях. Лиза прекрасно понимает, что Молчалин лишь играет с Софьей ради должности. Она видит его расчетливость и хитрость.

Дальнейшая судьба их тоже сложится по-разному. Софья, скорее всего, подчинится правилам фамусовского общества и выйдет замуж за богатого угодного отцу жениха. Лиза же выйдет замуж за человека своего круга, но по любви.

Хотя Софья и Лиза похожи в каких-то своих личных качествах, но различное положение в обществе и воспитание определяют их различную дальнейшую судьбу.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.bobych.spb.ru/

Характеристика гостей фамусовского дома. Цели их приезда (по комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедова) | сочинение, краткое содержание, анализ, биография, тест, отзыв, статья, реферат, ГДЗ, книга, пересказ, сообщение, доклад, литература | Читать онлайн

В комедии «Горе от ума» отразилось противостояние новых идей ста­рым. Грибоедов показал столкновение двух идеологий: «века нынешнего» и «века минувшего».

На балу у Фамусова собираются люди, составляющие элиту дворянской Москвы. Они многолики, но у всех есть общая черта: крепостнические взгляды, невежество, чинопочитание, корыстолюбие.

До приезда гостей в доме Фамусова появляется самый желанный гость для хозяина — Скалозуб. Этот типичный солдафон, которого можно назвать слепым исполнителем, думает только о военной карьере. Он, как и Фамусов, является убежденным сторонником старых порядков.

Повод для приезда на бал — найти богатую невесту. Фамусов видит Скалозуба достойным его дочери Софьи, потому что он — «и золотой мешок, и метит в генералы».

Первыми из гостей на балу появляется чета Горичей. Это типичная москов­ская супружеская пара. Чацкий знал Платона Михайловича до его женить­бы — они были товарищами по службе. Это был бодрый, живой человек, но после женитьбы на Наталье Дмитриевне он сильно изменился: попал под «каб­лук», стал «мужем-мальчиком, мужем-слугой». Наталья Дмитриевна не дает мужу даже «рта открыть», Горич прекрасно понимает свое положение и уже смирился с ним. Он с горечью говорит Чацкому: «Теперь, брат, я не тот».

На бал приезжает и семейство Тугоуховских. Княгиня весьма обеспо­коена поиском женихов для своих дочек, помыкает старым князем, едва завидев Чацкого и узнав, что он не женат, посылает своего мужа пригласить потенциального жениха к себе. Но, как только она понимает, что Чацкий небогат и у него нет высокого чина, то что есть мочи кричит: «Князь, князь! Назад!». В фамусовском обществе для богатых невест выбирают женихов по такому принципу:

Будь плохонький, да если наберется
Душ тысячки две родовых,
— Тот и жених.

На балу появляются графини Хрюмины. Это озлобленная на весь окру­жающий мир Хрюмина-внучка со своей полуглухой бабушкой. Хрюмина-внучка не может найти себе достойного жениха и поэтому недовольна всем, что происходит вокруг нее. Едва приехав на бал, она сожалеет о том, что приехала слишком рано. Она говорит: «Ну бал!.. И не с кем говорить, и не с кем танцевать!». Ее злит, что здесь она не познакомилась ни с кем, за кого можно было бы выйти замуж. Хрюмина-внучка высказывает свое восхищение перед всем иностранным, обнаруживает пристрастие к «мод­ным лавкам». Высокомерие Хрюминой-внучки возмущает Чацкого:

Не­счастные! Должны ль упреки несть от подражательниц модисткам?
За то, что смели предпочесть оригиналы спискам!

Загорецкий — это едва ли не самый порочный человек из присутствую­щих на балу у Фамусова. Про него все откровенно говорят

отъявленный мошенник, плут,
Лгунишка он, картежник, вор.

Но, несмотря на такую уничтожающую характеристику, его принимают в свете, двери фамусовского дома для него открыты.

Загорецкий откупается своей услужливостью, в этом и есть его низость. Он все сделает, чтобы услужить нужному человеку в нужный момент. Чац­кий не смог не высказать свое мнение:

И оскорбляться вам смешно б;
Окроме честности, есть множество отрад:
Ругают здесь, а там благодарят.

На бал приезжает также шестидесятилетняя барыня Хлестова. Она всегда имеет свое мнение, знает себе цену, и при этом груба, деспотична с крепостными. Хлестова берет с собой на бал «арапку-девку да собачку». Для нее крепостной человек — все равно, что собака. Даже такой властной и своевольной барыне Чацкий смог досадить своей репликой:

Не поздо­ровится от эдаких похвал,
И Загорецкий сам не выдержал, пропал.

Самым последним, к «шапочному разбору», на бал является Репетилов. Этот человек, опошляющий, дискредитирующий идеи времени, он с его «сек­ретнейшим союзом» и «тайными собраниями по четвергам», где только «шу­мят» и «пьют шампанское на убой», выступает как ни к чему не годный бол­тун, для которого все передовые идеи не более чем модное увлечение. Репе­тилов использует благосклонность авторитетных людей в «секретнейшем союзе», но все эти люди не могут принести обществу реальное обновление. Материал с сайта //iEssay.ru

На балу множество других представителей фамусовского общества. Грибоедов не дал им даже полных имен. Таковы, например, господа N и D. Они участвуют в распространении сплетни о сумасшествии Чацкого. Они сами не верят этому. Но их интересует, что об этом говорят другие. В образах мелких сплетников показаны цели и интересы фамусовского об­щества: карьера, почести, богатство, слухи, сплетни.

Чацкий выгодно отличается от фамусовского общества. В его образе отразились типичные черты декабристов. Чацкий пылок, мечтателен, вольнолюбив. Он восстает против крепостнического права, засилья ино­странцев, магической власти женщин в обществе, низкопоклонства, слу­жения лицам, а не делу. Он осознал истинные ценности той толпы, в кругу которой провел всего один день — и потерял надежду найти единомыш­ленников.

Перед тем, как покинуть Москву, Чацкий в гневе бросает всему фамусовскому обществу:

…из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день про­быть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.

Тест по комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»(с ответами)

Проверочная работа по тексту комедии «Горе от ума». Вариант 1.

1) Сколько времени длится действие комедии «Горе от ума»?

2)Сколько лет Софье?

3) Кому дана такая характеристика:

«Остёр, умён, красноречив,

В друзьях особенно счастлив,

Вот о себе задумал он высоко»

4) Какие важные дела записывает Фамусов в свою деловую книгу?

5) О чём просит Молчалин и Лиза Софью, чтобы отвести слухи и подозрения?

6) Кому из героев комедии посвящены эти слова:

«Но есть ли в нём та страсть? То чувство? Пылкость та?

Чтоб, кроме вас, ему мир целый

Казался прах и суета?

Чтоб сердце каждого биенье

Любовью ускорялось к вам?»

7) Кто был автором сплетни о сумасшествии Чацкого?

8)Какое звание у Скалозуба?

9)Кем назвала Софья Чацкого, сказав в сторону: «Не человек,…. »?

10)Основная идея комедии «Горе от ума» — …

Проверочная работа по тексту комедии «Горе от ума». Вариант 2.

1) Где происходит действие комедии «Горе от ума»?

2) Сколько лет не был Чацкий в Москве?

3) О ком из героев комедии так говорят:

«И золотой мешок, и метит в генералы»

4) О ком из героев комедии так говорят:

«…он дойдёт до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных»

5) На какой совет Фамусова Чацкий отвечает словами:

«Служить бы рад, прислуживаться тошно»?

6) О ком идёт речь в этом диалоге:

— Он не в своём уме.

— Ужли с ума сошёл?

— Не то чтобы совсем…

— Однако есть приметы?

— Мне кажется.

— Как можно в эти леты!

— Как быть!

7) Куда Фамусов пообещал отправить Софью после того, как узнал о её тайном романе?

«Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми;

Подалее от этих хватов,

В деревню, к тётке, в глушь, в …»

8)Молчалин признается Лизе, что любит Софью из-за…

9)Продолжите слова Чацкого из разговора с со Скалозубом: «Служить бы рад – прислуживаться……»

10)Основная идея комедии «Горе от ума» — …

ОТВЕТЫ . Проверочная работа по тексту комедии «Горе от ума». Вариант 1.

1) Сколько времени длится действие комедии «Горе от ума»? (одни сутки)

2)Сколько лет Софье?(17)

3) Кому дана такая характеристика:

«Остёр, умён, красноречив,

В друзьях особенно счастлив,

Вот о себе задумал он высоко» (Чацкий)

4) Какие важные дела записывает Фамусов в свою деловую книгу? (погребенье, званный обед и крестины)

5) О чём просит Молчалин и Лиза Софью, чтобы отвести слухи и подозрения? (быть любезной со Скалозубом и Чацким)

6) Кому из героев комедии посвящены эти слова:

«Но есть ли в нём та страсть? То чувство? Пылкость та?

Чтоб, кроме вас, ему мир целый

Казался прах и суета?

Чтоб сердце каждого биенье

Любовью ускорялось к вам?»

(Молчалин)

7) Кто был автором сплетни о сумасшествии Чацкого? (Софья)

8)Какое звание у Скалозуба?(полковник)

9)Кем назвала Софья Чацкого, сказав в сторону: «Не человек,…. »?(змея)

10)Основная идея комедии «Горе от ума» — …

Проверочная работа по тексту комедии «Горе от ума». Вариант 2.

1) Где происходит действие комедии «Горе от ума»? (в доме Фамусова)

2) Сколько лет не был Чацкий в Москве?

3) О ком из героев комедии так говорят:

«И золотой мешок, и метит в генералы» (Скалозуб)

4) О ком из героев комедии так говорят:

«…он дойдёт до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных» (Молчалин)

5) На какой совет Фамусова Чацкий отвечает словами:

«Служить бы рад, прислуживаться тошно»?

(Совет пойти послужить)

6) О ком идёт речь в этом диалоге:

— Он не в своём уме.

— Ужли с ума сошёл?

— Не то чтобы совсем…

— Однако есть приметы?

— Мне кажется.

— Как можно в эти леты!

— Как быть!

( о Чацком)

7) Куда Фамусов пообещал отправить Софью после того, как узнал о её тайном романе?

«Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми;

Подалее от этих хватов,

В деревню, к тётке, в глушь, в …» (Саратов)

8)Молчалин признается Лизе, что любит Софью из-за…(по должности)

9)Продолжите слова Чацкого из разговора с со Скалозубом: «Служить бы рад – прислуживаться……»(тошно)

10)Основная идея комедии «Горе от ума» — …

Характеристика Чацкого в «Горе от ума» (с цитатами).

Образ чацкого в комедии горе от ума Жизненная позиция Чацкого и его конфликт с Фамусовским обществом

Чацкий — первый в русской литературе образ положительного героя своего времени, воплотивший типичные черты поколения передовой дворянской молодежи. Образы свободолюбивых героев, борцов за всеобщее благо и личную независимость создавали ранее декабристы, Пушкин в «Кавказском пленнике», но они были абстрактными, лишенными живой плоти романтическими символами. Образ Чацкого, печального, одинокого в своей иронии, мечтательного, был создан на закате царствования Александра Первого, накануне восстания. Это человек, который завершает эпоху Петра Первого «и силится разглядеть, по крайней мере на горизонте, обетованную землю».

Как же удалось автору соединить в одном герое черты целого поколения и создать неповторимую индивидуальность? Чацкий — рупор передовых идей, и в то же время личность его передана психологически точно, во всей сложности. Еще современники Грибоедова отыскивали прототип главного персонажа комедии среди реальных людей. Наиболее популярной была версия, что автор воплотил в образе Чацкого черты своего друга Чаадаева — выдающегося русского философа, человека блестящего ума и твердого характера. Даже внешний облик героя напоминает Чаадаева, и даже Пушкин интересовался, на самом ли деле Грибоедов списал образ с их общего знакомого.

Безусловно, духовный облик Чаадаева частично отразился в образе главного героя. Но все же нельзя сказать, что в комедии выведен именно он. Эта сильная, неординарная личность оказала влияние на мировоззрение многих современников, в том числе и Пушкина. Его биография подобна драме Чацкого. Чаадаев отказался от блестящей государственной карьеры, создал оригинальное философско-политическое произведение, где очень глубоко, исторически и психологически аргументированно определил место России в мировом процессе. Его самобытные суждения и подчеркнутая оппозиционность вывели из себя царя, и сам Николай Первый объявил Чаадаева сумасшедшим. Травля мыслителя была массовой, а слухи распространялись столь же легко и охотно, как и о Чацком: толпа не любит личностей, опередивших время и не нуждающихся в ее одобрении.

Однако в Чацком также запечатлены черты другого выдающегося современника — поэта, критика, литературоведа, декабриста Вильгельма Кюхельбекера. Беспредельно честный, бескорыстный служитель искусства, страстный и пылкий защитник свободы, демократических ценностей, Кюхельбекер всегда отстаивал свои взгляды, не глядя на неблагосклонность и неприятие аудитории. Его романтическое вольнолюбие, восторженность, доброе и доверчивое отношение к людям, максимализм в отстаивании своих взглядов, несомненно, помогли автору в создании образа Чацкого.

Автобиографический элемент также присутствует в облике главного героя. Грибоедов отразил в комедии и свои идеи и особенности характера: абсолютную независимость от общественного мнения и полную свободу самовыражения. Возможно, конфликт комедии автор почерпнул из своего жизненного опыта. Один из знакомых драматурга, университетский профессор Фома Яковлевич Эванс вспоминал, что однажды по Москве разнесся слух, будто Грибоедов сошел с ума. Сам он взволнованно рассказал профессору, что «два дня перед тем был на вечере, где его сильно возмутили дикие выходки тогдашнего общества, раболепное подражание всему иностранному и, наконец, подобострастное внимание, которым окружали какого-то француза, пустого болтуна». Взбешенный писатель разразился гневной тирадой, порицающей отсутствие национальной гордости и незаслуженное почтение к иностранцам. Светская толпа тут же объявила Грибоедова сумасшедшим, а он поклялся отразить это событие в своей комедии. «Французик из Бордо» и глупое поклонение ему фамусовского общества вызвали возмущение Чацкого: «Воскреснем ли когда от чужевластья мод? Чтоб умный, бодрый наш народ хоть по языку нас не считал за немцев». Дружное признание Чацкого безумным, легко возникающие самые невероятные причины его душевного нездоровья — все это очень напоминает случай из жизни Грибоедова.

И все же, несмотря на сходство героя с реальными лицами, образ Чацкого — художественный, собирательный. Драма Чацкого типична для того периода русской жизни, который начался с национально-патриотического подъема 1812-1815-хгодов и закончился полным крушением демократических иллюзий и усилением реакции в начале 1820-х годов. Декабристы воспринимали образ Чацкого как творческое отражение собственных идей и чувств, неукротимого стремления к обновлению общества, поисков, надежд.

Мировоззрение Чацкого сформировалось в период подъема. Воспитывающийся в барском доме Фамусова мальчик рос любознательным, общительным, впечатлительным. Однообразие устоявшегося быта, духовная ограниченность московского дворянства, дух

«века минувшего» вызывали в нем скуку и отвращение. Национально-патриотическое воодушевление после великой победы, вольнолюбивые настроения усиливали резкое неприятие консерватизма. Высокие идеи, стремление к преобразованиям охватили пылкого героя, и «уж у нас ему казалось скучно, он редко посещал наш дом», — вспоминала Софья. Несмотря на искреннее чувство к Софье, юный Чацкий оставляет ее и уезжает путешествовать, чтобы узнать жизнь, обогатить свой ум. Чацкому не составило бы труда сделать карьеру и устроить личную жизнь. Софья, очевидно, была влюблена в него, но не могла оценить по достоинству, в ее системе ценностей не укладывалось, как можно рисковать личным счастьем ради абстрактного всеобщего благоденствия. Ограниченность мировоззрения не позволяет ей объективно воспринимать выходящий за рамки романтических книжных героев образ Чацкого:

Остер, умен, красноречив,

В друзьях особенно счастлив,

Вот о себе задумал он высоко. ..

Охота странствовать напала на него.

Ах! Если любит кто кого,

Зачем ума искать и ездить так далеко?

Чацкий же вовсе не отвергал любовь Софьи, и дело не в том, что он предпочел ей путешествия. Просто его душевные запросы шире личного благополучия. Чацкий не мог быть счастливым, не реализовав себя как гражданин, не мог ограничиться счастливым браком. Но он живой человек, пылкий, доверчивый, страстный. Любовь Чацкого к Софье не угасла в разлуке, пламя ее разгорелось еще сильнее. Он возвращается в Москву полный надежд и мечтаний и рассчитывает на взаимность. Но время изменило чувства девушки. Умная, чувствительная, утонченная, начитавшись сентиментальных романов, она столь же искренне ищет настоящей любви, как и Чацкий. Софья так же объективно оценивает пустоту и ограниченность Скалозуба («Куда как мил! И весело мне страх выслушивать о фрунте и рядах. Он слова умного не выговорил сроду,.,»). Молчалин же в ее глазах — герой любимых сентиментальных романов. Он кажется робким, мечтательным, скромным и нежным, и полюбить его для Софьи значит выразить пассивный протест миру тщеславия и трезвого расчета. Найдя в избраннике свойственные своему идеалу черты, полюбив его, Софья уже не может оценивать Молчалина объективно. И точная характеристика его в устах Чацкого звучит для нее как злая сатира.

А Чацкий мучается сомнениями, страдает от неопределенности, пытаясь узнать подлинные чувства Софьи: «Судьба любви — играть ей в жмурки, а мне…». Острый ум героя, его блестящие критические характеристики окружающих воспринимаются Софьей как «град колкостей и шуток», «презренье к людям». Ее оценка Молчалина («Конечно, нет в нем этого ума, что гений для иных, а для иных чума, который скор, блестящ и скоро опротивит…») вначале обнадеживает Чацкого: «Она не ставит в грош его… Шалит, она его не любит». Герой убежден, что такая девушка не может полюбить столь серое, безликое создание. Тем сильнее его потрясение, причина которого даже не уязвленное самолюбие отвергнутого возлюбленного, а оскорбленная гордость возвышенной, благородной личности. Софья разрушила их трепетные дружеские отношения, возвышенное представление о ней, забыв «и женский страх и стыд». Чацкий унижен и растоптан выбором Софьи: «Молчалины блаженствуют на свете». Он не может простить, что его, человека незаурядного, поставили на одну доску с Молчалиным, человеком с рабской моралью и низкой душой, и сделала это именно Софья:

Пред кем я давеча так страстно и так низко

Был расточитель нежных слов!

А вы! О боже мой! Кого себе избрали?

Когда подумаю, кого вы предпочли!

Личная драма героя усугубилась общественной: просветительские идеи, романтическое воодушевление и вольнолюбивые надежды столкнулись с решительным сопротивлением барской Москвы. Чацкий — максималист и в личной жизни, и в общественной. Он беспощадно срывает маски с представителей «века минувшего», погрязшего в корыстолюбии, пошлых светских развлечениях, интригах, сплетнях:

Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;

Как не в войне, а в мире брали лбом;

Стучали об пол не жалея!

Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли,

А тем, кто выше, лесть, как кружево, плели.

Чацкий убежден, что «век покорности и страха» кончился, что передовая, образованная дворянская молодежь не собирается обманом добывать чины, а будет «служить делу, а не лицам». Он клеймит позором светскую толпу, погрязшую «в пирах и мотовстве».

Полное бесправие крестьян, узаконенное рабство тем более унизительны, что «умный, бодрый наш народ» отстоял независимость отечества и вправе был рассчитывать на улучшение своего положения. Чацкий, который «именьем управлял оплошно», то есть освободил крестьян от барщины, резко критикует ненавистный ему крепостнический строй, искренне надеясь, что сила разума способна изменить психологию людей. В силе идейного воздействия он видит двигатель прогресса. Чацкий — гуманист, он верит, что людям свойственно стремиться к лучшему. Герой убежден, что таких энтузиастов, поставивших целью жизни демократическое преобразование общества, много, что это — вся современная молодежь, что скоро устаревшая система самовластия и крепостничества рухнет. Но старый мир крепко держится за свои привилегии. Объявляя Чацкого сумасшедшим, общество защищает сферу своих жизненных интересов. Герой терпит поражение, но не моральное, качественное, а количественное, формальное: традиции фамусовского общества оказались сильнее блестящего, но одинокого ума.

И все же образ Чацкого, несмотря на драматизм, воспринимается оптимистично, «Чацкие живут и не переводятся в обществе, где длится борьба свежего с отжившим, больного со здоровым». Он символ вечного обновления жизни, вестник перемен.

Тема: Горе от ума

  1. Какой исторический период в жизни русского общества отражен в комедии «Горе от ума»?
  2. Как вы думаете, прав ли И. А. Гончаров, полагавший, что комедия Грибоедова никогда не устареет?
  3. Полагаю, что прав. Дело в том, что, кроме исторически конкретных картин жизни России после войны 1812 года, автор решает общечеловеческую проблему борьбы нового со старым в сознании людей при смене исторических эпох. Грибоедов убедительно показывает что новое вначале количественно уступает старому (25 глупцов на одного умного человека, по меткому выражению Грибоедова), но «качество силы свежей» (Гончаров) в конце концов побеждает. Сломить таких людей, как Чацкий, невозможно. История доказала, что любая смена эпох рождает своих Чацких и что они непобедимы.

  4. Применимо ли к Чацкому выражение «лишний человек»?
  5. Конечно, нет. Просто на сцене мы не видим его единомышленников, хотя среди внесценических героев они есть (профессора Петербургского института, упражняющиеся «в… безверье», двоюродный брат Скалозуба, который «набрался каких-то новых правил… службу вдруг оставил, в деревне книги стал читать»). Чацкий видит опору в людях, разделяющих его убеждения, в народе, верит в победу прогресса. Он активно вторгается в общественную жизнь, не только выступает с критикой общественных порядков, но и пропагандирует свою положительную программу. Слою и дело у него неразрывны. Он рвется в бой, отстаивая свои убеждения. Это не лишний, а новый человек.

  6. Мог ли Чацкий избежать столкновения с фамусовским обществом?
  7. Какова система взглядов Чацкого и почему фамусовское общество считает эти взгляды опасными?
  8. Возможно ли примирение Чацкого с фамусовским обществом? Почему?
  9. Связана ли личная драма Чацкого с его одиночеством среди дворян старой Москвы?
  10. Согласны ли вы с оценкой Чацкого, данной И. А. Гончаровым?
  11. Какой художественной прием лежит в основе композиции комедии?
  12. Какое отношение к себе вызывает Софья Фамусова? Почему?
  13. В каких эпизодах комедии, по-вашему, раскрывается истинная сущность Фамусова и Молчалина?
  14. Каким видите Вы будущее героев комедии?
  15. Каковы сюжетные линии комедии?
  16. Сюжет комедии составляют следующие две линии: любовная интрига и общественный конфликт.

  17. Какие конфликты представлены в пьесе?
  18. В пьесе два конфликта: личный и обществен-ный. Основным является конфликт общественный (Чацкий — общество), потому что личный конфликт (Чацкий — Софья) яв-ляется лишь конкретным выражением общей тенденции.

  19. Почему, по вашему мнению, комедия начинается с любовной интриги?
  20. «Общественная комедия» начинается с любовной интриги, потому что, во-первых, это безотказный способ заинтересовать читателя, а во-вторых, яркое свидетельство психологической проницательности автора, так как именно в момент наиболее яр-ких переживаний, наибольшей открытости человека к миру, что подразумевает собой любовь, зачастую и происходят самые тя-жёлые разочарования несовершенством этого мира.

  21. Какую роль играет тема ума в комедии?
  22. Тема ума в комедии играет центральную роль, потому что в конечном счёте всё вращается вокруг этого понятия и его раз-личных интерпретаций. В зависимости от того, как герои отвеча-ют на этот вопрос, они себя и ведут.

  23. Каким Пушкин видел Чацкого?
  24. Пушкин не считал Чацкого умным человеком, потому что в понимании Пушкина ум представляет собой не только умение анализировать и высокий интеллект, но и мудрость. А Чацкий не соответствует такому определению — он начинает безнадёжные обличения окружающего и истощается, озлобляется, опускаясь на уровень своих оппонентов.

  25. Прочитайте список действующих лиц. Что вы узнаете из него о героях пьесы? Что «говорят» о пер-сонажах комедии их фамилии?
  26. Герои пьесы — представители москов-ского дворянства. Среди них — обладате-ли комических и говорящих фамилий: Молчалин, Скалозуб, Тугоуховские, Хрю-мины, Хлестова, Репетилов. Это обсто-ятельство настраивает зрителей на вос-приятие комического действия и комиче-ских образов. И только Чацкий из глав-ных героев назван по фамилии, имени, от-честву. Он, по-видимому, представляет ценность по своим достоинствам.

    Были попытки исследователей проана-лизировать этимологию фамилий. Так, фамилия Фамусов происходит от англ. famous — «известность», «слава» или от лат. fama- «молва», «слух». Имя Софья в переводе с греческого означает «муд-рость». Имя Лизанька — дань француз-ской комедийной традиции, явный пере-вод имени традиционной французской субретки Лизетты. В имени и отчестве Чацкого подчеркнута мужественность: Александр (от греч. победитель мужей) Андреевич (от греч. мужественный). Есть несколько попыток интерпретировать фа-милию героя, в том числе ассоциировать ее с Чаадаевым, но все это остается на уровне версий.

  27. Почему список действующих лиц часто назы-вают афишей?
  28. Афиша — это объявление о спектакле. Этот термин используется чаще всего в те-атральной сфере, в пьесе же как в литера-турном произведении, как правило, она обозначается «список действующих лиц». В то же время афиша представляет собой своеобразную экспозицию драматического произведения, в которой названы персона-жи с некоторыми очень лаконичными, но существенными пояснениями, обозначена последовательность их представления зри-телю, указаны время и место действия.

  29. Объясните последовательность расположе-ния героев в афише.
  30. Последовательность расположения пер-сонажей в афише сохраняется такой, ка-кая принята в драматургии классицизма. Сначала называется глава дома и его до-мочадцы, Фамусов, управляющий в ка-зенном месте, затем Софья, его дочь, Лизанька, служанка, Молчалин, секре-тарь. И только после них в афишу впи-сывается главный герой Александр Анд-реевич Чацкий. После него следуют гости, расположенные по степени знатности и значимости, Репетилов, слуги, множество гостей всякого разбора, официанты.

    Классицистический порядок афиши на-рушает представление четы Горичей: сна-чала названа Наталья Дмитриевна, моло-дая дама, затем Платон Михайлович, ее муж. Нарушение драматической тради-ции связано с желанием Грибоедова на-мекнуть уже в афише на характер отно-шений молодых супругов.

  31. Попытайтесь словесно нарисовать первые сцены пьесы. Как выглядит гостиная? Какими вы представляете себе героев в момент их появления?
  32. Дом Фамусова представляет собой особ-няк, выстроенный в стиле классицизма. Первые сцены происходят в гостиной Со-фьи. Диван, несколько кресел, столик для приема гостей, закрытый шкаф, на стене большие часы. Справа дверь, которая ве-дет в спальню Софьи. Свесившись с крес-ла, спит Лизанька. Она просыпается, зе-вает, оглядывается и в ужасе осознает, что уже утро. Стучится в комнату Софьи, пытается заставить ее расстаться с Молча-линым, который находится в комнате Со-фьи. Влюбленные не реагируют, и Лиза, чтобы привлечь их внимание, встает на стул, передвигает стрелки часов, которые начинают бить и играть.

    Лиза выглядит взволнованной. Она юр-кая, быстрая, находчивая, стремится най-ти выход из сложной ситуации. Фамусов в домашнем халате степенно входит в гос-тиную и, как будто крадучись, подходит сзади к Лизе и заигрывает с ней. Он удив-лен поведением горничной, которая, с од-ной стороны, заводит часы, громко гово-рит, с другой — предупреждает, что Со-фья спит. Фамусов явно не хочет, чтобы Софья знала о его нахождении в гостиной.

    Чацкий врывается в гостиную бурно, порывисто, с выражением радостных чувств и надежды. Он весел, остроумен.

  33. Найдите завязку комедии. Определите, какие сюжетные линии намечаются в первом действии.
  34. Приезд в дом Чацкого — завязка коме-дии. Герой связывает воедино две сюжет-ные линии — любовно-лирическую и об-щественно-политическую, сатирическую. С момента его появления на сцене эти две сюжетные линии, сложно переплетаясь, но нисколько не нарушая единства непре-рывно развивающегося действия, стано-вятся главными в пьесе, но уже намечают-ся в первом действии. Насмешки Чацкого над внешностью и поведением посетителей и обитателей дома Фамусова, казалось бы, пока еще беззлобные, но далеко не без-обидные, впоследствии трансформируются в политическое и нравственное противо-стояние фамусовскому обществу. Пока в первом действии они отвергаются Софьей. Хотя герой еще не замечает, Софья оттор-гает и его любовные признания и надеж-ды, отдавая предпочтение Молчалину.

  35. Каковы ваши первые впечатления о Молчали-не? Обратите внимание на ремарку в конце четвер-того явления первого действия. Как вы можете ее объяснить?
  36. Первые впечатления о Молчалине скла-дываются из диалога с Фамусовым, а так-же из отзыва Чацкого о нем.

    Он немногословен, чем оправдывает свою фамилию. Еще ли не сломил безмолвия печати?

    «Безмолвия печати» он не сломил и на свидании с Софьей, которая принимает его робкое поведение за скромность, за-стенчивость, неприятие дерзости. Лишь позже мы узнаем, что Молчалин скучает, притворясь влюбленным «в угоду дочери такого человека» «по должности», и мо-жет быть очень развязен с Лизой.

    И верится пророчеству Чацкого, зная даже о Молчалине очень немногое, что «он дойдет до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных».

  37. Как Софья и Лиза оценивают Чацкого?
  38. По-разному. Лиза оценивает искрен-ность Чацкого, его эмоциональность, пре-данность Софье, вспоминает, с каким го-рестным чувством он уезжал и даже пла-кал, предчувствуя, что может за годы отсутствия утратить любовь Софьи. «Бед-няжка будто знал, что года через три…»

    Лиза ценит Чацкого за веселость и остро-умие. Легко запоминается ее фраза, ха-рактеризующая Чацкого:

    Кто так чувствителен, и весел, и остер, Как Александр Андреич Чацкий!

    Софья, которая к тому времени уже лю-бит Молчалина, отторгает Чацкого, и то, что Лизу восхищает в нем, вызывает у нее раздражение. И тут она стремится отда-литься от Чацкого, показать, что и рань-ше ничего более, чем детской привязан-ности, у них не было. «Пересмеять умеет всех», «остер, умен, красноречив», «при-кинулся влюбленным, взыскательным и огорченным», «об себе задумал он высоко», «охота странствовать напала на него» — так говорит о Чацком Софья и делает вы-вод, мысленно противопоставляя ему Молчалина: «Ах, если любит кто кого, за-чем ума искать и ездить так далеко?» И далее — холодный прием, сказанная в сторону реплика: «Не человек — змея» и колкий вопрос, не случалось ему хоть по ошибке отозваться по-доброму о ком-либо. Критического отношения Чацкого к гос-тям фамусовского дома она не разделяет.

  39. Как проявляется характер Софьи в первом действии? Как воспринимает Софья насмешки над людьми ее круга? Почему?
  40. Насмешки Чацкого над людьми своего круга Софья не разделяет по разным при-чинам. Несмотря на то что она сама че-ловек независимого характера и сужде-ний, поступает вопреки правилам, приня-тым в том обществе, например позволяет себе влюбляться в бедного и незнатного человека, к тому же не блистающего ост-рым умом и красноречием, в обществе своего отца ей комфортно, удобно, при-вычно. Воспитанной на французских ро-манах, ей нравится быть добродетельной и покровительствовать бедному юноше. Однако, как истинная дочь фамусовского общества, она разделяет идеал москов-ских дам («высокий идеал московских всех мужей»), иронически сформулиро-ванный Грибоедовым, — «Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей…». На-смешки над этим идеалом ее раздража-ют. Мы уже говорили, что ценит Софья в Молчалине. Во-вторых, насмешки Чац-кого вызывают у нее неприятие, по той же причине, что и личность Чацкого, его приезд.

    Софья — умная, находчивая, независи-мых суждений, но вместе с тем и власт-ная, чувствующая себя хозяйкой. Она нуждается в помощи Лизы и полностью доверяет ей свои секреты, но резко обры-вает, когда та, кажется, забывает свое по-ложение служанки («Послушай, вольнос-ти ты лишней не бери…»).

  41. Какой конфликт зарождается во втором дей-ствии? Когда и как это происходит?
  42. Во втором действии зарождается и на-чинает развиваться социально-нравствен-ный конфликт между Чацким и фамусов-ским обществом, «веком нынешним» и «веком минувшим». Если в первом дей-ствии он намечается и выражается в на-смешках Чацкого над посетителями дома Фамусова, а также в осуждении Чацкого Софьей за то, что «славно пересмеять уме-ет всех», то в диалогах с Фамусовым и Скалозубом, а также в монологах конф-ликт переходит в стадию серьезного про-тивопоставления общественно-политиче-ских и нравственных позиций по актуаль-ным вопросам жизни России первой трети XIX века.

  43. Сопоставьте монологи Чацкого и Фамусова. В чем заключается сущность и причина разногласий между ними?
  44. Герои проявляют разное понимание ключевых социальных и нравственных проблем современной им жизни. Отноше-ние к службе начинает полемику между Чацким и Фамусовым. «Служить бы рад — прислуживаться тошно» — прин-цип молодого героя. На угождении ли-цам, а не служении делу, на продвижении по службе родственников и знакомых строит свою карьеру Фамусов, обычай ко-торого «что дело, что не дело» «Подписа-но, так с плеч долой». Фамусов ставит в пример дядю Максима Петровича, важно-го екатерининского вельможу («Весь в ор-денах, Езжал-то вечно цугом…» «В чины выводит кто и пенсии дает?»), который не гнушался «сгибаться вперегиб» и трижды упал на лестнице, чтобы развеселить госу-дарыню. Фамусов оценивает Чацкого по его страстному осуждению пороков обще-ства как карбонари, опасного человека, «он вольность хочет проповедать», «влас-тей не признает».

    Предметом спора становится отношение к крепостным, обличение Чацким тира-нии тех помещиков, перед кем благогове-ет Фамусов («Тот Нестор негодяев знат-ных…», променявший своих слуг на «бор-зые три собаки»). Чацкий против права дворянина бесконтрольно распоряжаться судьбами крепостных — продавать, раз-лучать семьи, как это сделал владелец крепостного балета. («Амуры и Зефиры все распроданы поодиночке…»). То, что для Фамусова является нормой человече-ских взаимоотношений, «Что по отцу и сыну честь; Будь плохонький, да если наберется; Душ тысячи две родовых, — Тот и жених», то Чацкий оценивает такие нормы, как «прошедшего житья подлей-шие черты», с гневом обрушивается на карьеристов, мздоимцев, врагов и гоните-лей просвещения.

  45. Каким обнаруживает себя Молчалин во время диалога с Чацким? Как он себя ведет и что дает ему право так себя вести?
  46. Молчалин циничен и откровенен с Чац-ким относительно своих жизненных воз-зрений. Он разговаривает, с его точки зре-ния, с неудачником («Вам не дались чи-ны, по службе неуспех?»), дает советы съездить к Татьяне Юрьевне, искренне удивляется резким отзывам Чацкого о ней и Фоме Фомиче, который «при трех министрах был начальник отделенья». Его снисходительный, даже поучитель-ный тон, а также рассказ о завещании от-ца объясняются тем, что он не зависит от Чацкого, что Чацкий при всех своих та-лантах не пользуется поддержкой фаму-совского общества, потому что их взгляды резко отличаются. И, конечно, немалое право так вести себя в разговоре с Чацким дает Молчалину его успех у Софьи. Прин-ципы жизни Молчалина могут показаться только смешными («угождать всем людям без изъятья», иметь два таланта — «уме-ренность и аккуратность», «ведь надобно ж зависеть от других»), но известная ди-лемма «Смешон или страшен Молчалин?» в этой сцене решается — страшен. Молча-лин заговорил и высказал свои взгляды.

  47. Каковы нравственные и жизненные идеалы фамусовского общества?
  48. Анализируя монологи и диалоги героев во втором действии, мы уже касались идеалов фамусовского общества. Некото-рые принципы выражены афористично: «И награжденья брать, и весело пожить», «Мне только бы досталось в генералы!». Идеалы гостей Фамусова выражены в сценках их приезда на бал. Вот княгиня Хлестова, хорошо зная цену Загорецкому («Лгунишка он, картежник, вор / Я было от него и двери на запор…»), принимает его, потому что он «мастер угодить», дос-тал в подарок ей арапку-девку. Жены под-чиняют своей воле мужей (Наталья Дмит-риевна, молодая дама), муж-мальчик, муж-слуга становится идеалом общества, стало быть, и у Молчалина намечаются хорошие перспективы войти в эту катего-рию мужей и сделать карьеру. Все они стремятся к родству с богатыми и знатны-ми. Человеческие качества не ценятся в этом обществе. Истинным злом дворян-ской Москвы стала галломания.

  49. Почему возникла и распространилась сплетня о сумасшествии Чацкого? Почему гости Фамусова так охотно поддерживают эту сплетню?
  50. Возникновение и распространение сплет-ни о сумасшествии Чацкого — очень инте-ресная в драматургическом отношении серия явлений. Сплетня возникает на пер-вый взгляд случайно. Г. Н., уловив на-строение Софьи, спрашивает ее, как она нашла Чацкого. «Он не в своем уме». Что имела в виду Софья, находясь под впечат-лением только что закончившегося разго-вора с героем? Вряд ли вкладывала в свои слова прямой смысл. Но собеседник понял именно так и переспросил. И вот тут-то в голове Софьи, оскорбленной за Молчали-на, возникает коварный замысел. Боль-шое значение для объяснения этой сцены имеют ремарки к дальнейшим репликам Софьи: «помолчав, смотрит на него при-стально, в сторону». Ее дальнейшие реп-лики уже направлены на сознательное внедрение этой мысли в голову светских сплетников. Она уже не сомневается, что пущенный слух будет подхвачен и обрас-тет подробностями.

    Готов он верить! А, Чацкий! любите вы всех в шуты рядить, Угодно ль на себе примерить?

    Слух о сумасшествии распространяется с поразительной быстротой. Начинается череда «маленьких комедий», когда каж-дый вкладывает в эту новость свой смысл, пытается дать свое объяснение. Кто-то го-ворит с неприязнью о Чацком, кто-то со-чувствует ему, но все верят, потому что его поведение и его взгляды неадекват-ны нормам, принятым в этом обществе. В этих комедийных сценках блестяще рас-крываются характеры персонажей, со-ставляющих фамусовский круг. Загорец-кий дополняет новость на ходу придуман-ным враньем, что дядя-плут упек Чацкого в желтый дом. Верит и графиня-внучка, ей суждения Чацкого показались безум-ными. Смешон диалог о Чацком графи-ни-бабушки и князя Тугоуховского, ко-торые из-за глухоты своей многое при-бавляют к пущенному Софьей слуху: «окаянный вольтерьянец», «переступил закон», «в пусурманах он» и т. д. Затем комические миниатюры сменяются массо-вой сценой (действие третье, явление XXI), где почти все признают Чацкого за сумасшедшего.

  51. Объясните смысл и определите значение мо-нолога Чацкого о французике из Бордо.
  52. Монолог «Французик из Бордо» — важ-ная сцена в развитии конфликта между Чацким и фамусовским обществом. После того как герой вел разговоры отдельно с Молчалиным, Софьей, Фамусовым, его гостями, в которых обнаружилось резкое противостояние взглядов, здесь он произ-носит монолог перед всем обществом, со-бравшимся на балу в зале. Все уже пове-рили в слух о его сумасшествии и потому ждут от него явно бредовых речей и стран-ных, быть может агрессивных, поступков. Именно в таком ключе и воспринимаются гостями речи Чацкого с осуждением кос-мополитизма дворянского общества. Па-радоксально, что герой высказывает здра-вые, патриотические мысли («рабское слепое подражанье», «умный бодрый наш народ»; кстати, осуждение галломании порой звучит и в речах Фамусова), его принимают за безумного и покидают его, перестают слушать, старательно кружат-ся в вальсе, старики разбредаются по кар-точным столикам.

  53. Критики замечают, что не только обществен-ный порыв Чацкого, но и болтовня Репетилова мо-гут быть поняты как авторский взгляд на декабризм. Зачем введен в комедию Репетилов? Как вы пони-маете этот образ?
  54. В вопросе представлена лишь одна точ-ка зрения на роль образа Репетилова в ко-медии. Вряд ли она верна. Фамилия этого персонажа говорящая (Репетилов — от лат. repetere — повторять). Однако он не повторяет Чацкого, а искаженно отража-ет взгляды его и прогрессивно мыслящих людей. Подобно Чацкому, Репетилов по-является неожиданно и как бы открыто выражает свои мысли. Но никаких мыс-лей мы уловить в потоке его речей не мо-жем, да и есть ли они… Он рассуждает о тех вопросах, которых уже касался Чац-кий, но больше говорит о себе «такую правду, что хуже всякой лжи». Для него важнее не существо проблем, поднимае-мых на посещаемых им заседаниях, а форма общения участников.

    Пожалуйста, молчи, я слово дал молчать; У нас есть общество и тайные собранья По четвергам. Секретнейший союз…

    И наконец, главный принцип, если можно так сказать, Репетилова — «Шу-мим, братец, шумим».

    Интересны оценки Чацкого слов Репе-тилова, которые свидетельствуют о разли-чии авторских взглядов на Чацкого и Ре-петилова. Автор солидарен с главным ге-роем в оценках комического персонажа, нежданно явившегося при разъезде гос-тей: во-первых, он иронизирует, что сек-ретнейший союз заседает в английском клубе, и, во-вторых, словами «да из чего беснуетесь?» и «Шумите вы? И только?» сводит на нет восторженный бред Репе-тилова. Образ Репетилова, отвечаем на вторую часть вопроса, играет существен-ную роль в разрешении драматического конфликта, движении его к развязке. По мнению литературоведа Л. А. Смирнова: «Разъезд — это метафора развязки собы-тийного напряжения эпизода. Но начи-нающее спадать напряжение… взвинчи-вает Репетилов. Интермедия с Репетиловым имеет и свое собственное идейное содержание, и вместе с тем это сознатель-но проведенное драматургом замедление развязки событий бала. Диалоги с Репетиловым продолжают разговоры на балу, встреча с запоздалым гостем возбуждает в сознании каждого главное впечатление, и спрятавшийся от Репетилова Чацкий становится невольным свидетелем боль-шой клеветы, в ее сокращенном, но уже абсолютно отстоявшемся варианте. Толь-ко теперь завершается самый большой, самостоятельно значимый и драматурги-чески целостный эпизод комедии, глубоко внедрившийся в 4 акт и по своему объему и смыслу равный целому акту».

  55. Почему литературовед А. Лебедев называет Молчалиных «вечно молодыми старичками россий-ской истории»? Каково истинное лицо Молчалина?
  56. Называя так Молчалина, литературо-вед подчеркивает типичность такого рода людей для российской истории, карьерис-тов, приспособленцев, готовых на уни-жение, подлость, нечестную игру ради достижения корыстных целей, выходы всяческими путями к заманчивым долж-ностям, выгодным семейным связям. Им даже в молодости не свойственны роман-тические мечты, они не умеют любить, не могут и не хотят чем-либо жертвовать во имя любви. Они не выдвигают никаких новых проектов усовершенствования об-щественной и государственной жизни, служат лицам, а не делу. Реализуя знаме-нитый совет Фамусова «Учились бы на старших глядя», Молчалин усваивает в фамусовском обществе «прошедшего жи-тья подлейшие черты», которые так стра-стно восхвалял в своих монологах Павел Афанасьевич — лесть, угодничество (кста-ти, это пало на благодатную почву: вспом-ним, что завещал Молчалину отец), восп-риятие службы как средства удовлетворе-ния собственных интересов и интересов семьи, близких и дальних родственников. Именно моральный облик Фамусова восп-роизводит Молчалин, добиваясь любовно-го свидания с Лизой. Таков Молчалин. Истинное его лицо верно раскрыто в вы-сказывании Д. И. Писарева: «Молчалин сказал себе: «Я хочу составить карье-ру» — и пошел по той дороге, которая ве-дет к «степеням известным»; пошел и уже не своротит ни вправо, ни влево; умирай его мать в стороне от дороги, зови его лю-бимая женщина в соседнюю рощу, плюй ему весь свет в глаза, чтобы остановить это движение, он все будет идти и дой-дет…» Молчалин относится к вечным ли-тературным типам, не случайно его имя стало нарицательным и появилось в раз-говорном обиходе слово «молчалинщина», обозначающее нравственное, вернее, безнравственное явление.

  57. В чем заключается развязка общественного конфликта пьесы? Кто же Чацкий — победитель или побежденный?
  58. С явления XIV последнего действия на-ступает развязка общественного конфлик-та пьесы, в монологах Фамусова и Чацко-го подводятся итоги звучавших в комедии разногласий между Чацким и фамусов-ским обществом и утверждается оконча-тельный разрыв двух миров — «века ны-нешнего и века минувшего». Однозначно трудно определить, победитель или по-бежденный Чацкий. Да, он испытывает «Мильон терзаний», терпит личную дра-му, не находит понимания в обществе, где он вырос и которое заменяло в детстве и отрочестве рано потерянную семью. Это тяжелая утрата, но Чацкий остался верен своим убеждениям. Он стал за годы учебы и путешествий именно из тех безрассуд-ных проповедников, которые являлись первыми провозвестниками новых идей, готовы бывают проповедовать даже и тог-да, когда их никто не слушает, как это вышло с Чацким на балу у Фамусова. Фамусовский мир ему чужд, законов его он не принял. И потому можно считать, что моральная победа на его стороне. Тем бо-лее что финальная фраза Фамусова, завер-шающая комедию, свидетельствует о рас-терянности такого важного барина дво-рянской Москвы:

    Ах! Боже мой! Что станет говорить Княгиня Марья Алексевна!

  59. Грибоедов назвал свою пьесу сначала «Горе уму», а затем изменил название на «Горе от ума». Какой новый смысл появился в окончательном ва-рианте по сравнению с первоначальным?
  60. Первоначальное название комедии ут-верждало несчастливость носителя ума, умного человека. В окончательном ва-рианте указывается на причины возник-новения горя, и тем самым в названии сконцентрировалась философская направ-ленность комедии, читатель и зритель на-страивается при этом на восприятие проб-лем, которые всегда встают перед мысля-щим человеком. Это могут быть и соци-ально-исторические проблемы сегодняш-него дня либо «вечные», нравственные. Тема ума лежит в основе конфликта коме-дии и проходит сквозной линией через все четыре ее действия.

  61. Грибоедов писал Катенину: «В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека». Как решается проблема ума в комедии? На чем по-строена пьеса — на столкновении ума и глупости или на столкновении разных типов ума?
  62. Конфликт комедии основан на столкно-вении не ума и глупости, а разных типов ума. И Фамусов, и Хлестова, и другие персонажи комедии вовсе не глупы. Дале-ко не глуп Молчалин, хотя таковым его считает Чацкий. Но они обладают умом практическим, житейским, изворотли-вым, т. е. закрытым. Чацкий — человек открытого ума, нового склада ума, ищуще-го, беспокойного, творческого, лишенного какой-либо практической сметливости.

  63. Найдите в тексте цитаты, характеризующие ге-роев пьесы.
  64. О Фамусове: «Брюзглив, неугомонен, скор…», «Подписано, так с плеч долой!», «…у нас уж исстари ведется, / Что по от-цу и сыну честь», «Как станешь представ-лять к крестишку ли, к местечку, Ну как не порадеть родному человечку» и т. д.

    О Чацком: «Кто так чувствителен, и ве-сел, и остер, / Как Александр Андреич Чацкий!», «Он славно пишет, переводит», «И дым отечества нам сладок и приятен», «Чтоб истребил Господь нечистый этот дух / Пустого, рабского, слепого подража-нья…», «Попробуй о властях, и нивесть что наскажет. / Чуть низко поклонись, согнись- ка кто кольцом, / Хоть пред монаршиим лицом, / Так назовет он подлецом!..».

    О Молчалине: «Молчалины блаженст-вуют на свете», «Вот он на цыпочках и не-богат словами», «Умеренность и аккурат-ность», «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь», «Услужник знамени-тый… как громовой отвод», «Молчалин! Кто другой так мирно все уладит! / Там моську вовремя погладит, / Тут впору кар-точку вотрет…».

  65. Познакомьтесь с различными оценками обра-за Чацкого. Пушкин: «Первый признак умного чело-века — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми…» Гонча-ров: «Чацкий положительно умен. Речь его кипит остроумием…» Катенин: «Чацкий — главное лицо… он говорит много, бранит все и проповедует некста-ти». Почему столь по-разному писатели и критики оценивают этот образ? Совпадает ли ваш взгляд на Чацкого с приведенными мнениями?
  66. Причина в сложности и многоплановос-ти комедии. Пушкину привез рукопись грибоедовской пьесы И. И. Пущин в Ми-хайловское, и это было первое знакомство с произведением, к тому времени эстети-ческие позиции обоих поэтов разошлись. Пушкин уже считал нецелесообразным открытый конфликт личности и общест-ва, но тем не менее он признавал, что «драматического писателя должно су-дить по законам, им самим над собою при-знанным. Следственно, не осуждаю ни плана, ни завязки, ни приличий комедии Грибоедова». Впоследствии «Горе от ума» войдет в творчество Пушкина скрытыми и явными цитатами.

    Упреки Чацкому в многословии и про-поведовании некстати можно объяснить теми задачами, которые ставили перед со-бой декабристы: в любой аудитории вы-сказывать свои позиции. Они отличались прямотой и резкостью суждений, безапел-ляционностью своих приговоров, не учи-тывая светских норм, называли вещи своими именами. Тем самым в образе Чацкого писатель отразил типичные чер-ты героя своего времени, передового чело-века 20-х годов XIX века.

    Согласие вызывает высказывание И. А. Гончарова в статье, написанной спус-тя полвека после создания комедии, когда основное внимание было уделено эстети-ческой оценке художественного произве-дения.

  67. Прочитайте критический этюд И. А. Гончаро-ва «Мильон терзаний». Ответьте на вопрос: «Поче-му Чацкие живут и не переводятся в обществе»?
  68. Состояние, обозначенное в комедии как «ум с сердцем не в ладу», свойственно в лю-бые времена мыслящему русскому чело-веку. Неудовлетворенность и сомнения, стремление утвердить передовые взгляды, выступить против несправедливости, кос-ности общественных устоев, найти отве-ты на актуальные духовно-нравственные проблемы создают условия для развития характеров людей типа Чацкого во все времена. Материал с сайта

  69. Б. Голлер в статье «Драма одной комедии» пи-шет: «Софья Грибоедова — главная загадка коме-дии». С чем, по вашему мнению, связана такая оценка образа?
  70. Софья во многом отличалась от бары-шень своего круга: независимостью, ост-рым умом, чувством собственного достоин-ства, пренебрежением к чужим мнениям. Она не ищет, как княжны Тугоуховские, богатых женихов. Тем не менее она обма-нывается в Молчалине, принимает его приходы на свидания и нежное молчание за любовь и преданность, становится го-нительницей Чацкого. Загадка ее и в том, что ее образ вызывал различные интер-претации режиссеров, ставивших пьесу на сцене. Так, В. А. Мичурина-Самойлова иг-рала Софью любящей Чацкого, но из-за его отъезда чувствующей себя оскорблен-ной, притворяющейся холодной и стара-ющейся полюбить Молчалина. А. А. Яблочкина представляла Софью холодной, самовлюбленной, кокетливой, хорошо умеющей владеть собой. Насмешливость, изящество сочетались в ней с жестокос-тью и барственностью. Т. В. Доронина от-крыла в Софье сильный характер и глубо-кое чувство. Она, как и Чацкий, понима-ла всю пустоту фамусовского общества, но не обличала его, а презирала. Любовь к Молчалину была порождена ее властно-стью — он был послушной тенью ее люб-ви, а любви Чацкого она не верила. Об-раз Софьи остается загадочным для чи-тателя, зрителя, театральных деятелей и поныне.

  71. Вспомните закон трех единств (места, време-ни, действия), характерный для драматического действия в классицизме. Соблюдается ли он в ко-медии?
  72. В комедии соблюдено два единства: вре-мени (события происходят в течение су-ток), места (в доме Фамусова, но в разных комнатах). Действие осложнено наличием двух конфликтов.

  73. Пушкин в письме к Бестужеву писал о языке комедии: «О стихах я не говорю: половина долж-на войти в пословицу». В чем заключается нова-торство языка комедии Грибоедова? Сравните язык комедии с языком писателей и поэтов XVIII ве-ка. Назовите фразы и выражения, ставшие крыла-тыми.
  74. Грибоедов широко пользуется разговор-ным языком, пословицами и поговорка-ми, которые использует для характерис-тики и самохарактеристики персонажей. Разговорный характер языку придает вольный (разностопный) ямб. В отличие от произведений XVIII века отсутствует четкая стилевая регламентация (система трех штилей и ее соответствие драматиче-ским жанрам).

    Примеры афоризмов, звучащих в «Горе от ума» и получивших распространение в речевой практике:

    Блажен, кто верует.

    Подписано, так с плеч долой.

    Противуречья есть, и многое недельно.

    И дым отечества нам сладок и приятен.

    Грех не беда, молва не хороша.

    Злые языки страшнее пистолета.

    И золотой мешок, и метит в генералы.

    Ах! Если любит кто кого, зачем ума искать и ездить так далеко и т. д.

  75. Как вы думаете, почему Грибоедов считал свою пьесу комедией?
  76. Грибоедов назвал «Горе от ума» комеди-ей в стихах. Иногда возникает сомнение, оправдано ли такое определение жанра, ведь главного героя трудно отнести к раз-ряду комических, наоборот, он терпит глубокую социальную и психологическую драму. Тем не менее основание назвать пьесу комедией есть. Это, прежде всего, наличие комедийной интриги (сцена с ча-сами, стремление Фамусова, нападая, за-щищаться от разоблачения в заигрывании с Лизой, сцена вокруг падения Молчали-на с лошади, постоянное непонимание Чацким прозрачных речей Софьи, «ма-ленькие комедии» в гостиной при съезде гостей и при распространении слуха о су-масшествии Чацкого), наличие комиче-ских персонажей и комических ситуаций, в которые попадают не только они, но и главный герой, дают полное основание считать «Горе от ума» комедией, но коме-дией высокой, так как в ней подняты зна-чимые социальные и нравственные проб-лемы.

  77. Почему Чацкого считают предвестником типа «лишнего человека»?
  78. Чацкий, как позже Онегин и Печорин, независим в суждени-ях, критически относится к высшему свету, равнодушен к чи-нам. Он хочет служить Отчизне, а не «прислуживаться выше-стоящим». А такие люди, несмотря на ум, способности, были не востребованы обществом, лишние в нем.

  79. Кто из персонажей комедии «Горе от ума» относится к «веку нынешнему»?
  80. Чацкий, несценические персонажи: двоюродный брат Скало-зуба, который «службу вдруг оставил, в деревне книги стал чи-тать»; племянник княгини Федор, который «чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник»; профессора Педагогического института в Петербурге, что «упражняются в расколах и в безверьи».

  81. Кто из персонажей комедии «Горе от ума» относится к «веку минувшему»?
  82. Фамусов, Скалозуб, князь и княгиня Тугоуховские, старуха Хлестова, Загорецкий, Репетилов, Молчалин.

  83. Как понимают сумасшествие представители фамусовского общества?
  84. Когда сплетня о сумасшествии Чацкого распространяется сре-ди гостей, каждый из них начинает вспоминать, какие же при-знаки его они заметили у Чацкого. Князь говорит, что Чацкий «переменил закон», графиня — «он окаянный вольтерьянец», Фамусов — «попробуй о властях — и невесть что наскажет», то есть главный признак сумасшествия, согласно взглядам фаму-совского общества,- вольнодумство и независимость суждений.

  85. Почему Софья предпочла Молчалина Чацкому?
  86. Софья воспитана на сентиментальных романах, и рожденный в бедности Молчалин, который, как ей кажется, чист, застен-чив, искренен, соответствует ее представлениям о сентименталь-но-романтическом герое. К тому же, после отъезда Чацкого, ко-торый в юности имел на нее влияние, ее воспитывала фамусовская среда, в которой именно Молчалины могли добиться успехов в карьере и положения в обществе.

  87. Напишите 5—8 выражений из комедии «Горе от ума», став-ших афоризмами.
  88. Счастливые часов не наблюдают.

    Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская лю-бовь.

    Шел в комнату, попал в другую.

    Он слова умного не выговорил сроду.

    Блажен, кто верует, тепло ему на свете.

    Где ж лучше? Где нас нет!

    Числом поболее, ценою подешевле.

    Смешенье языков: французского с нижегородским.

    Не человек, змея!

    Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!

    Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с рас-становкой.

    Свежо предание, а верится с трудом.

    Служить бы рад, прислуживаться тошно и т.д.

  89. Почему комедию «Горе от ума» называют первой реали-стической пьесой?
  90. Реализм пьесы заключается в выборе жизненного общественно-го конфликта, который решается не в отвлеченной форме, а в фор-мах «самой жизни». Кроме того, в комедии переданы реальные чер-ты быта и общественной жизни России начала XIX века. Пьеса за-канчивается не победой добродетели над злом, как в произведениях классицизма, а реалистически — Чацкий побежден более много-численным и сплоченным фамусовским обществом. Реализм про-является и в глубине раскрытия характеров, в неоднозначности характера Софьи, в индивидуализации речи персонажей.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • горе от ума отношение к службе цитаты
  • назовите жизненные принципы молчалина
  • роковые ошибки героев комедии грибоедова горе от ума
  • выражения характеризующие софью
  • найдите в тексте цитаты характеризующие героев пьесы

Комедия «Горе от ума» — знаменитое произведение А. С. Грибоедова. Сочинив его, автор мгновенно встал в один ряд с ведущими поэтами своего времени. Появление этой пьесы вызвало живой отклик в литературных кругах. Многие спешили высказать свое мнение по поводу достоинств и недостатков произведения. Особенно горячие споры вызвал образ Чацкого — главного героя комедии. Описанию этого персонажа будет посвящена данная статья.

Прототипы Чацкого

Современники А. С. Грибоедова находили, что образ Чацкого напоминает им П. Я. Чаадаева. На это указывал Пушкин в своем письме к П. А. Вяземскому в 1823 году. Косвенное подтверждение этой версии некоторые исследователи усматривают в том, что первоначально главный герой комедии носил фамилию Чадский. Однако многие опровергают это мнение. Согласно другой теории, образ Чацкого — отражение биографии и характера В. К. Кюхельбекера. Опальный, неудачливый, только что вернувшийся из заграницы человек вполне мог стать прототипом главного героя «Горя от ума».

О сходстве автора с Чацким

Совершенно очевидно, что главный герой пьесы в своих монологах выразил мысли и воззрения, которых придерживался сам Грибоедов. «Горе от ума» — комедия, которая стала личным манифестом автора против нравственных и социальных пороков русского аристократического общества. Да и многие черты характера Чацкого словно списаны с самого автора. По отзывам современников, Александр Сергеевич был порывистым и горячим, подчас независимым и резким. Взгляды Чацкого на подражание иноземцам, бесчеловечность крепостного права, бюрократию — подлинные мысли Грибоедова. Он не раз высказывал их в обществе. Литератора даже однажды действительно обозвали сумасшедшим, когда на светском рауте он горячо и нелицеприятно отозвался о раболепном отношении русских ко всему иностранному.

Авторская характеристика героя

В ответ на критические замечания своего соавтора и давнего друга П. А. Катенина о том, что характер главного героя «сбивчив», то есть весьма непоследователен, Грибоедов пишет: «В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека». Образ Чацкого для автора — это портрет умного и образованного юноши, попавшего в непростую ситуацию. С одной стороны, он находится в «противуречии с обществом», так как «немножко повыше прочих», сознает свое превосходство и не пытается его скрыть. С другой стороны, Александр Андреевич не может добиться былого расположения любимой девушки, подозревает наличие соперника, да еще неожиданно попадает в разряд сумасшедших, о чем узнает последним. Излишнюю горячность своего героя Грибоедов объясняет сильным разочарованием в любви. Поэтому в «Горе от ума» образ Чацкого получился столь непоследовательным и сбивчивым. Он всем «наплевал в глаза и был таков».

Чацкий в трактовке Пушкина

Поэт раскритиковал главного героя комедии. В то же время Пушкин оценил Грибоедова: ему понравилась комедия «Горе от ума». в интерпретации великого поэта весьма нелицеприятна. Он называет Александра Андреевича обычным героем-резонером, рупором идей единственного умного человека в пьесе — самого Грибоедова. Он считает, что главный герой — «добрый малый», который набрался незаурядных мыслей и острот от другого человека и начал «метать бисера» перед Репетиловым и другими представителями фамусовской гвардии. По мнению Пушкина, такое поведение непростительно. Он считает, что противоречивый и непоследовательный характер Чацкого — это отражение его собственной глупости, ставящей героя в трагикомическое положение.

Характер Чацкого, по мнению Белинского

Известный критик в 1840 году, так же как и Пушкин, отказал главному герою пьесы в практическом уме. Он истолковал образ Чацкого как фигуру абсолютно нелепую, наивную и мечтательную и окрестил его «новым Дон-Кихотом». Со временем Белинский несколько изменил свою точку зрения. Характеристика комедии «Горе от ума» в его интерпретации стала весьма позитивной. Он назвал ее протестом против «гнусной расейской действительности» и счел «благороднейшим, гуманистическим произведением». Подлинную сложность образа Чацкого критик так и не увидел.

Образ Чацкого: толкование в 1860-х годах

Публицисты и критики 1860-х годов стали приписывать поведению Чацкого только социально-значимые и общественно-политические мотивы. Например, увидел в главном герое пьесы отражение «задней мысли» Грибоедова. Он считает образ Чацкого портретом декабриста-революционера. Критик видит в Александре Андреевиче человека, борющегося с пороками современного ему общества. Для него герои «Горя от ума» — это персонажи не «высокой» комедии, а «высокой» трагедии. В подобных трактовках облик Чацкого предельно обобщен и толкуется весьма однобоко.

Облик Чацкого у Гончарова

Иван Александрович в своем критическом этюде «Мильон терзаний» представил наиболее проницательный и точный разбор пьесы «Горе от ума». Характеристика Чацкого, по мнению Гончарова, должна быть сделана с учетом его душевного состояния. Несчастная любовь к Софье делает главного героя комедии желчным и почти неадекватным, заставляет произносить длинные монологи перед равнодушными к его пламенным речам людьми. Таким образом, не учитывая любовную интригу, невозможно понять комическую и одновременно трагическую природу образа Чацкого.

Проблематика пьесы

Герои «Горя от ума» сталкиваются Грибоедовым в двух сюжетообразующих конфликтах: любовном (Чацкий и София) и общественно-идеологическом и главный герой). Безусловно, на первый план выходит именно социальная проблематика произведения, но и любовная линия в пьесе очень важна. Ведь Чацкий спешил в Москву исключительно для встречи с Софией. Поэтому оба конфликта — общественно-идеологический и любовный — усиливают и дополняют друг друга. Они развиваются параллельно и одинаково необходимы для понимания мировоззрения, характера, психологии и взаимоотношения героев комедии.

Главный герой. Конфликт любовный

В системе персонажей пьесы Чацкий находится на главном месте. Он связывает две сюжетные линии в единое целое. Для Александра Андреевича имеет главное значение именно любовный конфликт. Он прекрасно понимает, в общество каких людей попал, и вовсе не собирается заниматься просветительской деятельностью. Причина его бурного красноречия не политическая, а психологическая. «Нетерпение сердца» молодого человека ощущается на протяжении действия всей пьесы.

Сначала «говорливость» Чацкого вызвана радостью от встречи с Софией. Когда герой понимает, что от прежних чувств к нему у девушки не осталось и следа, то начинает делать непоследовательные и дерзкие поступки. Он остается в доме Фамусова с единственной целью: узнать, кто стал новым возлюбленным Софии. При этом у него совершенно очевидно «ум с сердцем не в ладу».

После того как Чацкий узнает об отношениях Молчалина и Софии, он впадает в иную крайность. Вместо любовных чувств его охватывают озлобление и бешенство. Он обвиняет девушку в том, что она его «надеждой завлекла», гордо заявляет ей о разрыве отношений, клянется, что «отрезвился… сполна», но при этом собирается излить на мир «всю желчь и всю досаду».

Главный герой. Конфликт общественно-политический

Любовные переживания увеличивают идейное противостояние Александра Андреевича и фамусовского общества. Сначала Чацкий относится к московской аристократии с ироничным спокойствием: «…я в чудаках иному чуду/ Раз посмеюсь, потом забуду…» Однако, по мере того как он убеждается в равнодушии Софии, его речь становится все более дерзкой и несдержанной. Все в Москве начинает его раздражать. Чацкий затрагивает в своих монологах многие актуальные проблемы современной ему эпохи: вопросы о национальной самобытности, крепостном праве, образовании и просвещении, настоящей службе и так далее. Он говорит о серьезных вещах, но при этом от возбуждения впадает, по словам И. А. Гончарова, в «преувеличения, в почти нетрезвость речи».

Мировоззрение главного героя

Образ Чацкого — это портрет человека со сложившейся системой мировоззрением и моралью. Он считает главным критерием оценки личности стремление к знаниям, к прекрасным и высоким материям. Александр Андреевич не против работы на благо государства. Но постоянно подчеркивает разницу между «служить» и «прислуживаться», которой придает принципиальное значение. Чацкий не боится общественного мнения, не признает авторитетов, бережет свою независимость, чем вызывает страх у московских аристократов. Они готовы признать в Александре Андреевиче опасного бунтовщика, посягающего на самые святые ценности. С точки зрения фамусовского общества, поведение Чацкого нетипично, а стало быть — предосудительно. Он «с министрами знаком», но никак не пользуется своими связями. На предложение Фамусова жить «как все» отвечает презрительным отказом.

Во многом соглашается со своим героем Грибоедов. Образ Чацкого — это тип просвещенного человека, свободно выражающего свое мнение. Но в его высказываниях нет радикальных и революционных идей. Просто в консервативном фамусовском обществе любое отклонение от привычной нормы кажется возмутительным и опасным. Недаром в конце концов Александра Андреевича признали безумцем. только так могли объяснить для себя независимый характер суждений Чацкого.

Заключение

В современной жизни остается как никогда актуальной пьеса «Горе от ума». Образ Чацкого в комедии — центральная фигура, которая помогает автору на весь мир заявить о своих мыслях и воззрениях. Волей Александра Сергеевича главный герой произведения поставлен в трагикомические условия. Его порывистые вызваны разочарованием в любви. Однако проблемы, которые поднимаются в его монологах, — темы вечные. Именно благодаря им комедия вошла в список самых известных произведений мировой литературы.

Тема:Образ Чацкого в системе образов комедии «Горе от ума»

Цели урока:

  • продолжать формирование навыков анализа драматического произведения, стимулировать самостоятельность учащихся в поиске ответов на поставленные вопросы;
  • развивать навыки сопоставительного анализа, умения выделять главное, обобщать, делать выводы, развивать речь учащихся;
  • воспитывать нравственные качества учащихся (совесть, долг, честность).

Ход урока

I. Организационный момент урока.

Слово учителя:

Здравствуйте, ребята! Пожелаем друг другу успехов. Сегодня мы с вами продолжим изучение комедии “Горе от ума”, будем говорить о представителях фамусовского общества, увидим, насколько различными могут быть мнения молодого поколения на те или иные вещи.

II. Проверка домашнего задания.

Вопросы:

III. Беседа по ранее изученному материалу

Вопросы:

  1. К какому направлению принадлежит комедия? Почему? Вспомните – 4 действия, прототипы героев, живой язык, 3 единства, говорящие фамилии;
  2. В каком явлении и действии появляется Чацкий? Закономерно ли это?;
  3. Почему в I действии так много места отводится описанию дома Фамусова?;
  4. Кого бы вы отнесли к “веку нынешнему”, а кого к “веку минувшему”? Что для них является главным, мы с вами могли узнать из презентации;
  5. Кому из героев вы симпатизируете? Какими нравственными качествами обладает этот персонаж?

IV. Изучение новой темы

1/Характеристика главного героя по плану

  1. Личная драма Чацкого.
  2. Против чего протестует Чацкий; каковы его собственные идеалы?
  3. Одинок ли Чацкий?
  4. Кто Чацкий – победитель или побеждённый?
  5. Значение образа Чацкого.

1.Слово учителя (запись темы в тетрадях)

Итак, в центре наших взглядов — Чацкий Александр Андреевич – умнейший человек, который должен был стать героем своего времени. Грибоедов первым в русской литературе сумел создать реалистический образ положительного героя, воплотившего в своем мировоззрении реальные черты человека XIX века. Чацкий и еще один молодой человек по фамилии Молчалин являются современниками. И как не им являться опорой и надеждой своей страны. Вот только какие пути они изберут? Что является для них главным? Нужны ли они обществу?

1 Чацкий взволнован, оживлён, счастлив. Его появление вызывает симпатии. Но он не знает, что Софья его не любит.

Что вызывает гнев Чацкого?

Что провозглашает Чацкий?

Крепостное право; жестокость помещиков.

Гуманность, уважение к простому русскому человеку.

Карьеризм, чинопочитание.

Службу делу, а не лицам.

Невежество.

просвещение

Рабская мораль, безгласие.

Свободу мысли и высказываний.

Пренебрежение к национальной культуре

Уважение к национальным нравам, языку; развитие национальной культуры.

  1. Чацкий в борьбе со старым миром.

: Казалось бы порок не наказан, и добродетель не торжествует в комедии. Однако читатель твёрдо убеждён в моральной победе Чацкого над старым миром.

  1. Чтение фрагмента статьи И.А. Гончарова «Мильон терзаний» о Чацком.Слайд 7
  2. Слово учителя о значении образа Чацкого.

Значение образа Чацкого не только в разоблачении старого мира, но и в утверждении новых, декабристских идеалов. У Чацкого они ясно выражены: он требует освобождения закрепощённой личности, уважения к простому народу, развития науки и национальной культуры, свободы мнений, свободного выбора профессий, справедливой оценки человека по его качествам.

  1. Одинок ли Чацкий?

С первого взгляда кажется, что Чацкий совершенно одинок. Но если вчитаться в пьесу, можно увидеть, что за Чацким стоят его единомышленники. Кроме двоюродного брата Скалозуба, князя Фёдора и профессоров Педагогического института, «упражняющихся» «в расколах и безверьи», к ним относятся и те студенты, которые обучались у этих профессоров.

Итак, круг единомышленников Чацкого шире, чем кажется на первый взгляд.

  1. Чацкий – образ типичный. Таких людей, как он, в русской жизни было не так уж много, протестовало меньшинство, но Грибоедов понял, что за такими людьми – будущее, и создал образ передового человека первого периода освободительного движения в России.

4. Работа класса с таблицей.

Ребята работают с таблицей “ Сопоставительная характеристика Чацкого и Молчалина” (подводят выводы 2 учащихся).

Сопоставительные признаки

Происхождение

Воспитание, образование

Свободное, в доме Фамусова

Жизненные ценности

“ И награжденья брать и весело пожить”

Отношение к Софье

“ И вот любовника я принимаю вид в угодность дочери такого человека”

Отношение к фамусовскому обществу

Не приемлет мораль фамусовского общества

Физминутка (проводит учитель).

5. Обобщение по всей теме

Выводы. Жить так, как Молчалин, неприемлемо (постоянно угождать всем, быть нечестным, постоянно обманывать и т.п.). “Служить бы рад, прислуживаться тошно”, — такова позиция Чацкого. Естественно, мы видим различия между этими представителями молодого поколения. Человек сам выбирает тот путь, которому он будет следовать…

V. Итоги урока.

Вопросы:

  • Почему представители фамусовского общества не принимают Чацкого?
  • Кто является “настоящим” искренним человеком в комедии?
  • Кто из героев комедии нам должен быть ближе?
  • Какие ассоциации у вас возникают с именами Чацкого и Молчалина?
  • Чем запомнился вам сегодняшний урок? Помогут ли знания, приобретенные вами на уроке, написать сочинение, если таковая тема будет заявлена?

VI. Домашнее задание:

  1. анализ монолога Чацкого (из последнего действия) письменно.характеристика образа Чацкого на основе монологов
  2. статья уч.с.152-157

VII.Выставление мотивированных оценок учащимся за урок.

> главного героя? С помощью каких средств Грибоедов передает своё отношение к Чацкому?

Помогите пожалуйста!
Оценка за четверть будет

В чем же проявляются черты классицистической комедии в произведении? В «Горе от ума» формально были соблюдены законы трех единств (места, времени, действия), сохранены нравоучительность названия, традиционные комические амплуа: Чацкий — незадачливый любовник; Молчалин — удачливый любовник и хитрец; Софья — избалованная сентиментальная девица; Фамусов — отец, которого все обманывают, в то время как он озабочен выгодным браком дочери; Лиза — проницательная, ловкая служанка. Все это позволяет с полным правом отнести произведение Грибоедова к комедии.

Но нельзя забывать о том, что тон в «Горе от ума» задает вовсе не комедийное начало. В основе произведения лежит социально-политический конфликт: столкновение мракобесов с выразителем передовых идей. И решается этот конфликт, естественно, не в комедийном плане.

Чацкий — молодой, искренний, смелый до дерзости, с неуравновешенным, нервным характером; в нем огромный запас сил, и он необычайно активен, рвется к действию, готов вспыхнуть в любую минуту и доказывать кому угодно справедливость своего мнения. Он ошибается, он готов защищать свои идеи, не понимая или не желая понять, что не будет услышан и поддержан. Главная черта Чацкого — вольный ум, здравомыслие, «озлобленный ум» критически мыслящего человека. Он «не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит умом, остроумием». Ум Чацкого сверкает в его пылких монологах, в его метких характеристиках, в каждой его реплике. Сначала он весел и шутит вовсе не зло, и лишь когда Фамусов, ставя ему в пример «старших», задевает самые дорогие его убеждения, только тогда он начинает сражение.
Средства — монологи, афористические суждения, характеристика героя другими действующими лицами, речь героя.

 

 

хар ки героев горе от ума. Горе от ума Характеристики героев на балу

Александр Сергеевич Грибоедов — личность разносторонняя. Он был полиглотом, музыкантом, политиком. Он также оказался блестящим драматургом. Поистине вершина его творчества – комедия «Горе от ума». Именно это произведение прочно вошло в сокровищницу русской классики. Благодаря комедии современный читатель узнает и помнит, кто он такой. Описание персонажей позволит вам лучше всего воспринять и понять произведение.

Александр Андреевич Чацкий

Помещик, в подчинении у которого около 400 крепостных. Чацкий молод и не имеет своей семьи. Он сирота. Папа Чацкого когда-то был близким другом Фамусова. Фамусов воспитывал мальчика, но, повзрослев, Александр Андреевич расстался. Софью Чацкую связывают давние теплые отношения. Ему нравится девушка.

Чацкий является членом Англицкого Клоба, то есть является членом престижного общественного учреждения того времени.Александр умен и умеет красиво излагать собственные мысли. Молодой человек всегда высмеивает человеческую глупость. Тон речи Чацкого резок, он резок на язык. Общество считает Александра Андреевича «гордым человеком», не понимая, что это не гордыня, а самостоятельность молодого человека.

Поскольку взгляды Чацкого на жизнь либеральны, общество Фамусова объявляет его сумасшедшим. По этой причине Александр Андреевич вынужден покинуть столицу.

Полезное видео: образ Чацкого в комедии А.С. Грибоедов «Горе от ума»

Павел Афанасьевич Фамусов

На момент описываемых Грибоедовым действий мужчина похоронил жену и воспитывает дочь Софью. Он уже достаточно взрослый, но весел и полон сил. Фамусов живет с дочерью в столице и служит заведующим в одном из учреждений.

Пользуясь своим служебным положением, Фамусов продвигает своих родственников по службе и награждает их незаслуженными наградами и званиями.

У него есть богатство, но, видимо, в настоящее время дела идут не так, как хотелось бы, и поэтому он ищет выгодную партию для своей дочери. Фамусов также является членом «Английского Клоба». Павел Афанасьевич человек ветреный. Об этом можно судить по тому, что он оказывает знаки внимания служанке Лизавете. Фамусов часто недоволен, ворчит по поводу и без.

Одно из его любимых занятий — ругаться со слугами. Умеет польстить и угодить нужному человеку.Характеристика Фамусова невозможна без акцента на том, как важно для него то, что о нем говорит общество.

Алексей Степанович Молчалин

Взрослый мужчина, исполняющий обязанности секретаря Фамусова последние 3 года. Алексей Степанович живет, так сказать, по месту службы, то есть в отдельной комнате со своим работодателем. Формально Молчалин работает в архивах, куда его устроил Фамусов, пользуясь связями. Алексей Степанович тоже получает там звания.

Молчалин — льстеец и лох. Он умеет понравиться Фамусову, который его кормит, поит и продвигает по карьерной лестнице. У Алексея Степановича мало денег. Он тоже провинциал. До момента, описанного в произведении, этот герой жил в Твери. Фамилия у него говорящая, только лишний раз подчеркивает, что герой умеет много и с кем разговаривать.

Чацкий считает его жалким человеком. По большому счету Молчалин, можно сказать, скромный человек.Но его отношение к Лизе говорит о том, что ничто мужское ему не чуждо. Мужчина молчит и никому не высказывает критики. Это его тактика.

Она, по его мнению, позволит ему достичь своей цели. Чацкий считает его лжецом, хитрецом и негодяем. С дочерью Фамусова он поддерживает отношения ради продвижения по карьерной лестнице. Молчалин не испытывает к ней никаких чувств. Он любит Лизу, но ведет себя по отношению к девушке очень вольно.

Софья Павловна Фамусова

Восемнадцатилетняя девушка.Богатая невеста, которая может быть прибыльной стороной. София хорошенькая и хорошенькая. Мать девочки давно умерла, и ее воспитывали отец и гувернантка из Парижа. Отец дал дочери хорошее семейное воспитание.

Софья научилась петь, музицировать, словом, делать то, что должна уметь девушка из приличной семьи. Софья любит читать, в основном французские романы. Отец не разделяет увлечения дочери чтением, считает это пагубным занятием.

София легко флиртует со своими парнями.За это отец упрекает ее и сравнивает с умершей матерью. Девушка влюблена в Молчалина, но признаться в этом Чацкому не рискует. При этом Софья очень наивна, так как не понимает, что Алексей Степанович использует ее в своих целях.

Цитата характеристик Софии:

  • «Счастливых часов не наблюдается…»
  • «Подумай, как капризно счастье! Бывает и хуже, сходи с рук…»
  • «Как мило! …Мне все равно, что ему, что в воде…»
  • «Он умеет всех подшутить; болтаем, шутим…»
  • «Я очень ветреный, может быть, я это сделал, и я знаю, и я виноват, где я сжульничал? …”

Остальные символы

  1. Скалозуб Сергей Сергеевич. Солдат, дослужившийся до звания полковника. Вращается в светских кругах московского общества. Она в среднем возрасте, но еще не старая. Его внешний вид и тембр голоса говорят о том, что он герой.Фугу присуща рисовка. Следит за модой. И даже тембр своего голоса старается подогнать под требования моды того времени. Скалозуб достаточно ограничен в развитии. Все его мысли только о военной службе. Сергей Сергеевич даже не знает, как поддержать разговор. Скалозуба можно назвать карьеристом, ведь этот человек за короткий промежуток времени добился хороших успехов по карьерной лестнице. Имеет несколько боевых наград. Сергей Сергеевич далеко не прочь жениться на Софье.По мнению Фамусова, это отличный вариант. Но Софья не смотрит на полковника. Ей нравится Молчалин.
  2. Лизанка. Это слуга в доме Фамусова. Примерно того же возраста, что и Софья. Девушка очень красивая и непосредственная. Старается вести себя «прилично». Ее не обмануть дарами и обещаниями Молчалина. Суеверный и боязливый. Лиза часто оказывается замешанной в проказах своей хозяйки. По этой причине девушка боится гнева Фамусова. И Фамусов, и Молчалин пытаются завязать с ней отношения, но сердце Лизы отдано буфетчику Петруше.
  3. Репетилов. Давний друг Чацкого. Очень неловко, а потому смешно. Пытался сделать карьеру чиновника, но потерпел неудачу. Постоянно лжет. К тому же Репетилов суеверен. Человек добрый, но ведет глупую жизнь. С точки зрения умственного развития он отстает. Более того, Репетилов подходит к себе самокритично и признает собственную глупость. Он не любит читать. Он недостаточно заботится о жене и детях. Он гуляка. Проиграл свое состояние в карты.По четвергам этот человек посещает тайное общество. Очень ленивый.
  4. Антон Антонович Загорецкий. Этот человек завсегдатай всех светских вечеров. И уходит он только с наступлением утра. Загорецкий любит смотреть театральные представления. Он мошенник и много лжет. Антон Антонович жульничает в карточных играх, и об этом знают многие. Он любит сплетничать. Загорецкий любит читать басни, но совершенно не понимает их аллегорического смысла.
  5. Анфиса Ниловна Хлестова.Женщина является сестрой ныне покойной жены Фамусова. Ей 65 лет. Хлестов дворянского происхождения. Анфиса Ниловна очень сердится. Ей важно соответствовать моде. По этой причине она завела себе шпица и ходит с ним на светские мероприятия. Ее служанка — темнокожая арапка. И это тоже дань моде. Хлестова сплетни. По этой причине Анфиса Ниловна знает все обо всех. Образование для нее не главное. Она не читает книги. Но она всегда рада играть в карты.
  6. Платон Михайлович Горич. Это старый друг Чацкого. Сейчас он на пенсии. Жизнь Горича спокойна и размеренна. Мужчина женат на молодой девушке, но этот брак нельзя назвать счастливым. Часто тоскует по прежней военной жизни. Платону Михайловичу скучно, и он играет на флейте. Жена заботится о мужчине, как о слабом ребенке. Жена любит посещать светские мероприятия, поэтому Платон Михайлович путешествует с ней. Он добрый и нежный. Умная. Но в то же время Платона Михайловича можно назвать подкаблучником.
  7. Наталья Дмитриевна Горич. Она жена Платона Михайловича. Женщина молода и красива. Она с удовольствием посещает светские мероприятия. Держит супругу под каблуком. В какой-то степени их семья является проекцией возможного развития отношений Софьи и Молчалина.
  8. Петр Ильич Тугоуховский. Стар и, возможно, болен. У него и его жены шесть дочерей. Его фамилия говорящая. Тугоуховский «слишком не слышит» или не хочет слышать. Петр Ильич с женой и дочерьми ходит на светские мероприятия, чтобы найти выгодную партию для наследниц.
  9. Марья Алексеевна Тугоуховская. Супруга Петра Ильича. Она любит командовать мужем, а он ее слушается. Марья Алексеевна — заядлая картёжница, вечером она проигрывает Хлестовой. Тугоуховская считает образование бесполезным. Главное для женщины, какое звание носит тот или иной человек.
  10. Графиня Хрюмина. Их двое: внучка и бабушка. Автор не называет их. Но название наводящее. Внучка зла, из разряда старых дев.Она старается следовать моде. Слухи. Бабушка посещает светские мероприятия, чтобы удачно выдать внучку замуж.
  11. Петрушка. Это крепостной в доме Фамусовых. Он грамотен. Помогает Фамусову вести записи. Лиза влюблена в Петрушку.

Краткие характеристики героев

Еще более лаконично и емко характеристику героев комедии можно представить в виде таблицы:

№ арт. символ характеристика
1. Чацкий Влюблен в Софию. Умный, блестяще образованный. Остроумный и гордый. Осуждает общество Фамуса.
2. Фамусов Последовательный. Она хочет выдать свою единственную дочь Софью замуж за Скалозуба. Считает важными ранги и богатство.
3. Молчалин Подлый, лицемерный человек. Служит у Фамусова.Ему важно понравиться, чтобы потом использовать в своих целях. Использует Софию.
4. София Молодой и ветреный. Хорошо образован. Он любит Молчалина и поэтому не замечает, что тот негодяй. Он любит читать книги.
5. Скалозуб Солдат. Карьера важна. Недоразвит. Одинокий. Фамусов видит в нем выгодную партию для собственной дочери.
6. Лиза Горничная Фамусовых. Не глупо, а ветрено. Как и его старый хозяин.
7. Репетилов Смешно и неловко. Лжец и обманщик. Проиграл свое состояние в карты.
8. Загорецкий Вор и сплетник. Обманы в картах.
9 Хлестова Старый. Посещает балы и отдает дань моде, которая держит в доме шпицу и арапку.Играет в карты, чаще всего нечестно.
10. Горичи Муж и жена. Он стар и считает брак неудачным. Под влиянием жены. Она молода и командует своим мужем.
11. Тугоуховские Муж и жена собираются на балы в надежде найти подходящих женихов для своих шести дочерей.

Полезное видео: система образов в комедии «Горе от ума»

Заключение

Подводя итог, можно сказать, что сочинение Грибоедова «Горе от ума» стало началом новой русской реалистической драмы.Созданные им персонажи — воплощение вечных вопросов жизни. Для Грибоедова был важен учет исторического периода. Во имя добра он обличает пороки общества. Время показало, что исторический период меняется, но человеческие недостатки остаются прежними.

Александр Грибоедов — выдающийся драматург первой половины XIX века, чье обсуждаемое ниже творчество вошло в классику русской литературы. Грибоедов служил по дипломатической части, но остался в истории как автор блестящего шедевра – комедии «Горе от ума», характеристики героев которой изучаются в рамках школьной программы.Все события спектакля происходят в Москве в течение одного дня, в доме Павла Афанасьевича Фамусова.

Характеристика героев «Горя от ума» — комедии в стихах и в четырех действиях — может быть проведена по определенному плану. Список персонажей с пояснениями автора приводится, как правило, в начале пьесы.

По какому плану осуществляется характеристика персонажей «Горя от ума»? Во-первых, необходимо говорить о социальном положении героя, во-вторых, о чертах его характера, в-третьих, о системе взглядов и ценностей.

Фамусов Павел Афанасьевич — родовитый дворянин и помещик, занимающий высокий официальный пост. Характер высокомерный, властный. С подчиненными и прислугой он груб и строг, но льстив и раболепно покорен тем, кто выше по чину и чину. Фамусов радушный и гостеприимный хозяин, в его доме часто принимают гостей. Заботливый отец, любит свою дочь, хочет удачно выдать ее замуж. Павел Афанасьевич не приемлет никаких изменений в обществе, он противник прогресса.Идеалом считает обычаи и быт старых московских дворян.

Какая характеристика героев «Горя от ума» может обойтись без описания главного женского образа? Дочь Фамусова получила традиционное дворянское воспитание: с младенчества ее готовили на невесту. Благодаря живому уму, сильному характеру и здоровому чутью она хорошо разбирается в людях, судя по точным и метким высказываниям в адрес гостей отца. Софья не только насмешлива, но и злопамятна: она не прощает презрения Чацкого к Молчалину, в которого влюблена.Именно она пускает неблаговидный слух, который перерастает в огромные сплетни о безумии Александра.

Но ей самой не избежать личной трагедии. Причина в том, что Софья Фамусова принимает за влюбленного героя жалкого льстеца и молчаливого святого. Барышня, начитавшаяся романов, мечтала о благородстве, скромности и рыцарстве за его молчанием.

Молчалин полностью оправдывает свою говорящую фамилию. Он родом из Твери, не дворянин, но строит большие планы, потому что не считает чин заседателя и службу домового секретаря вершиной своей карьеры.Благодаря лицемерию и умению подчиняться этот друг «домоседов» «на цыпочках» надеется подняться высоко по служебной лестнице. Любовь Софьи дает жалкой «бессловесной» надежде на удачный и выгодный брак, который не состоялся. Отныне он будет еще злее, но осторожнее.

Каковы характеристики героев «Горя от ума» без главного героя? Без Александра Чацкого? Он молодой, богатый дворянин. Тот факт, что Чацкий поспешил в Софию, вернувшись после трехлетнего отсутствия, говорит о том, что он считал Фамусовых близкими людьми: он вырос в их доме после смерти отца.София поначалу дает ему лестные характеристики, отмечая острый ум и красноречие. Но предпринятая им беспощадная критика нравов и быта московской знати ей неприятна.

Судя по всему, у Александра была возможность многое сравнить и переосмыслить, поэтому он так негативно отзывается о существовании рабства и отсутствии свободы в стране. Чацкий — носитель нового мировоззрения, которое еще мало кому присуще в современной России.

Софье не нравилось страстное чувство, которое испытывал к ней Чацкий. Сама она говорила, что «нехотя» сводила его с ума. Кажется, эта мысль и стала толчком к ее глупым выходкам, которые бросили пылкого Чацкого в пучину «миллиона мук» и заставили его разочароваться и покинуть Москву.

Комедия написана в 1823 году, но каждое поколение читателей, школьников и критиков, описывающих героев «Горя от ума», рассматривает сквозь призму современных им реалий.И кажется, что персонажи, созданные Грибоедовым, никогда не потеряют своей актуальности.

Молчалин Алексей Степаныч — секретарь Фамусова, проживающий в его доме, а также поклонник Софьи, который в душе ее презирает. М. был переведен Фамусовым из Твери. Фамилия героя выражает его главную черту – «бессловесность». Именно для этого Фамусов сделал М. своим секретарем. В общем, герой, несмотря на свою молодость, является полноправным представителем «прошлого века», так как усвоил его взгляды и живет по своим принципам.М. неукоснительно следует завету отца: «угодить всем без исключения людям — хозяину, начальнику, своему слуге, дворниковой собаке». В беседе с Чацким М. излагает свои жизненные принципы — «умеренность и аккуратность». Они заключаются в том, что «в мои годы ты не смеешь иметь собственного суждения». По мнению М., нужно думать и поступать так, как принято в обществе «Фамус». Иначе о вас будут сплетничать, а, как известно, «злые языки хуже пистолетов».Роман М. с Софьей объясняется еще и его готовностью угодить всем. Он послушно играет роль поклонника, готового всю ночь напролёт читать любовные романы с Софьей, слушать тишину и трели соловьев. не то что Софья, но не может отказать в угоду дочери своего начальника.

Скалозуб Сергей Сергеич — его образ изображает «идеального» московского жениха — грубого, необразованного, не слишком умного, но богатого и довольного собой. читать С.быть мужем его дочери, но она считает его «героем не своего романа». В момент своего первого посещения дома Фамусова С. рассказывает о себе. Он принимал участие в войне 1812 года, но получил орден «на шею» не за боевые подвиги, а по случаю военных торжеств. С. «маркирует генералов». Герой презирает книжную мудрость. Он пренебрежительно отзывается о своем двоюродном брате, читающем книги в деревне. С. старается приукрасить себя внешне и внутренне. Одевается он по-армейски, «натягивая» лямки так, что его грудь представляет собой колесо.Ничего не понимая в обличительных монологах Чацкого, он тем не менее присоединяется к его мнению, говоря всякую чепуху и вздор.

Софья Павловна Фамусова — 17-летняя дочь Фамусова. После смерти матери ее воспитывала «мадам», старая француженка Розье. Другом детства С. был Чацкий, ставший и ее первой любовью. Но за 3 года отсутствия Чацкого С. сильно изменилась, как и ее любовь. Формирование С.находился под влиянием, с одной стороны, московских нравов и обычаев, а с другой стороны, книг Карамзина и других писателей-сентименталистов. Девушка воображает себя героиней «чувствительного» романа. Поэтому язвительного и дерзкого Чацкого она отвергает, как и Скалозуба — глупого, но богатого. На роль платонического поклонника С. выбирает Молчалина. В своем доме С. не имеет возможности развиваться умственно. Единственное, на что она способна, это представить себя героиней романа и действовать согласно этой роли.То она придумывает сон в духе баллад Жуковского, то делает вид, что падает в обморок и т. д. Но «московское» воспитание дает о себе знать. Во время бала именно она распространяет слух о безумии Чацкого. Романтическое поведение героини оказалось всего лишь маской, ее истинная сущность – натура московской барышни. В финале комедии С. наказывается. Она узнает об «измене» Молчалина, который флиртует с Лизой и нелицеприятно отзывается о С. Кроме того, Фамусов, узнав о романе дочери с его секретаршей, решает убрать С.из Москвы «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов». …

Фамусов Павел Афанасьевич — московский мастер, «управляющий казенным домом». Отец Софьи, друг отца Чацкого. События пьесы происходят в его доме. Ф. — один из ярких представителей «прошлого века». В одном из своих монологов Ф. восхваляет московские нравы, неизменные из века в век. Здесь честь для отца и сына; вот у кого есть «души двухтысячной семьи, Тот и жених.Московские барыни могут быть посланы «командовать Сенатом», так что они «все в курсе»; московские дочери «цепляются за военных», якобы «потому что они патриотки»; московские старички, призванные решать серьезные дела, «поспорят, пошумят… и разойдутся». В обществе «Фамус» все держится на связях: «Ну как не угодить милому человечку». членов московского общества, считают его единственно правильным и не хотят никаких изменений.Ф. двуликий. Он утверждает, что известен своим монашеским поведением, но при этом бьет служанку Лизу. Ф. боится любых новых веяний. Во время разговора с Чацким он затыкает уши, чтобы не слышать смелых речей. Главный враг Ф. — учеба, так как она вносит изменения в спокойную московскую жизнь. Мечта героя — «взять все книги и сжечь их». Как типичный московский мастер, Ф. обманут все кому не лень. И дочь Софья, и секретарь Молчалин, и служанка Лиза.Последний выход героя на сцену приурочен к финальной встрече Софьи и Молчалина. Увидев молодых людей вместе, Ф. приходит в ужас. Он обвиняет дочь в «распущенности» «новой» Москвы, зараженной свободными идеями и «духом Кузнецкого Моста» (то есть Парижа). Сначала Ф. грозится огласить это позорное дело («подчинюсь Сенату, министрам, государю»), но потом вспоминает, что о его дочери заговорят во всех домах Москвы.В слезном ужасе Ф. восклицает: «Что скажет княгиня Марья Алексеевна!!!» Мнение этой княжны значит для Ф. больше, чем мнение самого царя, ибо в «Фамусовском» обществе она занимает одно из главных мест.

Чацкий Александр Андреевич — молодой дворянин. Представитель «настоящего века». Прогрессивный человек, хорошо образованный, с широкими свободными взглядами; настоящий патриот. После 3-летнего отсутствия Ch. Снова приезжает в Москву и сразу же появляется в доме Фамусова.Он хочет увидеть Софью, которую любил до отъезда и в которую влюблен до сих пор. Но Софья встречает Чацкого очень холодно. Он недоумевает и хочет найти причину ее холодности. Оставшись в доме Фамусова, герой вынужден драться со многими представителями «фамусовского» общества (Фамусов, Молчалин, гости на балу). Его страстные обличительные монологи направлены против порядка века «покорности и страха», когда «был известен тот, чья шея часто сгибалась». Когда Фамусов приводит Молчалина в пример достойного человека, Ч.Произносит знаменитый монолог «Кто такие судьи?» В ней он обличает нравственные модели «прошлого века», погрязшие в лицемерии, моральном рабстве и т. п. гл. Рассматриваются многие направления в жизни страны: государственная служба, крепостное право, воспитание гражданина, воспитание, патриотизм. Везде герой видит расцвет принципов «прошлого века». Понимая это, Ч. Испытывает нравственные страдания, переживает «горе от ума». Но и «горе от любви» герой переживает не в меньшей степени.Ч. Обнаруживает причину холодности Софьи к нему — она ​​влюблена в ничтожного Молчалина. Герой обижается на то, что Софья предпочла его этому «жалкому существу». Он восклицает: «Миром правят молчаливые люди!» Очень расстроен, Ч. Идет на бал в дом Фамуса, где собрался цвет московского общества. Все эти люди весят С. Да и «чужого» они не терпят. Софья, в обиде на Молчалина, распускает слух о сумасшествии героя. Все общество с радостью принимает ее, выдвигая вольнодумство героя в качестве основного обвинения против Ч.На балу Ч. Произносит монолог о «французе из Бордо», в котором обнажает рабское преклонение перед всеми иностранцами и презрение к русским традициям. В финале комедии Ч. раскрывается истинное лицо Софьи. Он разочарован в ней, как и в остальном обществе «Фамус». Герою ничего не остается, как покинуть Москву.

Одна из главных особенностей комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова – это наличие в спектакле двух тесно связанных между собой конфликтов.Одна из них любовная, другая публичная. Этим и определяется расположение героев комедии «Горе от ума». Любовная линия представлена ​​Чацким, Софьей и Молчалиным. Публичная линия выражается противостоянием консервативного дворянства, главным выразителем идей которого является Фамусов, и прогрессивных взглядов на устройство общества, которые проповедует Чацкий. Молчалин, возлюбленный Софьи, тоже принадлежит к фамузианскому обществу. Любовь и социальные конфликты объединяет образ Чацкого, главного героя «Горя от ума».

Александр Андреевич Чацкий вернулся из-за границы и сразу же отправился в дом Фамусова, где он когда-то воспитывался и где не был три года. Чацкий мечтает увидеть свою возлюбленную Софью, дочь Фамусова. Но Софья встречает его крайне сдержанно, потому что влюблена в Молчалина. Герой не понимает причин холодного отношения к нему девушки. Он начинает расспрашивать об этом себя, своего отца. И в словесных баталиях между этими героями возникают серьезные противоречия по вопросам морали, культуры, воспитания, устройства общества.

Фамусов в комедии олицетворяет «ушедший век». Главная особенность мировоззрения консервативной знати в том, что они не хотят никаких перемен, потому что перемены угрожают их благополучию. В дворянском обществе, на которое направлена ​​сатира Грибоедова, ценятся только чины и деньги. И Фамусов не исключение. Он с гордостью говорит о своем дяде, Максиме Петровиче, умевшем «послужить милостью» и потому «знавшем честь перед всеми». Единственное, что действительно волнует Фамусова, так это мнение общества о нем.

От имени «прошлого века» говорит и Молчалин … Его главные достоинства — «умеренность и аккуратность». Он достойный продолжатель взглядов московского высшего света. Умеет выслужиться, стремится заводить и поддерживать полезные знакомства. Даже его связь с Софьей — не что иное, как служение ее отцу.

Чацкий резко настроен против этих героев. Ему чужды их взгляды на устройство общества. Чацкий – обладатель активного, творческого ума.Он хочет служить «делу, а не лицам», потому что высоко ценит личную свободу, честь и достоинство. Чацкий — единственный комедийный герой, представляющий «настоящий век». В ней выражены идеи самого автора — идеи нравственности и просвещения, которые не готовы принять консервативные дворяне.

При характеристике персонажей «Горя от ума» труднее всего интерпретировать образ Софьи Фамусовой … Его нельзя отнести ни к «нынешнему веку», ни к «прошлому веку.В отличие от отца и Молчалина, Софья не боится общественного мнения. Так она говорит Молчалину, когда он просит ее быть осторожной и не показывать свои чувства на людях. Она занимается музыкой, читает книги, что Фамусов считает излишним и даже вредным. Но Софья не на стороне Чацкого, так как его обличительные монологи угрожают не только безбедной жизни дворян, но и ее личному счастью.Вот почему Софья распускает слух о том, что Чацкий сумасшедший, и общество так активно распространяет эти сплетни .

Список персонажей в «Горе от ума» не ограничивается главными героями. Для понимания проблемы важны и второстепенные персонажи «Горя от ума». Например, невозможно представить развитие любовной связи в комедии без служанок Лизы , которые помогают Софье и Молчалину хранить в тайне свои свидания. Также образ Лизы участвует в более полном раскрытии других персонажей Грибоедова «Горе от ума». Ей оказывают знаки внимания Молчалин, и читателю сразу становится понятно, что он не испытывает к Софье никаких чувств.

Полковник Скалозуб тоже участвует в развитии любовной линии. Его подсовывают женихам Софии, потому что у него есть деньги. Жаль только, что ума нет совсем. Но это помогает изобразить армию в сатирической манере.

Внеэтапные персонажи несут особую смысловую нагрузку. Они не участвуют в действиях комедии, но о них рассказывают другие герои, что позволяет полнее представить нравы дворянского общества того времени.Самый известный несценический персонаж — Максим Петрович, дядя Фамусов , который нарочно несколько раз падал на приеме у императрицы, чтобы рассмешить ее и заслужить уважение при дворе.

Следует отметить, что все персонажи комедии приобретают более глубокое звучание, чем это было до появления пьесы «Горе от ума». Не бывает абсолютных злодеев или героев без недостатков. Грибоедов отказывается от традиционного деления персонажей на хороших и плохих. Так что Фамусов — заботливый отец для дочери, а Чацкий в некоторых моментах проявляет излишнюю пылкость и заносчивость.

Персонажи, созданные Грибоедовым, не теряют своей актуальности и сегодня. Ведь проблема замены старых видов на новые всегда актуальна. Во все времена есть люди, которые несут в общество прогрессивные идеи, и те, кто отказывается принимать новое, отстаивая свои устаревшие взгляды.

В статье рассказывается о главных героях комедии Грибоедова. Описание героев и их характеров будет полезно учащимся 9-х классов при подготовке реферата или сочинения на тему «Главные герои комедии «Горе от ума».

Испытание продукта

Меню артикулов:

В комедии Грибоедова «Горе от ума» много действующих лиц. Большинство из них используются автором как фон или подтверждение определенных принципов светского общества.

Главные герои комедии

Несмотря на большое количество героев, основное действие в комедии сосредоточено вокруг четырех персонажей — Чацкого, Фамусова, Софьи, Молчалина.
Чацкий Александр Андреевич

Чацкий Александр

Это молодой дворянин, в раннем возрасте оставшийся сиротой.Его воспитанием занимался друг семьи Фамусов. Повзрослев, Чацкий начинает самостоятельную жизнь.

Три года провел за границей и, вернувшись из поездки, навещает своего учителя Фамусова и дочь Соню, к которой питает нежные чувства и на которой надеется жениться.

Предлагаем вам ознакомиться с которым писал Александр Грибоедов.

Однако увиденная картина была крайне обескураживающей — Фамусов был далек от той детской памяти учителей.

Благодаря поездке за границу Чацкий успел узнать о прекрасных отношениях между людьми и их целях в жизни, поэтому продажная аристократия, погрязшая в штампах и пустых, бессмысленных действиях, вызывает у Чацкого отвращение. Попытки объяснить свою позицию и убедить других в обратном Чацкого не приводят к успеху — по окончании работы он уезжает из Москвы, так как не видит другого выхода.

Фамусов Павел Афанасьевич
Фамусов — воспитатель Чацкого Александра.На момент повествования он является менеджером государственного учреждения. Его жена давно умерла, оставив ему дочь Софью. Образ Фамусова весьма противоречив, с одной стороны, это человек, не лишенный положительных качеств характера – например, он берет Александра на воспитание после смерти родителей и относится к нему как к сыну. С другой стороны, он нечестный и лицемерный человек. Главным мерилом успешности и порядочности человека для него является финансовая обеспеченность и высокое положение.Фамусов — взяточник и обманщик, поэтому у него конфликт со своим воспитанником.

Софья Фамусова
Софья дочь Фамусова Павла Афанасьевича. В комедии она изображена взрослой — девушкой на выданье.

Несмотря на то, что она не так уж и погрязла в аристократическом болоте, девушка все же частично отрицательный персонаж — от этого персонажа ее отталкивает пренебрежение к истинным чувствам.

Девушка любит, когда ее радуют, и ее мало волнует, что такое поведение выглядит унизительно.

Молчалин Алексей Степанович
Молчалин является личным секретарем Фамусова, хотя официально является сотрудником архива государственного учреждения, в котором работает Фамусов. Молчалин — простой человек по происхождению, поэтому ради титула и права принадлежать к высшему обществу он готов на все. Молчалин всячески угождает Фамусову и его дочери, чтобы осуществить свою мечту. На самом деле это лицемерный, глупый и нечестный человек.

Второстепенные персонажи

К этой категории относятся персонажи, оказывающие значительное влияние на формирование сюжета комедии, но при этом не являющиеся действующими персонажами. Кроме того, сюда входят и герои со слишком обобщенными и расплывчатыми чертами характера, как, например, Лиза.


Репетилов
Репетилов старый друг Фамусова. В молодости он вел разгульную и бурную жизнь, отдаваясь балам и светским раутам.Из-за рассеянности и недостаточной концентрации он не смог обеспечить себе карьерный рост.

Предлагаем вам ознакомиться с комедией «Горе от ума», написанной Александром Грибоедовым.

Скалозуб Сергей Сергеевич

Скалозуб состоятельный офицер. По натуре он человек видный, но глупый и неинтересный. Скалозуб слишком зациклен на военной службе и своей карьере и не видит смысла ни в чем другом.

Лиза
Лиза — молодая девушка, служанка в доме Фамусова.У нее привлекательная внешность, которая в ее случае превращается в отрицательную черту — к ней пристают Фамусов и Молчалин. Жизнь в доме Фамусова в случае Лизы осложняется еще и непростыми отношениями с Софьей — дочь Фамусова время от времени втягивает Лизу в свои любовные связи, из-за чего у последней могут возникнуть серьезные проблемы.

Третьеразрядные персонажи

Наибольшее количество персонажей комедии, действие которых занимает фрагментарный, эпизодический отрезок времени.Однако нельзя сказать, что их присутствие в тексте неоправданно — на самом деле они играют очень важную роль. С их помощью происходит изображение основных типов личностей аристократического общества и основных отрицательных качеств представителей этого слоя.


Антон Антонович Загорецкий
Загорецкий прославился в обществе как проходимец и обманщик — он имеет необыкновенную страсть к игре в карты, но всегда играет нечестным путем.Кроме того, Антон Антонович предпочитает вести активную светскую жизнь – он постоянный персона в театрах, на балах и званых обедах.

Анфиса Ниловна Хлестова
Анфиса Ниловна — родственница Фамусова. На момент повествования она уже старуха. Хлестова когда-то была фрейлиной, но теперь, в преклонном возрасте, стала никому не нужна.

Из-за такой неудовлетворенности жизнью старуха приобрела дурной характер и является крайне неприятным человеком.

В ее доме полно молодых девушек, которых она взяла на воспитание и собак — такая компания позволяет ей казаться важной и нужной и развлекает старушку в минуты уныния.

Горич Платон Михайлович
Не все представители аристократии — люди с нивелированными качествами. Примеры людей, сохранивших свой нравственный облик, — Платон Михайлович Горич. Он добрый и искренний человек со здравым рассудком и способностью мыслить, но у него слишком мягкий характер, что сделало его уверенным в себе подкаблучником.

Горич Наталья Дмитриевна
Наталья Дмитриевна — жена Платона Михайловича. Женщина намного моложе своего мужа и, в отличие от него, питает особую любовь к светской жизни, что ужасно тяготит ее мужа, но Горич не может сопротивляться желанию жены.

Петр Ильич Тугоуховский
Фамилия Петра Ильича полностью соответствует его сущности, точнее физическому дефекту. Князь ужасно плохо слышит, что сильно усложняет ему жизнь.Проблемы со слухом стали причиной того, что Петр Ильич редко бывает на публике, а его жена стала командиром своего мужа и их жизни в целом.

Марья Алексеевна Тугоуховская
Марья Алексеевна — жена Петра Ильича. В браке у них родилось 6 дочерей. Все они незамужние девушки на момент повествования. Принц и принцесса вынуждены постоянно появляться с дочерьми на публике, чтобы удачно выдать дочерей замуж, но пока надежды этих дворян не оправдались.

Графиня Хрюмина
Бабушка и внучка скрываются под именем графини Хрюминой. Главный акцент в комедии их двоих сделан на внучке, которая осталась старой девой, а потому всегда зла и обижена на весь мир.

Графиня-бабушка — дряхлая старушка, которая уже не может позволить себе званые обеды и балы, но все же старается их посещать, видимо, для того, чтобы найти мужа для внучки.3 (60%) 2 голоса

Меню статьи:

В комедии Грибоедова «Горе от ума» много действующих лиц. Большинство из них используются автором как фон или подтверждение определенных принципов светского общества.

Главные герои комедии

Несмотря на большое количество героев, основное действие в комедии сосредоточено вокруг четырех персонажей — Чацкого, Фамусова, Софьи, Молчалина.
Чацкий Александр Андреевич

Чацкий Александр

Это молодой дворянин, в раннем возрасте оставшийся сиротой.Его воспитанием занимался друг семьи Фамусов. Повзрослев, Чацкий начинает самостоятельную жизнь.

Три года провел за границей и, вернувшись из поездки, навещает своего учителя Фамусова и дочь Соню, к которой питает нежные чувства и на которой надеется жениться.

Предлагаем вам ознакомиться с которым писал Александр Грибоедов.

Однако увиденная картина была крайне обескураживающей — Фамусов был далек от той детской памяти учителей.

Благодаря поездке за границу Чацкий успел узнать о прекрасных отношениях между людьми и их целях в жизни, поэтому продажная аристократия, погрязшая в штампах и пустых, бессмысленных действиях, вызывает у Чацкого отвращение. Попытки объяснить свою позицию и убедить других в обратном Чацкого не приводят к успеху — по окончании работы он уезжает из Москвы, так как не видит другого выхода.

Фамусов Павел Афанасьевич
Фамусов — воспитатель Чацкого Александра.На момент повествования он является менеджером государственного учреждения. Его жена давно умерла, оставив ему дочь Софью. Образ Фамусова весьма противоречив, с одной стороны, это человек, не лишенный положительных качеств характера – например, он берет Александра на воспитание после смерти родителей и относится к нему как к сыну. С другой стороны, он нечестный и лицемерный человек. Главным мерилом успешности и порядочности человека для него является финансовая обеспеченность и высокое положение.Фамусов — взяточник и обманщик, поэтому у него конфликт со своим воспитанником.

Софья Фамусова
Софья дочь Фамусова Павла Афанасьевича. В комедии она изображена взрослой — девушкой на выданье.

Несмотря на то, что она не так уж и погрязла в аристократическом болоте, девушка все же частично отрицательный персонаж — от этого персонажа ее отталкивает пренебрежение к истинным чувствам.

Девушка любит, когда ее радуют, и ее мало волнует, что такое поведение выглядит унизительно.

Молчалин Алексей Степанович
Молчалин является личным секретарем Фамусова, хотя официально является сотрудником архива государственного учреждения, в котором работает Фамусов. Молчалин — простой человек по происхождению, поэтому ради титула и права принадлежать к высшему обществу он готов на все. Молчалин всячески угождает Фамусову и его дочери, чтобы осуществить свою мечту. На самом деле это лицемерный, глупый и нечестный человек.

Второстепенные персонажи

К этой категории относятся персонажи, оказывающие значительное влияние на формирование сюжета комедии, но при этом не являющиеся действующими персонажами. Кроме того, сюда входят и герои со слишком обобщенными и расплывчатыми чертами характера, как, например, Лиза.


Репетилов
Репетилов старый друг Фамусова. В молодости он вел разгульную и бурную жизнь, отдаваясь балам и светским раутам.Из-за рассеянности и недостаточной концентрации он не смог обеспечить себе карьерный рост.

Предлагаем вам ознакомиться с комедией «Горе от ума», написанной Александром Грибоедовым.

Скалозуб Сергей Сергеевич

Скалозуб состоятельный офицер. По натуре он человек видный, но глупый и неинтересный. Скалозуб слишком зациклен на военной службе и своей карьере и не видит смысла ни в чем другом.

Лиза
Лиза — молодая девушка, служанка в доме Фамусова.У нее привлекательная внешность, которая в ее случае превращается в отрицательную черту — к ней пристают Фамусов и Молчалин. Жизнь в доме Фамусова в случае Лизы осложняется еще и непростыми отношениями с Софьей — дочь Фамусова время от времени втягивает Лизу в свои любовные связи, из-за чего у последней могут возникнуть серьезные проблемы.

Третьеразрядные персонажи

Наибольшее количество персонажей комедии, действие которых занимает фрагментарный, эпизодический отрезок времени.Однако нельзя сказать, что их присутствие в тексте неоправданно — на самом деле они играют очень важную роль. С их помощью происходит изображение основных типов личностей аристократического общества и основных отрицательных качеств представителей этого слоя.


Антон Антонович Загорецкий
Загорецкий прославился в обществе как проходимец и обманщик — он имеет необыкновенную страсть к игре в карты, но всегда играет нечестным путем.Кроме того, Антон Антонович предпочитает вести активную светскую жизнь – он постоянный персона в театрах, на балах и званых обедах.

Анфиса Ниловна Хлестова
Анфиса Ниловна — родственница Фамусова. На момент повествования она уже старуха. Хлестова когда-то была фрейлиной, но теперь, в преклонном возрасте, стала никому не нужна.

Из-за такой неудовлетворенности жизнью старуха приобрела дурной характер и является крайне неприятным человеком.

В ее доме полно молодых девушек, которых она взяла на воспитание и собак — такая компания позволяет ей казаться важной и нужной и развлекает старушку в минуты уныния.

Горич Платон Михайлович
Не все представители аристократии — люди с нивелированными качествами. Примеры людей, сохранивших свой нравственный облик, — Платон Михайлович Горич. Он добрый и искренний человек со здравым рассудком и способностью мыслить, но у него слишком мягкий характер, что сделало его уверенным в себе подкаблучником.

Горич Наталья Дмитриевна
Наталья Дмитриевна — жена Платона Михайловича. Женщина намного моложе своего мужа и, в отличие от него, питает особую любовь к светской жизни, что ужасно тяготит ее мужа, но Горич не может сопротивляться желанию жены.

Петр Ильич Тугоуховский
Фамилия Петра Ильича полностью соответствует его сущности, точнее физическому дефекту. Князь ужасно плохо слышит, что сильно усложняет ему жизнь.Проблемы со слухом стали причиной того, что Петр Ильич редко бывает на публике, а его жена стала командиром своего мужа и их жизни в целом.

Марья Алексеевна Тугоуховская
Марья Алексеевна — жена Петра Ильича. В браке у них родилось 6 дочерей. Все они незамужние девушки на момент повествования. Принц и принцесса вынуждены постоянно появляться с дочерьми на публике, чтобы удачно выдать дочерей замуж, но пока надежды этих дворян не оправдались.

Графиня Хрюмина
Бабушка и внучка скрываются под именем графини Хрюминой. Главный акцент в комедии их двоих сделан на внучке, которая осталась старой девой, а потому всегда зла и обижена на весь мир.

Графиня-бабушка — дряхлая старушка, которая уже не может позволить себе званые обеды и балы, но все же старается их посещать, видимо, для того, чтобы найти мужа для внучки.

Петрушка
Образ Петрушки никак не связан с аристократами, так как этот персонаж по происхождению простой крестьянин, но тем не менее по своей значимости в комедии Петрушку следует причислить к третьеразрядным персонажам.

Петрушка работает буфетчиком в доме Фамусова — человек бедный, но чистый душой. Служанка Лиза влюблена в него.

Итак, в комедии Грибоедова «Горе от ума» мы видим калейдоскоп различных персонажей.В основном автор не описывает подробно их персонажей, но это не мешает восприятию комедии и пониманию сути произведения.

Фамусова .

Фамусов Павел Афанасьевич — мужчина в возрасте, похоронивший жену, мать дочери Софьи, которую воспитывает с помощью гувернанток, но любит безмерно. Он живет в Москве и, несмотря на возраст, довольно энергичен, служит управляющим на государственном предприятии, куда устроил работу почти всех своих родственников.Он регулярно дает им награды, звания, почти все предприятие занято исключительно родственниками Фамусова.

Павел Афанасьевич взял Чацкого на воспитание, когда умерли его родители. Ему важно, что о нем говорят, он зависим от чужого мнения, любит распускать слухи. Фамусов лицемерен, часто суетится, остроумен и находчив, любит льстить людям, оценивает людей по чину (благоговение перед чином). Он ничего не замечает вокруг, любит ставить себя выше всех, всегда отстаивает свою точку зрения, из-за чего много говорит, часто всех перебивает, часто злится, любит ругаться по поводу своих слуг и без них.Автор также отмечает громкий голос Павла.

Фамусов считает образование ненужной тратой времени. Он также считает себя гостеприимным и придает большое значение посещениям. Его часто можно увидеть на всех важных мероприятиях города, на балах, крестинах и так далее. Павел Афанасьевич считает, что Чацкий не может жениться на его дочери Софье, потому что у него нет денег, а отец требовал исключительно богатого жениха, несмотря на свое состоятельное материальное положение, он был не прочь породниться с молодым полковником Скалозубом.Плюс, по мнению Фамусова, Чацкого могли ожидать только неприятности и нарушение порядка. Павел и Чацкий были противоположностями друг друга, во время спора каждый отстаивает свою точку зрения, они не слышат друг друга.

В лице Фамусова Грибоедов выражает типично русского дворянина, а в лице его свиты и друзей — типично русского общества. Все развлекаются, но за этим скрываются корыстные цели: найти выгодную партию, завести новые знакомства, найти покровительство.Всех гостей Фамусова и его самого объединяет поиск личной выгоды, лицемерие. В таком обществе искренность считается дурным тоном или безумием, где все стараются произвести друг на друга хорошее впечатление, забывая о своем внутреннем мире.

Комедия А.С. Грибоедов «Горе от ума» может похвастаться своими неповторимыми образами. Одним из центральных образов произведения является образ Софии . .

Софья — героиня повести Грибоедова «Горе от ума». Эта девушка — очень необычный персонаж в повести Грибоедова.Она продукт и лжи, и доброй воли, и силы, пусть и только внешней.

София — девушка, от которой пошли все нити, и настроение, и горе многих людей. Она, как кукловод, умело пользовалась их слабыми и сильными сторонами. Она манипулятор, говоря современным языком. Но в то же время, с этими качествами и таким характером, Софья красивая девушка, которая к тому же умеет пользоваться своей внешностью. У нее много поклонников, и не зря, ведь она в этом сильна.

Эта девушка — сильная личность, которая не отпустит ее. Кроме того, по натуре она еще и очень насмешливая, ее сарказм достигает многих ушей, она любит поиздеваться, пошутить. Но она не слишком жизнерадостна, точнее можно сказать, что она умеет язвительно говорить, ее ирония может как кого-то обидеть, так и сделать врагом.

Софья выросла в хорошей семье, богатой, всем обеспеченной, ничего не знавшей об издержках сильных. Именно поэтому эта девушка молода, выросла состоятельной, яркой и смелой личностью.Она ничего не боялась и умела искусно лицемерить и лгать, когда нужно. И, в ее оправдание, можно сказать, что она не совсем в этом виновата, так как такие поступки и черты характера не были в то время новыми. На то она и была такой, потому что воспитана такой, воспитана в такой среде, где нельзя было быть и поступать иначе. В противном случае это вызывало слухи и слухи, а также презрение и недоброжелательность.

Комедия А.С. Грибоедов «Горе от ума» может похвастаться своими неповторимыми образами.Одним из центральных образов произведения является образ Молчалина . , человек из простонародья, стремящийся к карьерному росту

Молчалин с виду порядочный молодой человек, отличающийся добротой и скромностью. Но на самом деле все эти качества лишь маска, которую герой использует для достижения своих целей. Его мечты – карьера, высокое положение и богатство. Уважение среди высшего общества — предел его счастья. Существует множество различных способов достижения этих целей. Но Молчалин выбирает самый быстрый и самый негативный.Он делает шаги к своей мечте через лесть, лицемерие и двуличие. Делает он это так тонко и незаметно, что многие могут позавидовать.

Герой работал секретарем у Фамусова, богатого и уважаемого человека. Всю работу он делал добросовестно, говорил любезно и внимательно, за что и полюбился Фамусову. С дочерью своего хозяина Софьей он обращался еще лучше и даже осмелился сыграть влюбленного юношу. Естественно, никаких высоких чувств к девушке он не испытывает. Наоборот, он ее презирает и строит отношения исключительно ради собственной выгоды.Однажды провинившись перед девушкой, он бросается ей в ноги. Причиной тому было далеко не угрызение совести, а боязнь потерять доверие своего господина Фамусова. Еще одним человеком, которому посчастливилось услышать ложь от Молчалина, была Хлестова. Он любезно играл с ней в карты и делал комплименты ее собаке. На самом деле людям очень приятно такое отношение к ним. Молчалин проявлял лицемерие и услужливость по отношению ко всем живущим в доме: от слуг до начальников. Таков был план героя, которого он неукоснительно придерживался.

Таким образом, Молчалин в комедии Грибоедова — персонаж отрицательный. Читатель не видит в герое никаких положительных черт, а видит исключительно лицемерие и стремление достичь сомнительной цели грязными путями. С помощью этого персонажа автор раскрывает серьезную проблему, существующую сегодня. Люди, стремящиеся к чему-то высокому, но не к славе и деньгам, готовы пойти по головам и надеть маску искренности. Обычно, достигнув своих целей, такие люди живут несчастно и одиноко.

Комедия А.С. Грибоедов «Горе от ума» может похвастаться своими неповторимыми образами. Одним из центральных образов произведения является образ Чацкого .

Чацкий — единственный человек нового поколения, выступающий против консервативного большинства. Очевидно, что пьеса «от и до» посвящена идеям декабризма. Здесь и патриотический настрой Чацкого, и громкие заявления в защиту науки и просвещения, и критические высказывания о крепостном праве, а также представление о самобытности русского народа, особенностях русской национальной культуры.

Интересно, что главный герой произведения является, по сути, воплощением автора, его идей и страстей. Чацкий много путешествовал по миру, в результате чего проникся идеями равенства, братства и индивидуальной свободы. Но вернувшись на родину, герой видит, что вокруг ничего не изменилось, люди остались прежними. Дом Фамусова не в восторге от приезда Чацкого, и главный герой сразу это замечает. Он видит, что общество в стране построено на лицемерии и обмане, а главные занятия московской знати — бесконечные гуляния, пляски и пиры.

Чацкий принадлежит к дворянству, не богат, в свое время отказался от военной службы. Свой поступок он объяснил тем, что не видит в этом деле никакой выгоды и что рад был бы служить, а не служить.

Чацкий противостоит обитателям дома Фамуса: Скалозубу, Молчалину, Репетилову и самому Фамусову. В комедии автор высмеивает и осуждает этих людей как представителей светского общества того времени.

Причиной возвращения главного героя на родину стала его безграничная любовь к Софье.Оказавшись в Москве, он сразу идет в дом Фамусова и признается девушке в своих чувствах. По этому поступку Чацкого можно охарактеризовать как человека пылкого, страстного и романтичного. Любовь для него – высшее чувство, священная вещь. Какую же боль ему приходится испытать, когда он узнает, что Софья любит Молчалина.

Чацкий образован, обладает тонким, острым умом и находчивостью. Но окружающие как будто не замечали всех этих качеств, и только служанка Лиза смогла отметить их в разговоре с Софьей.Но она не обратила на слова девушки никакого внимания. Главный герой резко осуждает крепостное право, называя их источником бед. Он презирает московских «асов», для которых богатство и карьерный рост — идеал в жизни. Чацкий отмечает неумение старшего поколения отстаивать свою позицию и высказывать свое мнение. В противостоянии с обществом Фамуса герой терпит страшное поражение: Софья предпочитает его Молчалину, общество не принимает его и высмеивает. Потрясенный этими обстоятельствами, Чацкий уезжает из города.По мнению И.А. Гончаровой, Чацкий был раздавлен количественным превосходством «старой силы», но сам нанес ей сокрушительный удар качеством силы нового поколения.

Лиза

Лиза — молодая девушка, ее возраст в комедии не указан. Она веселая, хитрая и находчивая. У него приятная внешность и способность поддержать любую беседу, а иногда и помочь дельным советом. Лиза помогает Софье скрывать от отца свои отношения с Молчалиным.Нелегко девушке жить в доме Фамусовых, ей приходится отвечать за проделки барышни.

Несмотря на то, что Лиза считает свои суждения глупыми, девушка умна, хорошо разбирается в людях. Из ее выступлений можно понять, что собой представляет тот или иной комедийный персонаж. Так девушка раскрывает истинное лицо Молчалина. Именно Лизе он признается, что «любит» Софью только для личной выгоды. На самом деле ему нравится Лиза, и он сожалеет, что она всего лишь прислуга в доме барышни.Также можно заметить различия в поведении Молчалина с Софьей и Лизой: в разговорах с первой герой робок и скромен, в общении с Лизой ведет себя напыщенно и развязно.

Еще одной трудностью в жизни девушки является симпатия Фамусова к ней. Этот герой является нравственным образом для дочери, ведь он известен в обществе «монашеским поведением». Но втайне от всех Фамусов очень откровенно стремится навязать свои чувства Лизе. Таким образом, характер этого персонажа, как и Молчалина, более полно раскрывается благодаря Лизе.

Сама девушка испытывает робкое чувство к мужчине своего круга — буфетчику Петруше. У Лизы есть определенные моральные принципы и правила, которые она не нарушит. Она деликатно и тактично оставляет любовные интриги, разворачивающиеся в доме Фамусова.

Девушка, несмотря на то, что она второстепенный персонаж в пьесе, сильно влияет на ее развитие. Ведь если убрать его сюжетную линию, то концовка спектакля изменится. Она становится связующим звеном между героями произведения.

Комедия А.С. Грибоедов «Горе от ума» может похвастаться своими неповторимыми образами. Одним из вторичных изображений произведения является изображение Скалозуба .

Скалозуб имеет воинское звание, его цель в жизни — любой ценой добиться хорошего места или звания. Он «сколотил состояние», поэтому пользуется популярностью у дам. Даже сам Фамусов предпочитает Скалозуба в мужья своей дочери.

Скалозуб хоть и военный, но думать самостоятельно не умеет. Он следует за обществом, за теми, кто ему выгоден или поддерживает того, кто более благороден.Герой не очень любит Россию, он сам об этом говорит. Высокое воинское звание он получил только потому, что были места, а не за подвиги и преданность Родине. Скалозуб — образ собирательный, его поведение вполне сообразуется с другими военными, которые пытались сделать карьеру после Великой Отечественной войны, и, надо отметить, имели для этого все возможности.

Скалозуб — типичный либерал того времени, который цепляется за старое, потому что только по тем законам и правилам он может жить, ему удобнее подстраиваться под кого-то, чем действовать самостоятельно.

Также образ Скалозуба помогает в полной мере понять Чацкого, который противостоит «прошлому веку», читатель замечает лживость, продажность и глупость фамусовского общества, частью которого является Скалозуб. У Скалозуба особое отношение к обучению, он не понимает, зачем ему нужно учиться, да и сам старается показать себя умным, но в диалогах с другими персонажами отвечает только заученными военными фразами. Скалозуб не приносит обществу ничего полезного, он только удовлетворяет свои потребности, идет по головам ради своих целей.Такое отношение к миру лежит в основе старого строя, который так не нравится Чацкому. Герой не получил образования, вырос в военной среде, поэтому привык грубо выражаться, ни с кем не считаться, отдавать приказы. Скалозуб груб, не слушает и не понимает других, живет по армейским законам. Отношение к чтению у него ужасное — он презирает книги. Читатель замечает это, когда главный герой утверждает, что лучше по-новому оборудовать школы, как в армии, где будут учить действительно важному, а не науке.А рассказывая о своем далеком брате, который любит читать и живет в деревне, Скалозуб унижает его, не понимает, как можно читать книги. Софья видит в Скалозубе глупого и отсталого человека, его деньги ее не интересуют. В диалоге с Чацким Скалозуб не понимает, о чем говорит герой, но по привычке соглашается со сказанным.

Скалозуб привык извлекать выгоду из любой ситуации для себя, за счет лести и согласия с другими.Он не хочет развиваться, а цель одна — преуспеть в военной карьере, это показывает ограниченность главного героя и его идеалов.

В своей комедии «Горе от ума» Грибоедов показал столкновение вечно противостоящих друг другу старого и нового поколений, идеологий прошлого века и века нынешнего. На фамусовский бал приходят люди, составляющие своего рода московскую столичную элиту. Они многолики и вовсе не скрывают своих феодальных взглядов, полны невежества, пошлости, жадности и уважения к чинам.Описание всех гостей Фамусова говорит само за себя. Чацкий посвятит им немало своих крылатых высказываний.

Характеристика гостей Фамусова на балу

Еще до прибытия гостей в доме Фамусова появляется полковник Скалозуб — огромный невежда и карьерист, мечтающий заставить все российское общество жить по казарменным уставам. Он убежденный сторонник старых порядков, богат и стремится к генералу. Он стал самым желанным гостем в доме Фамусова.Причиной приезда Скалозуба стали поиски богатой невесты. Поэтому Фамусов сразу заметил его и посчитал очень перспективным женихом для своей дочери Софьи.

Горичи

Затем гости Фамусова один за другим стали собираться на бал. Первыми прибывают Горичи. Это ничем не примечательная типичность. Вообще характеристики фамусовских гостей на балу довольно интересны: Грибоедов тонко подчеркивал в них типы людей того времени.Итак, в продолжение Чацкий хорошо знаком с Платоном Михайловичем Горичем, они вместе служили и даже дружили. Он был очень жизнерадостным, энергичным и жизнерадостным человеком, но, женившись на женщине с характером — Наталье Дмитриевне, — изменился, стал подкаблучником и слугой. Теперь она даже не дает ему открыть рот. Но Горич к этому уже привык и даже смирился со своим положением. Чацкий Платон Михайлович жалуется, что, мол, он уже не тот, каким был прежде.

Тугоуховские

Вслед за родом Горичей на бал к Фамусову приезжает княжеский род Тугоуховских. Мать семейства очень озабочена поиском жениха для своих дочерей. Она сразу приметила молодого Чацкого и хотела пригласить его к себе, но когда узнала, что он не богат и не имеет высокого чина, тут же передумала. По ее мнению, лучше пусть будет плохо, но чтобы души были хотя бы у двух тысяч крепостных.

Хрюминых

И тут на бал явились две дамы Хрюминых. Это внучка Хрюмина, вечно всем недовольная и злая на весь мир за то, что не может найти себе жениха, и ее полуглухая бабушка. Не успев приехать на бал, Хрюмина-внучка тут же пожалела, что появилась очень рано и что ей не с кем поговорить и не с кем потанцевать. А познакомиться с кем-то, кто мог бы жениться, не было вообще никаких шансов.Она восхищается всем за границей и выдает свою любовь к «модным магазинам». Ее высокомерие задевает Чацкого, и он сыплет на нее колкими замечаниями.

Загорецкий и Хлестова

На фамусовском балу оказывается и Загорецкий — плут, лжец, картежник, мошенник и мошенник. Однако, несмотря на все его деструктивные характеристики, он по-прежнему принимается в высшем обществе, и двери Фамусова также оказались для него открытыми. Его невысокий, но очень услужливый характер буквально всех располагает и соблазняет.Он всегда появляется в нужный момент и в нужное время, чтобы услужить какому-нибудь благородному вельможе.

Деспотическая грубиянка Хлестова, 60 лет, непременно заглянула на бал. Она всегда придерживается своего мнения и знает себе цену. С крепостными она не церемонится. А на бал Хлестова взяла собачку и маленькую арапку-девочку. Для этого человека нет разницы между крепостной и собакой, все для ее развлечения.

Другие гости Фамусова

Самым последним гостем бала был Репетилов.Он очень ненадежный человек, порочащий и опошляющий представления того времени. Репетилов постоянно рассказывает о каких-то «тайных союзах» и «тайных встречах», где пьют много шампанского и говорят на запретные темы. В своих корыстных целях он пользуется благосклонностью к нему людей из высшего общества.

Характеристика фамусовских гостей на балу не исчерпывается, было еще много других персонажей из светского общества, но Грибоедов обозначил их буквами Н и Д.что говорят другие. В образе этих мелких сплетников проявляются интересы в погоне за богатством, почестями и сплетнями.

Чацкий — один из немногих, кто отличался от гостей Фамуса. В его натуре прослеживались типичные декабристские черты. Он страстный, свободолюбивый и открыто высказывает свое мнение. Он не любит преклонения перед иностранцами, выступает против крепостничества и презирает холопство, а не служение делу.

Чацкий

Характеристики фамусовских гостей на балу буквально классические.В кругу этой толпы Чацкий пробыл всего сутки и сразу осознал ее истинные ценности, после чего уже совсем не оставалось надежды встретить единомышленников. Чацкий не мог смотреть на все это равнодушно и в результате после нескольких нелицеприятных замечаний требует карету и уезжает из Москвы.

Бал в доме Фамусова — очень важная составляющая произведения «Горе от ума». Чацкий три года не приезжал в Москву и не сообщал о себе никаких известий.И вдруг, очень неожиданно для всех, он появляется в доме Фамусова. И то, что он видит, его совершенно не устраивает, а может быть, даже шокирует.

Характеристика фамусовских гостей на балу показывает, что такое общество постепенно изживалось, его взгляды уже сильно устарели, а передовые идеи только начинали прорываться сквозь толщу лицемерия, наживы и обмана. Пьесу «Горе от ума» Грибоедов написал в отместку, так как в обществе он тоже чувствовал себя «сумасшедшим» Чацким, не готовым мириться с существующим положением дел.

Павла Фамусова, ее лидера, посещает «элита» московского светского общества, чьи «старо-помещичьи» взгляды (уважение к чину, крепостничество, невежество и т. д.) высмеиваются Грибоедовым. Все они «гнилые» аристократы, мир прошлого, который противостоит Чацкому.

Вот краткая характеристика гостя Фамусова с небольшими цитатами из текста пьесы.

Полковник Скалозуб

Военный с быстрой карьерой. В обществе он притворяется прямолинейным «солдатом», видя в этом некий шарм.Не любит вольнодумства и считает, что вышестоящий чин должен решать все за человека и все должны соблюдать старый порядок:

Обрадую вас: всеобщая молва,
Что есть проект о лицеях, школах, гимназиях;
Там только по нашему будут учить: раз, два;
А книги будут храниться так: для больших случаев.

Скалозуб богат, поэтому Фамусов, видя в нем потенциального жениха для Софьи, благоволит ему.Пришел на бал первым.

Горичи

Муж и жена, старые знакомые Чацкого. Платон Горич служил с Чацким и был интересным и ярким человеком. Женившись на Наталье Дмитриевне, он попал под ее влияние и стал подкаблучником. Платон осознает свое положение, но даже не пытается его изменить, хотя это его и тяготит.

Чацкий не знал, что красавица Наталья была замужем за Платоном и даже пытался с ней флиртовать:

Чацкий: Ты помолодел, ты стал свежее;
Огонь, румянец, смех, игра во всех чертах.
Наталья Дмитриевна: Я замужем.
Чацкий: Давно бы ты сказал!

Тугоуховские

Князья Тугоуховские — пожилые супруги, пытающиеся найти хороших (состоятельных) женихов для своих дочерей. Принцесса – злая, властная женщина. Принц — глухой, безвольный подкаблучник. К Фамусову приезжали за женихами и даже стали присматриваться к Чацкому, но узнав его материальное положение, перестали обращать на него внимание.

Пока не ясно, с ним опасно разговаривать.
Давно пора запираться.
Слушай, так его мишин
Умнее всех, и даже князя Петра!
Я думаю он просто якобинец
Ваш Чацкий!!! ..

Хрюминых

Графиня Хрюмина — старая дева и ее бабушка. Из-за отсутствия мужчины Хрюмина была очень злой женщиной. Поэтому никто не хотел с ней иметь дело. Хрюмина приехала в гости к Фамусову в поисках своего суженого (жалеет, что пришла на бал слишком рано — танцевать не с кем).Пытаясь показать свое «превосходство», Хрюмина изображает тягу ко всему зарубежному и старается показать осведомленность о последних веяниях моды. Чацкий не любил Хрюмина и делал в ее сторону очень резкие замечания.

Вот он чествует нас!
Вот и первый, а он нас ни за кого не считает!
Зло, в девчонках целый век, Бог ей простит.

Загорецкий

Как вежливее назвать таких людей? Тендер?
— он светское лицо,
Отъявленный аферист, проходимец: Антон Антоныч Загорецкий.

Загорецкий — проходимец и аферист, умеющий расположить к себе (лестью и угодничеством) кого угодно. Поэтому, несмотря на его дурную славу, его терпят в обществе и сам Фамусов принимает его на своем балу.

Разрешите продолжить, искренне признаюсь вам,
Я такой же, как и вы, ужасный либерал!

Репетилов

Ты меня не любишь, это естественно:
С другими делаю то и это,
Говорю с тобой робко,
Я жалок, я смешон, я невежда, я я дурак.

Он пришел на бал последним. Репетилов — жалкий, пустой человек, женившийся «по расчету». К несчастью для него, тесть, крупный чиновник, не помогал ему в карьере, опасаясь упреков в необъективности. Он много говорит и ничего не делает. Выйдя на пенсию, он начал совсем серьезно:

Сам бредил обедом или балом целый век!
Я забыл о детях! Измена моей жене!
Сыграно! потерянный! заключен под стражу по указу.
Танцовщица держала! и не один: три сразу!
Напился! девять ночей не спал!

Хлестова

Очень грубая пожилая женщина (дама) с собакой. Единственная из всего женского московского общества, она не поклоняется всему иностранному, в ее речи нет иностранных слов и она с трудом понимает армейские полки. При всем этом автор дает понять, насколько она далека от современного московского общества в силу преклонного возраста.

Легко ли в шестьдесят пять
Тащить меня к тебе, племянница? ..
— Мучить! Ехал час с Покровки, сил нет;
Ночь — свет рока!
От скуки я взял с собой девочку и собачку;

Чацкий

Александр Андреевич Чацкий — один из первых романтических героев русской драмы, и как романтический герой, с одной стороны, категорически отвергает знакомую ему с детства инертную среду, те представления, которые эта среда порождает и продвигает; с другой, он глубоко и эмоционально «проживает» обстоятельства, связанные с его любовью к Софье.

7 способов объяснить смерть горюющего ребенка

На протяжении многих лет Фарра открыто оплакивала потерю Дерека (ее покойного бойфренда и отца Софии) и неустанно работала, чтобы сохранить память о нем для себя и их маленькой девочки. Во время сегодняшнего душераздирающего эпизода «Teen Mom OG» дуэт матери и дочери посетил его могилу во время визита в Миссури, но когда они были по пути на кладбище, София несколько раз произнесла трудное для слуха заявление. В частности, она намекнула, что хочет быть со своим отцом, что по понятным причинам очень расстроило Фарру.

«Это огорчает маму», — заявила 24-летняя девушка, вытирая слезы. «Когда ты говоришь, что хочешь умереть, чтобы увидеть его, это действительно огорчает маму. Ты знаешь, маме больно, когда ты говоришь такие вещи?»

Хотя София никогда не была знакома со своим «папой Дереком», очевидно, что она испытывает к нему огромную печаль и ужасно по нему скучает — и крайне важно, чтобы комментарии Софии во время автомобильной поездки были в контексте.

«Важно помнить, что в любом возрасте не существует единого, нормального способа горевать», — говорит Кортни Ноулз, представитель The Jed Foundation, национальной некоммерческой организации, которая способствует эмоциональному здоровью подростков и молодых людей. .«Как и в случае любой сложной эмоциональной проблемы, важно не подавлять эти реакции и чувства, а открыто общаться и создавать систему поддержки и план, которые ведут к принятию и исцелению».

Между тем, Фонд Мойера, чья миссия состоит в том, чтобы дать утешение, надежду и исцеление детям, пострадавшим от потери или зависимости, объясняет, что горе является естественной и нормальной реакцией на смерть. Горе состоит из множества различных эмоций, мыслей и поступков и является процессом на протяжении всей жизни, а детское горе встречается чаще, чем думает большинство людей.Несколько ключевых статистических данных, которые нужно иметь в виду, предоставлены MTV News некоммерческой организацией:

1. Каждый седьмой американский ребенок переживает смерть родителя или брата или сестры в возрасте до 20 лет. (Статистика Greenwald & Associates для New York Life Foundation и лагерей Comfort Zone)

2. 1,5 миллиона детей в США скорбят о смерти родителя. (перепись населения США 2008 г.)

3. 90% учащихся переживают потерю члена семьи или близкого друга до окончания средней школы.(Эвальт и Перкинс)

Хотя Фарра и дала понять Софии, что ее отца уже нет в живых, есть несколько способов объяснить смерть детям. Фонд Мойера, а также НАШ ДОМ, центр поддержки горя в Лос-Анджелесе, изложил семь ключевых предложений:

1. Объясните непосредственную причину смерти просто и честно, без использования эвфемизмов или философских или религиозных интерпретаций.

Вместо того, чтобы говорить: «Бог забрал твоего отца, потому что он был хорошим человеком» или «Твой папа посещает небеса», скажите: «Ваш отец умер от болезни, называемой раком.

2. Обеспечьте уверенность в том, что они беспокоятся.

Дети, потерявшие близкого человека, часто опасаются за себя или жизнь других членов семьи. Общайтесь с детьми открыто и честно и объясните им, что «большинство людей доживает до глубокой старости».

3. Заверьте, что они не виноваты в смерти.

Часто дети считают, что они «причинили» смерть из-за того, что действовали, спорили или желали зла.Четко укажите, что это не приводит к чьей-либо смерти.

4. Используйте правильную терминологию при объяснении того, что происходит с телом, когда кто-то умирает.

Объясните простым языком, что тело человека перестало работать, что человек умер и что он не вернется. Объясните процесс захоронения или кремации и дайте понять, что человек не может чувствовать никакой боли.

5. Разработайте план.

Убедитесь, что дети знают, кто будет заботиться о них и любить их, если с вами что-то случится.

6. Включите детей в семейные траурные ритуалы.

Объясните, чего они могут ожидать во время ритуала, и спросите их, есть ли что-то особенное, что они хотели бы сказать или сделать. Попросите рядом заботливого взрослого, который поддержит их и ответит на любые вопросы, которые у них могут возникнуть.

7. Принять чувства детей по поводу смерти.

Дети часто испытывают широкий спектр эмоций после смерти, и они горюют не так, как взрослые.В процессе развития они могут одновременно справляться только с небольшой болью; следовательно, в один момент они могут быть откровенно грустными, а в следующий — радостно играть. Это нормальное поведение, особенно для детей младшего возраста.

Если вам нужна дополнительная информация о том, как справиться с потерей, или найти ресурсы для получения помощи, посетите HalfofUs.com.

РУКА МСТИТЕЛЯ, .|1890-11-08|Weekly Mail

[СЕЙЧАС ВПЕРВЫЕ ОПУБЛИКОВАНЫ J МСТЯЩАЯ РУКА, > НАБОР ЗАХВАТЫВАЮЩИХ ДЕТЕКТИВНЫХ ИСТОРИЙ СЭРА ГИЛБЕРТА Э.Сапфиры Н. Гердлтона ми- зировали. Те бесцветные камни, которые вызывали зависть и восхищение общества в течение многих лондонских сезонов и которые были самыми ценными из фамильных реликвий Гердлтона, внезапно исчезли, не оставив после себя и следа. Именно в Хиллсайд-Холле в Лоаншире, загородной резиденции Гердлтонов, впервые было сделано ужасное открытие. Сэр Перегрин и леди София Гердлтон уже готовились к возвращению в город и цивилизацию, когда сапфиры были упущены, и, можно себе представить, тут же последовал ужасный ужас.Сразу же был начат тщательный обыск. Хиллсайд-холл был буквально перевернут с ног на голову, возможные и невозможные места были обысканы, ящики слуг были обысканы, а сами доместиос подверглись строгому перекрестному допросу, и были предприняты все усилия, чтобы вернуть пропавшие драгоценности, но все усилия оказалось безрезультатным. Сэр Перегрин Гердлтон и его жена лично руководили поисками, и когда этот выдающийся магнат графства, утомленный жалобами жены, сославшись на усталость, удалился в свою библиотеку, номинально обдумывая, как лучше поступить, а на самом деле, — побаловавшись тайной сигарой, леди София в сопровождении своего верного пса Ланса продолжала расследование с неослабевающей энергией.Лэнс был крупной невзрачной собакой неизвестной породы, которую леди София купила во время визита в Биарриц у молодого человека, родители которого долгое время занимались контрабандной торговлей табаком между французской и испанской границами. Дама беззаветно привязалась к своему четвероногому фавориту и настояла на том, чтобы он сопровождал ее, куда бы она ни пошла. В результате расследования были обнаружены следующие факты: Леди София упаковала драгоценности в сверток из коричневой бумаги. Когда он на несколько мгновений вышел из комнаты, ценный пакет в целости и сохранности покоился на столе, но когда она вернулась, то каким ужасом было, когда она обнаружила, что он исчез так бесследно, словно земля разверзлась и поглотила его. однако у него есть свои претензии, и Гирдлтоны должны были вернуться.и должен был подчиниться неизбежному закону: сапфиры или не сапфиры; они имели, несмотря на их невзгоды. вернуться в Метрополис, не осмеливаясь продлевать свое пребывание в Лоамшире. | Сразу по прибытии сэра Перегрина он поспешил к себе в гости к старому другу, некоему майору Харботтлу, к которому он имел привычку обращаться за советом и помощью всякий раз, когда оказывался в каком-либо затруднительном положении. Ему посчастливилось застать бывшего воина в курительной и тотчас же сообщить ему о понесенной им ужасной утрате.А теперь, Харботтл, — сказал он, закончив свой рассказ, — что мне делать? Если не считать ценности сапфиров, того, что они фамильные реликвии, и всего такого, леди София наполовину рассеяна. , и заявляет, что люди никогда не поверят, что они исчезли, но они с обычной громкостью мира заявят, что мы попали в беду и либо продали их, либо получили временную ссуду 1 «. Майор молча посасывал сигару в течение нескольких минут, а затем торжественно сказал:Полиция».) Что, вы имеете в виду, что я должен обратиться в Скотланд-Ярд? — спросил сэр Перегрин. друга за его ценный совет сэр Перегрин взял кэб и поехал в штаб-квартиру полиции, а вскоре был поставлен на связь с инспектором Мак-Кэнном, которому он подробно изложил все обстоятельства дела, насколько он мог. Вспомните их… Инспектор л’Канн был не Ленг или Гудар, с которыми мы познакомились в романах Габорио, а сыщик старой доброй британской школы, с бесстрастной улыбкой на лице и выражением , что может быть принято либо за крайнюю глупость, либо за исключительный интеллект.На нем был довольно потрепанный плащ, застегнутый до самого горла, белая летучая мышь с черной тесьмой и пара исправных полиэстерских ботинок. Первый результат этой беседы не был вполне удовлетворительным, так как инспектор М’Кенн тотчас же спустился к цепу на Хиллсайд и так мучил и изводил слуг, допрашивая каждого из них в отдельности, а затем все вместе и/с обычной дипломатией детектив, заставив всех вообразить, что она или она подозреваются в совершении грабежа, что все домашнее хозяйство единодушно подал прошение об отставке.Устроив это беспокойство, Инспеитер Макканн покинул приятные Троодленды и пастбища Лоамшира, вернулся в город и занялся всевозможными расспросами о госте, который недавно останавливался в Хиллсайд Хейл. Он несколько раз встречался с телом. Были тщательно обысканы сведения о хорошо известном Идептомамао, Дуко 131 года, Панктасе и любопытном укрытии его милости, но за исключением нескольких украшенных короной взглядов и ложек, двух или трех ящиков с огарками и полудюжины салфеток, не был открыт.Роскошные покои на набережной, занятые знатным итальянцем, который недавно ухитрился прорваться в общество, заявив о себе титулами графа и трубадура. были дважды безуспешно разграблены инспектором Макканном и его подчиненными, но исчезновение сапфиров леди Софии оставалось такой же великой загадкой, как всегда. Были опрошены и фрейлины двух-трех дам высшего круга, пристрастившихся к картам и мелким сделкам на бирже, но и это не имело ни малейшего успеха, и сэр Перегрин, и леди София стали уступать место отчаяние.Однако внезапно деятельность инспектора Макканна приняла новое направление. Пренебрегая всеми теми, на кого прежде ложились его подозрения, он привязался исключительно к леди Софии. Если эта дама выходила из дома, чтобы пройтись по магазинам, или посещала театр или любое другое место общественного увеселения, можно было заметить, что фигура сыщика следует за ней, как ее тень. Если она оставалась дома, он под тем или иным предлогом занимал свое место в передней и самым тщательным образом вглядывался в лица всех ее посетителей, особенно лиц противоположного пола.Наконец эта новая линия операций стала настолько болезненно очевидной, что леди София начала чувствовать серьезное раздражение и в уединении брачных покоев довольно свободно высказала свое мнение. — Я действительно хочу, сэр Перегрин, — сказала она, — чтобы вы отдали своему нелепому сыщику его конги. сапфиры». — Честное слово, дорогая, — возразил ее муж, который, будучи хорошим и легким человеком, не заметил странной настойчивости сыщика.Я действительно не видел ничего подобного, но дело сразу же прояснится. Вы достаточно волновались из-за своей утраты, не подвергаясь никаким новым неприятностям». На следующее утро, в соответствии со своим решением, сэр Перегрин устроился в самом удобном кресле в библиотеке и, позвонив в колокольчик, приказал лакей вызвать сыщика к себе. Мистер Макканн, — сказал он, приняв вид настолько суровый, насколько это было совместимо с обычным добродушным выражением его лица, — что все это значит? Леди София жалуется что вы преследуете ее повсюду, и это преследование делает ее совсем больной.Теперь я не могу допустить, чтобы она раздражалась таким образом, поэтому, пожалуйста, не позволяйте мне больше слышать о том, что вы делаете так». Минуту или две проницательный инспектор ничего не отвечал, хотя несколько раз подмигивал с видом с величайшей торжественностью, затем, тихонько прокравшись через комнату, он распахнул дверь, как будто ожидая обнаружить кого-то на ковре снаружи, приложив ухо к замочной скважине. дверь, сэр Пертгрин, вот и все, кому повезло. [с той же украдкой осторожностью и, подойдя поближе к креслу сэра Перегрина и фамильярно положив большой указательный палец на рукав пальто баронета, хрипло прошептал: Леди София на много лет моложе вас, сэр Перегрин. кто же сказал, что это не так, чувак, — поспешно сказал сэр Перегрин, потому что его возраст был для него довольно больной темой.ливрейное тело это знает; но какое отношение мой или ее возраст имеет к сапфирам?» В то же время он убрал руку от прикосновения инспектора, взглянув при этом на рукав, как будто он наполовину ожидал обнаружить, что вторгшийся указательный палец оставил след. — Кхм, — кашлянул детектив, и в кашле баронета прозвучало своего рода торжественное приглашение задать дальнейшие вопросы, но поскольку сэр Перегрин упрямо молчал, инспектор МИКэнн был вынужден продолжить. — Уведомление о молодых джентльменах, сэр Перегрин, — заметил он.Стрела попала в цель, и сэр Перегрин едва мог удержаться от легкого движения, выражающего раздражение, поскольку он не мог отрицать, что леди София часто проявляла сильную склонность к классу, который он имел обыкновение презрительно пренебрежительно обозначать. .8 «мальчишеских кусочков», проявляя в них своего рода материнскую заботливость, которую светские сплетники время от времени были склонны недоброжелательно рекламировать в отце. Мокрая! Ну, а если да, — ответил он с некоторым нетерпением, — какое это имеет отношение к вам или к кому-либо еще, кроме меня? — Лорд Ателстан Фулхэм ходит туда в последнее время, и я думаю, что не ошибусь, если скажу, что его светлость находится на Квир-стрит, — спокойно продолжал инспектор.Сэр Эрегрин кивнул, соглашаясь с тем, что трудности лорда Ателатана были знакомы ему так же, как и трудности общества, да и в самом деле, в то время они составляли наиболее интересную часть врэниус К’андкутут. дня. — Он едет в Коттердам, — продолжал Макканн, выразительно подняв палец. «В Роттердам на лодке Тонигла из Харвича». Что ж, — возразил сэр Перегрин, — я полагаю, что лучшее, что он может сделать, — это убраться на какое-то время за границу. «и это, пожалуй, лучшее место, которое я знаю, чтобы избавиться от драгоценностей, которые были получены довольно странным образом.Амстердамцы не дают слишком много денег, но зато и не задают дерзких вопросов. черт возьми, вы имеете в виду с вашим сеньором Эклстаном и Амстердамом, и драгоценностями, которые были доставлены странным образом, а? Еще раз избранный осторожно оглядел комнату и, как бы удостоверяясь вдвойне, наклонился, заглянул под стол, а затем, пересек комнату, сунул кочергу в дымоход.Видимо доволен этими trecAuiions. он занял свое место перед сэром Перегрином и продолжал: «У него есть», — сказал инспектор, грамматика которого временами была немного ошибочной. носит в своей повязке завернутый в кусок коричневой бумаги и перевязанный красной лентой». — Черт возьми, дружище, — сердито воскликнул сэр Перегрин. Сапфиры леди Софии были в зеленом бархатном футляре. Да, мои расспросы показали мне, что, сэр Перегрин, — ответил детектив с торжествующим видом, — кое-что не так уж долго скрывалось от Сэнди Макканн.А теперь, если вы позволите, я выпишу против него ордер и схвачу его до того, как он ступит на борт парохода «Бумплиес», который отплывает сегодня ночью. — Нет, — сказал он наконец, — я не хочу, чтобы имя моей жены было связано с каким-либо скандалом. Благослови мою душу, у нас должна быть статья в «Юниверсе» или параграф в «Верити», возможно, с ее портретом и видом на Хиллсайд-холл в других газетах. Честно говоря, я считаю, что общественные журналы хуже, чем финансовые, для шантажа.Я, однако, говорю вам, что я сделаю: мы переправимся в Роттердам на той же лодке, что и он, и заставим его сдать их без всякого разоблачения. но мне кажется, что у нас будет скверный переход; не то чтобы меня это волновало, потому что я слишком часто пересекал селедочный пруд в погоне за беглыми кассирами или убегающими банкротами, чтобы заботиться о ветре или погоде, но если вы плохой моряк… на это предположение.Сэр Перегрин слегка поморщился и беспокойно двинулся к окну библиотеки, в которое потоки струй воды непрерывно гнали дождь. Мгновение он колебался, а затем, приняв выражение почти мужественного мужества, заметил: — Неважно, хороший я моряк или нет, Мак-Канн, курс, который я начертил для себя, очевидно, верный. , и я намерен следовать ему. Прохождение не очень длинное, так что рискну. Тебе лучше пойти и получить то, что ты хочешь, и встретиться со мной на вокзале.— Такой старый моряк, как мой, — возразил М’Канн, — не хочет превращаться в кучу гадов, как простой сухопутный толстяк. Осмелюсь сказать, у вас есть запасной непромокаемый материал, который вы можете мне одолжить, а перед отъездом я перекушу в холле для прислуги, так как у нас есть еще полтора часа в запасе. Оставшись в одиночестве, он сел, чтобы все обдумать, У него было какое-то смутное представление, что он собирается выставить себя дураком, и все же он не мог понять, почему он не предпринимает должных действий.Все, что он мог сделать, это сказать леди Софии, что сыщик наткнулся на новую зацепку, и что для того, чтобы проследить ее, требуется его (сэра Перегрина) присутствие, и она не должна удивляться, если он отсутствовал целых двадцать четыре часа. часов, он воплотил все это в письме, которое решил отправить по почте, а затем, убедившись, что у него достаточно денег на поездку, оделся и позвонил сыщику, который очень скоро пришел в себя. появление в одном из непромокаемых плащей сэра Перегрина, который подходил ему как сторожевая будка, и вдобавок был настолько длинным, что ему грозила опасность споткнуться.Оба заговорщика осторожно выползли из дома и, после того как сэр Перегрин отправил письмо жене, взяли кэб и примерно через полчаса очутились в поезде, быстро катившем по направлению к Харвичу. . Спрятавшись за краном, стоявшим на причале, сэр Перегрин и сыщик внимательно оглядели всех пассажиров, спускавшихся к лодке «Роттердам». В очень короткий промежуток времени их настойчивость была вознаграждена появлением лорда Ателстана Фулхэма, закутанного в большой плащ, с шелковым мундиром, почти скрывавшим нижнюю часть лица, и с кожаным мешком в руках. безопасности или которые он казался чрезвычайно заботливым.Молодой лорд, оглянувшись вокруг, пересек трап и, как бы желая избежать внимания. нырнул по трапу-паниону и скрылся в глубине салона. Что я вам говорил, — прошептал сыщик, должно быть, он приехал тем же поездом, что и мы, и торчал там до последней минуты. Пойдемте, сэр Перегрин! словом, я немедленно арестую его и рискну». Но баронет твердо придерживался своего первого решения.«Мы окажем давление на Бирна среди голландцев, — сказал он, — если мы устроим здесь скандал, все это попадет в газеты проклятого общества. Немедленно поднимайтесь на борт, или мы останемся позади.» Через мгновение сэр Перегрин и его сыщик сели на хороший корабль Бумплайс и через несколько минут уже мчались прочь, к земле дамб наземных ветряных мельниц. Инспектор Макканн каким-то необыкновенным тайным способом, которым он очень дорожил, добился для себя и своего клиента капитанской каюты, и в это уютное убежище они отправились дожидаться окончания своей миссии. путешествие, и вот тут-то и начались бедствия несчастного сэра Перегрина.на указанной пробке. Несмотря на столь хваленые морские экспедиции в погоню за неплательщиками, инспектор Макканн был в значительной степени мучеником от капризов отца Нептуна в роли самого сэра Перегрина и в роли стюарда, который все свое время посвятил прислуге. Без салонных пассажиров беспомощные путешественники были предоставлены почти сами себе и провели ночь во взаимных стенаниях и глотках коньяка, чистого и разбавленного. пронзает самый мозг.Пароход медленно подплыл к пристани, и несчастные посетители начали верить, что рука смерти еще не накрыла их и что есть какая-то возможность просуществовать еще несколько лет. Мощным усилием воли сыщик выполз из своей койки и шатающимися шагами прошел по палубе, чтобы посмотреть, как продвигается лорд Ательстан, и посмотреть, куда он направился после приземления. Задача была не очень долгой, и через сравнительно короткое время он вернулся в каюту с болезненной улыбкой торжества на лице.Помилуйте нас, сэр Перегрин, — воскликнул он, наклонив голову, чтобы войти в низкую дверь каюты, — как драгоценно вы выглядите зеленым. выглядеть идеальным изумрудом. Если бы мы были в Ирландии, а не в Голландии, они бы повесили вас на шесте как знамя гомруля, но не говорите глупостей, давайте вспомним о нашем поручении. Вы его видели и куда он делся? — За кого вы меня принимаете, — возразил сыщик. Видел, конечно, видел.Он ушел в отель «Новая баня», дерзкий, как медь, обнимая эту кожаную сумку, как будто не собирался расставаться с ней в спешке. Я думаю, нам лучше последовать за ним без дальнейшего промедления. «Тогда пойдемте,» возразил баронет со слабым стоном, и два «труженика моря» добрались до берега наилучшим образом, который позволяли их неустойчивые ограничения. Как только они добрались до отеля «Нью Бат», баронет велел сыщику внимательно следить за перемещениями лорда Ателстана Фулхэма.Я, — добавил он, — пойду приму ванну и посмотрю, не успею ли я съесть крошку завтрака, чтобы быть в полной готовности ко всему, что может подвернуться. «Но я мог бы немного позавтракать», — жалобно предложил несчастный чиновник Скотланд-Ярда. Осмелюсь предположить, что вы могли бы, — возразил сэр Перегрин, — но, видите ли, я думаю, что мне лучше сначала выпить свою, а потом мы посмотрим, есть ли у вас время подкрепиться. Не обращая внимания на умоляющий взгляд, брошенный на него Мак-Какном, сэр Перегрин вошел в отель и с помощью горячей воды сумел частично смыть разрушительное действие океана.Во время своего туалета он задумался и на мгновение почти пришел к заключению, что ему было бы гораздо лучше оставить все как есть. «Предположим, — подумал он, — что юный Фулхэм решительно откажется отдать сапфиры, — тогда у меня будет хорошая неразбериха. «Моя дура, как старый дурак», — говорят они, и я уверен, что являюсь прекрасным примером этой пословицы. Что ж, я всегда был импульсивным существом и, пожалуй, таковым и останусь.С этими мыслями, пронесшимися в его голове, сэр Перегрин спустился по лестнице и уже собирался войти в общую комнату, когда мистер Макканн бросился на него с какой-то выгодной позиции, в которой он устроился. Он идет вверх. и вниз перед отелем, — прошипел он на ухо баронету. Ради бога, не позволяйте ему увидеть вас в «Пшоу», — ответил сэр Перегрин, сердито отталкивая сыщика в сторону. Как же мне просить у него сапфиры, если я его не вижу? Мне спрятаться за угол и кричать на него в трубу? Что за ерунду ты говоришь, чувак.Глубоко огорченный тем, как плохо были восприняты его предложения, инспектор М’Карни отступил назад, приняв в то же время столь величественную поэтическую форму, на какую была способна его фигура, в то время как сэр Перегрин направился к главной двери. В это время в комнату поспешно вошла другая фигура и столкнулась с сэром Перегрином с некоторой силой. Оба мужчины отшатнулись, когда тот, кто входил в отель, воскликнул с величайшим удивлением: «Сэр Перегрин Гердлтон, вы здесь!» хотя его изумление было крайним, на его мальчишеском лице не было и тени вины.Сэр Перегрин, — повторил он, клянусь удачей, почему во всем мире нет никого, с кем бы я так страстно желал встретиться. Теперь настала очередь сэра Перегрина начинать, так как он, со своей стороны, думал, что лорд Фулхэм скорее увидит кого-то другого, кроме себя в такой ситуации. — Я хотел бы перекинуться с вами парой слов, — заметил лорд Ательстан Фулхэм, привлекая сэра Перегрина или в одну сторону, но я говорю: «Кто, черт возьми, с вами эта подозрительно выглядящая компания?» — Обь, — пробормотал сэр Перегрин, несколько ошеломленный, — что это — вот почему, да, конечно, он торговец голландским овсом, как вы знаете, Голландия славится коровами.Я приехал с ним по делу, вы знаете, о пополнении запасов молочной фермы в Хиллсайде. — А, торговец скотом, — ответил лорд Ательстан с некоторым сомнением. — Он больше похож на полицейского, но неважно, вы мне поможете, не так ли, — сэр Перегрин уставился на молодого дворянина с еще большим удивлением, чем когда-либо, гадая, что будет дальше. Дело в том, — продолжал лорд Ательстан, — что мне нужно избавиться от множества драгоценных камней. — Драгоценные камни, от которых нужно избавиться, — ответил сэр Перегрин с легким саркастическим акцентом.Могу я узнать, есть ли среди них сапфиры? Румянец вспыхнул на щеках молодого человека. Откуда вы узнали о них П? — спросил он. Я думал, что она и я были единственными, кто знал тайну, и когда я встретил вас, я сказал себе: «Что ж, мне повезло, потому что сэр Перегрин будет лучшим ориентиром, который я мог бы иметь в случае каких-либо неблагоприятных расследований». ? Это было больше, чем мог вынести баронет, и какое-то время он молчал, потрясенный хладнокровной наглостью молодого дворянина.Ты и она? — начал он наконец. Ты и она? Да, — продолжал лорд Ательстан, который к тому времени уже несколько оправился от удивления, которое вызвало у него знание сэром Перегрином его драгоценного обвинения. Видите ли, я пришел ужаснейшим шалопаем, а Джеральдин, моя сестра, — Что! — Адмирал Ста, вдова епарла, — выдохнул сэр Перегрин. Вот именно, — ответил лорд Ательстан. самая лучшая и самая дорогая девушка в мире, я могу сказать, дала мне несколько своих прекрасных сапфиров, чтобы я распорядился ими, чтобы я мог начать новую жизнь в Штатах.Откровение доставило сэру Перегрину странную смесь боли и удовольствия — боли из-за того, что он позволил инспектору Макканну выставить себя таким полным дураком, и удовольствия от осознания того, что сапфиров леди Софии в конце концов не было в владение лорда Ательстана Фулхэма. Очень сожалею, — пробормотал он, — но я не могу вам помочь. Мне сегодня вечером нужно уехать — важное дело в городе. До свидания — у меня нет ни минуты — желаю вам всего наилучшего и тому подобное, я уверен, — и, бросив на удрученного сыщика взгляд с крайним презрением, сердечно пожал молодому человеку руку и пошел наверх в свою комнату, не удостоив обращайте внимание на его следующего путешественника.Той ночью сбитый с толку баронет снова пересек море, но на этот раз он и мистер Макканн не занимали одну и ту же каюту, так как сразу же по прибытии на борт сыщик с пристыженным лицом искал какое-то морское убежище, которое его прежние переходы познакомился с ним. Не было нового ключа к пропавшим драгоценностям; и так как сэр Перегрин был возмущен бессилием помощи, которую он получил от Скотланд-Ярда, он решил терпеливо перенести свою утрату, и после многих неприятностей и подарка в виде великолепного набора бриллиантов, он убедил леди Софию принять тот же курс.Прошло шесть месяцев после тщетного путешествия баронета в Роттердам, и больше ничего не было известно о сапфирах, столь странным образом исчезнувших без разрешения. Время смягчило муки горя леди Софии, и общество перестало шептаться и пожимать плечами по поводу странного исчезновения драгоценных камней. Сэр Перегрин и его дама вернулись в Хиллсайд-Холл, чтобы принять уйму гостей, которые должны были прибыть через несколько дней. Леди Софию, разумеется, сопровождал ее любимый Лэнс, к которому она привязалась больше, чем когда-либо.Незадолго до отъезда из города Сий Перегрин купил книгу о мухах у именитых производителей рыболовных снастей, «Бант и Ниббл», и, не имея времени упаковать ее, принес ее с собой в аккуратном коричневом бумажном пакете. По прибытии он поставил его на стол в холле и повернулся, чтобы отдать какие-то распоряжения слуге, когда, к своему крайнему удивлению, увидел, как Лэнс поднялся на холм. на задние лапы, схватить пакет ртом и ринуться в открытую дверь, как молния. Немедленно началась горячая погоня, сэр Перегрин, несмотря на тучность, шел впереди, и на небольшой плантации пихты обыкновенной, в нескольких сотнях ярдов от дома, верное животное было обнаружено в момент, когда он ложился на землю. свою добычу в заброшенной кроличьей норе.Обыск тотчас же обнаружил пропавшие сапфиры вместе с несколькими другими пропавшими в разное время мелкими посылками, исчезновение которых доставило немалые неприятности и в которых обвиняли каких-то невидимых бродяг. Тайна, однако, теперь прояснилась, поскольку вспомнили, что в ранние и невозрожденные дни Ланс владел семьей, пристрастившейся к контрабандной торговле, и был обучен перевозить через границу небольшие свертки с кружевами и табаком. и спрятать их в определенных местах, чтобы скрыться от зорких глаз чиновников таможни.Эти ранние привычки, без сомнения, побудили его уносить и прятать небольшие свертки всякий раз, когда он натыкался на них, и, таким образом, вызвали неприятное осложнение, о котором было рассказано. Леди София надела свои сапфиры в ближайшую гостиную после своего возвращения в город, но было немало злобных язычников, связывающих их повторное появление со свадьбой лорда Ательстана Фулхэма с дочерью миллионера-подрядчика из Чиоаго и Ходили слухи, что Фулхэм, в конце концов, не такой уж плохой человек, хотя другие утверждали, что с его стороны было очень мягко вернуть драгоценности, которые эта гордая и злобная леди София дала ему, чтобы он мог начать новую жизнь. с участием.[TUB KND.L N EXI W EEK — ПОЛНАЯ ИСТОРИЯ С НАЗВАНИЕМ ЧЕЛОВЕК БЕЗ ГОЛОВЫ.

Конгресс.гов | Библиотека Конгресса

Раздел протокола Конгресса Ежедневный дайджест Сенат жилой дом Расширения замечаний

Замечания участников Автор Any House MemberАдамс, Алма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди С. [R-TX] Окинклосс, Джейк [D-MA] Эксн, Синтия [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С.-младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блюменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Бурдо, Кэролайн [D-GA] Боуман, Джамаал [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браун, Шонтел М. [D-OH] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R -CO] Бакшон, Ларри [R-IN] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Чери [D -ИЛ] Баттерфилд, Г.К. [D-NC] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбахал, Салуд О. [D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Кэри, Майк [R-OH] Карл , Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D-TX] Коуторн, Мэдисон [R-NC] Шабо, Стив [ R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Черфилус-МакКормик, Шейла [D-FL] Чу, Джуди [D-CA] Чичиллин, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [D-MA] Кларк, Иветт Д.[D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн , Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э. [D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA ] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [ D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R-UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФацио, Питер А.[D-OR] ДеГетт, Диана [D-CO] ДеЛауро, Роза Л. [D-CT] ДельБене, Сьюзан К. [D-WA] Дельгадо, Антонио [D-NY] Демингс, Вэл Батлер [D-FL] ДеСолнье, Марк [D-CA] ДеЖарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э. [D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D- TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан, Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [ R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [ R-TX] Финстра, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А.Дрю, IV [R-GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фицпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К. Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Гаетц, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Г. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. .[R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес, Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ] Готхаймер, Джош [D-NJ] Грейнджер , Кей [R-TX] Грейвс, Гаррет [R-LA] Грейвс, Сэм [R-MO] Грин, Эл [D-TX] Грин, Марк Э. [R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Грихальва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гест, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А.[D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Харцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Холлингсворт, Трей [R-IN] Хорсфорд, Стивен [D-NV] Хулахан, Крисси [D-PA] Хойер, Стени Х. [D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюзенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э.[R-CA] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джексон, Ронни [R-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Джаяпал, Прамила [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри С. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Мондер [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайалии [D-HI] Каптур , Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг, Уильям Р. [D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL ] Келли, Трент [R-MS] Ханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т.[D-MI]Килмер, Дерек [D-WA]Ким, Энди [D-NJ]Ким, Янг [R-CA]Кинд, Рон [D-WI]Кинзингер, Адам [R-IL]Киркпатрик, Энн [D -AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кастер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] ЛаХуд, Дарин [R-IL] ЛаМальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D -PA] Ламборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH] ЛаТернер , Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л. [D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D -NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу, Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лью, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] ] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С.[D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D-MA] Мейс, Нэнси [R-SC ] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [R-KS] Мэннинг, Кэти Э. [ D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБат, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] Маккол, Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П.[D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] МакНерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- Нью-Йорк] Мейер, Питер [R-MI] Менг, Грейс [D-NY] Мейзер, Дэниел [R-PA] Мфуме, Квейси [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Муленаар, Джон Р. [R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R- UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелл, Джозеф Д. [D-NY] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [ R-NC] Мерфи, Стефани Н.[D-FL] Надлер, Джеррольд [D-NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негус, Джо [D-CO] Нельс, Трой Э. [R-TX ] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман, Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернольте, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М. [ R-MS] Паллоне, Фрэнк-младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл-младший [D- Нью-Джерси] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радеваген, Аумуа Амата Коулман [R-AS] Раскин, Джейми [D- MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М. [D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [ R-KY] Роджерс, Майк Д.[R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN] Розендейл-старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R -TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA]Руис, Рауль [D-CA]Рупперсбергер, CA Датч [D-MD]Раш, Бобби Л. [D-IL]Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д. [D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D -IL] Шредер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швайкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С.«Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D-CA] Шеррилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R- ID] Сиры, Альбио [D-NJ] Слоткин, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R-NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R- MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спартц, Виктория [R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D- NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Штаубер, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиз М. [R-NY] Стайл, Брайан [R-WI] Штойбе, В.Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд, Мэрилин [D-WA] Суоцци, Томас Р. [D-NY] Суолвелл, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон, Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [D-NV] Тлайб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D -NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трэхан, Лори [D-MA] Троун, Дэвид Дж. [D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд , Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г.[R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес , Нидия М. [D-NY] Вагнер, Энн [R-MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальц, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D-NJ] Вебер, Рэнди К. старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Уэлч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзен [D-PA] Уильямс, Никема [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С. .[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Вомак, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зелдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантвелл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзен М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортес Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Дайэнн [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Хикенлупер, Джон У.[D-CO] Хироно, Мэйзи К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С.-младший [I-ME] Клобучар, Эми [D-MN] Лэнкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D-OR ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA] Пол , Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри С.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Сассе, Бен [R-NE] Шац, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард С. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Томас [R-NC] Туми, Патрик [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Уорнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

Рассказывание историй: критический и творческий подходы

‘) var head = document.getElementsByTagName(«head»)[0] var script = document.createElement(«сценарий») script.type = «текст/javascript» сценарий.src = «https://buy.springer.com/assets/js/buybox-bundle-52d08dec1e.js» script.id = «ecommerce-scripts-» ​​+ метка времени head.appendChild (скрипт) var buybox = document.querySelector(«[data-id=id_»+ метка времени +»]»).parentNode ;[].slice.call(buybox.querySelectorAll(«.вариант-покупки»)).forEach(initCollapsibles) функция initCollapsibles(подписка, индекс) { var toggle = подписка.querySelector(«.Цена-варианта-покупки») подписка.classList.remove(«расширенный») var form = подписка.querySelector(«.форма-варианта-покупки») если (форма) { вар formAction = form.getAttribute(«действие») document.querySelector(«#ecommerce-scripts-» ​​+ timestamp).addEventListener(«load», bindModal(form, formAction, timestamp, index), false) } var priceInfo = подписка.селектор запросов(«.Информация о цене») var PurchaseOption = toggle.parentElement если (переключить && форма && priceInfo) { toggle.setAttribute(«роль», «кнопка») toggle.setAttribute(«tabindex», «0») toggle.addEventListener («щелчок», функция (событие) { var expand = toggle.getAttribute(«aria-expanded») === «true» || ложный переключать.setAttribute(«расширенная ария», !расширенная) form.hidden = расширенный если (! расширено) { покупкаOption.classList.add(«расширенный») } еще { покупкаOption.classList.remove(«расширенный») } priceInfo.hidden = расширенный }, ложный) } } функция bindModal (форма, formAction, метка времени, индекс) { var weHasBrowserSupport = окно.выборка && Array.from функция возврата () { var Buybox = EcommScripts ? EcommScripts.Buybox : ноль var Modal = EcommScripts ? EcommScripts.Modal : ноль if (weHasBrowserSupport && Buybox && Modal) { var modalID = «ecomm-modal_» + метка времени + «_» + индекс var modal = новый модальный (modalID) модальный.domEl.addEventListener(«закрыть», закрыть) функция закрыть () { form.querySelector(«кнопка[тип=отправить]»).фокус() } вар корзинаURL = «/корзина» var cartModalURL = «/cart?messageOnly=1» форма.setAttribute( «действие», formAction.replace(cartURL, cartModalURL) ) var formSubmit = Buybox.перехват формы отправки ( Buybox.fetchFormAction(окно.fetch), Buybox.triggerModalAfterAddToCartSuccess(модальный), функция () { form.removeEventListener («отправить», formSubmit, false) форма.setAttribute( «действие», formAction.replace(cartModalURL, cartURL) ) форма.представить() } ) form.addEventListener («отправить», formSubmit, ложь) document.body.appendChild(modal.domEl) } } } функция initKeyControls() { document.addEventListener («нажатие клавиши», функция (событие) { если (документ.activeElement.classList.contains(«цена-варианта-покупки») && (event.code === «Пробел» || event.code === «Enter»)) { если (document.activeElement) { событие.preventDefault() документ.activeElement.click() } } }, ложный) } функция InitialStateOpen() { var узкаяBuyboxArea = покупная коробка.смещениеШирина -1 ;[].slice.call(buybox.querySelectorAll(«.опция покупки»)).forEach(функция (опция, индекс) { var toggle = option.querySelector(«.цена-варианта-покупки») var form = option.querySelector(«.форма-варианта-покупки») var priceInfo = option.querySelector(«.Информация о цене») если (allOptionsInitiallyCollapsed || узкаяBuyboxArea && индекс > 0) { переключать.setAttribute («ария-расширенная», «ложь») form.hidden = «скрытый» priceInfo.hidden = «скрытый» } еще { переключить.щелчок() } }) } начальное состояниеОткрыть() если (window.buyboxInitialized) вернуть window.buyboxInitialized = истина initKeyControls() })()

Beyond Repair by Chelsea Camaron

Дано автором за честный обзор ее блог-тура

Единственная причина, по которой я не поставил 5 звезд, заключается в том, что мне так понравилась первая книга серии, что я не могу ее найти во мне, чтобы оценить их одинаково..

Но мне очень очень понравилась эта книга!!

Люди могут все изменить! Вот смысл этой книги.. Ну и ладно… Если 2 человека предназначены быть, они должны быть.. Ничто и Никто не может изменить это… Итак, абсолютно ничто и никто никогда не подлежит ремонту.. Я никогда не верил в это, и я надеюсь

Дано автором за честный обзор ее блог-тура

Единственная причина, по которой я не дал 5 звезд, это то, что я любил первую книгу сериалов так много, что я не могу найти в себе силы, чтобы оценить их одинаково..

Но мне очень очень понравилась эта книга!!

Люди могут все изменить! Вот смысл этой книги.. Ну и ладно… Если 2 человека предназначены быть, они должны быть.. Ничто и Никто не может изменить это… Итак, абсолютно ничто и никто никогда не подлежит ремонту. Я никогда не верил в это и надеюсь, что никогда не перестану верить в это. разум, твое сердце и твоя чертова надежда..Я уверен, что все вы испытали это…

>>Знаете, прочитав так много книг, я понял, что суки — это те, кто так сильно любит… Они’ они просто очень боятся пострадать, поэтому они суки..Тиффани подтверждает это правило..Ее отец такой **…Ни слова о нем…Он меня чертовски раздражает..Когда Харрисон ударил его …Боже мой… Это было бесценно!!!!…В любом случае… Вернемся к Тиффани… Я действительно понимаю ее… У меня никогда не было такого контролирующего родителя, но я знаю, что родители, особенно плохие, формировать вас слишком много..Они делают вас тем, кто вы есть..Ты должен увидеть, кем ты действительно хочешь быть, а также… Итак, судьба ударила Тиффани..Много пощечин…Но она прошла через это..Она сделала это..Она нашла себя..Она нашла, как принадлежать..Она нашла, как постоять за себя, как Тиффани, не как миссис Кинг, не как папина дочка..Но как Тиффани..И Тиффани любит Харрисона..

>>Харрисон просто хороший парень..Он просто хочет остепениться..Быть со своей девушкой, строить жизнь..Тем не менее, Тиффани выгоняет его..И тогда София действительно придает смысл этому слову Багаж..Очередная трагедия (кстати, следующая книга о ней… Не терпится прочитать ее историю!)… Но у него все получается..
Мне очень нравился Харрисон… Харрисон и Райдер очень прямолинейны. и я люблю это качество.. Никаких загадок, никакого интереса к тому, что, черт возьми, происходит.. Они говорят, как есть… Он мне понравился, что я могу сказать?!

Тааааааак, мои бредни подошли к концу. Я очень рекомендую эту книгу. Она заставляет смотреть на вещи в перспективе..Нужно просто смотреть сквозь них, чтобы увидеть душу человека..Некоторые открытия ведь еще никому не вредили..

И все..Я думаю..Да мне понравился смысл книги и Мне понравилось, что все наши персонажи счастливы и довольны..

PS
Мне понравилось, что в каждой книге есть своя главная пара, но не забываем о предыдущих.. Как будто читаешь о большой семье.. Просто меняешь фокус , время от времени.. Мне это очень нравилось, и это трудно сделать.. Итак, поздравляем «Челси»!

Больно вспоминать то, что нельзя забыть

Источник: Милада Вигерова/Unsplash

Предупреждение триггера: учитывая, что триггеры горя могут сработать в любое время и в любом месте, можно с уверенностью сказать, что пост о горе будет содержать триггеры.Если вы скорбите и чувствуете себя особенно уязвимым, возможно, отложите это на другой день.

Ладно, покончим с этим. Я не хочу его писать, и вы не хотите его читать, но к нему нужно обратиться, если мы хотим откровенно обсудить горе.

В тот день.

Для некоторых из нас этот день стал кульминацией бдения у постели больного и, возможно, месяцев или лет лечения, страха и надежды у врачей.

Для некоторых из нас это был телефонный звонок ни с того ни с сего.

Или к нам подъезжают полицейские.

Или внезапное ужасающее открытие.

Для всех нас это был самый страшный кошмар.

В тот день.

День, когда умер любимый человек.

Мой включал в себя пару неотвеченных сообщений и телефонных звонков во время обеда, драку с белыми костяшками пальцев и зрелище, которое навсегда запечатлелось в моей памяти. Это было не ужасно, но это было ужасно. В этом смысле, я полагаю, мне «повезло». Людям, которых я знаю, приходилось иметь дело с достопримечательностями, которые объективно намного хуже.

Тем не менее, я не буду описывать это, потому что 1) это не имеет значения и 2) я описал это подруге, которой я сразу же позвонил, и она сказала мне, что она тоже преследует, просто из моего описания. Я понимаю. Я слышал, как другие участники групп поддержки горя описывают свои ужасные открытия, и они не дают мне покоя. Хотя разговор о нашем опыте в целом важен для исцеления от горя, я пришел к выводу, что эти образы — худшее, что мы можем себе представить, — слишком радиоактивны, чтобы делиться ими. Достаточно того, что мы должны нести их; нам не нужно обременять других.

Смерть в больнице не обязательно легче. Фильмы заставляют нас поверить, что сцены на смертном одре всегда тихие и нежные, с кучей подушек и нежными последними словами — и они могут быть такими. Я испытал что-то близкое к этому, когда у моего дорогого друга, больного СПИДом, отключили систему жизнеобеспечения, а те из нас, кто его любил, возложили на него руки. Он был жив, а потом его не стало. Это воспоминание яркое, но не навязчивое.

Но во многих случаях. выключение тела — тревожно наглядный процесс.Я не буду описывать свои воспоминания о матери, когда я видел ее в последний раз за несколько часов до ее смерти, но достаточно сказать, что, хотя это и не было красочно, но это было душераздирающе. (Как ни странно, я не помню, чтобы в ту ночь я получил известие о ее смерти. Я гостил у отца и брата; полагаю, один из них мне рассказал.)

Когда телефон приносит новости

Телефонный звонок ленивым воскресным утром принес мне известие о передозировке наркотиков у моего брата Оливера. Помню слова отца, как я сидела на полу своей спальни и плакала, как мой тогдашний парень — в конце концов мой муж, ныне покойный муж — ворвался из другой комнаты и обнял меня, пока я плакала.

В руке у меня была сигарета, и пока я плакала, на пол падал пепел. В тот день мы вышли из дома, и я провел ночь у Тома — на самом деле, я больше никогда не ночевал в этой квартире, которую также ограбили в те выходные, — и когда мы вернулись на следующий день, я настоял, чтобы он зашел первым, чтобы убедитесь, что пепел ушел. Я был в ужасе, что его вид вернет меня к тому моменту необузданной боли. Тот момент того дня.

В настоящее время я чувствую новое сострадание к своей матери, которая нашла Оливера, еще живым, но еле-еле.Остаток своих дней она прожила с этой картиной в уме, которую я много раз пытался представить по причинам, которые не могу объяснить.

Совсем недавно мне пришло в голову, что я был частью этого дня для других людей. Я всегда буду сожалеть о том, что позвонила родителям Тома почти в истерике через несколько мгновений после того, как нашла его, вместо того, чтобы ждать, пока я смогу мягко сообщить новость. Поскольку моих собственных родителей давно не было, я полагаю, что хотел чью-нибудь мамочку; Я пытаюсь простить себя за свои действия в тот момент крайних эмоций.

И я иногда думаю о звонках друзьям на следующий день, о том шоке и недоверии, которые я услышала в их голосах, как могла быть для них эта неожиданная новость. А потом я делаю еще один шаг и думаю о том, как они рассказывают об этом своим супругам. Цепь страданий.

Воспоминания

В течение нескольких недель после смерти Тома картина, которую я увидел в тот день, повторялась в моей голове снова и снова. Подобные образы настолько нестандартны, настолько далеки от всего, что мы видели раньше, что наш мозг не знает, что с ними делать, и поэтому они продолжают крутиться перед нашим мысленным взором в поисках тяги.Оно всплывало каждый раз, когда я думала о Томе, и чувствовала себя непреодолимой стеной между мной и чистым горем по ту сторону.

Хотя мой мозг, вероятно, сам в конце концов перешел бы от ужаса к печали, в первые недели меня мучил этот образ, и я хотел найти способ обойти его. Я не помню, как я нашел EMDR, но это было именно то, что мне было нужно. EMDR расшифровывается как десенсибилизация и переработка движениями глаз, что, как было доказано, снижает стресс от травмирующих воспоминаний.

Поскольку мы были в начале пандемии, я встречался онлайн с сертифицированным EMDR терапевтом на час один раз в неделю. Суть лечения состояла в том, чтобы закрыть глаза, скрестить руки на груди и похлопать себя по плечам, пока я снова и снова пересказывала историю о худшем моменте того дня. Процесс кажется почти нелепым — как он может работать? (На самом деле исследователи точно не знают, они могут только строить гипотезы.)

С подросткового возраста я проходил терапию и прекращал ее, но ничто не было таким трудным, как ДПДГ.Я рыдал яростно и неудержимо, когда травма того дня и, возможно, другие травмы из моего прошлого вырвались наружу. Это было похоже (и в каком-то смысле так и было) на физическое изгнание эмоций. Время от времени мы останавливали процесс и разговаривали, чтобы я могла отдышаться, и обычно мы заканчивали успокаивающей медитацией с инструктором. К концу каждой процедуры я сидел в изнеможении среди сугроба использованных бумажных салфеток.

(Мой терапевт говорит, что даже ее иногда преследуют образы, которые описывают ее клиенты; у нее есть длинный список стратегий по уходу за собой, от ее собственного терапевта до регулярного массажа и зажигания свечи, чтобы начать и закончить ее сеансы.)

Тем не менее, EMDR работал на меня. Через некоторое время ужас отступил, и прорвалась скорбь. Когда изображение всплывало, я закрывал «вид» пересмешником, который по разным причинам стал представлять для меня Тома, как некоторые люди используют бабочек, перья или радугу. В наши дни, хотя образ все еще иногда повторяется во мне — особенно когда я еду по улице, по которой ехал в тот день — ему не хватает той силы, которая была у него. И теперь, когда оно появляется, я говорю себе, что Том не хотел, чтобы я помнил его таким образом и заставлял мой разум затмевать его более сладким воспоминанием.Память никогда не покинет меня, но она больше не контролирует меня.

В тот день. День, когда все изменилось. Мы мало об этом говорим, это слишком больно, но мы никогда не перестаем помнить об этом. Это смерть в ее самом реальном, наименее абстрактном виде. Это ужасное, но в чем-то священное воспоминание.

Прежде чем Том ушел на работу в тот день, я обняла и поцеловала его на прощание.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.